replicate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈrɛplɪkeɪt/

replicate

répliquer
Meaning
to copy, reproduce, or duplicate something exactly
Example
The scientist tried to replicate the experiment for accuracy.
Le scientifique a essayé de répliquer l'expérience pour plus de précision.
C1 adjective /rɪˈpɛlənt/

repellent

répulsif
Meaning
Able to drive away something, especially insects or unpleasant things; causing disgust or distaste.
Example
This cream is highly effective as a mosquito repellent.
Cette crème est très efficace en tant que répulsif contre les moustiques.
C1 noun /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/

Ratification

ratification
Meaning
the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement
Example
The treaty required ratification by both countries' parliaments.
Le traité nécessitait la ratification par les parlements des deux pays.
B2 noun rɪˈsɛʃ.ən

recession

récession
Meaning
A period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced.
Example
The country faced a severe recession due to the financial crisis.
Le pays a fait face à une grave récession à cause de la crise financière.
A2 verb /riːtʃ/

reach

atteindre
Meaning
to arrive at a destination; to extend one's arm to touch something
Example
We will reach the station in ten minutes.
Nous atteindrons la station en dix minutes.
C1 verb /ˌriː.kənˈviːn/

reconvene

se réunir à nouveau
Meaning
to gather or assemble again, especially for a meeting
Example
The committee will reconvene after lunch.
Le comité se réunira après le déjeuner.
B2 adverb /ˈraɪtli/

Rightly

correctement; de manière appropriée; justement
Meaning
correctly; properly; justly
Example
She rightly pointed out the mistakes in the report.
Elle a justement souligné les erreurs dans le rapport.
C1 verb /rɪˈsɪprəˌkeɪt/

reciprocate

répondre
Meaning
To respond to an action or gesture by making a corresponding one.
Example
She smiled at him, and he reciprocated with a warm hug.
Elle a souri, et il a répondu par un câlin chaleureux.
B1 adjective ˈriː.dʒən.əl

regional

régional
Meaning
Relating to or characteristic of a region.
Example
Regional hubs support localized industries.
Les hubs régionaux soutiennent les industries locales.
B2 noun /rɪˈlaɪ.əns/

Reliance

dépendance
Meaning
the state of depending on something or someone for support or help
Example
His reliance on technology is concerning.
Sa dépendance à la technologie est préoccupante.
B2 noun /ˌrɛɡ.jʊˈleɪ.ʃən/

regulation

une règle ou directive faite et maintenue par une autorité
Meaning
A rule or directive made and maintained by an authority.
Example
Government regulation ensures fair business practices.
La régulation gouvernementale garantit des pratiques commerciales équitables.
A2 adjective /reər/

Rare

rare
Meaning
not occurring very often; uncommon or unusual
Example
It's rare to find such beautiful handmade jewelry these days.
Il est rare de trouver de tels bijoux faits à la main si beaux de nos jours.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

résident
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Elle est résidente de cette ville depuis plus de dix ans.
B2 verb /rɪp/

rip

déchirer
Meaning
to tear something quickly or violently
Example
He accidentally ripped his shirt on the fence.
Il a accidentellement déchiré sa chemise sur la clôture.
B1 noun /ˈreɪn.boʊ/

Rainbow

arc-en-ciel
Meaning
an arch of colors formed in the sky by sunlight shining through rain
Example
After the storm, a beautiful rainbow appeared in the sky.
Après la tempête, un magnifique arc-en-ciel est apparu dans le ciel.
C1 verb rɪˈplɛn.ɪʃ

replenish

reconstituer
Meaning
Fill something up again.
Example
Drinking water helps replenish lost fluids in the body.
Boire de l'eau aide à reconstituer les liquides perdus dans le corps.
B2 verb /ræm/

ram

heurter
Meaning
to strike or push something with great force
Example
The truck rammed into the wall.
Le camion a percuté le mur.
B2 noun /rɪˈstrɪk.ʃən/

Restriction

restriction; limitation; contrôle
Meaning
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
Example
There are strict restrictions on smoking in public places.
Il existe de strictes restrictions sur le tabagisme dans les lieux publics.
C1 verb /ˌriːˈkɒn.stɪ.tʃuːt/

reconstitute

reconstituer
Meaning
to restore something to its original form or state; to reassemble
Example
The group was reconstituted after the leader returned.
Le groupe a été reconstitué après le retour du leader.
C1 noun /rɪˈkɒnɪsəns/

reconnaissance

reconnaissance
Meaning
A survey or exploration, especially for military or strategic purposes.
Example
The soldiers conducted a reconnaissance of the enemy camp.
Les soldats ont mené une reconnaissance du camp ennemi.
B2 noun rɪˈtɛnʃən

retention

rétention
Meaning
The continued possession, use, or control of something
Example
The retention of information is essential for academic success.
La rétention de l'information est essentielle pour le succès académique.
B2 adjective /ˈrɒt.ən/

