pomodoro
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
La technique Pomodoro améliore la productivité.
B2 noun pɑrˈtɪʃən

partition

partition
Meaning
The action of dividing or being divided into parts; separation.
Example
Partition caused unrest.
La partition a causé des troubles.
C1 noun /ˈpɪt.əns/

pittance

pitance
Meaning
a very small or inadequate amount of money
Example
She worked long hours for a mere pittance.
Elle a travaillé de longues heures pour une simple pitance.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

prétention
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Il n'a fait aucune prétention d'être intéressé par la conversation.
B1 noun prɪˈven.ʃən

prevention

prévention
Meaning
The action of stopping something from happening or arising.
Example
Prevention of fascism ensures democracy.
La prévention du fascisme assure la démocratie.
B2 adverb /ˈprez.ənt.li/

Presently

actuellement; bientôt; dans un moment
Meaning
at the present time; soon; in a little while
Example
The doctor will see you presently.
Le médecin vous verra bientôt.
B2 noun /ˈprɛʃər ˈkʊkər/

Pressure cooker

cocotte-minute
Meaning
a sealed cooking pot that uses steam pressure to cook food faster
Example
Using a pressure cooker reduces cooking time by more than half.
L'utilisation d'une cocotte-minute réduit le temps de cuisson de plus de moitié.
B1 noun /ˈpɜr.fjuːm/

Perfume

parfum
Meaning
a fragrant liquid made from essential oils and alcohol; a pleasant smell
Example
She wore her favorite perfume to the party.
Elle portait son parfum préféré à la fête.
A1 noun /pəˈteɪ.toʊ/

Potato

pomme de terre
Meaning
a round white vegetable with a brown or red skin that grows underground
Example
She boiled potatoes for dinner.
Elle a fait bouillir des pommes de terre pour le dîner.
B2 noun /ˈpɔːt.fəʊ.li.əʊ/

portfolio

collection de travaux, échantillons ou liste de travaux
Meaning
A collection of work or samples demonstrating skills and expertise.
Example
His portfolio showcased his diverse range of skills.
Son portefeuille a montré la diversité de ses compétences.
B2 noun ˈprɒs.pekt

prospect

perspective
Meaning
The possibility or likelihood of some future event occurring.
Example
The project's success holds great prospect for the economy.
Le succès du projet représente une grande perspective pour l'économie.
C1 noun /ˈplʌn.dər.ər/

Plunderer

pilleur
Meaning
a person who steals goods, especially during war or civil disorder
Example
The plunderers ransacked the village after the battle.
Les pilleurs ont saccagé le village après la bataille.
B1 noun /ˈprɒf.ɪt/

Profit

bénéfice
Meaning
money that is earned in trade or business after paying costs
Example
The company made a significant profit this quarter.
L'entreprise a réalisé un bénéfice significatif ce trimestre.
C2 noun /ˈpeɪpəsi/

papacy

papauté
Meaning
The office or authority of the Pope in the Roman Catholic Church.
Example
The papacy played a significant role in medieval European politics.
La papauté a joué un rôle important dans la politique médiévale européenne.
C1 noun /ˈproʊbeɪt/

probate

preuve testamentaire
Meaning
the official proving of a will in a court of law
Example
The family had to go through probate after his death.
La famille a dû passer par la procédure de preuve testamentaire après son décès.
B1 noun /ˈprəʊ.tiːnz/

proteins

protéines
Meaning
Large biomolecules consisting of amino acids that perform essential functions in living organisms, including building and repairing tissues.
Example
Lean meats and legumes provide high-quality proteins.
Les viandes maigres et les légumineuses fournissent des protéines de haute qualité.
C2 noun /priːˈɛmɪnəns/

preeminence

prééminence
Meaning
The fact of surpassing all others; superiority.
Example
The university has gained preeminence in medical research.
L'université a gagné la prééminence dans la recherche médicale.
C2 noun /ˌprɒdɪˈɡæləti/

prodigality

prodigalité
Meaning
the quality of being wastefully extravagant
Example
His prodigality with money left him bankrupt.
Sa prodigalité avec l'argent l'a laissé en faillite.
C1 noun /ˈpɑːrlər/

