prepare for
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

prepare for

se préparer pour quelque chose qui est susceptible de se produire
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Nous devrions nous préparer pour des attaques informatiques possibles.
phrasal-verb

reach out for

essayer d'accomplir ou d'obtenir quelque chose avec des efforts
Meaning
to try to achieve or obtain something with effort
Example
You should always **reach out for** your dreams with confidence.
Vous devriez toujours atteindre vos rêves avec confiance.
phrasal-verb

draw aside

déplacer quelque chose sur le côté; se séparer d'un groupe
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Il écarte le rideau pour voir qui était dehors.
phrasal-verb

clean out

enlever complètement les choses non désirées d'un endroit
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Les bénévoles ont travaillé pour nettoyer le fleuve pollué.
phrasal-verb

seek out

chercher et trouver quelque chose ou quelqu'un avec effort
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Elle aime **chercher** de nouvelles expériences lorsqu'elle voyage.
phrasal-verb

chase after dreams

poursuivre activement ses rêves ou ambitions
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Il a quitté sa ville natale pour **poursuivre** ses rêves de devenir entrepreneur.
phrasal-verb

note down for

écrire quelque chose pour qu'il puisse être utilisé plus tard à des fins précises
Meaning
to write something so it can be used later for a purpose
Example
Please **note this down for** the monthly review meeting.
Veuillez noter cela pour la réunion de révision mensuelle.
phrasal-verb

glow with pride

briller de fierté
Meaning
to look very proud or pleased
Example
He **glowed with pride** when his daughter won the award.
Il **a brillé de fierté** quand sa fille a remporté le prix.
phrasal-verb

crack up at

rire incontrôlablement de quelque chose
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Tout le monde a ri incontrôlablement de sa blague drôle.
phrasal-verb

drop behind

tomber derrière les autres dans les progrès ou le développement
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Elle a commencé à prendre du retard dans ses études après avoir manqué plusieurs cours.
phrasal-verb

call off

annuler quelque chose
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Nous avons dû annuler la réunion parce que le responsable était malade.
phrasal-verb

copy down

écrire quelque chose exactement comme il est
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Assurez-vous de **copier vers le bas** la formule correcte du tableau.
phrasal-verb

turn setbacks around

transformer des échecs en opportunités ou succès
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Elle a réussi à transformer des échecs en opportunités en apprenant de ses erreurs.
phrasal-verb

follow a routine

faire le même ensemble d'activités régulièrement
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Si vous **suivez une routine**, vous développerez de bonnes habitudes avec le temps.
phrasal-verb

draw up a budget

préparer ou planifier un plan financier pour une période
Meaning
to prepare or plan a financial outline for a period
Example
The finance team will **draw up a budget** for the next fiscal year.
L'équipe des finances établira un budget pour l'année fiscale suivante.
phrasal-verb

chart out for

tracer un chemin ou un emploi du temps pour quelque chose
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nous planifions à l'avance les itinéraires d'expédition pour la haute saison.
phrasal-verb

speak against

critiquer ou exprimer une opposition à quelque chose ou à quelqu'un
Meaning
to criticize or express opposition to something or someone
Example
He **spoke against** the policy in the meeting.
Il **a parlé contre** la politique lors de la réunion.
phrasal-verb

allow for

prendre en compte les facteurs possibles lors de la planification de quelque chose
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
Lors de l'évaluation des risques, il faut toujours **prendre en compte** l'erreur humaine.
phrasal-verb

chill out over

se détendre tout en appréciant quelque chose comme de la nourriture ou une conversation
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
On se détend autour d'un café chaque vendredi soir.
phrasal-verb

burst out smiling

commencer à sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling widely
Example
When she saw the surprise gift, she **burst out smiling**.
Quand elle a vu le cadeau surprise, elle a éclaté de sourire.
phrasal-verb

make after

poursuivre ou chasser quelqu'un
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
La police a immédiatement poursuivi le suspect.
phrasal-verb

call in for

rejoindre une session à distance pour un but spécifique
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Les conducteurs **call in for** des mises à jour lorsque le temps devient mauvais.
phrasal-verb

listen across cultures

écouter attentivement et comprendre les personnes issues de différents horizons culturels
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Pour être un leader mondial, vous devez **écouter à travers les cultures** avec empathie.
phrasal-verb

decide on

choisir quelque chose après y avoir réfléchi attentivement
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Nous avons enfin choisi le design bleu.
phrasal-verb