Rotten

pourri; mauvais
Meaning
decayed; spoiled; bad
Example
The apple is rotten and should be thrown away.
La pomme est pourrie et doit être jetée.
A1 verb /riːd/

read

lire
Meaning
to look at written words and understand their meaning
Example
I read books before going to bed.
Je lis des livres avant de me coucher.
B1 noun /ˈrɛzɪdəns/

residence

résidence
Meaning
a place where someone lives; a home or dwelling
Example
He recently moved to a new residence near the city center.
Il a récemment emménagé dans une nouvelle résidence près du centre-ville.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuːz

residues

résidus
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been taken or used.
Example
The burning process leaves no harmful residues.
Le processus de combustion ne laisse aucun résidu nocif.
C1 adjective /ˈruːfəl/

rueful

attristé
Meaning
Expressing sorrow, regret, or pity.
Example
He gave a rueful smile after losing the match.
Il a donné un sourire désespéré après avoir perdu le match.
B2 verb /rɪˈvɜːs/

reverse

inverser
Meaning
to change something to the opposite direction, position, or result
Example
She quickly reversed the car out of the driveway.
Elle a rapidement inversé la voiture hors de l'allée.
B2 adjective /rɪˈzɜːrvd/

Reserved

réservé; introverti
Meaning
slow to reveal emotion or opinions; restrained in manner
Example
She is quite reserved and doesn't talk much in meetings.
Elle est assez réservée et ne parle pas beaucoup lors des réunions.
A2 noun reɪndʒ

range

portée
Meaning
The extent or scope of something; the distance that can be covered or the limits within which something operates.
Example
The new electric car has a range of 400 miles.
La nouvelle voiture électrique a une portée de 400 miles.
B2 noun /rɪˈsɪp.i.ənt/

Recipient

récepteur
Meaning
a person who receives something
Example
She was the recipient of the prestigious award.
Elle était la récipiendaire du prix prestigieux.
B2 verb /rɪˈzɛmbəl/

resemble

ressembler à
Meaning
to look like or be similar to something or someone
Example
She resembles her mother in both appearance and mannerisms.
Elle ressemble à sa mère tant par son apparence que par ses manières.
C1 noun /rɪˈspɒndənt/

respondent

répondant
Meaning
A person who replies to something, especially in a survey or legal case
Example
The survey had over 1,000 respondents.
L'enquête a recueilli plus de 1000 répondants.
C1 verb /rɪˈpjuː.di.eɪt/

repudiate

répudier
Meaning
to refuse to accept, recognize, or support something
Example
He repudiated the claim that he was involved in the scandal.
Il a répudié l'affirmation qu'il était impliqué dans le scandale.
B2 verb /rɪˈteɪn/

retain

retenir
Meaning
to keep possession of something
Example
The company decided to retain its experienced employees.
L'entreprise a décidé de retenir ses employés expérimentés.
C1 verb /ˌriːˈvaɪ.t̬əl.aɪz/

revitalize

revitaliser
Meaning
To restore energy and effectiveness to something.
Example
The new policies aim to revitalize the economy.
Les nouvelles politiques visent à revitaliser l'économie.
C1 verb /rɪˈkuːpəreɪt/

recuperate

se remettre
Meaning
to recover from illness or regain strength
Example
She went to the countryside to recuperate after surgery.
Elle est allée à la campagne pour se remettre après l'opération.
C1 noun /rʌsk/

Rusk

biscuit sec; pain grillé
Meaning
a hard, dry biscuit or twice-baked bread; a type of crisp, sweet biscuit
Example
The baby enjoyed eating the soft rusk with milk.
Le bébé a apprécié manger le rusk doux avec du lait.
C2 noun /rɪˈfɛkʃən/

refection

repas / alimentation
Meaning
a meal or the act of taking food and drink
Example
The monks gathered for their evening refection.
Les moines se sont réunis pour leur repas du soir.
A2 verb /rɪˈmaɪnd/

remind

rappeler
Meaning
to cause someone to remember something
Example
Please remind me to call her tomorrow.
S'il vous plaît, rappelez-moi de l'appeler demain.
C1 adverb /rɪˈspek.tə.bli/

