keep offices aligned
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

keep offices aligned

assurer que différentes branches suivent le même plan
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
Nous maintenons les bureaux alignés avec un appel quotidien mondial de mise à jour.
phrasal-verb

work into

inclure quelque chose dans un plan ou une discussion
Meaning
to include something into a plan or discussion
Example
I’ll try to **work** your idea **into** the proposal.
Je vais essayer d'**inclure** ton idée **dans** la proposition.
phrasal-verb

break off relations

mettre fin aux relations diplomatiques ou politiques entre les pays
Meaning
to end diplomatic or political connections between countries
Example
The two nations decided to **break off relations** after the border dispute escalated.
Les deux nations ont décidé de rompre leurs relations après l'escalade du conflit frontalier.
phrasal-verb

pour out

exprimer librement tous vos sentiments
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
Elle **a vidé son cœur** à sa meilleure amie.
phrasal-verb

opt for

choisir une chose au lieu d'une autre
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Nous avons décidé de **opter pour** l'appartement plus petit mais moins cher.
phrasal-verb

argue over

avoir un désaccord ou se battre à propos de quelque chose
Meaning
to have a disagreement or fight about something
Example
They often **argue over** project deadlines in the office.
Ils se disputent souvent au sujet des délais du projet au bureau.
phrasal-verb

break away for a moment

prendre une pause du travail ou de la tension pendant un court moment
Meaning
to step aside from work or tension for a short time
Example
I like to **break away for a moment** to clear my head.
j'aime prendre un moment pour me détacher et clarifier mes pensées
phrasal-verb

hold in

contrôler vos émotions ou ne pas les exprimer
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
elle a essayé de contenir son rire pendant la réunion
phrasal-verb

drop out of the race

quitter ou se retirer d'une compétition ou d'une activité
Meaning
to quit or withdraw from a competition or activity
Example
The cyclist **dropped out of the race** due to an injury.
Le cycliste **a abandonné la course** en raison d'une blessure.
phrasal-verb

draw off

retirer ou prendre du liquide d'une source
Meaning
to remove or take liquid from a source
Example
They **drew off** some water from the tank for cleaning.
Ils ont pris de l'eau du réservoir pour nettoyer.
phrasal-verb

coach daily standups

guider des réunions de contrôle quotidiennes brèves
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Les responsables **coach daily standups** afin que les mises à jour restent claires et utiles.
phrasal-verb

delve in

explorer ou enquêter en profondeur
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Le scientifique a décidé de **plonger** dans les mystères des profondeurs marines.
phrasal-verb

get on board

monter à bord
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Nous sommes rapidement montés avant que le train ne quitte la gare.
phrasal-verb

light the way

inspirer de l'espoir ou de la positivité pour les autres
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
son succès éclairera le chemin pour beaucoup d'autres.
phrasal-verb

step down from

démissionner ou quitter une position d'autorité ou de responsabilité
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
Le PDG **a démissionné de** son poste après l'effondrement financier.
phrasal-verb

bounce off

discuter d'une idée avec quelqu'un pour obtenir son avis
Meaning
to discuss an idea with someone to get their opinion
Example
I’d like to **bounce off** a few ideas with you before the presentation.
J'aimerais **bounce off** quelques idées avec toi avant la présentation.
phrasal-verb

integrate into

combiner une chose avec une autre pour faire un tout
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
Nous allons **intégrer dans** l'écosystème numérique mondial.
phrasal-verb

start up

commencer une nouvelle entreprise ou un projet
Meaning
to begin a new business or project
Example
They decided to **start up** a food delivery service in their city.
Ils ont décidé de lancer un service de livraison de nourriture dans leur ville.
phrasal-verb

ease your mind

vous rendre moins préoccupé ou anxieux
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
Parler à un ami peut vraiment apaiser votre esprit.
phrasal-verb

make amends through action

réparer les dommages en faisant quelque chose d'utile
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
Il répare les dommages par l'action en refaisant correctement le rapport.
phrasal-verb

