light up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

light up

illuminer ou réjouir avec des lumières ou de la joie
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
La salle entière **s'est illuminée** lorsque le spectacle culturel a commencé.
phrasal-verb

cut someone off

interrompre quelqu'un pendant qu'il parle
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Elle n'arrêtait pas de **me couper** chaque fois que j'essayais d'expliquer.
phrasal-verb

snap under pressure

perdre le contrôle émotionnel sous pression
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Il a perdu le contrôle émotionnel sous pression pendant la discussion.
phrasal-verb

embrace your journey

accepter et apprécier votre processus personnel de croissance et de guérison
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Il est important de **embrasser votre voyage**, même quand c'est difficile.
phrasal-verb

get sick of

devenir ennuyé ou agacé par quelque chose ou quelqu'un
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
Je **me suis lassé** d'entendre la même chanson encore et encore.
phrasal-verb

run around with

passer beaucoup de temps avec un groupe particulier de personnes
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Il passe beaucoup de temps avec un groupe amusant de l'université.
phrasal-verb

step into

commencer un nouveau rôle ou poste
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
Il a pris avec confiance son poste de leader de projet.
phrasal-verb

cheer on

encourager quelqu'un à continuer; montrer du soutien
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Mes amis me soutiennent toujours quand je me sens déprimé.
phrasal-verb

pool together

combiner des ressources ou des efforts pour un objectif commun
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Les organisations ont décidé de **pool together** leurs expertises pour un impact plus grand.
phrasal-verb

narrow in on

se concentrer davantage sur un objectif ou une décision spécifique
Meaning
to focus more closely on a specific goal or decision
Example
He’s **narrowing in on** a few career options now.
Il se concentre maintenant sur quelques options de carrière.
phrasal-verb

get stuck in

être coincé en raison de la circulation ou de la foule
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Nous **nous sommes coincés dans** les embouteillages pendant plus d'une heure.
phrasal-verb

build empathy with

développer la compréhension et la compassion envers les personnes de cultures différentes
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
les programmes d'échange culturel aident les étudiants à **développer de l'empathie avec** les autres
phrasal-verb

keep alive

s'assurer que les traditions culturelles continuent d'exister
Meaning
to make sure cultural traditions continue to exist
Example
Artists work hard to **keep alive** the spirit of folk art.
Les artistes travaillent dur pour **garder en vie** l'esprit de l'art folklorique.
phrasal-verb

live within your means

dépenser moins d'argent que ce que l'on gagne
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Il est important de **vivre selon ses moyens** pour éviter les dettes.
phrasal-verb

build around customer needs

développer des produits ou services basés sur les demandes des utilisateurs
Meaning
to develop products or services based on user demands
Example
Successful startups **build around customer needs** to ensure satisfaction.
Les startups réussies **bâtissent autour des besoins des clients** pour garantir la satisfaction.
phrasal-verb

join in the fun

participer à une activité agréable
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
Même les invités timides **ont rejoint l'amusement** après un moment.
phrasal-verb

break up with

mettre fin à une relation amoureuse avec quelqu'un
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Il a rompu avec sa petite amie après trois ans de relation.
phrasal-verb

move beyond

progresser au-delà d'un niveau ou d'une limitation précédente
Meaning
to progress further than a previous level or limitation
Example
He tried to **move beyond** his earlier academic failures.
Il a essayé de **dépasser** ses échecs académiques précédents.
phrasal-verb

take initiative in

être le premier à prendre des mesures ou commencer quelque chose
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Les dirigeants devraient **prendre l'initiative de** résoudre les problèmes tôt.
phrasal-verb

stick up for

défendre ou soutenir l'opinion ou les droits de quelqu'un
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
Il défend toujours ses amis quand ils sont critiqués.
phrasal-verb

open with gratitude

commencer une conversation ou un message en exprimant de la gratitude
Meaning
to start a conversation or message by expressing thanks
Example
She **opened with gratitude** before discussing the main issue.
Elle a commencé par de la gratitude avant de discuter du problème principal.
phrasal-verb