Respectably

de manière respectable; décemment;
Meaning
in a way that is worthy of respect; decently; properly
Example
She was dressed respectably for the interview.
Elle était habillée de manière respectable pour l'entretien.
B2 noun /ˌriːprəˈdʌkʃən/

reproduction

reproduction, reproduction
Meaning
The process of producing offspring; the act of copying or duplicating.
Example
The textbook included a detailed diagram of human reproduction.
Le manuel comprenait un diagramme détaillé de la reproduction humaine.
B2 noun /rɛlm/

realm

domaine
Meaning
A kingdom or domain; a field or area of activity or interest.
Example
He is well known in the realm of science.
Il est bien connu dans le domaine de la science.
B2 adjective /ˈrɪdʒ.ɪd/

Rigid

rigide
Meaning
hard and stiff; not able to bend; strict and unwilling to change
Example
The company has a rigid dress code that all employees must follow.
L'entreprise a un code vestimentaire rigide que tous les employés doivent suivre.
C2 noun /raɪm/

rime

givre
Meaning
frost formed on cold surfaces by freezing water vapor
Example
The trees were covered with a white rime after the cold night.
Les arbres étaient recouverts de givre blanc après la nuit froide.
C2 adjective /ˈrʌdi/

ruddy

rosé
Meaning
Having a healthy red color in the face.
Example
She had a ruddy complexion from working outdoors.
Elle avait un teint rosé à force de travailler dehors.
B1 noun roʊps

ropes

cordes
Meaning
A length of thick strong cord made by twisting together strands of hemp, sisal, nylon, or similar material.
Example
The ropes were tied securely to lift the heavy load.
Les cordes étaient attachées solidement pour soulever la charge lourde.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

embrouiller / démêler
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Elle a commencé à démêler les fils lâches du pull.
B2 verb /ˈræm.bəl/

ramble

parler ou écrire pendant longtemps de manière confuse ou sans conséquence; marcher pour le plaisir sans itinéraire fixe
Meaning
to talk or write at length in a confused or inconsequential way; to walk for pleasure without a fixed route.
Example
He rambled on about his childhood for hours.
Il a parlé pendant des heures de son enfance de manière confuse.
B1 noun /ruːt/

route

itinéraire
Meaning
a way or course taken to get from one place to another
Example
The best route to the airport is through the highway.
Le meilleur itinéraire pour se rendre à l'aéroport passe par l'autoroute.
B1 noun /ˈrʌbər/

rubber

bonheur
Meaning
a tough elastic substance made from the latex of tropical plants or synthetically, used for making tires, boots, and other products.
Example
The tires are made of natural rubber.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /rɪˈmɔːrs/

Remorse

remords
Meaning
deep regret or guilt for a wrong committed; bitter regret for something done
Example
He felt deep remorse for his actions.
Il ressentait un profond remords pour ses actions.
B1 adjective rɪˈlaɪ.ə.bəl

reliable

fiable
Meaning
Consistently good in quality or performance; able to be trusted.
Example
Reliable systems ensure efficiency.
Les systèmes fiables garantissent l'efficacité.
B2 noun /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən/

representation

représentation
Meaning
the action of speaking or acting on behalf of someone or something
Example
Her representation of the team was impeccable.
Sa représentation de l'équipe était impeccable.
C1 verb /ˈruː.mɪ.neɪt/

ruminate

ruminer, réfléchir profondément
Meaning
to think deeply about something; to chew cud (for animals)
Example
She sat alone to ruminate on her decision.
Elle s'est assise seule pour ruminer sa décision.
B2 adjective /ˈroʊlɪŋ/

rolling

roulant
Meaning
moving in gentle undulations; moving forward by turning over and over
Example
They drove through the rolling hills of the countryside.
Ils ont roulé à travers les collines ondulantes de la campagne.
A2 adjective /ruːd/

Rude

rude; impoli; manqué de civilité; dur
Meaning
impolite; discourteous; lacking civility; rough or harsh in manner
Example
It was rude of him to interrupt the meeting.
C'était impoli de sa part d'interrompre la réunion.
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

rempart
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Les soldats se tenaient sur le rempart, observant l'ennemi approcher.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

bonheur
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 verb /riˈækt/

react

réagir
Meaning
to respond or behave in a particular way to something
Example
She reacted angrily when she heard the news.
Elle a réagi avec colère lorsqu'elle a entendu la nouvelle.
C1 noun /rɪˈpen.təns/

