put across
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

put across

communiquer une idée clairement
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Elle réussit toujours à communiquer ses idées efficacement.
phrasal-verb

build alliances

former des relations de coopération entre des groupes ou des nations
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Les pays doivent **construire des alliances** pour faire face aux crises économiques ensemble.
phrasal-verb

fall in line

suivre les règles ou les décisions d'un groupe
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
Les nouveaux membres s'intègrent rapidement à la culture de l'équipe.
phrasal-verb

stand united for

agir ensemble pour soutenir une cause ou un problème
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
Les nations doivent **stand united for** la paix et la prospérité.
phrasal-verb

cash out

vendre un investissement pour de l'argent
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Il a décidé de vendre ses actions lorsque les prix étaient élevés.
phrasal-verb

draft blueprints for

créer un plan détaillé pour quelque chose de nouveau
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Les architectes élaborent des plans pour des centres civiques avec la participation de la communauté.
phrasal-verb

build upon success

utiliser le succès existant comme base pour la croissance future
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
La banque vise à **bâtir sur le succès** de la performance de l'année dernière.
phrasal-verb

hook up

connecter des appareils électroniques entre eux
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
J'ai besoin de connecter mon imprimante à l'ordinateur portable.
phrasal-verb

bring up to date

donner à quelqu'un les dernières informations sur quelque chose
Meaning
to give someone the latest information about something
Example
Can you **bring me up to date** on the latest news?
Pouvez-vous me mettre à jour avec les dernières nouvelles ?
phrasal-verb

tune out negativity

ignorer ou bloquer les pensées ou émotions négatives
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Il essaie de **bloquer la négativité** pour rester mentalement fort.
phrasal-verb

open access to opportunities

rendre l'éducation, les emplois ou les services disponibles pour plus de personnes
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
La transformation numérique aide à **ouvrir l'accès aux opportunités** à l'échelle mondiale.
phrasal-verb

turn setbacks into opportunities

utiliser l'échec comme une chance de grandir
Meaning
to use failure as a chance for growth
Example
True leaders **turn setbacks into opportunities** to learn and improve.
Les vrais leaders transforment les échecs en opportunités d'apprendre et de s'améliorer.
phrasal-verb

rally around

se rassembler pour soutenir quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
Toute l'équipe s'est rassemblée pour soutenir leur capitaine pendant les moments difficiles.
phrasal-verb

run by

dire à quelqu'un une idée pour obtenir sa réaction ou son approbation
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
Puis-je **te présenter cette idée** avant de l'envoyer au client ?
phrasal-verb

keep up the momentum

continuer à travailler avec la même énergie et enthousiasme
Meaning
to continue working with the same energy and enthusiasm
Example
After achieving success, the team must **keep up the momentum**.
Après avoir réussi, l'équipe doit **maintenir l'élan**.
phrasal-verb

come up empty

échouer à atteindre ou à trouver quelque chose
Meaning
to fail to achieve or find something
Example
We searched everywhere but **came up empty**.
Nous avons cherché partout mais **nous n’avons rien trouvé**.
phrasal-verb

close in on

se rapprocher de la réalisation de quelque chose
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Après plusieurs réunions, nous sommes enfin **sur le point de** conclure un accord.
phrasal-verb

drop out

quitter l'école ou l'université avant de terminer le cours
Meaning
to leave school or university before finishing the course
Example
He decided to **drop out** of college and start a business.
Il a décidé de quitter l'université et de commencer une entreprise.
phrasal-verb

sit down to

se réunir pour partager un repas ou une célébration
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
Chaque vendredi, notre famille s'assoit à dîner ensemble.
phrasal-verb

round on

attaquer ou critiquer soudainement quelqu'un avec colère
Meaning
to suddenly attack or criticize someone angrily
Example
He suddenly **rounded on** his friend for lying to him.
Il a soudainement attaqué son ami pour lui avoir menti.
phrasal-verb

