look at
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look at

examiner ou considérer quelque chose
Meaning
to examine or consider something
Example
Now, let’s **look at** the data from last year.
Maintenant, regardons les données de l'année dernière.
phrasal-verb

switch over to

changer de carrière ou de travail
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
Après avoir étudié l'économie, il est passé au développement de logiciels.
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
phrasal-verb

back out of agreement

se retirer d'un accord ou d'une promesse
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Le gouvernement s'est soudainement **retiré de l'accord** avec ses alliés.
phrasal-verb

work against

agir en opposition à quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to act in opposition to someone or something
Example
The new policy may **work against** small businesses.
La nouvelle politique pourrait **travailler contre** les petites entreprises.
phrasal-verb

buddy up with

devenir partenaires ou amis avec quelqu'un
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Les nouveaux employés s'associent avec des mentors pendant la semaine d'orientation.
phrasal-verb

go overboard with

faire quelque chose de trop ou excessivement
Meaning
to do something too much or excessively
Example
He **went overboard with** his preparation and didn’t sleep for two days.
Il **a exagéré avec** sa préparation et n’a pas dormi pendant deux jours.
phrasal-verb

get turned on by

être excité ou attiré par quelque chose
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
Il **est excité par** la bonne musique.
phrasal-verb

work together

coopérer avec les autres pour atteindre un objectif
Meaning
to cooperate with others to achieve a goal
Example
If we **work together**, we can finish this project faster.
Si nous travaillons ensemble, nous pouvons finir ce projet plus vite.
phrasal-verb

be grateful for

être reconnaissant pour quelque chose
Meaning
to feel thankful for something
Example
I’m really **grateful for** all your support.
Je suis vraiment **reconnaissant pour** tout ton soutien.
phrasal-verb

open up space for joy

faire de la place émotionnelle pour le bonheur après la douleur
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
Après s'être pardonnée, elle a commencé à ouvrir de l'espace pour la joie.
phrasal-verb

roll out subsidies

introduire des programmes de soutien financier pour les industries
Meaning
to introduce financial support programs for industries
Example
The government plans to **roll out subsidies** for renewable energy projects.
Le gouvernement prévoit de déployer des subventions pour les projets d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

carry off with

enlever ou emporter quelque chose de force
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Le voleur a emporté les bijoux avec une vitesse surprenante.
phrasal-verb

respect for

montrer du respect ou de la considération pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to show regard or consideration for someone or something
Example
We should always **show respect for** other people’s traditions.
Nous devrions toujours **montrer du respect pour** les traditions des autres.
phrasal-verb

follow through with receipts

compléter les rapports de dépenses en attachant des preuves
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Veuillez suivre à travers avec des reçus dans les deux jours ouvrables.
phrasal-verb

set aside for

réserver un temps spécifique pour les réunions virtuelles ou le travail
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
J'ai réservé une heure chaque matin pour vérifier mes e-mails.
phrasal-verb

be carried away

devenir tellement excité que vous perdez le contrôle de vos sentiments
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings
Example
They got **carried away** during the celebration.
Ils se sont laissés **emporter** pendant la célébration.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

tirer parti des opportunités pour obtenir un profit
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Les investisseurs intelligents profitent toujours des opportunités sur le marché.
phrasal-verb

connect with

comprendre ou partager des sentiments similaires avec quelqu'un
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
Je me suis immédiatement connecté avec elle parce que nous avions des expériences de vie similaires.
phrasal-verb

scale down to

réduire la taille ou la capacité pour s'adapter à un besoin plus petit
Meaning
to reduce the size or capacity to fit a smaller need
Example
The company had to **scale down to** a smaller data center to cut costs.
L'entreprise a dû réduire la taille pour un centre de données plus petit afin de réduire les coûts.
phrasal-verb

build back up

récupérer la force émotionnelle ou mentale après un revers
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Il a lentement commencé à **récupérer ses forces** après sa dépression.
phrasal-verb

learn by

acquérir des connaissances ou des compétences par une méthode ou une façon spécifique
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Beaucoup de gens apprennent en faisant des erreurs et en les corrigeant.
phrasal-verb

bring in line

faire en sorte que quelqu'un ou quelque chose suive des règles ou des normes
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
Le nouveau PDG a travaillé dur pour aligner tous les départements avec la vision de l'entreprise.
phrasal-verb

stay beside

rester physiquement ou émotionnellement près de quelqu'un dans le besoin
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
elle est restée près de sa mère pendant sa maladie
phrasal-verb