keep faith in yourself

continuer à croire en ses propres capacités
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Peu importe la difficulté, **aie foi en toi-même**.
phrasal-verb

burst with excitement

être très excité ou heureux
Meaning
to be very excited or happy
Example
The children **burst with excitement** before the trip.
Les enfants ont éclaté de joie avant le voyage.
phrasal-verb

laugh with

partager le rire et le bonheur avec quelqu'un
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Nous avons ri avec nos collègues après la réunion.
phrasal-verb

settle into peace

atteindre un état de calme intérieur et d'équilibre
Meaning
to reach a state of inner calm and balance
Example
After journaling, I finally **settled into peace**.
Après avoir écrit dans mon journal, je me suis enfin **installé dans la paix**.
phrasal-verb

build rapport with

créer une relation amicale et compréhensive avec quelqu'un
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
Les enseignants doivent établir une bonne relation avec leurs étudiants.
phrasal-verb

partner across

travailler avec des organisations dans différentes régions ou secteurs
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Nous travaillons avec des industries pour offrir des solutions innovantes.
phrasal-verb

find with

découvrir quelque chose en examinant ou en s'associant avec quelqu'un
Meaning
to discover something by examining or associating with someone
Example
They **found with** her a bag full of letters.
Ils ont trouvé avec elle un sac plein de lettres.
phrasal-verb

choke down

réprimer ou cacher des émotions comme la colère ou la tristesse
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
Il a essayé de réprimer ses larmes pendant le discours d'adieu.
phrasal-verb

keep pushing

continuer à faire un effort malgré les obstacles
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Même quand la vie devient difficile, continuez à avancer.
phrasal-verb

set up a business

lancer sa propre entreprise pour gagner de l'argent
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
Beaucoup de gens montent une entreprise pour créer leur propre chemin vers la liberté financière.
phrasal-verb

add to

inclure un article dans votre panier d'achat en ligne
Meaning
to include an item in your online shopping cart
Example
I always **add to** my cart before comparing prices on other websites.
J'ajoute toujours à mon panier avant de comparer les prix sur d'autres sites web.
phrasal-verb

show over

emmener quelqu'un dans une petite visite d'un endroit
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
L'agent a montré l'appartement aux acheteurs potentiels.
phrasal-verb

follow up on leads

contacter des clients potentiels après une réunion initiale ou une demande
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
L'équipe des ventes fera un **suivi des pistes** du salon international du commerce.
phrasal-verb

open yourself emotionally

vous permettre de ressentir et d'exprimer vos émotions librement
Meaning
to allow yourself to feel and express emotions freely
Example
It's not easy to **open yourself emotionally** after being hurt.
ce n'est pas facile de **s'ouvrir émotionnellement** après avoir été blessé
phrasal-verb

share your soul with

être complètement honnête et vulnérable en exprimant vos émotions à quelqu'un
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Vous ne pouvez véritablement aimer que lorsque vous partagez votre âme avec quelqu'un.
phrasal-verb

build confidence in

créer ou augmenter la confiance en quelque chose
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
les nouvelles réformes ont contribué à renforcer la confiance dans le marché financier
phrasal-verb

work alongside

coopérer ou collaborer avec quelqu'un sur la même tâche ou projet
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Nous devons **travailler aux côtés de** nos collègues pour mener à bien le projet efficacement.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

mettre fin aux relations officielles entre les pays
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Les deux nations ont décidé de **rompre les liens diplomatiques** après le conflit frontalier.
phrasal-verb

roll out to

lancer quelque chose à un groupe de personnes
Meaning
to release something to a group of people
Example
The update will **roll out to** all users overnight.
la mise à jour sera déployée à tous les utilisateurs pendant la nuit
phrasal-verb

back out of agreement

se retirer d'un accord ou d'une promesse
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Le gouvernement s'est soudainement **retiré de l'accord** avec ses alliés.
phrasal-verb

take part

participer ou être impliqué dans une activité
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
Beaucoup de gens participent au marathon annuel comme passe-temps.
phrasal-verb