fess up

admettre ou avouer quelque chose de gênant ou de mal
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
Il est temps de **tout avouer** et de dire la vérité sur ce qui s'est passé.
phrasal-verb

build peace within

créer un sentiment de calme et d'équilibre dans votre esprit
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
la méditation vous aide à **build peace within** et à rester centré.
phrasal-verb

drop below

diminuer en dessous d'un certain montant ou niveau
Meaning
to decrease to less than a specific amount or level
Example
Investment growth **dropped below** expectations this quarter.
La croissance des investissements **est tombée en dessous** des attentes ce trimestre.
phrasal-verb

gain insight into

comprendre quelque chose profondément ou clairement par l'expérience
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
Voyager m'a aidé à comprendre différentes cultures de manière approfondie.
phrasal-verb

give in to pressure

accepter enfin quelque chose après avoir refusé pendant un certain temps
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
Le gouvernement a refusé de **céder à la pression** des partis d'opposition.
phrasal-verb

run short of

avoir moins de quelque chose que nécessaire
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
Cette semaine, nous manquons de fournitures de bureau.
phrasal-verb

rope in for

persuader quelqu'un à rejoindre une activité
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Ils m'ont convaincu de rejoindre la campagne de bénévolat du week-end
phrasal-verb

put through

connecter quelqu'un au téléphone
Meaning
to connect someone on the phone
Example
Could you **put me through** to the manager, please?
Pouvez-vous **me passer** au responsable, s'il vous plaît?
phrasal-verb

get behind

avoir du retard dans quelque chose
Meaning
to fall late in doing something
Example
I’ve **got behind** on my assignments this week.
Cette semaine, j'ai pris du retard dans mes devoirs.
phrasal-verb

rule over

avoir le contrôle ou l'autorité sur un pays ou des gens
Meaning
to have control or authority over a country or people
Example
The king **ruled over** the entire region for decades.
Le roi a **règné sur** toute la région pendant des décennies.
phrasal-verb

work along with

coopérer ou coordonner les efforts avec d'autres
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Les chercheurs travaillent avec des ONG pour réduire la pollution des océans.
phrasal-verb

trip over

faire une erreur négligente en faisant quelque chose
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
j'ai trébuché sur mes mots pendant le discours
phrasal-verb

chalk up to

attribuer quelque chose à une raison particulière
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
Nous **l'avons attribué** à l'expérience et avons avancé.
phrasal-verb

speak fondly of

parler chaleureusement ou affectueusement de quelqu'un
Meaning
to talk warmly or affectionately about someone
Example
She always **speaks fondly of** her first teacher.
elle parle toujours avec affection de son premier professeur.
phrasal-verb

drop off

emmener quelqu'un ou quelque chose à un endroit en voiture
Meaning
to take someone or something to a place by car
Example
Can you **drop off** the kids at school?
Peux-tu déposer les enfants à l'école ?
phrasal-verb

carry about

déplacer ou emporter quelque chose d'un endroit à un autre
Meaning
to move or take something from place to place
Example
Vendors **carry about** their goods in baskets.
Les vendeurs portent leurs produits dans des paniers.
phrasal-verb

sniff around

essayer de découvrir des informations secrètement ou par curiosité
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
Les journalistes ont été **en train de renifler** pour obtenir des détails sur l'affaire.
phrasal-verb

check in on morale

demander aux gens comment ils se sentent au sujet du travail
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Les dirigeants vérifient le moral des gens pendant les semaines stressantes.
phrasal-verb

work hand in glove with

travailler très étroitement et efficacement avec quelqu'un
Meaning
to work very closely and effectively with someone
Example
The trade departments **work hand in glove with** each other to boost exports.
Les départements commerciaux **travaillent main dans la main avec** les autres pour augmenter les exportations.
phrasal-verb