parlor

salon, boutique
Meaning
A sitting room in a private house, or a shop providing specified services.
Example
They welcomed the guests into the front parlor.
Ils ont accueilli les invités dans le salon.
A1 noun /peɪdʒ/

page

page
Meaning
one side of a sheet of paper, or a single sheet of paper in a book or document
Example
Turn to the next page for more information.
Allez à la page suivante pour plus d'informations.
C1 adjective /pəˈdæntɪk/

pedantic

excessivement préoccupé par les détails mineurs ou les règles
Meaning
Excessively concerned with minor details or rules; overly academic or bookish.
Example
Her pedantic explanations made the lecture dull.
Ses explications pédantes ont rendu la conférence ennuyeuse.
C1 adjective prəˈvɪnʃəl

provincial

provincial
Meaning
Of or concerning a province of a country or empire.
Example
Bengali was not just a provincial language.
Le bengali n'était pas juste une langue provinciale.
C1 noun /plʊəˈrælɪti/

plurality

pluralité ou majorité
Meaning
the state of being multiple; the greater part or majority
Example
In the election, she won by a plurality of votes.
Lors de l'élection, elle a gagné par une pluralité de voix.
C1 verb /paʊt/

pout

faire la moue
Meaning
to push one's lips forward as an expression of annoyance or sulkiness
Example
The child began to pout when he didn’t get the toy.
L'enfant a commencé à faire la moue lorsqu'il n'a pas eu le jouet.
C1 noun /prɪˈrɒɡətɪv/

prerogative

privilège
Meaning
a special right or privilege exclusive to a particular person or group
Example
It is the manager’s prerogative to make the final decision.
C'est le privilège du manager de prendre la décision finale.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

une roche ignée dure
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Les anciens Romains ont utilisé le porphyre pour fabriquer des colonnes et des statues.
A2 noun ˈpræktɪs

practice

pratique
Meaning
The actual application or use of an idea, belief, or method; repeated exercise in or performance of an activity or skill.
Example
Daily practice improves fluency.
La pratique quotidienne améliore la fluidité.
B2 noun /ˈpen neɪm/

Pen-name

pseudonyme
Meaning
a fictitious name used by an author instead of their real name; a pseudonym
Example
Mark Twain was the pen-name of Samuel Clemens.
Mark Twain était le pseudonyme de Samuel Clemens.
B1 noun /ˈpaɪ.lət/

Pilot

pilote
Meaning
a person who operates the controls of an aircraft
Example
The experienced pilot landed the plane safely during the storm.
Le pilote expérimenté a atterri l'avion en toute sécurité pendant la tempête.
C1 noun /pərˈveɪər/

purveyor

fournisseur
Meaning
a person or business that supplies goods, services, or information
Example
He is a well-known purveyor of fine wines.
Il est un fournisseur bien connu de vins fins.
C1 noun /ˈprɛsɪdəns/ or /prɪˈsiːdəns/

precedence

prédominance
Meaning
the condition of being considered more important than someone or something else; priority
Example
Safety takes precedence over speed in this factory.
La sécurité prime sur la vitesse dans cette usine.
B2 adjective /ˈplɛʒərəbl/

pleasurable

plaisant, agréable
Meaning
giving pleasure or enjoyment
Example
Reading a good book is a pleasurable activity.
Lire un bon livre est une activité plaisante.
B1 noun /ˈpæsɪŋ/

passing

passage, décès
Meaning
the act of moving past something or the end of someone's life
Example
The passing of the leader was a great loss for the nation.
Le passage du leader a été une grande perte pour la nation.
B2 noun ˈpeɪtriəˌtɪzəm

patriotism

patriotisme
Meaning
The quality of being patriotic; devotion to and vigorous support for one's country.
Example
Victory Day reflects the patriotism of the entire nation.
Le Jour de la Victoire reflète le patriotisme de toute la nation.
B2 verb /poʊk/

poke

piquer
Meaning
to push or prod with a finger or pointed object
Example
Don't poke me with your finger.
Ne me pique pas avec ton doigt.
C1 verb /ˈpruːfˌriːd/

proofread

corriger
Meaning
to read written material and mark any errors
Example
She proofread the report before submission.
Elle a corrigé le rapport avant la soumission.
C1 adjective /ˈpɪər.ləs/