come to

reprendre conscience; s'élever à un total
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Il a repris conscience après avoir perdu connaissance à cause de la chaleur.
phrasal-verb

break into laughter

éclater de rire
Meaning
to suddenly start laughing
Example
They **broke into laughter** when the teacher made a joke.
Ils ont éclaté de rire lorsque le professeur a fait une blague.
phrasal-verb

lend support to

donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
De nombreuses célébrités apportent leur soutien à des causes environnementales.
phrasal-verb

bring in together

unir des personnes de différents horizons
Meaning
to unite people from different backgrounds
Example
The HR department worked hard to **bring in together** employees from various cultures.
Le département RH a travaillé dur pour unir des employés de différentes cultures.
phrasal-verb

speak across borders

communiquer efficacement avec des personnes d'autres pays
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Les réseaux sociaux nous permettent de communiquer instantanément au-delà des frontières.
phrasal-verb

build peace within

créer un sentiment de calme et d'équilibre dans votre esprit
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
la méditation vous aide à **build peace within** et à rester centré.
phrasal-verb

wind up with

finir dans une situation ou condition particulière; aboutir à
Meaning
to end up in a particular situation or condition; to result in
Example
If you keep skipping breaks, you might **wind up with** burnout.
Si tu continues à sauter des pauses, tu pourrais finir par avoir un burn-out.
phrasal-verb

wind meetings down

conclure les discussions et clore une réunion
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Les chaises **wind meetings down** en récapitulant les victoires et les prochaines étapes.
phrasal-verb

target at

viser un produit ou un message vers un groupe spécifique
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Cette publicité est ciblée sur les jeunes professionnels.
phrasal-verb

celebrate with others

participer aux festivités culturelles des personnes d'autres origines
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Nous devrions **célébrer avec les autres** pour apprécier leur culture et leurs valeurs.
phrasal-verb

look beyond culture

voir les gens comme des individus plutôt que de les définir par leur culture
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Pour construire l'unité mondiale, nous devons **regarder au-delà de la culture** et voir l'humanité partagée.
phrasal-verb

press for

demander insistance pour quelque chose
Meaning
to insistently demand something
Example
Opposition parties continue to **press for** fair elections.
Les partis d'opposition continuent de demander des élections justes.
phrasal-verb

give back

rendre quelque chose à quelqu'un
Meaning
to return something to someone
Example
Don’t forget to **give back** the book you borrowed.
N'oublie pas de **rendre** le livre que tu as emprunté.
phrasal-verb

open out

Devenir plus confiant, détendu et expressif émotionnellement.
Meaning
to become more confident, relaxed, and expressive emotionally
Example
He started to **open out** after making new friends at work.
Il a commencé à devenir plus confiant après s'être fait de nouveaux amis au travail.
phrasal-verb

check back on progress

examiner jusqu'où le travail a avancé depuis la dernière mise à jour
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Les chefs de projet **examinent les progrès** chaque jeudi matin.
phrasal-verb

embrace peace

accepter la tranquillité et arrêter de résister aux sentiments de calme
Meaning
to accept tranquility and stop resisting calm feelings
Example
She learned to **embrace peace** instead of constant anxiety.
Elle a appris à **embrace peace** au lieu de l'anxiété constante.
phrasal-verb

stay positive

garder une attitude optimiste
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
Même en période difficile, elle essaie toujours de rester positive.
phrasal-verb

push ahead

continuer à travailler dur vers un objectif malgré les difficultés
Meaning
to continue working hard towards a goal despite difficulties
Example
Even after many failures, she decided to **push ahead** with her startup idea.
Même après de nombreux échecs, elle a décidé de poursuivre son idée de startup.
phrasal-verb

hold onto hope

garder espoir que de bonnes choses vont arriver
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
Peu importe combien la vie devient difficile, garde toujours l'espoir.
phrasal-verb

bring out confidence

aider quelqu'un à ressentir ou montrer de la confiance
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
L'orientation d'un mentor peut **faire ressortir la confiance** chez les jeunes professionnels.
phrasal-verb