project confidence

avoir l'air ou faire en sorte que les autres sentent que vous êtes confiant
Meaning
to appear or make others feel that you are confident
Example
The speaker **projected confidence** throughout the session.
Le conférencier a projeté de la confiance tout au long de la session.
phrasal-verb

root out

éliminer ou se débarrasser de quelque chose complètement
Meaning
to eliminate or get rid of something completely
Example
The government vowed to **root out** corruption at every level.
Le gouvernement a promis d'éliminer la corruption à tous les niveaux.
phrasal-verb

open with

commencer quelque chose en faisant ou disant quelque chose de spécifique
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Il a commencé avec une histoire personnelle pour se connecter avec l'audience.
phrasal-verb

cool within

se calmer intérieurement et retrouver son équilibre émotionnel
Meaning
to calm down internally and regain emotional balance
Example
When I feel overwhelmed, I take deep breaths to **cool within**.
Quand je me sens accablé, je prends de grandes respirations pour me calmer.
phrasal-verb

sleep through

continuer à dormir malgré le bruit ou d'autres perturbations
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
J'ai dormi pendant l'orage hier soir.
phrasal-verb

be crazy about

aimer quelqu'un ou quelque chose énormément
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
Elle est **folle de** dramas coréens.
phrasal-verb

heat up

rendre la nourriture chaude ou chaude à nouveau
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
Je vais réchauffer les restes de la nuit dernière.
phrasal-verb

put back

remettre quelque chose à sa place ; retarder un événement
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Veuillez **remettre** le livre à sa place lorsque vous avez fini de lire.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
phrasal-verb

look up to mentors

admirer et respecter les personnes expérimentées
Meaning
to admire and respect experienced people
Example
Young managers often look up to their senior mentors for advice.
Les jeunes gestionnaires admirent souvent leurs mentors seniors pour des conseils.
phrasal-verb

wander around

se déplacer sans but précis ni direction
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Nous avons passé l'après-midi à **errer** dans la vieille ville.
phrasal-verb

watch over

protéger ou surveiller quelqu'un avec attention
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Les grands-parents veillent avec amour sur leurs petits-enfants.
phrasal-verb

carry around

avoir quelque chose avec vous tout le temps
Meaning
to have something with you all the time
Example
He always **carries around** a notebook to jot down ideas.
Il porte toujours avec lui un carnet pour noter des idées.
phrasal-verb

rise above

ne pas être affecté par les émotions négatives ou la critique; rester fort émotionnellement
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Elle a réussi à **s'élever au-dessus** de la négativité autour d'elle.
phrasal-verb

filter out tension

enlever ou bloquer les émotions ou pensées stressantes
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
Le yoga vous aide à **filtrer la tension** de votre corps et de votre esprit.
phrasal-verb

soak up knowledge

absorber et retenir rapidement de nouvelles informations ou compétences
Meaning
to absorb and retain new information or skills quickly
Example
Young minds can easily **soak up knowledge** from their surroundings.
Les jeunes esprits peuvent facilement absorber les connaissances de leur environnement.
phrasal-verb

dip below

tomber en dessous d'un niveau ou d'une valeur spécifique
Meaning
to fall under a particular level or value
Example
The unemployment rate **dipped below** 5% for the first time in years.
Le taux de chômage est tombé en dessous de 5% pour la première fois en années.
phrasal-verb

level off at

arrêter d'augmenter ou de diminuer et rester à un niveau stable
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Après une forte hausse, la croissance du PIB **s'est stabilisée à** environ 6%.
phrasal-verb

switch off from

se déconnecter mentalement du travail ou du stress
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Elle se déconnecte des emails après le cours de yoga.
phrasal-verb

stabilize at

atteindre un point où quelque chose devient stable
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
Le taux de chômage s'est **stabilisé à** 5 % après des années de fluctuations.
phrasal-verb

take part in

joindre ou participer activement à quelque chose
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
Les étudiants devraient **prendre part à** des discussions de groupe pour mieux apprendre.
phrasal-verb

