head off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

head off

empêcher que quelque chose se produise
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
Une communication précoce peut prévenir la plupart des malentendus.
idiom

take one for the team

se sacrifier pour le bénéfice des autres
Meaning
to sacrifice for the benefit of others
Example
He **took one for the team** and stayed late to finish the report.
il a sacrifié pour l'équipe et est resté tard pour finir le rapport
idiom

under false pretenses

en mentant ou en trompant quelqu’un
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
Il a obtenu le poste sous de faux prétextes.
idiom

old friend

un ami que vous connaissez depuis longtemps
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
J'ai rencontré un vieil ami de l'université hier.
idiom

pipe dream

un espoir irréaliste ou impossible
Meaning
an unrealistic or impossible hope
Example
Becoming a billionaire overnight is just a **pipe dream**.
Devenir milliardaire du jour au lendemain n'est qu'un rêve irréaliste.
idiom

garbage in, garbage out

des données d'entrée défectueuses produiront des résultats défectueux
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
Si les données d'entraînement sont mauvaises, le modèle IA échouera — **garbage in, garbage out**.
idiom

A nervous wreck

Quelqu'un qui est très inquiet ou bouleversé.
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
Il est **un naufragé nerveux** avant chaque examen.
idiom

off the wall

inhabituel ou non conventionnel
Meaning
unusual or unconventional
Example
His ideas are often **off the wall**, but they sometimes work.
Ses idées sont souvent **off the wall**, mais parfois elles fonctionnent.
idiom

penny wise and pound foolish

prudent avec de petites sommes d'argent mais gaspilleur avec de grandes sommes
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
Il est **penny wise and pound foolish** lorsqu'il s'agit d'investissements.
idiom

don't sweat the small stuff

ne t’inquiète pas pour les petites choses ou celles sans importance
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
Ce n’est qu’une petite erreur, **ne t’inquiète pas pour les petites choses**.
idiom

fly high

être très réussi ou heureux
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
Après avoir remporté le prix, elle est très heureuse.
idiom

As far as I can tell

D'après ce que je comprends; selon ce que je sais
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
D'après ce que je comprends, tout va bien.
idiom

kill time

faire quelque chose en attendant
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
Nous avons joué aux cartes pour **tuer le temps** avant que le spectacle ne commence.
idiom

burst out laughing

commencer à rire bruyamment soudainement
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
Tout le monde **éclata de rire** à sa blague.
idiom

take the lead

aller de l'avant ou être en tête dans une compétition
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
Notre équipe **a pris la tête** lors du dernier tour.
idiom

act your age

se comporter d'une manière appropriée à son âge
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
Arrête d'être si enfantin et **comporte-toi selon ton âge** !
idiom

Ahead of one’s time

Avoir des idées ou des attitudes qui sont trop avancées pour le présent.
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
Ses designs étaient en avance sur son temps.
idiom

crack down on

prendre des mesures strictes pour arrêter quelque chose
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
La ville prévoit de prendre des mesures strictes contre le stationnement illégal dans le centre-ville.
idiom

reach common ground

trouver des intérêts ou des accords partagés entre les parties
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
Après une longue discussion, ils **ont trouvé un terrain d'entente**.
idiom

turing test

un test de la capacité d'une machine à exhiber un comportement intelligent équivalent à celui d'un humain ou indiscernable de celui-ci
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
L'IA a réussi le **test de Turing**, convainquant les juges qu'elle était semblable à un humain.
idiom

Cut from the same cloth

Être très similaire en caractère ou en comportement.
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
Ces deux frères sont presque identiques en comportement.
idiom

think ahead

planifier pour l'avenir; anticiper les besoins ou les événements futurs
Meaning
to plan for the future; to anticipate future needs or events
Example
Good managers always **think ahead** before making big decisions.
Les bons gestionnaires **prévoyent à l'avance** avant de prendre de grandes décisions.
idiom

adapt to new surroundings

s’adapter à un nouvel environnement ou à une nouvelle situation
Meaning
to adjust to a new environment or situation
Example
After moving to a new city, it took her some time to **adapt to new surroundings**.
Après avoir déménagé dans une nouvelle ville, elle a mis un certain temps à **s’adapter à son nouvel environnement**.
idiom