branch out into

s'étendre dans un nouveau domaine d'activité ou d'entreprise
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Ils ont décidé de se développer dans des solutions d'énergie renouvelable.
phrasal-verb

make amends through action

réparer les dommages en faisant quelque chose d'utile
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Il répare les dommages par l'action en refaisant correctement le rapport.
phrasal-verb

break into a smile

sourire soudainement
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Il **a éclaté en sourire** quand il a entendu la bonne nouvelle.
phrasal-verb

listen across cultures

écouter attentivement et comprendre les personnes issues de différents horizons culturels
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Pour être un leader mondial, vous devez **écouter à travers les cultures** avec empathie.
phrasal-verb

hedge against

se protéger contre une perte ou un risque potentiel
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
De nombreux investisseurs se protègent contre la volatilité du marché en diversifiant leurs portefeuilles.
phrasal-verb

adapt from experience

changer de comportement ou de méthode en fonction de ce que l'on a appris
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Les bons leaders **adaptent de l'expérience** pour faire face à de nouveaux défis.
phrasal-verb

carry back to

ramener quelqu'un ou quelque chose à un état ou un moment précédent
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Cette odeur **me ramène à** la cuisine de ma grand-mère.
phrasal-verb

ease into workouts

commencer l'exercice doucement avant d'augmenter l'intensité
Meaning
to start exercise gently before increasing intensity
Example
I **ease into workouts** with stretching so my body feels ready.
Je **commence doucement les entraînements** avec des étirements pour que mon corps se sente prêt.
phrasal-verb

set off

commencer un voyage
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
Nous sommes partis tôt le matin pour éviter le trafic.
phrasal-verb

speak over

parler pendant que quelqu'un d'autre parle
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
Essayez de ne pas **couper la parole** aux autres pendant la discussion.
phrasal-verb

get by on

vivre avec un revenu limité
Meaning
to manage to live with a certain amount of money
Example
Many families **get by on** a small income in rural areas.
De nombreuses familles vivent avec un revenu modeste dans les zones rurales.
phrasal-verb

tell off

gronder quelqu'un avec colère
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Elle **a grondé** son fils pour avoir cassé le vase.
phrasal-verb

push back on

résister ou défier une proposition ou une action
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Les citoyens s'opposent à la politique jusqu'à ce que les dirigeants la révisent.
phrasal-verb

raise consciousness about

rendre les gens plus conscients d'un problème ou d'une cause
Meaning
to make people more aware of an issue or cause
Example
The campaign aims to **raise consciousness about** climate change.
La campagne vise à sensibiliser au changement climatique.
phrasal-verb

branch up into management

progresser vers un niveau plus élevé de gestion ou de leadership
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
Après des années d'expérience, il a enfin **branché vers la gestion**.
phrasal-verb

talk it out

discuter des problèmes pour soulager le stress
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Si vous vous sentez tendu, parler avec un ami aide.
phrasal-verb

build up energy

augmenter votre force ou motivation au fil du temps
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
Le repos régulier vous aide à augmenter votre énergie pour le lendemain.
phrasal-verb

point up to

mettre en évidence ou attirer l'attention sur une idée ou une raison supérieure
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
L'enseignant a mis en évidence la principale raison du conflit.
phrasal-verb

run for

concourir à une élection pour un poste politique
Meaning
to compete in an election for a political position
Example
He plans to **run for** president next year.
Il prévoit de se présenter à la présidence l'année prochaine.
phrasal-verb

bounce ideas around

partager et discuter des idées avec d'autres
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
Nous partageons souvent des idées lors de nos réunions hebdomadaires.
phrasal-verb

hang on to

garder quelque chose; ne pas perdre espoir ou croyance
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
Vous devez tenir à votre vision même dans les moments difficiles.
phrasal-verb

scale up operations

élargir la taille ou la capacité d'une entreprise ou de la production
Meaning
to expand the size or capacity of business or production
Example
To meet global demand, the company decided to **scale up operations**.
Pour répondre à la demande mondiale, l'entreprise a décidé de **augmenter les opérations**.
phrasal-verb