Peerless

incomparable; sans égal; sans rival
Meaning
unequaled; having no match or equal; without rival
Example
Her peerless beauty captivated everyone.
Sa beauté incomparable a captivé tout le monde.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

détourner
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
Le fonctionnaire corrompu a été reconnu coupable d'avoir détourné des fonds publics.
A2 adjective, noun /ˈplæstɪk/

plastic

plastique
Meaning
a synthetic material that can be molded; flexible or easily shaped
Example
These containers are made of durable plastic.
Ces contenants sont fabriqués en plastique durable.
B2 adjective /prəˈfɪʃ.ənt/

proficient

compétent
Meaning
Competent or skilled in doing or using something; having great knowledge or experience.
Example
She is highly proficient in multiple languages.
Elle est hautement compétente dans plusieurs langues.
C2 noun /fɪˈlændərər/

philanderer

volage
Meaning
a man who habitually engages in casual romantic or sexual affairs
Example
The politician was exposed as a notorious philanderer.
Le politicien a été exposé comme un célèbre volage.
C1 adjective /prəˈvoʊkɪŋ/

Provoking

provocateur
Meaning
causing anger or strong reaction; irritating; stimulating
Example
His provoking comments made everyone angry.
Ses commentaires provocateurs ont mis tout le monde en colère.
C2 adjective /pəˈluːsɪd/

pellucid

transparent
Meaning
Transparently clear; easy to understand.
Example
The lake water was so pellucid that you could see the stones at the bottom.
L'eau du lac était tellement transparente que vous pouviez voir les pierres au fond.
B2 noun /pænt/

Pant

pantalon
Meaning
a piece of clothing worn on the lower body covering each leg separately
Example
She bought a new pair of pants for the party.
Elle a acheté un nouveau pantalon pour la fête.
C1 adjective prɪˈkeə.ri.əs

precarious

précaire
Meaning
Not securely held or in position; dependent on chance; uncertain.
Example
His financial situation is precarious.
Sa situation financière est précaire.
C2 noun /ˌpɜːrspɪˈkjuːəti/

perspicuity

perspicuité
Meaning
Clarity and ease in speech or writing; the quality of being clearly expressed.
Example
The perspicuity of his lecture made it easy for students to understand complex topics.
La perspicuité de sa conférence a facilité la compréhension des sujets complexes par les étudiants.
C1 adjective /ˈpɪt.i.əs/

Piteous

pitoyable; attendrissant
Meaning
deserving pity; arousing compassion
Example
The piteous cries of the injured animal moved everyone to tears.
Les cris pitoyables de l'animal blessé ont fait pleurer tout le monde.
B2 noun /ˈpæd.i/

Paddy

riz non transformé; champ de riz
Meaning
rice in its natural state before processing; a field where rice is grown
Example
The farmers worked hard in the paddy fields during harvest season.
Les agriculteurs ont travaillé dur dans les champs de riz pendant la saison des récoltes.
B1 verb /peɪst/

paste

coller
Meaning
to stick something onto a surface using glue or adhesive
Example
I paste the picture into my scrapbook.
Je colle la photo dans mon album de scrapbooking.
B2 adjective /ˈpæʃənət/

passionate

passionné
Meaning
showing or caused by strong feelings or a strong belief
Example
He is passionate about environmental conservation.
Il est passionné par la conservation de l'environnement.
C1 noun pɔɪz

poise

confiance et maîtrise de soi
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Un bon orateur maintient sa maîtrise de soi sous pression.
C2 noun /ˈprɛlət/

prelate

haut membre du clergé
Meaning
A high-ranking member of the clergy, especially a bishop or abbot.
Example
The prelate delivered a sermon to the congregation.
Le prélat a prononcé un sermon devant la congrégation.
A1 noun /ˈpɪk.tʃər/

Picture

image
Meaning
a visual representation such as a painting, drawing, or photograph
Example
There is a beautiful picture hanging on the wall.
Il y a une belle image accrochée au mur.
C1 noun /ˈpær.ə.di/