Repentance

repentance
Meaning
the action of repenting; sincere regret or remorse
Example
His genuine repentance moved everyone in the courtroom.
Son véritable repentir a ému tout le monde dans la salle d'audience.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

récupérer
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Elle a réussi à récupérer son téléphone perdu dans le taxi.
C1 verb /rɪˈdrɛs/

redress

réparer
Meaning
to set right, remedy, or compensate for a wrong or grievance
Example
The company promised to redress the complaints of its customers.
La société a promis de réparer les plaintes de ses clients.
B2 verb /ˌriːəˈʃʊr/

reassure

rassurer
Meaning
to say or do something to remove someone's doubts or fears
Example
The teacher reassured the students before the exam.
L'enseignant a rassuré les élèves avant l'examen.
B1 adjective /rɪˈmeɪnɪŋ/

remaining

restant
Meaning
still existing or left after others are gone or dealt with
Example
There were only a few remaining tickets for the concert.
Il ne restait que quelques billets pour le concert.
C1 adjective /ˈroʊtəri/

rotary

rotatif
Meaning
Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.
Example
The machine uses a rotary engine to function efficiently.
La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

repas
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Ils ont apprécié un délicieux repas au bord de la rivière.
A2 noun, verb /raʊ/ (argument), /roʊ/ (line of things)

row

rangée / dispute
Meaning
A line of things or people; also, a noisy quarrel; to propel a boat with oars.
Example
They had a loud row about money.
Ils ont eu une grosse dispute à propos de l'argent.
C1 adjective /raɪf/

rife

répandu
Meaning
widespread or common, often in a negative sense
Example
Corruption was rife in the old government system.
La corruption était répandue dans l'ancien système gouvernemental.
C1 noun /ˌrɛstɪˈtjuːʃən/

restitution

restitution
Meaning
The act of restoring something to its rightful owner or compensating for loss
Example
The court ordered restitution to the victims of the fraud.
Le tribunal a ordonné la restitution aux victimes de la fraude.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

réprimer
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Il a essayé de réprimer sa colère pendant la réunion.
B2 adjective /rɪˈfaɪnd/

Refined

raffiné; purifié
Meaning
elegant and cultured in appearance, manner, or taste; purified
Example
She has very refined taste in art and music.
Elle a un goût très raffiné en art et en musique.
C1 noun /ˈrem.nənt/

Remnant

reste
Meaning
a small remaining quantity of something; a piece of cloth left over after the main piece has been used
Example
Only a remnant of the ancient wall remains.
Il ne reste qu'un reste du mur ancien.
B1 noun /rɪˈkwɛst/

request

Meaning
a formal or polite demand for something
Example
She made a request for additional time to complete the project.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuː

residue

résidu
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been removed.
Example
Soap residue affects appliance efficiency.
Les résidus de savon affectent l'efficacité des appareils.
B1 noun rɪˈflɛkʃən

reflection

réflexion
Meaning
Serious thought or consideration about something.
Example
The reflection of the past filled his heart with sadness.
La réflexion du passé remplit son cœur de tristesse.
C2 noun /roʊˈtʌn.də.ti/

rotundity

rondeur
Meaning
the quality of being round or plump
Example
The rotundity of the balloon made it float gracefully.
La rondeur du ballon l'a fait flotter gracieusement.
C1 noun /ˈrɪpəl/

Ripple

vague
Meaning
a small wave on the surface of water; a spreading effect or influence
Example
The stone created ripples across the calm pond.
La pierre a créé des vagues à la surface du lac calme.
A2 verb /rɪˈtɜːrn/

return

retourner
Meaning
to come or go back to a place; to give back
Example
I will return home tomorrow.
Je reviendrai à la maison demain.
B2 adjective /ˈrek.ləs/

Reckless

irréfléchi; imprudent; dangereux;
Meaning
acting without thinking about consequences; careless; dangerous;
Example
His reckless driving caused a serious accident.
Sa conduite irréfléchie a causé un grave accident.
B2 verb /ˌriːˈbɪld/

rebuild

reconstruire
Meaning
to build something again after it has been damaged or destroyed
Example
The villagers worked together to rebuild the bridge after the flood.
Les villageois ont travaillé ensemble pour reconstruire le pont après l'inondation.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

agacer
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours.
B1 noun /ˈreɪlˌroʊd/

railroad

voie ferrée
Meaning
a track or system of tracks made of steel rails along which trains run
Example
The railroad connects the city to several nearby towns.
La voie ferrée relie la ville à plusieurs villes voisines.
C1 adjective ˈriːdʒən spəˈsɪfɪk

region-specific

spécifique à la région
Meaning
Relating to or characteristic of a particular region or area.
Example
Climate change impacts are region-specific.
Les impacts du changement climatique sont spécifiques à la région.
B1 noun /rɪˈspɒns/