bond deeply with

former une relation émotionnelle très proche avec quelqu'un
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Les parents **créent un lien profond** avec leurs nouveau-nés à travers l'amour et les soins.
phrasal-verb

pass away

mourir
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Son grand-père **est décédé** paisiblement hier soir.
phrasal-verb

own out of

arrêter d'être impliqué à cause de préoccupations éthiques
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
L'entreprise a quitté le projet en raison de problèmes éthiques.
phrasal-verb

scale down

réduire la taille, le coût ou l'étendue de quelque chose
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
en raison de l'augmentation des coûts, l'entreprise a dû **réduire** ses plans d'expansion.
phrasal-verb

grow into confidence

développer progressivement la confiance en soi et la capacité
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
Avec le temps, elle **a grandi en confiance** dans son rôle de gestionnaire.
phrasal-verb

phase in recovery

introduire progressivement les mesures de récupération au fil du temps
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
Le gouvernement a décidé d'introduire progressivement les politiques de récupération pour éviter les chocs économiques.
phrasal-verb

feed on

gagner du soutien ou de l'énergie de quelque chose, souvent négatif; être soutenu par
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Les tabloïds se nourrissent des scandales de célébrités pour augmenter leurs ventes.
phrasal-verb

prioritize over

donner plus d'importance à une chose qu'à une autre
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Vous devez prioriser les tâches urgentes avant toute autre chose.
phrasal-verb

mess around with

manipuler ou changer quelque chose négligemment et causer des problèmes
Meaning
to handle or change something carelessly and cause problems
Example
Don't **mess around with** the settings or you might break it.
Ne **joue pas** avec les paramètres sinon tu risques de le casser.
phrasal-verb

coordinate across borders

organiser les efforts avec des personnes dans différents pays
Meaning
to organize efforts with people in different countries
Example
We **coordinate across borders** to keep the partnership moving smoothly.
Nous **coordonnons à travers les frontières** pour maintenir le partenariat en mouvement.
phrasal-verb

look to

attendre de l'aide ou des conseils de quelqu'un
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
L'équipe **s'est tournée vers** son leader pour des conseils.
phrasal-verb

vote for

choisir quelqu'un ou quelque chose lors d'une élection
Meaning
to choose someone or something in an election
Example
Everyone should **vote for** candidates who value honesty.
Tout le monde devrait **voter pour** les candidats qui valorisent l'honnêteté.
phrasal-verb

care deeply for

avoir une forte affection ou inquiétude pour quelqu'un
Meaning
to have strong affection or concern for someone
Example
He truly **cares deeply for** his grandparents.
Il se soucie profondément de ses grands-parents.
phrasal-verb

care from the heart

se soucier sincèrement des sentiments ou du bien-être de quelqu'un
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Elle se soucie vraiment de tout le monde autour d'elle, du fond du cœur.
phrasal-verb

draw back from

hésiter ou décider de ne pas faire quelque chose par peur ou doute
Meaning
to hesitate or decide not to do something due to fear or doubt
Example
He **drew back from** investing after the market showed instability.
Il a hésité à investir après que le marché ait montré de l’instabilité.
phrasal-verb

bring people along

inspirer les autres à partager et suivre votre vision; inclure les autres dans vos progrès
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
Un bon leader sait comment **amener les gens avec lui** lorsqu'il présente de nouvelles idées.
phrasal-verb

open up communication

commencer ou améliorer une communication honnête et claire
Meaning
to start or improve honest and clear communication
Example
They tried to **open up communication** to solve their issues.
Ils ont essayé d'**ouvrir la communication** pour résoudre leurs problèmes.
phrasal-verb

get organized

organiser votre travail et votre temps de manière efficace
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
Il est plus facile de gérer votre journée si vous **vous organisez** tôt.
phrasal-verb

step beyond limits

aller au-delà de ce que vous pensiez possible
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
Pour grandir, vous devez **aller au-delà des limites** et vous défier.
phrasal-verb

