in the mood
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

in the mood

avoir envie de faire quelque chose ou avoir une attitude particulière
Meaning
feeling like doing something or having a particular attitude
Example
I'm **in the mood** for some chocolate cake today.
Aujourd'hui, j'ai **envie de** manger du gâteau au chocolat.
idiom

tell tales

divulguer des commérages ou des secrets, souvent pour mettre quelqu'un dans une situation difficile
Meaning
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
Example
Stop **telling tales** about your coworkers.
Arrête de **raconter des ragots** sur tes collègues.
idiom

Put your best foot forward

essayer aussi fort que possible
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
elle **a mis le meilleur de son pied en avant** dans l'entretien
idiom

to take the bull by the horns

confronter un problème ou un défi directement et avec détermination
Meaning
to confront a problem or challenge directly and with determination
Example
We need to **take the bull by the horns** and start making decisions now.
Nous devons **prendre le taureau par les cornes** et commencer à prendre des décisions maintenant.
idiom

think on one's feet

être capable de prendre des décisions rapidement et d'agir rapidement, surtout en situation d'urgence
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
Pendant la réunion, elle a dû **agir rapidement** et trouver une solution.
idiom

In someone’s corner

Soutenir ou être aux côtés de quelqu’un dans les moments difficiles
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
Je sais toujours que ma famille sera à mes côtés quand les choses vont mal.
idiom

blind justice

justice impartiale qui n’est pas influencée par des facteurs externes
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**La justice aveugle** traite tout le monde de la même manière, quelle que soit la richesse ou le statut.
idiom

upgrade your thinking

améliorer votre processus de pensée ou votre état d'esprit
Meaning
to improve your thought process or mindset
Example
To adapt to AI trends, you must **upgrade your thinking**.
Pour s’adapter aux tendances de l’IA, vous devez améliorer votre façon de penser.
idiom

The greater good

L'idée que les actions doivent être jugées en fonction de la façon dont elles contribuent au bien-être général de la société, plutôt qu'aux intérêts individuels.
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
En temps de crise, les dirigeants doivent toujours penser au **plus grand bien** avant de prendre des décisions.
idiom

political mileage

avantage tiré d'une situation politique
Meaning
advantage gained from a political situation
Example
Opposition leaders tried to gain **political mileage** from the crisis.
Les leaders de l'opposition ont essayé de gagner **un avantage politique** de la crise.
idiom

penny pincher

quelqu'un qui est très prudent avec l'argent
Meaning
someone who is very careful about spending money
Example
My uncle is such a **penny pincher** that he reuses tea bags.
Mon oncle est un **penny pincher** qui réutilise les sachets de thé.
idiom

after the rain comes the rainbow

les bons moments suivent les mauvais moments
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
ne perds pas espoir; **après la pluie vient l'arc-en-ciel**.
idiom

a party animal

quelqu'un qui adore aller aux fêtes
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
Mon colocataire est **a party animal**; elle sort chaque week-end.
idiom

weigh your options

considérer différentes possibilités avant de décider
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
Vous devriez **weigh your options** avant d'acheter la voiture.
idiom

pass with flying colors

réussir brillamment ou accomplir quelque chose avec excellence
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
elle a réussi l'examen avec brio.
idiom

A Scrooge

Une personne très avare ou radine.
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
Ne sois pas avare — c’est Noël !
idiom

make small talk

avoir une conversation informelle sur des sujets peu importants
Meaning
to have a casual conversation about unimportant topics
Example
We started to **make small talk** while waiting for the meeting to begin.
Nous avons commencé à **faire la conversation** en attendant que la réunion commence.
idiom

chart your own course

planifier son propre chemin ou avenir de manière indépendante
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
Il a décidé de **tracer sa propre voie** et de devenir entrepreneur.
idiom