bring in capital

attirer ou générer de l'argent d'investissement
Meaning
to attract or generate investment money
Example
The government is trying to **bring in capital** from foreign investors.
Le gouvernement essaie d'attirer des capitaux des investisseurs étrangers.
phrasal-verb

ease into workouts

commencer l'exercice doucement avant d'augmenter l'intensité
Meaning
to start exercise gently before increasing intensity
Example
I **ease into workouts** with stretching so my body feels ready.
Je **commence doucement les entraînements** avec des étirements pour que mon corps se sente prêt.
phrasal-verb

deal with

gérer ou traiter un problème, une situation ou un client
Meaning
to manage or handle a problem, situation, or customer
Example
Our export team will **deal with** all customs and shipping issues.
Notre équipe d'exportation s'occupera de tous les problèmes de douanes et d'expédition.
phrasal-verb

clean out cache

supprimer les fichiers temporaires d'un système pour libérer de l'espace
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Vous devriez **vider le cache** pour rendre votre navigateur plus rapide.
phrasal-verb

figure through

comprendre quelque chose en y réfléchissant soigneusement
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Il m'a fallu un moment pour **comprendre** ce qui s'était mal passé dans le projet.
phrasal-verb

drop into

entrer ou visiter un endroit de manière décontractée
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
Je vais **drop dans** le café pour un café rapide avant de travailler.
phrasal-verb

type in

entrer du texte ou des données en utilisant un clavier
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
s'il vous plaît **type in** votre mot de passe pour continuer
phrasal-verb

focus on improvement

se concentrer sur l'amélioration
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Chaque étudiant devrait **se concentrer sur l'amélioration** plutôt que sur la perfection.
phrasal-verb

join together

unir les gens pour un but culturel ou communautaire
Meaning
to unite people for a cultural or communal purpose
Example
Families **join together** every year to celebrate the harvest festival.
Les familles se réunissent chaque année pour célébrer le festival des récoltes.
phrasal-verb

take notes on

écrire des informations importantes en étudiant
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Tu devrais **prendre des notes sur** chaque cours.
phrasal-verb

aim toward excellence

concentrer les efforts pour atteindre la plus haute qualité ou norme
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Notre entreprise vise toujours l'excellence dans chaque projet.
phrasal-verb

take off in career

devenir soudainement réussi dans votre travail ou entreprise
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Sa carrière a vraiment **décollé** après avoir lancé sa propre startup.
phrasal-verb

glitch out

fonctionner brièvement de manière incorrecte ou se comporter de manière étrange à cause d'une erreur
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
L'écran de mon téléphone **a déconnné** pendant quelques secondes.
phrasal-verb

download from

transférer des données depuis internet vers un appareil
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
Vous pouvez télécharger depuis le site web directement sur votre ordinateur.
phrasal-verb

care about

ressentir de l'inquiétude ou de l'affection pour quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Il se soucie vraiment des personnes avec lesquelles il travaille.
phrasal-verb

hand off context

donner des informations de fond avec une tâche
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
s'il vous plaît donnez le contexte lorsque vous réaffectez le ticket.
phrasal-verb

branch upward

se déplacer vers des niveaux plus élevés ou de plus grands marchés
Meaning
to move toward higher levels or bigger markets
Example
The business is **branching upward** into more profitable sectors.
L'entreprise se **ramifie vers le haut** dans des secteurs plus rentables.
phrasal-verb

start out

commencer sa carrière ou son parcours d'affaires
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
il a **commencé** comme petit investisseur avant de devenir capital-risqueur
phrasal-verb

step up with

fournir un leadership ou des ressources lorsque nécessaire
Meaning
to provide leadership or resources when needed
Example
She **steps up with** clear goals whenever the team feels stuck.
Elle step up with toujours avec des objectifs clairs lorsque l'équipe se sent bloquée.
phrasal-verb

live off

dépendre d'un type spécifique de nourriture pour vivre
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Pendant l'université, je vivais principalement **de** nouilles instantanées.
phrasal-verb