go away

partir ou disparaître
Meaning
to leave or disappear
Example
The pain will **go away** after a few hours.
La douleur **disparaîtra** après quelques heures.
phrasal-verb

rope in for

persuader quelqu'un à rejoindre une activité
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Ils m'ont convaincu de rejoindre la campagne de bénévolat du week-end
phrasal-verb

point down

diriger quelque chose vers le bas
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
Il a pointé vers le bas pour montrer où se trouvait la fuite.
phrasal-verb

set reminders for

programmer des alertes pour que les tâches ne soient pas oubliées
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
Je programme des rappels pour chaque échéance de facture dans mon calendrier
phrasal-verb

do away with

se débarrasser de quelque chose; abolir
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Ils prévoient de supprimer le vieux système bientôt.
phrasal-verb

set deadlines

établir des délais spécifiques pour les tâches
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
Le gestionnaire a établi des délais pour chaque phase du projet.
phrasal-verb

keep up growth

maintenir la progression économique au fil du temps
Meaning
to maintain economic progress over time
Example
The government is focusing on policies to **keep up growth** while maintaining stability.
le gouvernement se concentre sur les politiques pour maintenir la croissance tout en maintenant la stabilité.
phrasal-verb

point toward

indiquer ou suggérer une possibilité future
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Les études récentes **pointent vers** une augmentation de la mobilité électrique.
phrasal-verb

clock out for

terminer votre poste de travail pour faire quelque chose de spécifique
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
je finis ma journée de travail pour le déjeuner juste à midi chaque jour.
phrasal-verb

point around

montrer plusieurs directions ou endroits
Meaning
to show multiple directions or places
Example
The guide **pointed around** the historical landmarks.
Le guide **a pointé autour** des sites historiques.
phrasal-verb

build upon feedback

utiliser les commentaires de l'équipe pour améliorer ou développer quelque chose
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
Nous devrions nous appuyer sur les retours de nos collègues pour améliorer.
phrasal-verb

let through

laisser passer les émotions naturellement sans les résister
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Il est acceptable de **laisser passer** votre tristesse puis de passer à autre chose.
phrasal-verb

refresh talking points

mettre à jour les principales idées que vous prévoyez de discuter
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
Les hôtes **actualisent les points de discussion** avant chaque webinaire communautaire.
phrasal-verb

scale up investment

augmenter le montant d'argent investi dans un projet ou un secteur
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
La politique vise à **augmenter l'investissement** dans l'énergie renouvelable.
phrasal-verb

log personal bests

enregistrer vos meilleures réalisations
Meaning
to record your top achievements
Example
Athletes **log personal bests** to track how training pays off.
Les athlètes **enregistrent leurs meilleurs résultats personnels** pour suivre l'impact de leur entraînement.
phrasal-verb

post about

publier du contenu sur les réseaux sociaux lié à un sujet
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Il publie souvent sur Instagram ses expériences de voyage.
phrasal-verb

check within

faire une pause et observer ses propres émotions ou état d'esprit
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Avant de réagir, **check within** pour comprendre vos sentiments.
phrasal-verb

finish off

terminer la dernière partie de quelque chose
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
Nous devons juste terminer les diapositives de la présentation avant de soumettre le rapport.
phrasal-verb

perk up

devenir plus animé, joyeux ou intéressé
Meaning
to become more lively, cheerful, or interested
Example
She **perked up** when she heard the good news.
Elle s'est animée lorsqu'elle a entendu les bonnes nouvelles.
phrasal-verb

bring up negotiations

commencer à discuter des termes commerciaux de manière formelle
Meaning
to start discussing trade terms formally
Example
The minister plans to **bring up negotiations** during the next summit.
Le ministre prévoit de **soulever les négociations** lors du prochain sommet.
phrasal-verb

phase out of

arrêter progressivement d'utiliser ou de produire quelque chose
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
L'entreprise a décidé d'arrêter progressivement les divisions non rentables.
phrasal-verb

show up as

apparaître sous une forme ou manière particulière
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
Votre erreur apparaît sous forme d'une marque rouge sur le rapport
phrasal-verb

deal up

distribuer des cartes aux joueurs dans un jeu de cartes
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Le croupier distribua les cartes rapidement.
phrasal-verb

map out a growth plan

concevoir des étapes qui vous aideront à vous développer professionnellement
Meaning
to design steps that will help you develop professionally
Example
I **map out a growth plan** each quarter with my mentor.
je mappe un plan de croissance chaque trimestre avec mon mentor
phrasal-verb