Parody

parodie
Meaning
an imitation of a particular style for comic effect; a humorous exaggerated copy
Example
The comedy show featured a parody of famous politicians.
Le spectacle comique présentait une parodie de politiciens célèbres.
C1 noun /ˌprɑːfɪˈtɪr/

profiteer

profiteur
Meaning
a person who makes excessive profits, especially unfairly or illegally
Example
The government punished war profiteers.
Le gouvernement a puni les profiteurs de guerre.
B2 noun /prəˈtɛstər/

protester

manifestant
Meaning
a person who takes part in a protest or demonstration
Example
The protester spoke passionately about the cause.
Le manifestant a parlé avec passion de la cause.
A2 noun /pleɪt/

Plate

assiette
Meaning
a flat, typically round dish used for serving or eating food
Example
Please put the rice on your plate.
S'il vous plaît, mettez le riz dans votre assiette.
B2 adjective /ˈpær.ə.lel/

Parallel

parallèle
Meaning
side by side and having the same distance continuously between them; similar or corresponding
Example
The two roads run parallel to each other for several miles.
Les deux routes courent parallèles l'une à l'autre sur plusieurs miles.
A1 noun /pɪɡ/

Pig

cochon
Meaning
a domestic farm animal with a short curly tail and a flat nose
Example
The farmer fed the pig in the pen.
Le fermier a nourri le cochon dans la porcherie.
C2 adjective /ˈpɔːntʃi/

paunchy

ventru
Meaning
Having a large or protruding belly.
Example
The paunchy man struggled to button his shirt.
L'homme ventru peinait à boutonner sa chemise.
B2 noun /ˈpraɪ.vət ˈtuː.tər/

Private tutor

tuteur privé
Meaning
a teacher who gives individual instruction to a student outside of regular school
Example
The private tutor helped the student improve his math skills.
Le tuteur privé a aidé l'étudiant à améliorer ses compétences en mathématiques.
C2 noun /pɪθ/

pith

partie essentielle, noyau
Meaning
the essential or central part of something
Example
The pith of his argument was that honesty matters most.
La partie essentielle de son argument était que l'honnêteté est la plus importante.
B2 noun /ˈpɒp.i/

Poppy

coquelicot
Meaning
a bright red flower with black seeds, often used as a symbol of remembrance
Example
The red poppy bloomed beautifully in the garden.
Le coquelicot rouge a magnifiquement fleuri dans le jardin.
B2 adjective /ˌprɒb.ləˈmæt.ɪk/

Problematic

problématique; causant des problèmes
Meaning
causing problems; troublesome; difficult to deal with
Example
The new policy changes are problematic and need to be reviewed.
Les nouveaux changements de politique sont problématiques et doivent être examinés.
C1 noun /ˌpærəˈnɔɪə/

paranoia

peur irrationnelle et persistante que les gens cherchent à vous nuire ou vous observent constamment
Meaning
an irrational and persistent feeling that people are 'out to get you' or are constantly watching you
Example
His constant paranoia made it hard for him to trust anyone.
Sa paranoïa constante rendait difficile de faire confiance à qui que ce soit.
C2 verb /prɪˈpɒndəreɪt/

preponderate

prépondérer
Meaning
To be greater in influence, weight, or number.
Example
In the debate, logical arguments preponderated over emotional appeals.
Dans le débat, les arguments logiques ont prépondéré sur les appels émotionnels.
B2 adjective /ˈpen.dɪŋ/

Pending

en attente; non résolu; en cours
Meaning
awaiting; not yet decided or settled; in the process of being completed
Example
The application is still pending approval.
La demande est toujours en attente d'approbation.
C2 verb /ˈpɜːrdʒər/

perjure

parjurer
Meaning
To knowingly tell a lie in a court of law after swearing to tell the truth.
Example
He was accused of trying to perjure himself during the trial.
Il a été accusé d'avoir essayé de parjurer pendant le procès.
B2 noun /ˈpaɪpˌlaɪn/

pipeline

pipeline
Meaning
a long tube through which liquids or gases are transported
Example
The company is building a new pipeline to transport natural gas.
L'entreprise construit un nouveau pipeline pour transporter du gaz naturel.
C2 noun /proʊˈskrɪp.ʃən/

proscription

interdiction
Meaning
the act of forbidding something, especially by law
Example
The proscription of child labor is an important human rights achievement.
L'interdiction du travail des enfants est une réalisation importante des droits humains.
A2 verb /prɪˈtɛnd/

pretend

faire semblant
Meaning
To act as if something is true when it is not.
Example
The children pretended to be superheroes.
Les enfants ont fait semblant d'être des super-héros.
C2 noun /ˈplɛbɪsaɪt/

plebiscite

référendum populaire
Meaning
a direct vote by the electorate on an important public question
Example
The government held a plebiscite to decide on the new constitution.
Le gouvernement a organisé un référendum populaire pour décider de la nouvelle constitution.
B1 noun /preɪz/