turn the other cheek

ignorer les insultes ou éviter de se venger
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
Il a choisi de **tourner l'autre joue** au lieu de riposter.
idiom

dig deep

utiliser toute votre force et détermination pour accomplir quelque chose
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Tu devras **dig deep** pour terminer ce marathon.
idiom

bite the bullet

décider de faire quelque chose de difficile ou de désagréable que l'on a retardé ou hésité à faire
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
J'ai décidé de **mordre la balle** et de finir mes devoirs.
idiom

to learn the ropes

apprendre à faire quelque chose, en particulier un travail
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
elle est nouvelle ici, mais elle apprend rapidement **les cordes**.
idiom

draw on

utiliser quelque chose comme ressource
Meaning
to use something as a resource
Example
We’ll **draw on** last year’s data for the report.
Nous allons utiliser les données de l'année dernière pour le rapport.
idiom

Front page news

Actualités extrêmement importantes ou largement discutées
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
Son acte héroïque est devenu **une nouvelle de première page** le matin suivant.
idiom

a few bricks short of a load

un peu stupide ou fou
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
Il essaie fort, mais il est **un peu stupide ou fou**.
idiom

at odds with

être en désaccord ou en conflit avec quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to disagree or be in conflict with someone or something
Example
His views are **at odds with** the company policy.
Ses vues sont **en désaccord avec** la politique de l'entreprise.
idiom

Keep the faith

Continue à croire que les choses vont s'arranger.
Meaning
Continue to believe that things will work out.
Example
Even in hard times, **keep the faith**.
Même dans les moments difficiles, **garde la foi**.
idiom

robotic precision

performance extrêmement précise et cohérente
Meaning
extremely accurate and consistent performance
Example
She performs her tasks with **robotic precision**.
Elle effectue ses tâches avec une précision robotique.
idiom

cut your teeth

acquérir une expérience initiale dans un domaine ou un emploi particulier
Meaning
to gain initial experience in a particular area or job
Example
He **cut his teeth** in the banking industry before starting his own firm.
Il a acquis de l'expérience dans le secteur bancaire avant de créer sa propre entreprise.
idiom

keep on track

continuer à faire quelque chose comme prévu
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
Nous devons **rester sur la bonne voie** pour respecter nos délais.
idiom

go the extra mile

faire un effort spécial pour atteindre quelque chose
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
Elle fait toujours un effort supplémentaire pour aider son équipe à réussir.
idiom

team up

se joindre à d'autres pour un objectif commun
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
Formons une équipe avec les finances pour l'atelier.
idiom

Frankenstein’s monster

Une création qui se retourne contre son créateur.
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
Les réseaux sociaux sont devenus un monstre de Frankenstein pour leurs inventeurs.
idiom

come to mind

se souvenir soudainement de quelque chose
Meaning
to suddenly remember something
Example
Her name didn’t **come to mind** at first.
Son nom ne m’est pas venu à l’esprit au début.
idiom

asleep on your feet

extrêmement fatigué et presque endormi
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
Tu as l'air épuisé après avoir travaillé toute la journée.
idiom

batten down

sécuriser quelque chose fermement en préparation à des problèmes
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
Les résidents **batten down** leurs fenêtres avant la tempête.
idiom

Calm before the storm

Un moment paisible avant que les ennuis ou le chaos ne commencent.
Meaning
A peaceful time before trouble or chaos starts.
Example
The office is quiet now, but it’s just **the calm before the storm**.
Le bureau est calme maintenant, mais c’est juste le calme avant la tempête.
idiom

A true friend is the greatest of all blessings

Un véritable ami est la plus grande de toutes les bénédictions
Meaning
A true friend is the most valuable gift one can have
Example
I consider myself lucky to have you as my friend. **A true friend is the greatest of all blessings**.
Je me considère chanceux de t’avoir comme ami. **Un véritable ami est la plus grande de toutes les bénédictions.**
idiom