grow emotionally

devenir plus mature dans la gestion des émotions et des relations
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
Tu peux **grandir émotionnellement** en étant honnête à propos de tes sentiments.
phrasal-verb

take care of

être responsable de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Ma sœur s'occupe de notre frère cadet lorsque nos parents sont absents.
phrasal-verb

rise above

ne pas être affecté par les émotions négatives ou la critique; rester fort émotionnellement
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Elle a réussi à **s'élever au-dessus** de la négativité autour d'elle.
phrasal-verb

hit it off with

avoir une bonne relation avec quelqu'un immédiatement
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
Nous nous sommes bien entendus dès la première rencontre.
phrasal-verb

stand in

remplacer temporairement un acteur dans une scène
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Un cascadeur **a remplacé** l'acteur pendant la scène dangereuse.
phrasal-verb

drop through

échouer ou ne pas se réaliser comme prévu
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Notre plan de voyager à l'étranger cette année a **échoué** à cause de problèmes de budget.
phrasal-verb

exchange ideas with

partager des idées ou des opinions avec d'autres de différents horizons
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
Lors de l'atelier, les participants **ont échangé des idées avec** des personnes de nombreux pays.
phrasal-verb

turn around from

passer d'une situation échouée à une situation réussie
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
L'entreprise a réussi à se remettre d'une grosse perte l'année dernière.
phrasal-verb

cheer yourself up

faire quelque chose pour se sentir plus heureux
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
J'ai acheté des fleurs pour **me remonter le moral** après une longue semaine.
phrasal-verb

clear your mind

clarifier votre esprit ; éliminer les pensées distrayantes et se détendre mentalement
Meaning
to remove distracting thoughts and relax mentally
Example
Go for a walk to **clear your mind** after a long day.
Faites une promenade pour clarifier votre esprit après une longue journée.
phrasal-verb

turn off lights

éteindre les lumières quand elles ne sont pas nécessaires pour économiser de l'énergie
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Les employés sont encouragés à **éteindre les lumières** lorsqu'ils quittent le bureau.
phrasal-verb

sync up with

coordonner ou correspondre avec quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
L'application se synchronisera automatiquement avec votre compte en ligne.
phrasal-verb

cope with

gérer ou faire face efficacement à quelque chose de difficile
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Elle a eu du mal à **faire face** à la perte soudaine de son emploi.
phrasal-verb

build upon innovation

utiliser des innovations existantes comme base pour progresser.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Les nations doivent **s'appuyer sur l'innovation** pour stimuler le développement durable.
phrasal-verb

sit with yourself

passer du temps calme seul à réfléchir sur ses sentiments et pensées
Meaning
to spend quiet time alone reflecting on your feelings and thoughts
Example
It’s important to **sit with yourself** to understand your emotions.
Il est important de **s'asseoir avec soi-même** pour comprendre ses émotions.
phrasal-verb

give on to

donner sur; s'ouvrir sur un endroit
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Leur balcon **donne sur** un joli jardin.
phrasal-verb

hash through

discuter de quelque chose en profondeur pour atteindre la clarté
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Discutons de la politique éthique en profondeur avant de publier.
phrasal-verb

smooth things over with

restaurer la paix avec quelqu'un après un désaccord
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Elle a apporté des biscuits pour apaiser les choses avec son voisin.
phrasal-verb

break away for a moment

prendre une pause du travail ou de la tension pendant un court moment
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
j'aime prendre un moment pour me détacher et clarifier mes pensées
phrasal-verb

step aside for

laisser quelqu'un d'autre prendre votre position ou rôle
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
Le directeur senior a décidé de céder sa place à un leader plus jeune.
phrasal-verb

lay the groundwork for

préparer la fondation de base pour quelque chose d'important dans le futur
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Elle est **en train de poser les bases pour** son prochain mouvement de carrière.
phrasal-verb

step beyond

aller au-delà de ce qui est attendu ou autorisé
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Sa créativité va toujours au-delà des limites traditionnelles.
phrasal-verb

branch off into

commencer à faire quelque chose de différent de votre travail principal ou domaine d'expertise
Meaning
to start doing something different from your main work or area of expertise
Example
After several years in finance, he decided to **branch off into** consulting.
Après plusieurs années dans la finance, il a décidé de **branch off into** le conseil.
phrasal-verb

hold it together

rester calme et ne pas montrer ses émotions quand on est sous pression
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
Même sous pression, elle a réussi à **rester calme**.
phrasal-verb

back up initiatives

fournir un soutien ou des ressources pour de nouveaux projets
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Les organisations mondiales soutiennent les initiatives qui favorisent l'égalité.
phrasal-verb