to encrypt data

convertir des données en un format sécurisé pour empêcher l'accès non autorisé
Meaning
to convert data into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive information must be **to encrypt data** before storage.
Toutes les informations sensibles doivent être **pour encrypter des données** avant leur stockage.
idiom

beyond your wildest dreams

mieux ou plus étonnant que ce que l'on imaginait
Meaning
better or more amazing than imagined
Example
Her success was **beyond her wildest dreams**.
Son succès était au-delà de ses rêves les plus fous.
idiom

on the cutting edge

à la pointe de l'innovation ou de la technologie
Meaning
at the forefront of innovation or technology
Example
The laboratory is **on the cutting edge** of artificial intelligence research.
Le laboratoire est à la pointe de la recherche en intelligence artificielle.
idiom

mark down

réduire le prix de quelque chose
Meaning
to reduce the price of something
Example
The store **marked down** winter coats in March.
Le magasin **a baissé** le prix des manteaux d'hiver en mars.
idiom

Have something up your sleeve

Avoir un plan secret ou une idée.
Meaning
To have a secret plan or idea.
Example
Don’t worry, he **has something up his sleeve** for the project.
Ne t'inquiète pas, il **a quelque chose dans sa manche** pour le projet.
idiom

A Trojan horse

Quelque chose destiné à saper ou à nuire secrètement de l'intérieur.
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
Le logiciel malveillant a agi comme un cheval de Troie, permettant aux pirates d'accéder à des données privées.
idiom

engagement rate

une mesure de la façon dont les gens interagissent activement avec le contenu en ligne
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
Notre taux d'engagement a doublé après avoir utilisé des publications vidéo.
idiom

hit upon an idea

avoir soudainement une bonne idée
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
J'ai eu une bonne idée pour améliorer l'application.
idiom

be sure of yourself

avoir confiance en ses capacités ou opinions
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
Pour être un leader, tu dois avoir confiance en toi.
idiom

under the table

fait secrètement ou de manière malhonnête, souvent impliquant de l'argent
Meaning
done secretly or dishonestly, often involving money
Example
He was paid **under the table** to avoid taxes.
Il a été payé **en dessous de la table** pour éviter les impôts.
idiom

walk on air

se sentir très heureux
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
Elle était **aux anges** après avoir entendu son message.
idiom

to debug a program

identifier et corriger les erreurs ou problèmes dans un programme informatique
Meaning
to identify and fix errors or problems in a computer program
Example
I spent all day **to debug a program** that was causing crashes.
J'ai passé toute la journée **à déboguer un programme** qui causait des plantages.
idiom

keep your chin up

rester positif et ne pas perdre espoir dans les situations difficiles
Meaning
to stay positive and not lose hope in difficult situations
Example
**Keep your chin up**; things will get better soon.
garde la tête haute; les choses s'amélioreront bientôt.
idiom

gain the upper ground

obtenir une position d'avantage ou de supériorité
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
L'opposition **a pris l'avantage** après le scandale.
idiom

chart a new course

planifier une nouvelle direction ou stratégie
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Après la crise, le PDG a décidé de tracer une nouvelle voie.
idiom

gears in motion

le processus a commencé et progresse
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
Une fois le plan approuvé, les rouages étaient en marche.
idiom

set the tone

établir l'ambiance ou le style pour quelque chose
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
Le discours du manager a donné le ton à la réunion.
idiom

I feel that

Utilisé pour exprimer une croyance ou un sentiment personnel
Meaning
Used to express a personal belief or feeling
Example
I feel that we could do better next time.
Je pense que nous pourrions faire mieux la prochaine fois.
idiom

keep someone's secret

ne pas révéler ce que quelqu’un t’a confié
Meaning
to not tell others what someone has told you in confidence
Example
You can trust me—I’ll **keep your secret**.
Tu peux me faire confiance — je garderai ton secret.
idiom

draw a line

tracer une limite ou une frontière
Meaning
to set a limit or boundary
Example
You have to **draw a line** between work and personal life.
Vous devez tracer une limite entre le travail et la vie personnelle.
idiom