Praise

louange
Meaning
words that show approval or admiration; to express approval or admiration
Example
The teacher gave praise to the students for their hard work.
L'enseignant a donné des louanges aux étudiants pour leur travail acharné.
C1 adjective /prəˈpɔːrʃənət/

proportionate

proportionnel
Meaning
Corresponding in size, degree, or intensity; balanced in relation.
Example
The punishment should be proportionate to the crime.
La peine doit être proportionnelle au crime.
C2 verb /prɪˈværɪkeɪt/

prevaricate

échapper à dire la vérité
Meaning
to avoid telling the truth by not giving a direct answer
Example
The politician began to prevaricate when asked about the scandal.
Le politicien a commencé à éviter lorsqu'on lui a posé des questions sur le scandale.
A2 noun /ˈpiːˈsi/

pc

ordinateur personnel
Meaning
abbreviation for 'personal computer', a machine for performing digital operations
Example
I just bought a new PC for work.
Je viens d'acheter un nouvel ordinateur personnel pour le travail.
C1 noun /pəˈvɪliən/

pavilion

chapiteau
Meaning
A large tent or temporary building, often used for events or exhibitions.
Example
The wedding reception was held in a decorated pavilion.
La réception de mariage a eu lieu dans un chapiteau décoré.
B2 adjective /ˈpeɪ.ə.bəl/

Payable

payable
Meaning
required to be paid; owed as a debt
Example
The amount is payable within thirty days of the invoice date.
Le montant est payable dans les trente jours suivant la date de la facture.
B2 verb /ˈpjʊərɪfaɪ/

purify

purifier
Meaning
to make clean or pure; to remove impurities
Example
This filter will purify the water effectively.
Ce filtre purifiera l'eau de manière efficace.
C1 noun /ˈpærɪti/

parity

parité
Meaning
the state or condition of being equal, especially in status or pay
Example
The campaign aims to achieve pay parity between men and women.
La campagne vise à atteindre la parité salariale entre les hommes et les femmes.
C2 noun /prəˈtɛktərət/

protectorate

protectorat
Meaning
A state that is controlled and protected by another.
Example
The small country became a protectorate of the empire.
Le petit pays est devenu un protectorat de l'empire.
C1 adjective /pəˈrɪfərəl/

peripheral

périphérique
Meaning
Relating to or situated on the edge or outer parts of something.
Example
The town is located on the peripheral area of the city.
La ville est située dans la zone périphérique de la ville.
B2 noun /pərˈfek.ʃən/

Perfection

perfection
Meaning
the state of being complete and without flaws; the highest degree of excellence
Example
The artist spent years trying to achieve perfection in his paintings.
L'artiste a passé des années à essayer d'atteindre la perfection dans ses peintures.
A2 noun /ˈpeɪntɪŋ/

painting

peinture
Meaning
a picture or design made using paint
Example
The painting on the wall was created by a famous artist.
La peinture sur le mur a été créée par un artiste célèbre.
A2 adjective /prəˈfɛʃənl/

professional

professionnel
Meaning
relating to a job that requires special training or education
Example
She is a professional dancer who performs internationally.
Elle est une danseuse professionnelle qui se produit à l'international.
B1 noun /ˈproʊɡræmɪŋ/

programing

programmation
Meaning
the process of writing computer code to create software or applications
Example
He spends most of his time learning computer programming.
Il passe la plupart de son temps à apprendre la programmation informatique.
C1 noun /prɪˈtɛnʃən/

pretension

prétention, fausse apparence
Meaning
A claim or assertion to something, often without justification; an attempt to impress by showing greater importance or talent than is actually possessed.
Example
His pretension to be an expert was quickly exposed.
Sa prétention à être un expert a été rapidement exposée.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