patch up bugs

réparer de petites erreurs ou problèmes dans un logiciel
Meaning
to fix small errors or issues in software
Example
Developers are working to **patch up bugs** found in the latest release.
Les développeurs travaillent pour **réparer les bugs** trouvés dans la dernière version.
phrasal-verb

bottle out of

perdre courage et éviter de faire quelque chose à cause de la peur
Meaning
to lose courage and avoid doing something because of fear
Example
He was going to confess his feelings but **bottled out of** it at the last moment.
Il allait avouer ses sentiments, mais il a **bottlé out of** au dernier moment.
phrasal-verb

call up

appeler par téléphone
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Je vais appeler mon ami pour l'inviter à dîner.
phrasal-verb

reach out internationally

établir un contact ou des relations avec des personnes ou des organisations dans d'autres pays
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
L'entreprise prévoit de **reach out internationalement** pour élargir sa base de clients.
phrasal-verb

wind down from

se détendre après avoir terminé quelque chose d'intense
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Nous nous détendons après les délais avec une petite marche à l'extérieur.
phrasal-verb

open up inside

devenir émotionnellement disponible pour soi-même et reconnaître ses véritables émotions
Meaning
to become emotionally available to yourself and recognize your true emotions
Example
When he learned to **open up inside**, he finally stopped hiding his pain.
Lorsqu'il a appris à **open up inside**, il a enfin cessé de cacher sa douleur.
phrasal-verb

call for backup

demander de l'aide supplémentaire dans une situation difficile
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Les éditeurs appellent des renforts lorsque les nouvelles de dernière heure arrivent pendant la nuit.
phrasal-verb

keep pushing

continuer à faire un effort malgré les obstacles
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Même quand la vie devient difficile, continuez à avancer.
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
phrasal-verb

bounce around ideas

discuter et partager des idées différentes de manière informelle avec d'autres
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
Nous avons échangé des idées lors de la séance de brainstorming.
phrasal-verb

rise above emotions

ne pas laisser les émotions contrôler vos actions
Meaning
to not let emotions control your actions
Example
True wisdom is the ability to **rise above emotions** in tough situations.
La véritable sagesse est la capacité de **surmonter les émotions** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

roll feedback into

intégrer des commentaires dans la version suivante
Meaning
to incorporate comments into the next version
Example
Designers **roll feedback into** the doc before sharing again.
Les concepteurs **intègrent des commentaires** dans le document avant de le partager à nouveau.
phrasal-verb

respect differences

montrer de l'appréciation pour la diversité des opinions ou des cultures
Meaning
to show appreciation for diversity in opinions or cultures
Example
A global citizen must **respect differences** among people.
Un citoyen mondial doit **respecter les différences** entre les personnes.
phrasal-verb

lift the room up

rendre un groupe plus positif
Meaning
to make a group feel more positive
Example
She **lifts the room up** by celebrating small achievements.
Elle **élève l'ambiance du groupe** en célébrant les petites réussites.
phrasal-verb

adjust to

s'adapter progressivement à une nouvelle situation
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
Il peut être difficile de s'adapter aux normes sociales d'un nouveau pays.
phrasal-verb

switch over for

changer pour une option différente en raison d'un besoin
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
Nous changeons pour les heures d'hiver pour correspondre à la demande des clients.
phrasal-verb

float above chaos

rester mentalement détaché d'un environnement stressant
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Même dans le chaos, elle réussit à **flotter au-dessus du chaos** et à rester calme.
phrasal-verb

drop by

visiter quelqu'un de manière informelle ou sans préavis
Meaning
to visit someone informally or without prior notice
Example
Feel free to **drop by** anytime for a cup of tea.
N'hésitez pas à **drop by** à tout moment pour une tasse de thé.
phrasal-verb

step beyond fear

agir courageusement malgré la peur
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
Pour réussir, vous devez **step beyond fear** et prendre des mesures audacieuses.
phrasal-verb

carry out negotiations

mener des négociations formelles pour parvenir à un accord
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
Notre équipe va mener des négociations avec des investisseurs étrangers la semaine prochaine.
phrasal-verb

run late

être en retard sur l'emploi du temps
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
J'étais en retard pour ma réunion du matin aujourd'hui.
phrasal-verb

build trust with

renforcer la confiance entre les personnes
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Les leaders construisent la confiance avec les équipes en partageant les progrès tôt.
phrasal-verb

carry through with

compléter quelque chose avec succès malgré les difficultés
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Elle a réussi à compléter son plan avec succès, même lorsque tout le monde doutait d'elle.
phrasal-verb