the blind leading the blind

quelqu'un d'inexpérimenté menant d'autres qui manquent également d'expérience
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
les nouveaux stagiaires s'enseignant les uns les autres, c'est comme **l'aveugle guidant l'aveugle**
idiom

behind the firewall

protégé ou isolé des menaces externes
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
Les données sensibles de l'entreprise doivent toujours rester **derrière le pare-feu**.
idiom

the teacher’s pet

un élève qui est favorisé par le professeur
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
tout le monde sait qu'il est **le chouchou du professeur** dans notre classe.
idiom

beyond one’s grasp

trop difficile à comprendre ou à réaliser
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension** en ce moment.
idiom

run with it

prendre une idée et la développer davantage ou agir dessus
Meaning
to take an idea and develop it further or act on it
Example
They liked the concept and told us to **run with it**.
Ils ont aimé le concept et nous ont dit de **run with it**.
idiom

in no time

très rapidement; presque immédiatement
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
Il a terminé la tâche en un rien de temps.
idiom

make ends meet

gagner suffisamment d'argent pour vivre
Meaning
to earn enough money to live on
Example
He works two jobs to **make ends meet**.
Il travaille à deux emplois pour gagner suffisamment d'argent pour vivre.
idiom

drill down

examiner quelque chose plus en détail
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
Nous devons examiner plus en détail les réponses de l'enquête.
idiom

a wolf in sheep's clothing

quelqu’un qui semble inoffensif mais qui est en réalité dangereux
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
C’était un loup déguisé en mouton.
idiom

fill out

compléter un formulaire en fournissant des informations
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Veuillez remplir ce questionnaire après l'atelier.
idiom

have a heart of gold

être très gentil et généreux
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Tout le monde l'aime parce qu'elle a un cœur d'or.
idiom

place trust in

compter sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
je **place ma confiance en** toi pour gérer cette tâche.
idiom

when one door closes, another opens

lorsqu'une opportunité est perdue, une autre se présente
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
Ne sois pas contrarié par le rejet—lorsqu'une porte se ferme, une autre s'ouvre.
idiom

to make a splash

attirer beaucoup d'attention ou avoir un grand impact
Meaning
to attract a lot of attention or make a big impact
Example
Her new book **made a splash** in the literary world.
Son nouveau livre a fait sensation dans le monde littéraire.
idiom

lose your nerve

perdre son courage pour faire quelque chose
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
J'allais lui demander de sortir, mais j'ai perdu mon courage.
idiom

go under the knife

subir une opération chirurgicale
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
Il a dû subir une opération chirurgicale pour réparer sa blessure au genou.
idiom

backseat driver

une personne qui donne des conseils non désirés ou des directions
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
Ne sois pas un **backseat driver**, laisse-moi gérer ça.
idiom

make a good impression

créer une image positive de soi dans l'esprit de quelqu'un
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
Tu devrais t'habiller correctement pour **faire bonne impression**.
idiom

put on the map

rendre quelque chose ou quelqu'un célèbre ou bien connu
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
La campagne virale a mis la marque sur la carte.
idiom

Chart a course

Planifier un moyen d'atteindre quelque chose.
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
L'entreprise a **tracé un cap** pour l'expansion mondiale.
idiom

own up to

admettre ou avouer quelque chose que vous avez mal faite
Meaning
to admit or confess to something you did wrong
Example
She finally **owned up to** breaking the vase.
Elle a finalement **avoué** avoir cassé le vase.
idiom

outsmart the algorithm

tromper ou surpasser un système utilisant l'IA ou l'automatisation
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
Les gens essaient de **tromper l'algorithme** pour augmenter la portée de leurs publications.
idiom

full of confidence

se sentir très sûr de soi
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
Il est entré dans la salle d'entretien plein de confiance.
idiom