pessimisme
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Son pessimisme constant rendait difficile de rester optimiste.
C2 adjective /ˈpjʊəraɪl/

puerile

infantile
Meaning
childishly silly or immature
Example
His puerile jokes annoyed the audience.
Ses blagues infantiles ont agacé le public.
B2 noun /pɪtʃ/

pitch

hauteur de ton, lancer
Meaning
the quality of a sound; the level or degree of intensity; a throw or toss
Example
The singer's pitch was perfect during the performance.
La hauteur de ton du chanteur était parfaite pendant la performance.
C1 adverb /pɜːr ˈseɪ/

per se

en soi
Meaning
By or in itself; intrinsically.
Example
The idea is not bad per se, but it needs improvement.
L'idée n'est pas mauvaise en soi, mais elle a besoin d'amélioration.
A2 noun /ˈpɛpər/

pepper

poivre
Meaning
a pungent spice obtained from pepper plants, used to flavor food
Example
I like to add pepper to my soup.
J'aime ajouter du poivre à ma soupe.
B1 noun /per/

Pear

poire
Meaning
a sweet juicy fruit with a rounded shape that is wider at the bottom than the top
Example
She enjoyed a fresh pear from the orchard.
Elle a dégusté une poire fraîche du verger.
A2 noun /pəˈliːsmən/

policeman

policier
Meaning
a man whose job is to enforce the law and keep public order
Example
The policeman directed the traffic at the intersection.
Le policier a dirigé la circulation à l'intersection.
C2 noun /ˌpɛkjʊˈleɪʃən/

peculation

détournement
Meaning
The act of embezzling or stealing money, especially from public funds.
Example
The minister resigned after being accused of peculation.
Le ministre a démissionné après avoir été accusé de détournement.
C2 noun /ˌpɪəriəˈdɪsɪti/

periodicity

périodicité
Meaning
The quality or state of being regular or recurring at intervals.
Example
The periodicity of the moon’s phases has fascinated humans for centuries.
La périodicité des phases de la lune fascine les humains depuis des siècles.
C1 verb /ˈpætər/

patter

faire un bruit de tapotements répétés / parler rapidement de manière mécanique
Meaning
to make a repeated light tapping sound; to talk quickly in a rehearsed or mechanical way
Example
Rain pattered softly on the window.
La pluie frappait doucement contre la fenêtre.
C1 verb /pəˈruːz/

peruse

bonheur
Meaning
to read something carefully and thoroughly; sometimes used to mean to browse casually
Example
She sat down to peruse the contract before signing it.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
A2 noun /ˈprɪn.ses/

princess

princesse
Meaning
a female royal family member, especially the daughter of a king or queen; a woman regarded as noble, cherished, or elegant
Example
The princess waved to the crowd from the palace balcony.
La princesse a salué la foule depuis le balcon du palais.
A2 preposition/conjunction/noun/adjective /plʌs/

plus

ajout/avantage
Meaning
in addition to; a positive aspect or advantage
Example
She received an A plus on her exam.
Elle a reçu un A plus à son examen.
C1 adjective /ˈpʊʃi/

pushy

insistant
Meaning
excessively assertive or aggressive, often annoyingly so
Example
The salesperson was too pushy, which drove customers away.
Le vendeur était trop insistant, ce qui a fait fuir les clients.
A2 verb /pɪk/

pick

choisir
Meaning
to choose; to take or select from a group; to pluck or gather
Example
Please pick your favorite color from the palette.
Veuillez choisir votre couleur préférée dans la palette.
A2 noun /pəˈluː.ʃən/

pollution

pollution
Meaning
The presence in or introduction into the environment of a substance which has harmful or poisonous effects.
Example
Industrial pollution harms marine life.
La pollution industrielle nuit à la vie marine.
C2 verb /priːˈdɛstɪn/

predestine

prédestiner
Meaning
to determine or decide something in advance, often regarded as being fixed by fate or divine will
Example
They believed their paths were predestined by fate.
Ils croyaient que leurs chemins étaient prédestinés par le destin.
C1 adjective /pərˈtɜːrbd/

perturbed

perturbé
Meaning
feeling anxious, unsettled, or disturbed
Example
He looked perturbed after hearing the bad news.
Il semblait perturbé après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
C1 adjective /ˈplʌk.i/

plucky

courageux
Meaning
having or showing courage and determination
Example
The plucky child rescued the kitten from the tree.
L'enfant courageux a sauvé le chaton de l'arbre.
A2 noun /ˈpʌp.i/