cool down from

se détendre et récupérer après un stress émotionnel ou physique
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Elle avait besoin de temps pour se détendre après la discussion animée.
phrasal-verb

cut through

se déplacer rapidement à travers quelque chose ; rendre quelque chose plus facile à comprendre
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Le bateau a facilement traversé l'eau calme.
phrasal-verb

psych yourself up

se préparer mentalement et avec enthousiasme
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
Il s'est préparé avant de présenter l'idée au comité.
phrasal-verb

top off with

terminer quelque chose en ajoutant une touche finale
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
Nous finissons toujours par ajouter des herbes fraîches avant de servir la soupe.
phrasal-verb

receive from

obtenir quelque chose que quelqu'un vous donne
Meaning
to get something that someone gives you
Example
I **received** a letter **from** my best friend yesterday.
J'ai reçu une lettre de mon meilleur ami hier.
phrasal-verb

see to

s'assurer que quelque chose est fait; prendre soin de quelque chose
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Je vais m'assurer que les documents soient prêts à temps.
phrasal-verb

head back

retourner à un endroit
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
Il commence à se faire tard, nous devrions retourner à l'hôtel.
phrasal-verb

pig out on

manger trop de quelque chose
Meaning
to eat too much of something
Example
We **pigged out on** pizza last night.
Nous avons abusé de pizza hier soir.
phrasal-verb

reply to

répondre à un message ou un courriel
Meaning
to respond to a message or email
Example
I’ll **reply to** your email by the end of the day.
Je répondrai à ton courriel d'ici la fin de la journée.
phrasal-verb

live beyond one’s means

dépenser plus d'argent que ce que l'on peut se permettre
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Beaucoup de gens **dépenser plus que ce qu'ils peuvent se permettre** en utilisant des cartes de crédit de manière imprudente.
phrasal-verb

cross over

aller d'un côté à l'autre d'une chose
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Traversez le pont pour atteindre l'autre côté du fleuve.
phrasal-verb

catch up on

faire quelque chose qu'on a manqué ou retardé avant une échéance
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Je suis resté tard pour rattraper mes rapports inachevés.
phrasal-verb

live with

accepter et endurer quelque chose de désagréable ou de regrettable
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Il devra **vivre avec** sa décision pour le reste de sa vie.
phrasal-verb

pivot to

changer de direction ou de stratégie en réponse à des défis ou de nouvelles opportunités
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
lorsque leur produit initial a échoué, la startup a décidé de **pivoter vers** un nouveau marché.
phrasal-verb

recover confidence

récupérer la croyance en soi après un échec
Meaning
to regain belief in oneself after failure
Example
It took months for him to **recover confidence** after the rejection.
Cela a pris des mois pour lui de récupérer la confiance après le rejet.
phrasal-verb

cut across

affecter plusieurs domaines ou groupes à la fois
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Le changement climatique **affecte tous** les secteurs de la société.
phrasal-verb

capitalize on

profiter de quelque chose pour réussir
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Elle savait comment profiter de chaque occasion qui se présentait à elle.
phrasal-verb

make do with

se débrouiller avec quelque chose de moins qu'idéal
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
Nous n'avions pas assez de chaises, alors nous avons dû nous débrouiller avec des tabourets.
phrasal-verb

buckle down on

commencer à travailler sérieusement sur quelque chose d'important
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Je dois **buckle down on** ma thèse ce week-end.
phrasal-verb

depend upon

dépendre de quelqu'un pour le soutien ou l'aide
Meaning
to rely on someone for support or help
Example
Children **depend upon** their parents for love and care.
Les enfants **dépendent de** leurs parents pour l'amour et les soins.
phrasal-verb

breathe through fear

se calmer en respirant lentement pendant la peur ou l'anxiété
Meaning
to calm yourself by breathing slowly during fear or anxiety
Example
When panic hits, **breathe through fear** to steady your nerves.
Lorsque la panique frappe, **respirez à travers la peur** pour calmer vos nerfs.
phrasal-verb

build out

étendre ou développer les infrastructures ou la capacité
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Ils travaillent dur pour étendre leur plateforme cloud.
phrasal-verb

crash down

arrêter de travailler soudainement ou échouer complètement
Meaning
to suddenly stop working or fail completely
Example
The software **crashed down** in the middle of my presentation.
Le logiciel **a planté** au milieu de ma présentation.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
phrasal-verb

look out for others

surveiller ou protéger les autres
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Il est important de **surveiller les autres** dans des situations difficiles.
phrasal-verb