ring up

calculer et enregistrer une vente
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
Le caissier enregistrera vos articles au comptoir.
idiom

fall head over heels for someone

tomber profondément amoureux de quelqu'un
Meaning
to fall deeply in love with someone
Example
He **fell head over heels for her** the moment they met.
Il **est tombé éperdument amoureux d'elle** dès qu'ils se sont rencontrés.
idiom

get off on the right foot

commencer une relation ou une activité de manière positive
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
Nous avons **bien commencé** lors de notre première rencontre.
idiom

fight your demons

faire face à vos peurs ou mauvais souvenirs avec courage
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
Il apprend à **lutter contre ses démons** du passé.
idiom

keep your shirt on

reste calme ; ne t'énerve pas ni ne sois imp patient
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
reste calme, on va le résoudre bientôt
idiom

lay the foundation

créer la base ou le point de départ de quelque chose
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
Ils ont travaillé dur pour **poser les bases** de la croissance future.
idiom

tiger mom

une mère stricte qui pousse ses enfants à atteindre des normes élevées
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
Ses amis l'appellent une **tiger mom** parce qu'elle est très exigeante.
idiom

East meets West

Un mélange de cultures orientales et occidentales
Meaning
A blending of Eastern and Western cultures
Example
This restaurant is a perfect example of **East meets West** cuisine.
Ce restaurant est un exemple parfait de cuisine **East meets West**.
idiom

answer the call

répondre à une responsabilité ou une opportunité
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Il était prêt à **répondre à l'appel** et prendre en charge le projet.
idiom

carry the weight

prendre une grande responsabilité ou charge
Meaning
to take on a large responsibility or burden
Example
As the team leader, it's his job to **carry the weight** of the project's success.
En tant que leader de l'équipe, c'est son travail de **porter le poids** du succès du projet.
idiom

my bad

une façon décontractée d'admettre une petite erreur
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
Oh, j'ai oublié d'apporter ton livre — ma faute !
idiom

square peg in a round hole

quelqu'un ou quelque chose qui ne correspond pas ou n'appartient pas à un endroit ou une situation particulière
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
Mettre un bâtiment moderne dans un quartier historique, c'est comme essayer de faire tenir un **square peg in a round hole**.
idiom

go out of one’s way

faire un effort spécial pour aider quelqu'un
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
Elle **a fait un effort supplémentaire** pour s'assurer que nous nous sentions les bienvenus.
idiom

hard as nails

très dure et déterminée
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
Elle est très dure et déterminée quand il s’agit d’atteindre ses objectifs.
idiom

Don't cry over spilled milk

Ne perds pas de temps à te soucier des choses qui se sont déjà produites.
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
Ne pleure pas sur le lait renversé ; apprends de ton erreur.
idiom

cut the cord

devenir indépendant de quelqu'un ou de quelque chose
Meaning
to become independent from someone or something
Example
It’s time for you to **cut the cord** and live on your own.
Il est temps pour vous de prendre votre indépendance et de vivre par vous-même.
idiom

social engineering

manipuler les gens pour qu’ils révèlent des informations confidentielles à l’aide de tactiques psychologiques
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
L’attaquant a utilisé **l’ingénierie sociale** pour accéder à la base de données sécurisée de l’entreprise.
idiom

the jury is still out

une décision n'a pas encore été prise
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
**Le jury est toujours en train de délibérer** sur la question de savoir si la nouvelle politique fonctionnera.
idiom

blueprint for success

un plan détaillé pour atteindre le succès
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
Le travail d'équipe solide est le **blueprint for success** dans ce projet.
idiom

on the stand

témoigner en tant que témoin au tribunal
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
Elle était nerveuse lorsqu'elle était **à la barre**.
idiom

ease up on

réduire combien vous utilisez ou appuyez sur quelqu'un
Meaning
to reduce how much you use or pressure someone
Example
Let’s **ease up on** the reminders now that the report is done.
Réduisons les rappels maintenant que le rapport est terminé.
idiom

on the spot

prendre une décision immédiatement
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
Il a été demandé de décider **sur le champ**.
idiom