stay hydrated

boire suffisamment d'eau pour garder votre corps en bonne santé
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
Il est important de rester hydraté pendant les entraînements d'été.
phrasal-verb

pass on to

donner des informations ou un message à quelqu'un d'autre
Meaning
to give information or a message to someone else
Example
Could you **pass this on to** the manager before lunch?
Pouvez-vous transmettre cela au responsable avant le déjeuner?
phrasal-verb

drop behind

tomber derrière les autres dans les progrès ou le développement
Meaning
to fall behind others in progress or development
Example
She started to **drop behind** in her studies after missing several classes.
Elle a commencé à prendre du retard dans ses études après avoir manqué plusieurs cours.
phrasal-verb

cut off by

être bloqué ou séparé par quelque chose
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
la route a été bloquée par le glissement de terrain
phrasal-verb

stay away

éviter de s'approcher d'une personne ou d'un endroit pour des raisons de sécurité
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
S'il vous plaît, restez éloigné du chantier.
phrasal-verb

snap under

perdre le contrôle ou se mettre en colère sous le stress
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Elle a finalement **craqué sous** les critiques constantes de son patron.
phrasal-verb

stick to a plan

suivre un plan strictement sans abandonner
Meaning
to follow a plan strictly without giving up
Example
If you **stick to a plan**, you’ll achieve your goals faster.
Si vous suivez un plan, vous atteindrez vos objectifs plus rapidement.
phrasal-verb

crack up at

rire incontrôlablement de quelque chose
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Tout le monde a ri incontrôlablement de sa blague drôle.
phrasal-verb

lay out trade policies

expliquer ou présenter des stratégies commerciales clairement
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
Le ministre des finances exposera les politiques commerciales pour l'année fiscale à venir.
phrasal-verb

hang around

rester dans un endroit sans but précis; attendre sans but
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
Il n'y a aucun sens à **traîner** ici, allons à l'intérieur.
phrasal-verb

give away to

céder à; être remplacé par quelque chose
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
Les anciennes traditions **ont cédé la place aux** pratiques modernes.
phrasal-verb

hear out

écouter quelqu'un jusqu'à ce qu'il ait fini de parler
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
Veuillez m'écouter avant de prendre une décision.
phrasal-verb

map onto

correspondre ou se connecter à un plan ou une idée spécifique
Meaning
to match or connect with a particular plan or idea
Example
Your skills **map onto** the company’s long-term vision perfectly.
Vos compétences correspondent parfaitement à la vision à long terme de l'entreprise.
phrasal-verb

come in

entrer
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
S'il vous plaît, entrez et asseyez-vous.
phrasal-verb

blow up over

devenir soudainement en colère à propos de quelque chose
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
Ils se sont fâchés soudainement à cause d'un commentaire stupide sur les réseaux sociaux.
phrasal-verb

turn up the music

augmenter le volume de la musique
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
Ils ont monté la musique quand tout le monde a commencé à danser.
phrasal-verb

take over the government

prendre le contrôle du gouvernement, souvent par la force
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
L'armée a tenté de prendre le contrôle du gouvernement après des mois de troubles.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
phrasal-verb

pace yourself through

avancer lentement à travers une tâche sans se précipiter
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Je vais lentement à travers de longs guides d'études pour rester concentré.
phrasal-verb

invest in infrastructure

dépenser de l'argent pour des bâtiments, des systèmes ou des services pour le développement à long terme
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Les pays en développement essaient d'**investir dans les infrastructures** pour soutenir la croissance économique.
phrasal-verb

work out agreements

parvenir à un accord négocié
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
Les ministres du commerce ont réussi à parvenir à un accord après de longues discussions.
phrasal-verb

rise above hurt

surmonter la douleur émotionnelle et ne pas la laisser vous contrôler
Meaning
to move past emotional pain and not let it control you
Example
She learned to **rise above hurt** and forgive others.
Elle a appris à surmonter la douleur émotionnelle et à pardonner aux autres.
phrasal-verb

boot into

démarrer un ordinateur ou un appareil et charger son système d'exploitation
Meaning
to start a computer or device and load its operating system
Example
When I **boot into** Linux, the system loads all my development tools automatically.
Lorsque je **boot into** Linux, le système charge automatiquement tous mes outils de développement.
phrasal-verb

file under pressure

livrer des rapports rapidement malgré le stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Elle peut file under pressure pendant que les mises à jour en direct continuent d'arriver.
phrasal-verb