rinse off after

se laver rapidement après une activité
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Je me rince toujours après mon entraînement du soir.
phrasal-verb

build confidence

renforcer la croyance en vos propres capacités
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Chaque petit succès vous aide à renforcer la confiance en vous pour atteindre de plus grands objectifs.
phrasal-verb

go ahead

commencer ou continuer à faire quelque chose
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Si vous êtes prêt, vous pouvez **continuer** avec votre présentation.
phrasal-verb

take initiative

être le premier à prendre une action ou à prendre une décision
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
Les employés qui **prennent l'initiative** grandissent souvent plus vite dans leur carrière.
phrasal-verb

lash out

exprimer soudainement de la colère ou critiquer fortement quelqu'un
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
Il a **lash out** contre son collègue pendant la discussion.
phrasal-verb

set clear goals

définir des objectifs ou des cibles spécifiques
Meaning
to define specific objectives or targets
Example
A good manager always sets clear goals for the team.
Un bon gestionnaire définit toujours des objectifs clairs pour l'équipe.
phrasal-verb

forgive for

cesser de se sentir en colère ou rancunier envers quelqu'un pour quelque chose
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
Elle lui a pardonné pour lui avoir menti.
phrasal-verb

reach back to

se reconnecter avec quelqu'un du passé
Meaning
to reconnect with someone from the past
Example
She decided to **reach back to** her old mentor for advice.
Elle a décidé de reprendre contact avec son ancien mentor pour des conseils.
phrasal-verb

break off communication

arrêter de communiquer soudainement ou intentionnellement
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
Après la dispute, ils ont **rompu la communication** pendant des mois.
phrasal-verb

carry on

continuer à faire quelque chose malgré les interruptions ou les difficultés
Meaning
to continue doing something even after interruptions or difficulties
Example
Despite the challenges, she managed to **carry on** with her work calmly.
Malgré les défis, elle a réussi à continuer son travail calmement.
phrasal-verb

doll up

se rendre plus attrayant en portant de beaux vêtements ou du maquillage
Meaning
to make oneself look more attractive by wearing nice clothes or makeup
Example
She **dolled up** for the evening party.
Elle s'est habillée pour la soirée.
phrasal-verb

work toward harmony

faire des efforts pour maintenir la paix et la compréhension entre les nations
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
L'alliance régionale continue de travailler pour l'harmonie dans la région.
phrasal-verb

spark off unrest

provoquer de la colère ou une protestation pour commencer soudainement
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
La nouvelle politique fiscale a **déclenché des troubles** parmi les citoyens.
phrasal-verb

stand together for inclusion

s'unir pour soutenir l'égalité et l'inclusion
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
Les employés ont décidé de **s'unir pour soutenir l'égalité et l'inclusion** pendant la semaine de la diversité.
phrasal-verb

shake up

apporter des changements importants dans une organisation pour l'améliorer
Meaning
to make major changes in an organization to improve it
Example
The new CEO plans to **shake up** the company’s culture to encourage innovation.
Le nouveau PDG prévoit d'apporter de grands changements dans la culture de l'entreprise pour encourager l'innovation.
phrasal-verb

draw lessons from

apprendre quelque chose de précieux d'une situation ou expérience
Meaning
to learn something valuable from a situation or experience
Example
We should **draw lessons from** our past failures.
Nous devrions apprendre de nos échecs passés.
phrasal-verb

build insight from

développer la compréhension en analysant les expériences passées
Meaning
to develop understanding by analyzing past experiences
Example
We can **build insight from** our past projects to improve future ones.
Nous pouvons **développer une compréhension à partir** de nos projets passés pour améliorer les futurs.
phrasal-verb

turn up

arriver ou apparaître à un événement ou un endroit, souvent de manière inattendue
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
il n'est pas venu au dîner bien qu'il ait promis
phrasal-verb

come round

reprendre connaissance
Meaning
to regain consciousness
Example
She fainted but soon **came round**.
Elle s'est évanouie, mais elle s'est vite remise.
phrasal-verb