connect through

établir des relations ou de la compréhension en utilisant des expériences partagées ou la communication
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Les gens peuvent **connecter à travers** l'art et la musique malgré les barrières linguistiques.
phrasal-verb

move closer to

faire des progrès vers l'atteinte d'un objectif
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Chaque petite victoire vous rapproche **davantage** du succès.
phrasal-verb

dial back on

réduire l'intensité ou la quantité de quelque chose
Meaning
to reduce the intensity or amount of something
Example
We're **dialing back on** late-night emails to protect balance.
Nous réduisons les e-mails de fin de soirée pour protéger l'équilibre.
phrasal-verb

look on the bright side of things

se concentrer sur les aspects positifs d'une situation
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
Essayez de **voir le bon côté des choses** quand les choses vont mal.
phrasal-verb

root in

être basé ou connecté profondément à quelque chose
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Nos coutumes sont enracinées dans des croyances anciennes.
phrasal-verb

adjust for change

faire des modifications pour faire face à de nouvelles circonstances
Meaning
to make modifications to deal with new circumstances
Example
The manager asked everyone to **adjust for change** during the transition.
Le responsable a demandé à tout le monde de ajuster pour le changement pendant la transition.
phrasal-verb

backtrack on

revenir sur une déclaration ou une promesse antérieure
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Le porte-parole a **reviennent sur** la revendication une fois que les données ont été vérifiées.
phrasal-verb

mentor others in

guider et soutenir les personnes moins expérimentées
Meaning
to guide and support less experienced people
Example
Senior employees are encouraged to **mentor others in** their department.
Les employés seniors sont encouragés à **mentorer les autres dans** leur département.
phrasal-verb

turn right

changer de direction vers la droite
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
Tournez à droite après le feu de circulation et passez devant la station-service.
phrasal-verb

stick up for

défendre ou soutenir l'opinion ou les droits de quelqu'un
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Il défend toujours ses amis quand ils sont critiqués.
phrasal-verb

breathe in calmness

prendre de profondes respirations pour se sentir détendu et en paix
Meaning
to take deep breaths to feel relaxed and peaceful
Example
Take a moment to **breathe in calmness** and release your worries.
Prenez un moment pour **breathe in calmness** et relâcher vos soucis.
phrasal-verb

rake in profits

gagner une grande quantité d'argent facilement ou rapidement
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
L'entreprise a **gagné** d'énormes profits après le lancement de son nouveau produit.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
phrasal-verb

scale down to

réduire la taille ou la capacité pour s'adapter à un besoin plus petit
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
L'entreprise a dû réduire la taille pour un centre de données plus petit afin de réduire les coûts.
phrasal-verb

smooth out differences

résoudre les désaccords ou rendre les choses plus faciles
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
Nous devons aplanir les différences entre les équipes pour améliorer la collaboration.
phrasal-verb

put aside funds

économiser de l'argent pour un but spécifique
Meaning
to save money for a specific purpose
Example
The company decided to **put aside funds** for future emergencies.
L'entreprise a décidé de mettre de côté des fonds pour des urgences futures.
phrasal-verb

act up to

agir selon ce qui est attendu ou approprié
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Elle essaie de **agir selon** sa réputation d'étudiante travailleuse.
phrasal-verb

get stuck in

être coincé en raison de la circulation ou de la foule
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Nous **nous sommes coincés dans** les embouteillages pendant plus d'une heure.
phrasal-verb

get dressed

s'habiller
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
Il s'habille rapidement après la douche.
phrasal-verb

throw yourself into

faire quelque chose avec un grand enthousiasme et énergie
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
il **s'est jeté dans** le nouveau programme d'entraînement
phrasal-verb

lead with

commencer par une déclaration polie ou positive avant la critique
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
il est toujours préférable de commencer par l'appréciation avant de donner des retours.
phrasal-verb