Nothing ventured, nothing gained

vous ne pouvez rien accomplir si vous ne prenez pas de risques
Meaning
you can’t achieve anything if you don’t take risks
Example
He decided to invest because **nothing ventured, nothing gained**.
il a décidé d'investir parce que **rien tenté, rien gagné**
idiom

divide and conquer

obtenir le contrôle en causant des désaccords parmi les autres
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
Le dictateur a utilisé une stratégie de **diviser pour régner** pour maintenir le pouvoir.
idiom

hard sell

une approche de vente agressive ou forcée
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
les clients d'aujourd'hui n'aiment pas l'approche **hard sell**
idiom

do good to others

agir de manière à aider les autres
Meaning
to act in a way that helps other people
Example
It is always a good idea to **do good to others**.
Il est toujours une bonne idée de **faire du bien aux autres**.
idiom

Pivot the business

Changer de direction ou de stratégie pour s'adapter au marché.
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
Après de mauvaises ventes, ils ont décidé de **pivoter l'entreprise** vers des solutions logicielles.
idiom

in the driver's seat

être aux commandes d’une situation
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
Après la fusion, elle était aux commandes de l’entreprise.
idiom

add fuel to the fire

aggraver une mauvaise situation
Meaning
to make a bad situation worse
Example
Your comments **added fuel to the fire**.
Tes commentaires ont ajouté de l’huile sur le feu.
idiom

chapter and verse

fournir des détails complets et exacts sur quelque chose
Meaning
to provide full and exact details about something
Example
She can quote **chapter and verse** to support her argument.
Elle peut citer **chapter and verse** pour étayer son argument.
idiom

In the know

Avoir des informations que la plupart des gens n'ont pas.
Meaning
Having information that most people do not have.
Example
She’s always **in the know** about company secrets.
Elle est toujours au courant des secrets de l'entreprise.
idiom

come out with it

dire quelque chose ouvertement ou honnêtement que vous avez caché
Meaning
to say something openly or honestly that you’ve been hiding
Example
Stop hesitating and just **come out with it**!
Arrête d'hésiter et dis-le simplement!
idiom

old friends are gold

les vieux amis sont précieux et précieux
Meaning
old friends are precious and valuable
Example
I always say, **old friends are gold**.
Je dis toujours, **les vieux amis sont de l'or**.
idiom

to feel like a million bucks

se sentir très bien ou confiant
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
Après le traitement spa, je me suis senti comme un million de dollars.
idiom

Fit like a glove

S'adapter parfaitement.
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
Cette robe **vous va comme un gant**!
idiom

Dress to kill

Porter des vêtements qui attirent beaucoup d'attention et d'admiration.
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
Elle s'habille toujours pour impressionner quand elle va aux fêtes.
idiom

do time

passer du temps en prison
Meaning
to spend time in prison
Example
He had to **do time** for his crimes.
Il a dû passer du temps en prison pour ses crimes.
idiom

smooth things over

améliorer une mauvaise situation en la gérant calmement
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
Elle a essayé d'arranger les choses après leur désaccord.
idiom

put a spin on

présenter l'information d'une manière qui influence la perception des gens
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
Les médias mettent souvent **un spin** sur les histoires pour attirer les spectateurs.
idiom

Apple of my eye

Quelqu'un que vous aimez profondément.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Son fils est la **prunelle de ses yeux**.
idiom

think twice

reconsidérer quelque chose soigneusement avant d'agir
Meaning
to reconsider something carefully before acting
Example
You should **think twice** before making that deal.
Tu devrais **réfléchir à deux fois** avant de faire cet accord.
idiom

to rise to the occasion

montrer l'aptitude nécessaire lorsqu'on est confronté à un défi
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
Lorsque l'équipe avait le plus besoin de lui, il a été à la hauteur de la situation et les a menés à la victoire.
idiom