Response

réponse; réaction
Meaning
a reaction to something; an answer or reply; the way in which something reacts to external stimulus
Example
The government's response to the crisis was swift and decisive.
La réponse du gouvernement à la crise a été rapide et décisive.
C2 verb /rɪˈkænt/

recant

rétracter
Meaning
to withdraw or renounce a statement or belief formally
Example
He recanted his previous statement in court.
Il a rétracté sa déclaration précédente au tribunal.
B2 verb /reɪp/

rape

viol
Meaning
to force someone to have sexual intercourse without their consent
Example
The law strictly punishes those who commit rape.
La loi punit sévèrement ceux qui commettent un viol.
B2 noun /ˈrækɪt/

racket

raquette / tapage
Meaning
A piece of equipment used to hit the ball in sports like tennis or badminton; also a loud noise or an illegal scheme.
Example
He bought a new tennis racket for the match.
Il a acheté une nouvelle raquette de tennis pour le match.
C2 noun /ˈreɪmənt/

raiment

vêtements
Meaning
clothing, especially fine or formal wear
Example
The king wore royal raiment during the ceremony.
Le roi portait des vêtements royaux pendant la cérémonie.
B2 noun ˌriːfɔːˈreɪʃən

reforestation

reforestation
Meaning
The natural or intentional restocking of existing forests and woodlands that have been depleted.
Example
Reforestation efforts are crucial to restoring ecosystems.
Les efforts de reforestation sont cruciaux pour restaurer les écosystèmes.
C1 verb /riˈdʒɔɪn/

rejoin

réintégrer
Meaning
to join again or return to a group, place, or activity
Example
After a short break, she decided to rejoin the team.
Après une courte pause, elle a décidé de réintégrer l'équipe.
A1 verb /raɪd/

ride

monter/faire de l'équitation
Meaning
to travel on or in a vehicle; to sit on and control a horse
Example
She likes to ride her bicycle to work.
Elle aime rouler à vélo jusqu'au travail.
C1 noun /ˈrʌbəl/

rubble

débris
Meaning
Broken stone, bricks, or debris from a collapsed building or structure.
Example
The rescue team searched through the rubble after the earthquake.
L'équipe de sauvetage a cherché dans les débris après le tremblement de terre.
C1 adjective /riˈæk.tɪv/

Reactive

réactif; chimiquement actif
Meaning
responding to situations rather than initiating them; chemically active
Example
The company took a reactive approach to customer complaints.
L'entreprise a adopté une approche réactive face aux plaintes des clients.
B2 noun, verb /ræŋks/

ranks

rangs
Meaning
Positions within a group, especially in a hierarchy or organization.
Example
He quickly moved up the ranks of the army.
Il a rapidement grimpé dans les rangs de l'armée.
C2 noun /ˌrɛv.əˈkeɪ.ʃən/

revocation

révocation
Meaning
The act of officially canceling or withdrawing something.
Example
The court ordered the revocation of his license.
Le tribunal a ordonné la révocation de sa licence.
C1 noun /rɪˈpʌlʃən/

Repulsion

répulsion
Meaning
a feeling of intense distaste or disgust; a force under the influence of which objects tend to move away from each other
Example
She felt a strong repulsion towards the idea of eating insects.
Elle ressentit une forte répulsion à l'idée de manger des insectes.
A2 noun rɪˈspɛkt

respect

respect
Meaning
A feeling of deep admiration for someone or something.
Example
We should show respect to the freedom fighters.
Nous devons montrer du respect aux combattants de la liberté.
B1 noun /ˈref.ər.əns/