call out energy waste

signaler quand l'énergie est utilisée de manière négligente
Meaning
to point out when energy is being used carelessly
Example
Teammates **call out energy waste** whenever lights stay on overnight.
Les coéquipiers signalent le gaspillage d'énergie lorsque les lumières restent allumées toute la nuit
phrasal-verb

let in peace

permettre à soi-même un moment de calme loin des distractions
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
donne-toi du temps pour **let in peace** après une journée stressante
phrasal-verb

open up emotionally

permettre aux autres de voir vos sentiments ou votre état émotionnel
Meaning
to allow others to see your feelings or emotional state
Example
He started to **open up emotionally** after therapy.
Il a commencé à **s'ouvrir émotionnellement** après la thérapie.
phrasal-verb

soak in

profiter pleinement ou apprécier un sentiment ou un moment positif
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
Elle a fermé les yeux pour profiter pleinement de la beauté du coucher du soleil.
phrasal-verb

vet out

examiner quelque chose en profondeur pour éliminer les options faibles
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
Nous examinons les propositions risquées avant qu'elles n'atteignent le conseil.
phrasal-verb

take part in discussions

participer activement aux conversations ou débats
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Les étudiants devraient **prendre part aux discussions** pour développer des compétences en communication.
phrasal-verb

open emotionally to

permettre la vulnérabilité émotionnelle et exprimer de vrais sentiments à quelqu'un
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Il est difficile pour lui de **s'ouvrir émotionnellement à** d'autres après avoir été blessé.
phrasal-verb

drop in

rendre visite à quelqu'un de manière informelle sans arrangement préalable
Meaning
to visit someone casually without prior arrangement
Example
My neighbors often **drop in** for coffee in the evening.
Mes voisins viennent souvent **drop in** pour un café le soir.
phrasal-verb

work towards

faire des efforts pour atteindre un objectif particulier
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Il travaille pour réaliser son rêve de devenir pilote.
phrasal-verb

push forward

continuer à travailler dur malgré les obstacles; persister vers les objectifs
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
Même après le rejet, l'équipe a décidé de **pousser en avant** avec leur plan.
phrasal-verb

hold accountable for

tenir quelqu'un responsable de ses actions
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
Le PDG a promis de tenir responsables ceux qui ont enfreint les règles de l'entreprise.
phrasal-verb

speak for

représenter l'opinion ou le point de vue de quelqu'un
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Je ne peux pas parler au nom de tout le monde, mais je pense que cette idée vaut la peine d'être essayée.
phrasal-verb

kick off with

commencer un événement ou une activité avec quelque chose de spécifique
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
Le festival commencera avec une performance de danse traditionnelle.
phrasal-verb

stay up

rester éveillé plus tard que d'habitude
Meaning
to remain awake later than usual
Example
If you **stay up** too late, you’ll feel tired in the morning.
Si vous **restez éveillé** trop tard, vous vous sentirez fatigué le matin.
phrasal-verb

speak out for justice

s'exprimer publiquement pour la justice ou l'égalité
Meaning
to publicly support fairness or equality
Example
The ambassador **spoke out for justice** in his UN speech.
L'ambassadeur a pris la parole pour la justice lors de son discours à l'ONU.
phrasal-verb

come through with

produire ou accomplir quelque chose qui a été promis ou attendu
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
L'entreprise a finalement tenu sa promesse de financement.
phrasal-verb

hold feelings in

ne pas exprimer ses émotions; réprimer ses sentiments
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
il a tendance à **réprimer ses sentiments** plutôt que de les montrer.
phrasal-verb

switch off from

se déconnecter mentalement du travail ou du stress
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Elle se déconnecte des emails après le cours de yoga.
phrasal-verb

fizzle out

se terminer progressivement ou échouer après avoir commencé fortement
Meaning
to gradually end or fail after starting strongly
Example
The hype around that new brand **fizzled out** after a few months.
L'excitation autour de cette nouvelle marque **s'est dissipée** après quelques mois.
phrasal-verb