Runway

Le temps qu'une startup a avant de manquer de liquidités.
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
Il nous reste seulement six mois de **runway**.
idiom

out of your league

trop bon ou puissant pour rivaliser
Meaning
too good or powerful to compete with
Example
That company is **out of our league** in terms of resources.
cette entreprise est hors de notre portée en termes de ressources
idiom

a bright spark

une personne astucieuse et intelligente; quelqu'un avec des idées originales
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
C'est une personne brillante ; il trouve toujours des solutions innovantes.
idiom

ring up

calculer et enregistrer une vente
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
Le caissier enregistrera vos articles au comptoir.
idiom

Spread like wildfire

Devenir largement connu très rapidement.
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
La nouvelle de leurs fiançailles **s'est répandue comme un feu de forêt**.
idiom

a weight on your shoulders

un fardeau lourd ou une responsabilité qui cause du stress
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
Diriger l'entreprise seul est **un fardeau sur ses épaules**.
idiom

loose lips sink ships

parler trop peut causer des problèmes
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
Souviens-toi, **les lèvres débridées coulent les navires**—ne partage pas d'informations sensibles.
idiom

take it upon oneself

décider de faire quelque chose sans être demandé ou requis
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
Elle a décidé de **prendre la responsabilité** d'organiser l'événement.
idiom

beyond a shadow of a doubt

sans aucun doute; complètement certain
Meaning
without any doubt; completely certain
Example
He is **beyond a shadow of a doubt** the best candidate for the job.
Il est **sans aucun doute** le meilleur candidat pour le poste.
idiom

break the internet

causer une énorme quantité d'attention et de discussions en ligne
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
La nouvelle photo de la célébrité a **brisé internet**.
idiom

make waves

provoquer des problèmes ou créer un impact significatif
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
La nouvelle politique a **fait des vagues** dans toute l'organisation.
idiom

beyond belief

trop surprenant ou choquant pour être cru
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
Sa récupération était incroyable.
idiom

to put one's finger on

identifier ou reconnaître quelque chose avec précision
Meaning
to identify or recognize something with precision
Example
The journalist was able to **put her finger on** the exact cause of the political unrest.
Le journaliste a pu **mettre le doigt sur** la cause exacte du trouble politique.
idiom

roll the credits

finir quelque chose officiellement
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
Après l'annonce finale, ils ont lancé les crédits du projet.
idiom

playing the field

concurrencer avec de nombreuses autres entreprises ou individus sur le même marché
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
L'entreprise joue sur le terrain en s'étendant sur de nouveaux marchés mondiaux.
idiom

same old story

quelque chose de répétitif et ennuyeux
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
C’est la même vieille histoire chaque fois que nous nous rencontrons.
idiom

fall flat on one’s face

échouer complètement ou se ridiculiser
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
Il **est tombé à plat** en essayant de lancer une nouvelle entreprise.
B1 idiom

fish out of water

Quelqu'un qui se sent mal à l'aise ou hors de propos
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
À la soirée formelle, la personne habillée de manière décontractée se sentait comme un poisson hors de l'eau.
idiom

call the shots

être en charge et prendre des décisions
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
Dans cette entreprise, le responsable prend les décisions.
idiom

Don't put all your eggs in one basket

Ne risquez pas tout sur un seul plan.
Meaning
Don’t risk everything on a single plan.
Example
You should invest in different areas; **don’t put all your eggs in one basket**.
Vous devriez investir dans différents domaines; ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.
idiom

keep it up

continuer à bien faire quelque chose
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
Tu fais un excellent travail avec tes études—**continue comme ça**!
idiom

Star-studded

Rempli de personnes célèbres ou talentueuses.
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
L'événement était rempli de célébrités de tous les domaines.
idiom

break someone’s heart

briser le cœur de quelqu’un
Meaning
to make someone very sad
Example
It really **broke his heart** when she left him.
Ça lui a vraiment brisé le cœur quand elle l’a quitté.
idiom

keep the home fires burning

maintenir une maison heureuse pendant que les autres sont absents
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
Alors que son mari était à l'étranger, elle a **gardé le feu de la maison allumé**.
idiom