hear about

recevoir des informations et répondre avec reconnaissance ou gratitude
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
J'étais heureux de **entendre parler** de ton aide pour le projet, merci !
phrasal-verb

stay ahead

continuer à être plus performant ou avancé que les autres
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
Vous devez travailler dur pour **rester en avance** dans ce programme compétitif.
phrasal-verb

hold together

rester émotionnellement fort pendant les difficultés
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Elle a réussi à **tenir le coup** même lorsque tout s'effondrait.
phrasal-verb

take pride in progress

se sentir bien des améliorations ou de la croissance que vous avez réalisées
Meaning
to feel good about the improvements or growth you’ve made
Example
You should **take pride in progress**, no matter how small it is.
Vous devriez être fier de vos progrès, peu importe leur taille.
phrasal-verb

fall over

perdre l'équilibre et tomber au sol
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Le bébé **est tombé** en essayant de marcher.
phrasal-verb

work out with

trouver une solution ou parvenir à un accord avec les autres
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Nous devons **travailler avec** l'équipe marketing pour aligner nos plans.
phrasal-verb

draw lessons from

apprendre quelque chose de précieux d'une situation ou expérience
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Nous devrions apprendre de nos échecs passés.
phrasal-verb

speak out against

exprimer publiquement une opposition à quelque chose
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
De nombreux citoyens se sont exprimés publiquement contre la loi injuste.
phrasal-verb

stand by allies

soutenir les nations amies pendant les périodes difficiles
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Le pays a promis de soutenir les alliés pendant la crise.
phrasal-verb

live it up

profiter de la vie et s'amuser, en particulier après le succès
Meaning
to enjoy life and have fun, especially after success
Example
After winning the award, they went out to **live it up**.
Après avoir gagné le prix, ils sont sortis pour s'amuser.
phrasal-verb

snap out

arrêter soudainement d'être triste ou déprimé
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
Il doit sortir de cette mauvaise humeur.
phrasal-verb

bring in money

générer des revenus ou des bénéfices
Meaning
to generate income or revenue
Example
The new policy helped the government **bring in money** from foreign investors.
La nouvelle politique a aidé le gouvernement à obtenir de l'argent des investisseurs étrangers.
phrasal-verb

draw off

retirer ou prendre du liquide d'une source
Meaning
to remove or take liquid from a source
Example
They **drew off** some water from the tank for cleaning.
Ils ont pris de l'eau du réservoir pour nettoyer.
phrasal-verb

limit yourself to

restreindre tes actions ou choix pour un objectif spécifique
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Essaie de **te limiter à** une heure de réseaux sociaux par jour.
phrasal-verb

find up

se retrouver dans une situation particulière de manière inattendue
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Il n'avait pas prévu de vivre en ville, mais d'une manière ou d'une autre, il s'est retrouvé là.
phrasal-verb

take charge of

assumer le contrôle ou la responsabilité de quelque chose
Meaning
to assume control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge of** the new department.
Elle a décidé de **prendre en charge** le nouveau département.
phrasal-verb

run across

trouver ou rencontrer quelque chose ou quelqu'un par hasard
Meaning
to find or meet something or someone by chance
Example
I **ran across** an interesting article online.
J'ai trouvé un article intéressant en ligne.
phrasal-verb

reach down to

se connecter émotionnellement avec quelqu'un qui souffre ou est triste
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Il **a tendu la main** à elle quand elle pleurait seule.
phrasal-verb

work up to

se préparer progressivement à quelque chose de difficile
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
Elle est en train de travailler pour demander une promotion.
phrasal-verb

flare with joy

ressentir ou montrer une grande joie soudainement
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
Son visage s'illumina de joie lorsqu'il revit sa famille.
phrasal-verb

tidy up after

nettoyer et organiser un espace après que quelqu'un d'autre l'ait utilisé
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
Après le dîner, je nettoie après les enfants avant de m'asseoir.
phrasal-verb