To have a clear conscience

Se sentir que l'on a fait la bonne chose.
Meaning
To feel that one has done the right thing.
Example
After returning the lost wallet, he went to bed **with a clear conscience**.
Après avoir rendu le portefeuille perdu, il est allé se coucher **avec une conscience tranquille**.
idiom

learn the ropes

apprendre à faire un travail ou une activité particulière
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
Il m'a fallu un mois pour **apprendre les ficelles** de mon nouveau travail.
idiom

debug the mind

clarifier ses pensées ou corriger la confusion mentale
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Avant de prendre de grandes décisions de conception, il est bon de déboguer son esprit.
idiom

put your faith in someone

faire totalement confiance à quelqu'un
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
Elle a décidé de **mettre sa foi en lui** et de le laisser gérer le projet.
idiom

easy come, easy go

l'argent facilement gagné est facilement perdu
Meaning
money that is easily earned is easily lost
Example
He lost all his winnings in a day—**easy come, easy go**.
Il a perdu tous ses gains en un jour—facilement gagné, facilement perdu
idiom

have a splitting headache

avoir un mal de tête terrible
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
Je ne peux pas me concentrer maintenant ; j’ai un terrible mal de tête.
idiom

own up

admettre ou confesser quelque chose
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
Il a finalement **avoué** avoir cassé le vase.
idiom

green-eyed with envy

montrant une grande jalousie
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
Ils étaient **green-eyed with envy** de son style de vie luxueux.
idiom

your guess is as good as mine

Je ne connais pas la réponse à une question
Meaning
I do not know the answer to a question
Example
I don't know what time the movie starts. **Your guess is as good as mine**.
Je ne sais pas à quelle heure commence le film. Ton estimation vaut la mienne.
idiom

steal the show

être le meilleur interprète
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
Sa performance **a volé la vedette** hier soir.
idiom

Speak from the heart

Parler honnêtement et sincèrement.
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
Quand il s'est excusé, il a vraiment parlé du cœur.
idiom

fail at something

échouer à faire quelque chose
Meaning
to not succeed in doing something
Example
He tried to fix the car, but he **failed at something**.
Il a essayé de réparer la voiture, mais il a échoué à quelque chose.
idiom

throw your hat in the ring

montrer de l'intérêt pour quelque chose, en particulier pour une compétition ou un défi
Meaning
to show interest in something, especially a competition or challenge
Example
I decided to **throw my hat in the ring** and apply for the leadership role.
J'ai décidé de **jeter mon chapeau dans le ring** et de postuler pour le rôle de leadership.
idiom

black and blue

ecchymosé; avoir des marques d'une blessure
Meaning
bruised; having marks from injury
Example
He was **black and blue** after falling off his bike.
Il était ecchymosé après être tombé de son vélo.
idiom

a snake in the grass

un ennemi secret
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
Faites attention; il y a un ennemi secret.
idiom

zero-day attack

une cyberattaque qui exploite une vulnérabilité inconnue précédemment
Meaning
a cyberattack that exploits a previously unknown vulnerability
Example
The team discovered a **zero-day attack** before it spread widely.
L'équipe a découvert une **zero-day attack** avant qu'elle ne se propage largement.
idiom

to rocket to success

atteindre le succès très rapidement
Meaning
to achieve success very quickly
Example
His new startup **rocketed to success** after securing major funding.
Sa nouvelle startup **a décollé vers le succès** après avoir sécurisé un financement important.
idiom

predictive analytics

utiliser des données et des algorithmes statistiques pour prévoir les résultats futurs
Meaning
using data and statistical algorithms to forecast future outcomes
Example
With **predictive analytics**, we can forecast market trends with high accuracy.
Avec **l’analyse prédictive**, nous pouvons prévoir les tendances du marché avec une grande précision.