ease back into

revenir à une tâche ou une routine progressivement après le stress ou la pause
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
Après les vacances, j'essaie de **revenir progressivement** à ma routine de travail.
phrasal-verb

log lessons from

enregistrer ce que vous avez appris d'une expérience
Meaning
to record what you learned from an experience
Example
We **log lessons from** each sprint in a shared wiki page.
Nous enregistrons les leçons de chaque sprint sur une page wiki partagée.
phrasal-verb

pay for

donner de l'argent en échange de quelque chose; subir les conséquences
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
Un jour, tu paieras pour tes erreurs.
phrasal-verb

breathe through tension

utiliser une respiration calme pour libérer la tension ou l'anxiété
Meaning
to use calm breathing to release tension or anxiety
Example
The best way to handle stress is to **breathe through tension** slowly.
La meilleure façon de gérer le stress est de **respirer à travers la tension** lentement.
phrasal-verb

freak over

devenir très anxieux ou contrarié par quelque chose
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
Il était tellement angoissé par la date limite manquée qu'il n'a pas pu se concentrer sur autre chose.
phrasal-verb

go over the report

réexaminer ou examiner quelque chose attentivement
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
Passons en revue le rapport avant que la réunion commence.
phrasal-verb

ping back to

envoyer une réponse rapide à quelqu'un électroniquement
Meaning
to send a quick reply to someone electronically
Example
I'll **ping back to** you once the security patch finishes installing.
Je vais **ping back to** vous une fois que le patch de sécurité sera installé.
phrasal-verb

let yourself rest

se permettre de faire une pause et de se détendre
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Tu devrais **te laisser reposer** après une journée aussi longue.
phrasal-verb

cheer for

montrer du soutien ou de l'enthousiasme pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
La foule a encouragé bruyamment leur joueur préféré.
phrasal-verb

feel bad about

se sentir désolé ou plein de regrets pour quelque chose
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
Je me sens vraiment **mal à propos** de ce qui s'est passé.
phrasal-verb

fact check against

vérifier l'information en la comparant avec des sources fiables
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Les journalistes **vérifient** les registres officiels pour éviter les erreurs.
phrasal-verb

set an example for

agir de manière à ce que les autres devraient copier; mener par l'exemple
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
un bon leader **donne un exemple pour** l'équipe à travers les actions, pas les mots.
phrasal-verb

blurt out

dire quelque chose soudainement sans réfléchir, souvent à cause de l'émotion
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
il **a balancé** son secret devant tout le monde
phrasal-verb

look beyond bias

voir au-delà des préjugés personnels et se concentrer sur l'équité
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
Nous devons **voir au-delà des préjugés** pour prendre des décisions d'embauche objectives.
phrasal-verb

think back to

se souvenir ou se rappeler de quelque chose du passé
Meaning
to recall or remember something from the past
Example
I often **think back to** the lessons my parents taught me.
Je pense souvent aux leçons que mes parents m'ont enseignées.
phrasal-verb

move through

passer à travers ou expérimenter quelque chose du début à la fin
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Nous avons dû **passer à travers** de nombreux défis pour réussir.
phrasal-verb

get across

communiquer une idée avec succès afin que les autres la comprennent
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Il a eu du mal à transmettre son message principal au public.
phrasal-verb

cut down on

réduire la quantité ou la fréquence de quelque chose de nuisible
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Nous devons réduire les émissions de carbone pour lutter contre le changement climatique.
phrasal-verb

take office

prendre un poste officiel ou un devoir
Meaning
to begin an official position or duty
Example
The new prime minister will **take office** next week.
Le nouveau premier ministre prendra ses fonctions la semaine prochaine.
phrasal-verb

talk it out

discuter des problèmes pour soulager le stress
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Si vous vous sentez tendu, parler avec un ami aide.
phrasal-verb

loop people in

inclure d'autres dans les informations ou les décisions
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
Je vais inclure les gens dans les résultats après l'entretien.
phrasal-verb

get away from

éviter des pratiques ou situations contraires à l'éthique
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
Nous devons **nous éloigner de** ces tactiques commerciales injustes.
phrasal-verb

push through with hope

continuer d'essayer avec foi et optimisme
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Tu peux **push through with hope** et atteindre ton objectif.
phrasal-verb

tidy up

nettoyer et organiser un espace
Meaning
to clean and organize a space
Example
I need to **tidy up** the kitchen before going to bed.
Je dois **nettoyer et organiser** la cuisine avant d'aller me coucher.
phrasal-verb