get over with

terminer quelque chose de désagréable
Meaning
to finish something unpleasant
Example
Let’s **get this injection over with** quickly.
Allons vite **finir cette injection**.
phrasal-verb

turn around a business

faire d'une entreprise en difficulté une entreprise à nouveau réussie
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
Le nouveau PDG a réussi à **redresser l'entreprise** en un an.
phrasal-verb

set back

retarder le progrès ou causer un problème
Meaning
to delay progress or cause a problem
Example
The heavy rain **set back** the construction work by two weeks.
La forte pluie a retardé le travail de construction de deux semaines.
phrasal-verb

build up wealth

augmenter progressivement la quantité d'argent ou d'actifs que vous possédez
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
Il faut des années de discipline pour **accumuler de la richesse** et atteindre la liberté financière.
phrasal-verb

stay on top of

rester en contrôle ou rester à jour avec quelque chose
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
Il est important de **rester à jour avec** vos emails pour rester productif.
phrasal-verb

crash out

s'endormir soudainement par épuisement
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Après une longue journée, je me suis simplement endormi sur le canapé.
phrasal-verb

float away stress

imaginer que votre stress disparaît comme quelque chose qui dérive
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Visualisez vos soucis et laissez-les **flotter loin** comme des nuages.
phrasal-verb

break limits

aller au-delà de ce qui est normalement possible ou attendu
Meaning
to go beyond what is normally possible or expected
Example
He **broke limits** by achieving what no one else dared to try.
Il a franchi les limites en accomplissant ce que personne d'autre n'osait essayer.
phrasal-verb

come back

revenir
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Quand reviendras-tu de Londres?
phrasal-verb

talk it through

discuter de vos préoccupations ou de vos sentiments avec quelqu'un pour trouver du soulagement
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Cela aide souvent de le discuter avec quelqu'un qui écoute sans juger.
phrasal-verb

get over it

se remettre émotionnellement de quelque chose de perturbant ou douloureux
Meaning
to recover emotionally from something upsetting or painful
Example
It took her months to **get over** the heartbreak.
Il lui a fallu des mois pour **se remettre** du chagrin.
phrasal-verb

hold in check

contrôler les émotions fortes avant de réagir
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
il a essayé de contrôler sa frustration pendant la réunion
phrasal-verb

carry on through

continuer malgré les difficultés ou la douleur émotionnelle
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Il a réussi à continuer malgré les moments difficiles.
phrasal-verb

carry through with

compléter quelque chose avec succès malgré les difficultés
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Elle a réussi à compléter son plan avec succès, même lorsque tout le monde doutait d'elle.
phrasal-verb

honor with

donner du respect ou de la reconnaissance à quelqu'un pour sa contribution
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
L'entreprise **l'a honoré avec** un prix pour ses années de service.
phrasal-verb

choke up

devenir émotionnel et incapable de parler
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Il **s'est étranglé** en donnant son discours d'adieu.
phrasal-verb

sign up

s'inscrire ou créer un compte sur un site web
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Vous devriez **sign up** pour recevoir notre newsletter.
phrasal-verb

rise through emotion

devenir plus fort en comprenant et en traitant les émotions
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Il a appris à **s'élever à travers l'émotion** au lieu d'être contrôlé par elle.
phrasal-verb

pay back

rendre l'argent que vous avez emprunté
Meaning
to return money that you borrowed
Example
I will **pay back** the money I borrowed from you next week.
Je rendrai l'argent que j'ai emprunté de toi la semaine prochaine.
phrasal-verb

aim toward excellence

concentrer les efforts pour atteindre la plus haute qualité ou norme
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Notre entreprise vise toujours l'excellence dans chaque projet.
phrasal-verb

listen openly

écouter sans juger ni interrompre
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
un bon ami écoutera ouvertement quand vous partagerez vos émotions
phrasal-verb

sit down

s'asseoir
Meaning
to take a seat; to lower your body to a sitting position
Example
Please **sit down** and relax for a moment.
S'il vous plaît, assieds-toi et détends-toi un moment.
phrasal-verb

ground yourself before speaking

centrer vos émotions afin de pouvoir communiquer de manière stable
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
Je **me recentre avant de parler** lors des réunions tendues en notant trois points positifs.
phrasal-verb

own up to mistakes

admettre des erreurs ouvertement pour qu'elles puissent être corrigées
Meaning
to admit errors openly so they can be fixed
Example
Good leaders **own up to mistakes** before they snowball.
Les bons leaders admettent leurs erreurs avant qu'elles ne s'aggravent.