Reference

référence
Meaning
the action of mentioning or alluding to something; a source of information
Example
Please provide references to support your research claims.
Veuillez fournir des références pour étayer vos revendications de recherche.
C1 noun /raɪt/

rite

rite
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Le rite de mariage a été effectué avec grande solennité.
A2 verb /rɪˈplaɪ/

reply

répondre
Meaning
to give an answer; to respond
Example
She replies to emails quickly.
Elle répond rapidement aux e-mails.
C1 noun /ˈrɛpərˌtɔːri/

repertory

répertoire
Meaning
A collection of works that a company, performer, or institution regularly performs; also a storehouse of information or skills.
Example
The theater has a repertory of classic plays.
Le théâtre a un répertoire de pièces classiques.
B2 adjective /rɪˈsɔːrsfəl/

resourceful

ingénieux
Meaning
Having the ability to find quick and clever ways to overcome difficulties.
Example
She is very resourceful when it comes to solving unexpected problems.
Elle est tres ingenieuse quand il s agit de resoudre des problemes inattendus.
C1 verb /ˈrɛzəneɪt/

resonate

résonner
Meaning
To produce or be filled with a deep, full, and reverberating sound; to evoke a feeling or memory.
Example
Her words resonated with the audience.
Ses mots ont résonné avec le public.
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

rarefié
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Il travaille dans le monde rarefié de la musique classique.
C1 noun/verb /rɪˈpriːz/

reprise

reprise
Meaning
A repetition or return to an earlier theme, role, or action.
Example
The actor reprised his role in the sequel.
L'acteur a repris son rôle dans la suite.
B2 noun /ˈriːteɪlər/

retailer

détaillant
Meaning
a person or business that sells goods to consumers rather than to other businesses
Example
The retailer offers discounts on electronic products.
Le détaillant propose des réductions sur les produits électroniques.
C1 verb /rɪˈklaɪn/

recline

se replier
Meaning
To lean or lie back in a relaxed position.
Example
She reclined on the sofa with a book.
Elle s'est allongée sur le canapé avec un livre.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

foule
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
Le politicien a rejeté les manifestants comme une simple foule.
A2 noun /ˈriːdɪŋ/

reading

lecture
Meaning
the action or skill of reading
Example
Reading is one of my favorite hobbies.
La lecture est l'un de mes passe-temps préférés.
C1 verb /ˈræʃənəlaɪz/

rationalize

rationaliser
Meaning
to attempt to explain or justify behavior or decisions with logical reasons, even if they are not true or appropriate
Example
She tried to rationalize her lateness by blaming the traffic.
Elle a essayé de rationaliser son retard en blâmant le trafic.
C1 adjective /rɪˈtæl.i.ə.tɔːr.i/

retaliatory

represaille
Meaning
Taking action in response to another's action, characterized as punitive, revengeful, or counteractive.
Example
The country imposed retaliatory tariffs in response to trade sanctions.
Le pays a imposé des tarifs represailes en réponse aux sanctions commerciales.
A1 adjective /red/

Red

rouge
Meaning
having the color of blood or fire; of the color red
Example
She wore a beautiful red dress to the party.
Elle portait une belle robe rouge à la fête.
C2 adjective /roʊn/

roan

roan
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
Le cavalier monta un cheval roan avec un pelage tacheté.
C2 adjective /ˈruːmi/

rheumy

larmoyant
Meaning
Watery, especially referring to the eyes.
Example
His rheumy eyes showed signs of age and fatigue.
Ses yeux larmoyants montraient des signes de vieillesse et de fatigue.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

référable
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
La question est référable aux nouveaux changements de politique.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

réorganiser
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
Le gestionnaire a décidé de réorganiser la structure de l'équipe.
C1 verb /ˌriːˈkæl.ɪ.breɪt/

recalibrate

recalibrer, ajuster de nouveau
Meaning
To calibrate again or differently; to adjust or correct something based on new information or changed circumstances.
Example
The company had to recalibrate its strategies to adapt to the market.
L'entreprise a dû recalibrer ses stratégies pour s'adapter au marché.
C1 verb /riˈɪtəreɪt/

reiterate

réitérer
Meaning
To say something again or repeatedly for emphasis or clarity.
Example
The teacher reiterated the importance of honesty.
L'enseignant a réitéré l'importance de l'honnêteté.
C1 noun /ˈrɛtɪsəns/

reticence

réticence
Meaning
the quality of being reserved or unwilling to speak freely
Example
His reticence made it difficult to know what he was thinking.
Sa réticence rendait difficile de savoir ce qu'il pensait.
C1 noun /ˌres.ɪˈteɪ.ʃən/

Recitation

récitation
Meaning
the action of reciting or repeating aloud from memory
Example
The poetry recitation contest was held in the auditorium.
Le concours de récitation de poésie a eu lieu dans l'auditorium.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

retarder / ralentir
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
Le manque de fonds peut retarder le développement du projet.