A clear conscience is a soft pillow

Lorsque vous vivez honnêtement, vous dormez paisiblement sans culpabilité.
Meaning
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
Example
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because **a clear conscience is a soft pillow**.
Après avoir dit la vérité, il a passé une nuit paisible car **une conscience claire est un oreiller doux**.
idiom

burst with happiness

être rempli de grande joie ou excitation
Meaning
to be full of great joy or excitement
Example
The parents **burst with happiness** when they saw their newborn baby.
Les parents ont éclaté de bonheur lorsqu'ils ont vu leur bébé nouveau-né.
idiom

bend over backwards

faire un effort considérable pour aider ou faire plaisir à quelqu'un
Meaning
to make a great effort to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make the event successful.
Elle a fait tout son possible pour que l'événement soit réussi.
idiom

sing someone’s praises

faire l’éloge de quelqu’un
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
Tout le monde **a chanté ses louanges** après la performance.
idiom

connect the dots

faire des connexions entre des idées ou des informations
Meaning
to make connections between ideas or information
Example
Once you **connect the dots**, the whole picture will make sense.
Une fois que vous **connectez les points**, l'image complète aura du sens.
idiom

to be on the up and up

être honnête et digne de confiance
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
Je lui fais entièrement confiance parce que je sais qu'elle est toujours **honnête et digne de confiance**.
idiom

all work and no play

une personne qui ne fait que travailler devient ennuyeuse et monotone
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
Tout le travail et aucun jeu rendent Jack un garçon ennuyeux.
idiom

AI arms race

compétition entre les entreprises ou les nations pour mener le développement de l'IA
Meaning
competition among companies or nations to lead in AI development
Example
Big tech companies are engaged in an **AI arms race**.
Les grandes entreprises technologiques sont engagées dans une **course aux armements de l'IA**.
idiom

Bet the farm

Risquer tout sur une grande décision.
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
Il **a parié la ferme** sur cette affaire.
idiom

pledge one's word

faire une promesse sérieuse ou formelle
Meaning
to make a serious or formal promise
Example
He **pledged his word** to support the cause.
Il a **promis sa parole** de soutenir la cause.
idiom

get along with someone

avoir une relation amicale avec quelqu'un
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
Ils s'entendent vraiment bien et rient toujours.
idiom

hit the reset button

repartir à zéro ou faire un nouveau départ
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
Après l’échec, l’équipe a décidé de repartir à zéro.
idiom

get wind of something

entendre une rumeur ou une information
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
Les médias **ont eu vent de** la réunion secrète.
idiom

Game of thrones

Une lutte pour le pouvoir ou le contrôle, impliquant souvent manipulation et rivalité
Meaning
A struggle for power or control, often involving manipulation and rivalry
Example
The election turned into a **game of thrones** with leaders fighting for dominance.
Les élections sont devenues un **jeu de trônes** avec des leaders luttant pour la domination.
idiom

blow your own trumpet

se vanter ou se glorifier de ses réalisations
Meaning
to boast or brag about your achievements
Example
He never stops **blowing his own trumpet** about his success.
Il n'arrête jamais de **se vanter de ses succès**.
idiom

lovey-dovey

montrer beaucoup d'affection publiquement
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
Le couple était très affectueux au restaurant.
idiom

to make a name for oneself

devenir célèbre ou bien connu pour quelque chose
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Il a travaillé dur pour se faire un nom dans l'industrie technologique.
idiom

reach new heights

atteindre plus qu'auparavant, s'améliorer
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
Leur entreprise atteint maintenant **de nouveaux sommets** en termes de revenus.
idiom

a golden goose

une source de richesse ou de profit continu
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
Leur service d'abonnement est devenu **a golden goose** pour l'entreprise.
idiom

get back together

reprendre une relation après une rupture
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
Ils se sont remis ensemble après quelques mois séparés.
idiom

put your foot down

affirmer son autorité ou prendre une décision ferme
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
Quand ils ont demandé une prolongation, il a décidé d’affirmer son autorité et de refuser.
idiom

learn your lesson

apprendre d'une expérience désagréable pour ne pas la répéter
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
Après être arrivé en retard plusieurs fois, il a finalement **appris sa leçon**.
idiom