speak warmly of

parler chaleureusement ou avec appréciation de quelqu'un
Meaning
to talk kindly or appreciatively about someone
Example
Everyone **speaks warmly of** her generosity and kindness.
Tout le monde parle chaleureusement de sa générosité et de sa gentillesse.
phrasal-verb

reach out with kindness

offrir de la compassion ou de l'aide à quelqu'un dans le besoin
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
Nous devrions offrir de la compassion à ceux qui luttent.
phrasal-verb

go through

étudier ou lire quelque chose attentivement
Meaning
to study or read something carefully
Example
You should **go through** the textbook before the quiz.
Tu devrais étudier attentivement le manuel avant le quiz.
phrasal-verb

hold back from

résister à oublier ou perdre les valeurs traditionnelles
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
Les villageois ont résisté à abandonner leurs rituels.
phrasal-verb

work through stress

gérer le stress et le surmonter progressivement
Meaning
to deal with and gradually overcome stress
Example
Meditation helps me **work through stress** effectively.
La méditation m'aide à gérer le stress efficacement.
phrasal-verb

motivate through

inspirer les gens en utilisant quelque chose comme un motivateur
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Elle a essayé de motiver à travers des retours positifs et des encouragements.
phrasal-verb

build around ideas

développer quelque chose centré sur des idées ou des concepts particuliers
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
La campagne a été construite autour d'idées d'innovation et de durabilité.
phrasal-verb

give on to

donner sur; s'ouvrir sur un endroit
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
Leur balcon **donne sur** un joli jardin.
phrasal-verb

capitalize on

profiter de quelque chose pour réussir
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Elle savait comment profiter de chaque occasion qui se présentait à elle.
phrasal-verb

reach back

répondre à quelqu'un qui vous a contacté plus tôt
Meaning
to respond to someone who contacted you earlier
Example
Don’t forget to **reach back** to the recruiter after your interview.
N'oubliez pas de répondre au recruteur après votre entretien.
phrasal-verb

cloud over

quand le ciel devient couvert de nuages
Meaning
when the sky becomes covered with clouds
Example
The sky **clouded over**, and we knew it was going to rain soon.
Le ciel **s'est couvert de nuages**, et nous savions qu'il allait pleuvoir bientôt.
phrasal-verb

slip by

laisser échapper quelque chose accidentellement
Meaning
to miss or overlook something accidentally
Example
A few errors **slipped by** during the proofreading.
Quelques erreurs ont échappé lors de la relecture.
phrasal-verb

log out

quitter un site web ou une application après avoir terminé votre travail
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
N'oubliez pas de **log out** lorsque vous avez terminé.
phrasal-verb

get in touch with

se reconnecter ou prendre conscience de ses émotions à nouveau
Meaning
to reconnect or become aware of your emotions again
Example
Meditation helps you **get in touch with** your true feelings.
La méditation vous aide à vous reconnecter avec vos véritables sentiments.
phrasal-verb

let go

lâcher les émotions ou les souvenirs négatifs
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Tu dois lâcher le passé pour guérir émotionnellement.
phrasal-verb

come over to

rendre visite à quelqu'un chez lui
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Pourquoi tu ne viens pas chez moi ce week-end?
phrasal-verb

reach beyond words

se connecter avec les autres émotionnellement ou à travers la communication non verbale
Meaning
to connect with others emotionally or through nonverbal communication
Example
Art and music often **reach beyond words** to touch hearts.
L'art et la musique vont souvent au-delà des mots pour toucher les cœurs.
phrasal-verb

shine a light on

révéler des informations pour que les gens s'en aperçoivent
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Les podcasts **shine a light on** des héros locaux qui équilibrent le travail communautaire et les études.
phrasal-verb

talk things through

discuter d'un problème en profondeur pour parvenir à une compréhension
Meaning
to discuss a problem thoroughly to reach understanding
Example
They decided to **talk things through** before making any decision.
Ils ont décidé de discuter du problème en profondeur avant de prendre une décision.