accept yourself as

reconnaître et être en paix avec qui vous êtes
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Vous grandissez émotionnellement lorsque vous vous acceptez tel que vous êtes vraiment.
phrasal-verb

nudge teammates gently

rappeler poliment à des collègues quelque chose
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Je **nudge teammates gently** si une note de suivi manque encore.
phrasal-verb

comfort someone with

réconforter quelqu'un en offrant des mots gentils ou du soutien
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Il **a réconforté son ami avec** des mots gentils après la perte.
phrasal-verb

cool down from

se détendre et récupérer après un stress émotionnel ou physique
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Elle avait besoin de temps pour se détendre après la discussion animée.
phrasal-verb

ground yourself in reality

se concentrer sur ce qui est réel pour réduire la panique ou l'anxiété
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Si vous vous sentez perdu dans vos pensées, **ancrez-vous dans la réalité** en nommant ce que vous voyez.
phrasal-verb

draw away

se déplacer en avant ou s'éloigner de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to move ahead or away from someone or something
Example
The car **drew away** from the traffic lights quickly.
La voiture **s'éloigna** rapidement des feux de circulation.
phrasal-verb

break out of

se libérer d'un état émotionnel négatif
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Il a enfin surmonté sa dépression après une thérapie.
phrasal-verb

ring off

raccrocher
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
Il a soudainement **raccroché** sans dire au revoir.
phrasal-verb

tune down

réduire l'intensité ou l'énergie; calmer les choses
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Réduisons la tension et parlons calmement à ce sujet.
phrasal-verb

chime in

rejoindre une conversation en ajoutant votre opinion ou commentaire
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
N'hésitez pas à **intervenir** si vous avez quelque chose à ajouter.
phrasal-verb

glow with pride

briller de fierté
Meaning
to look very proud or pleased
Example
He **glowed with pride** when his daughter won the award.
Il **a brillé de fierté** quand sa fille a remporté le prix.
phrasal-verb

take responsibility for

accepter que vous êtes à blâmer pour quelque chose
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Il a finalement **pris la responsabilité de** l'erreur.
phrasal-verb

cut out

arrêter complètement d'utiliser ou de faire quelque chose ; éliminer
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Nous devons **couper** les combustibles fossiles pour ralentir le réchauffement climatique.
phrasal-verb

talk yourself through

se guider calmement avec des mots rassurants pendant l'anxiété
Meaning
to calmly guide yourself with inner talk during anxiety
Example
When your heart races, **talk yourself through** it with reassuring words.
quand ton cœur bat vite, **talk yourself through** avec des mots rassurants
phrasal-verb

fight through

continuer malgré la douleur ou la lutte jusqu'au succès ou au soulagement
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
Il a réussi à **lutter à travers** les jours les plus difficiles de sa vie.
phrasal-verb

dip into savings

utiliser l'argent que vous aviez économisé
Meaning
to use money that you had saved
Example
We had to **dip into our savings** to cover medical expenses.
Nous avons dû **plonger dans nos économies** pour couvrir les frais médicaux.
phrasal-verb

pick up after

nettoyer ou ranger après quelqu'un
Meaning
to clean or tidy after someone
Example
I’m tired of **picking up after** my messy roommates.
Je suis fatigué de nettoyer après mes colocataires en désordre.
phrasal-verb

fit into

devenir facilement partie d'un groupe ou d'une situation; s'adapter à un nouvel environnement
Meaning
to become part of a group or situation easily; to adjust to a new environment
Example
It took me a few weeks to **fit into** the new office culture.
Il m'a fallu quelques semaines pour m'intégrer dans la nouvelle culture de bureau.
phrasal-verb

reflect on mistakes

penser attentivement à ce qui a mal tourné et en tirer des leçons
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
Il est sain de réfléchir sur les erreurs et d'en grandir.