make it up to

faire quelque chose de bien pour que quelqu'un vous pardonne
Meaning
to do something good to make someone forgive you
Example
I’ll **make it up to** you for missing your party.
Je vais **me rattraper** pour avoir manqué ta fête.
phrasal-verb

sink in

être entièrement compris ou accepté émotionnellement
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
Cela a pris un moment pour que la nouvelle **sink in**.
phrasal-verb

bottle under

s'effondrer mentalement ou émotionnellement sous la pression
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Il a finalement craqué sous la pression des délais constants.
phrasal-verb

look down on oneself

se dévaloriser en raison de la culpabilité ou du regret
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
Après l'erreur, elle a commencé à **se dévaloriser** constamment.
phrasal-verb

get over with

terminer quelque chose de désagréable
Meaning
to finish something unpleasant
Example
Let’s **get this injection over with** quickly.
Allons vite **finir cette injection**.
phrasal-verb

cut across inequalities

affecter ou impliquer des personnes de tous les niveaux sociaux et économiques
Meaning
to affect or involve people of all social and economic levels
Example
Climate change issues **cut across inequalities** and impact everyone.
Les problèmes liés au changement climatique **coupent à travers les inégalités** et impactent tout le monde.
phrasal-verb

recharge after

récupérer de l'énergie et se détendre après le stress ou l'effort
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
Faites une pause pour récupérer de l'énergie après des réunions intenses.
phrasal-verb

run off

partir soudainement; faire des copies de quelque chose
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Il est parti sans dire au revoir.
phrasal-verb

apologize sincerely

s'excuser sincèrement
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
Si vous faites une erreur, **présentez des excuses sincères** à la personne.
phrasal-verb

ask for forgiveness

demander pardon
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
Je vais demander pardon pour ce que j'ai fait.
phrasal-verb

adhere to principles

continuer à obéir ou suivre les règles ou croyances morales
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Un vrai professionnel devrait **adhere to principles** même sous pression.
phrasal-verb

take forward

déplacer un plan ou un projet à l'étape suivante
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
Nous avons besoin d'un leadership fort pour faire avancer l'agenda de l'innovation.
phrasal-verb

get across feelings

communiquer avec succès ce que vous ressentez
Meaning
to successfully communicate how you feel
Example
He couldn’t **get across** his feelings properly in the letter.
Il n’a pas pu exprimer correctement ses sentiments dans la lettre.
phrasal-verb

catch on to

comprendre ou apprendre quelque chose de nouveau, surtout après un certain temps
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
Il lui a fallu quelques semaines pour comprendre le nouveau système de reporting.
phrasal-verb

come up

être mentionné ou se produire de manière inattendue
Meaning
to be mentioned or occur unexpectedly
Example
Your name **came up** during the meeting.
Ton nom **est apparu** lors de la réunion.
phrasal-verb

reach out for peace

essayer de rétablir l'amitié ou l'harmonie
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
Après la dispute, elle a essayé de rétablir la paix avec son amie.
phrasal-verb

draw over

déplacer quelque chose ou quelqu'un de l'autre côté
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Il a tiré le rideau pour laisser entrer la lumière du soleil.
phrasal-verb

reach beyond limits

essayer de réaliser plus que ce qui semble possible ; aller au-delà de votre zone de confort
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
Elle inspire toujours les autres à dépasser leurs limites et à rêver grand.
phrasal-verb

grow toward success

se développer progressivement dans le processus de réussir
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Tu grandis vers le succès avec chaque leçon que tu apprends.
phrasal-verb

tune your mind to positivity

penser intentionnellement à des pensées positives pour réduire la tension
Meaning
to intentionally think positive thoughts to reduce tension
Example
Each morning, I **tune my mind to positivity** before starting work.
Chaque matin, je règle mon esprit sur la positivité avant de commencer à travailler.
phrasal-verb

aim toward

diriger des efforts ou des plans vers la réalisation de quelque chose
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
Son éducation est dirigée vers une carrière en médecine.
phrasal-verb

speak out against

exprimer publiquement une opposition à quelque chose
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
De nombreux citoyens se sont exprimés publiquement contre la loi injuste.
phrasal-verb