speak with

parler avec quelqu'un
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
J'ai besoin de **parler avec** vous de la présentation de demain.
phrasal-verb

sit with emotions

se permettre de ressentir les émotions sans essayer de les changer
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
Elle a appris à **s'asseoir avec ses émotions** au lieu de les éviter.
phrasal-verb

belong to

être membre de ou être connecté à un groupe ou un lieu
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
Je sens que j'appartiens à la fois à mon pays d'origine et à la culture dans laquelle je vis maintenant.
phrasal-verb

move toward improvement

progresser progressivement vers un meilleur état ou processus
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
Chaque organisation doit **avancer vers l'amélioration** pour rester compétitive.
phrasal-verb

ground your energy

stabiliser vos émotions en vous connectant au moment présent
Meaning
to stabilize your emotions by connecting with the present moment
Example
When you feel anxious, **ground your energy** through mindful breathing.
Lorsque vous vous sentez anxieux, **ancrez votre énergie** grâce à la respiration consciente.
phrasal-verb

follow along with

suivre le rythme de ce qui est partagé sur un écran ou un document virtuel
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Veuillez suivre la présentation sur votre écran.
phrasal-verb

drop someone off

emmener quelqu'un en véhicule à un endroit et le laisser là
Meaning
to take someone by vehicle to a place and leave them there
Example
The driver **dropped me off** at the airport.
Le chauffeur m'a déposé à l'aéroport.
phrasal-verb

switch off from

se déconnecter mentalement du travail ou du stress
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Elle se déconnecte des emails après le cours de yoga.
phrasal-verb

zone out during

perdre la concentration ou ne pas prêter attention
Meaning
to lose focus or stop paying attention
Example
I often **zone out during** long meetings when I'm exhausted.
Je perds souvent ma concentration lors de longues réunions quand je suis épuisé.
phrasal-verb

rise from

se remettre ou s'améliorer après un revers ou une perte
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
Elle **est sortie de** ses échecs plus forte qu'auparavant.
phrasal-verb

speak highly of

faire des éloges de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
Tout le monde loue son éthique de travail.
phrasal-verb

flatten out

arrêter d'augmenter ou de diminuer et rester au même niveau
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Après des années de fluctuations, la croissance s'est **aplatie**.
phrasal-verb

set in

lorsque quelque chose de désagréable comme la pluie ou le froid commence et semble susceptible de continuer
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
La saison froide a **set in**, et nous devons porter des vêtements chauds.
phrasal-verb

come off

se produire avec succès; réussir
Meaning
to happen successfully; to succeed
Example
The plan **came off** just as we hoped.
Le plan **a bien marché** comme nous l'espérions.
phrasal-verb

move down

descendre à une position, un niveau ou un rang inférieur
Meaning
to go to a lower position, level, or rank
Example
He had to **move down** to a smaller apartment to save money.
Il a dû **descendre** dans un appartement plus petit pour économiser de l'argent.
phrasal-verb

hold fast to

rester fermement attaché à une croyance ou une valeur
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
Elle reste fidèle à la transparence même sous pression.
phrasal-verb

gain from

obtenir un avantage, un bénéfice ou des connaissances de quelque chose
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Vous pouvez **tirer profit de** chaque expérience, même les plus difficiles.
phrasal-verb

live off

dépendre d'un type spécifique de nourriture pour vivre
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Pendant l'université, je vivais principalement **de** nouilles instantanées.
phrasal-verb

hold feelings in

ne pas exprimer ses émotions; réprimer ses sentiments
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
il a tendance à **réprimer ses sentiments** plutôt que de les montrer.
phrasal-verb

push up

faire augmenter quelque chose en valeur ou en prix
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
La hausse des coûts du carburant a **augmenté** les dépenses de transport.
phrasal-verb

line questions up

préparer des questions dans une liste organisée
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Je **line questions up** avant notre réunion hebdomadaire avec la direction.
phrasal-verb

keep faith in yourself

continuer à croire en ses propres capacités
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Peu importe la difficulté, **aie foi en toi-même**.
phrasal-verb

hold together

rester émotionnellement fort pendant les difficultés
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Elle a réussi à **tenir le coup** même lorsque tout s'effondrait.
phrasal-verb

look back upon

penser à quelque chose qui s'est passé dans le passé, souvent avec des sentiments partagés
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Lorsque je repense à mes décisions, je regrette de ne pas avoir choisi autrement.
phrasal-verb

wait your turn

être patient et ne pas interrompre les autres
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
les enfants doivent apprendre à attendre leur tour pendant qu'ils jouent