Puppy

chiot
Meaning
a young dog
Example
The puppy wagged its tail when it saw its owner.
Le chiot a remué sa queue quand il a vu son propriétaire.
B2 verb /plʌk/

pluck

arracher, rassembler du courage
Meaning
to take hold of and quickly remove; to gather courage or determination
Example
She plucked a flower from the garden.
Elle a cueilli une fleur dans le jardin.
C2 noun /ˌsuːdəˈnɪmɪti/

pseudonymity

utilisation de pseudonyme
Meaning
the practice or state of using a pseudonym
Example
The author maintained pseudonymity throughout her career.
L'auteure a maintenu l'utilisation de pseudonyme tout au long de sa carrière.
C1 verb /priːˈɛmpt/

pre-empt

prévenir à l'avance
Meaning
to act in advance to prevent an anticipated event from happening; forestall
Example
The government moved to pre-empt a crisis by introducing new policies.
Le gouvernement a agi pour prévenir une crise en introduisant de nouvelles politiques.
C1 adjective /ˈpɜːrsənəbl/

personable

charmant
Meaning
having a pleasant appearance and manner; attractive and friendly
Example
The new teacher is very personable and easy to talk to.
Le nouveau professeur est très charmant et facile à aborder.
B1 verb /ˈpɜːrtʃəs/

purchase

acheter
Meaning
to buy something; to acquire by paying money
Example
I need to purchase groceries for the week.
J'ai besoin d'acheter des courses pour la semaine.
B1 noun /pɒnd/

Pond

bassin
Meaning
a small body of still water formed naturally or by artificial means
Example
The children fed the ducks at the pond in the park.
Les enfants ont nourri les canards au bassin dans le parc.
B1 adverb /pəˈlaɪt.li/

Politely

poliment;
Meaning
in a respectful and considerate manner; courteously; with good manners
Example
She politely declined the invitation because she had other commitments.
Elle a poliment décliné l'invitation car elle avait d'autres engagements.
C1 adjective /pərˈpɔːrtɪd/

purported

présumé
Meaning
alleged or claimed to be true, often without proof
Example
The purported evidence was later proven false.
La preuve présumée a ensuite été prouvée fausse.
A2 noun /ˈpær.ət/

Parrot

perroquet
Meaning
a tropical bird with a curved beak and often brightly colored feathers that can be taught to speak
Example
The colorful parrot repeated everything the children said.
Le perroquet coloré a répété tout ce que les enfants ont dit.
C2 noun /ˈfaɪəl/

phial

petite fiole
Meaning
a small glass container for liquids, especially medicines
Example
The doctor gave her a phial of medicine.
Le médecin lui a donné un flacon de médicament.
C2 verb /ˈprætəl/

prattle

bavarder
Meaning
to talk at length in a foolish or inconsequential way
Example
The children would prattle on about their games.
Les enfants bavardaient de leurs jeux.
C1 noun /pɔl/

Pall

tissu placé sur un cercueil; un couvre-chef sombre qui crée une atmosphère lugubre
Meaning
a cloth spread over a coffin; a dark covering that creates a gloomy atmosphere
Example
A pall of smoke hung over the burning building.
Un voile de fumée flottait au-dessus du bâtiment en feu.
C2 verb /ˈpɒntɪfɪkeɪt/

pontificate

parler ou agir de manière pompeuse ou dogmatique; officier en tant que pontife
Meaning
to speak or act in a pompous or dogmatic way; to officiate as a pontiff
Example
He pontificated on the importance of education for over an hour.
Il a pontifié pendant plus d'une heure sur l'importance de l'éducation.
C2 noun /prɪˈpɒndərəns/

preponderance

prépondérance
Meaning
The quality or fact of being greater in number, quantity, or importance.
Example
There was a preponderance of evidence against the defendant.
Il y avait une prépondérance de preuves contre l'accusé.