let courage in

permettre à soi-même de ressentir et d'agir avec bravoure
Meaning
to allow oneself to feel and act with bravery
Example
He tried to **let courage in** instead of fear.
Il a essayé de **laisser entrer le courage** au lieu de la peur.
phrasal-verb

look within yourself

examiner vos pensées et sentiments pour trouver des réponses ou de la motivation
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Vous devez **regarder en vous-même** pour trouver le vrai bonheur.
phrasal-verb

join hands with

collaborer ou travailler ensemble pour une cause
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
Plusieurs organisations ont rejoint le ministère pour organiser le festival culturel.
phrasal-verb

call in for

rejoindre une session à distance pour un but spécifique
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Les conducteurs **call in for** des mises à jour lorsque le temps devient mauvais.
phrasal-verb

lay out concepts

présenter ou expliquer des idées créatives clairement
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Le designer a présenté des concepts pour la nouvelle identité de la marque.
phrasal-verb

point over

faire un geste ou indiquer quelque chose à travers un espace
Meaning
to gesture or indicate something across a space
Example
She **pointed over** to the next building.
Elle montra du doigt le bâtiment suivant.
phrasal-verb

breathe through fear

se calmer en respirant lentement pendant la peur ou l'anxiété
Meaning
to calm yourself by breathing slowly during fear or anxiety
Example
When panic hits, **breathe through fear** to steady your nerves.
Lorsque la panique frappe, **respirez à travers la peur** pour calmer vos nerfs.
phrasal-verb

grow up with

passer son enfance avec quelqu'un
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
J'ai grandi avec mes cousins dans la même maison.
phrasal-verb

go out with

sortir avec quelqu'un; passer du temps avec quelqu'un de manière romantique
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah sort avec un gars qu'elle a rencontré au concert.
phrasal-verb

shore up confidence

soutenir ou renforcer la croyance et la confiance dans l'économie
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Le gouvernement a annoncé de nouvelles réformes pour renforcer la confiance dans les marchés financiers.
phrasal-verb

set out

commencer une action avec un but ou un plan clair
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
Le leader **set out** pour construire une culture plus collaborative.
phrasal-verb

open up over

partager des pensées personnelles à propos d'un sujet particulier
Meaning
to share personal thoughts because of a particular topic
Example
She finally **opened up over** her anxiety during group coaching.
Elle a enfin partagé ses pensées sur son anxiété pendant le coaching de groupe.
phrasal-verb

let go of stress

libérer la tension et arrêter de s'inquiéter
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
La méditation vous aide à libérer la tension et à vous sentir en paix.
phrasal-verb

lean into hope

avoir confiance et avancer avec un état d'esprit positif malgré la douleur
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Même dans la tristesse, elle essaie de **lean into hope**.
phrasal-verb

build up reserves

augmenter les ressources économisées ou stockées pour une utilisation future
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
la banque centrale travaille à augmenter les réserves de devises étrangères.
phrasal-verb

talk past

ne pas se comprendre pendant une discussion
Meaning
to fail to understand each other during a discussion
Example
We kept **talking past** each other instead of solving the issue.
Nous avons continué à **parler à côté** au lieu de résoudre le problème.
phrasal-verb

blunder into

entrer ou faire quelque chose par erreur
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Il **a fait une erreur en entrant** dans la mauvaise salle de réunion.
phrasal-verb

take away

enlever quelque chose; faire en sorte que quelqu'un apprenne ou se souvienne de quelque chose
Meaning
to remove something; to make someone learn or remember something
Example
What did you **take away** from the meeting?
Qu'avez-vous retenu de la réunion ?
phrasal-verb

breathe through emotions

se calmer en contrôlant sa respiration pendant les moments émotionnels
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Elle a essayé de **respirer à travers** ses émotions avant de répondre.
phrasal-verb

stabilize prices

rendre les prix stables et éviter de grandes fluctuations
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
Des régulations ont été imposées pour **stabiliser les prix** sur le marché alimentaire.