SEO-friendly

optimisé pour classer plus haut dans les résultats des moteurs de recherche
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
Assurez-vous que votre site web soit **SEO-friendly**.
idiom

throw money at

dépenser de grandes quantités d'argent de manière précipitée ou imprudente
Meaning
to spend large amounts of money in a hasty or unwise way
Example
The company tried to **throw money at** the problem instead of addressing the root cause.
L'entreprise a essayé de jeter de l'argent au problème au lieu de traiter la cause profonde.
idiom

neural spark

un moment soudain de perspicacité ou de créativité dans l'innovation de l'IA
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
Son idée était une véritable **neural spark** qui a changé tout le projet.
idiom

double-cross someone

trahir quelqu'un après avoir prétendu le soutenir
Meaning
to betray someone after pretending to support them
Example
He promised to help but **double-crossed** me in the end.
Il a promis d'aider, mais il m'a trahi à la fin.
idiom

to bend the rules

faire des exceptions ou ne pas suivre strictement la loi ou les règles
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
Parfois, les officiers **dérogent aux règles** pour aider les personnes dans le besoin.
idiom

on the beat

le parcours de patrouille régulier d'un agent de police
Meaning
a police officer's regular patrol route
Example
The officer was **on the beat** when he spotted the suspect.
L'officier était en patrouille quand il a aperçu le suspect.
idiom

agree to disagree

accepter que vous avez des opinions différentes et arrêter de discuter
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
Nous allons simplement **agree to disagree** sur ce sujet.
idiom

keep someone at arm’s length

garder quelqu’un à distance
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
Après la dispute, je l’ai gardé à distance.
idiom

chain reaction

une série d'événements déclenchés par un seul événement
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Une percée peut déclencher une **réaction en chaîne** d’innovations.
idiom

market share

la part de marché contrôlée par une entreprise ou un produit particulier
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
L'entreprise a augmenté sa **part de marché** après le lancement du nouveau produit.
idiom

fall back on

compter sur quelque chose lorsque la première option échoue
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
Si l'accord échoue, nous compterons sur notre plan de secours.
idiom

a heart of steel

quelqu'un qui est émotionnellement fort et inflexible
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
Malgré tous les défis, il a géré tout avec **un cœur de fer**.
B2 idiom

wrap your head around it

comprendre ou accepter quelque chose
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
C'est difficile à comprendre, mais c'est juste comment le système fonctionne.
idiom

to have faith in yourself

faire confiance à vos propres capacités et potentiel
Meaning
to trust your own abilities and potential
Example
If you want to succeed, you need to **have faith in yourself**.
Si vous voulez réussir, vous devez **avoir confiance en vous**.
idiom

off the cuff

parler ou agir sans préparation
Meaning
to speak or perform without preparation
Example
He gave an **off the cuff** remark that impressed everyone.
Il a fait un commentaire improvisé qui a impressionné tout le monde.
idiom

push the algorithm

tester les limites ou les performances d'un système d'IA
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
Les ingénieurs voulaient **push the algorithm** plus loin pour améliorer la précision.
idiom

Clean hands

Être innocent ou libre de culpabilité.
Meaning
To be innocent or free from guilt.
Example
He claims to have **clean hands** in the scandal.
Il prétend avoir **clean hands** dans le scandale.
idiom

Time heals all wounds

La douleur émotionnelle diminuera avec le temps.
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
Ne t'inquiète pas, le temps guérit toutes les blessures.
idiom

hit the same wavelength

partager des pensées et des sentiments similaires
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
Nous étions sur la même longueur d'onde dès la première conversation.
idiom

run your own show

être en contrôle de ses propres activités ou affaires
Meaning
to be in control of your own activities or business
Example
After years of working for others, he wanted to **run his own show**.
Après des années à travailler pour les autres, il voulait gérer sa propre entreprise.
idiom

nod off

s'endormir soudainement, surtout en étant assis
Meaning
to fall asleep suddenly, especially when sitting
Example
He **nodded off** during the boring lecture.
Il s'est endormi pendant la conférence ennuyeuse.
idiom

go easy on someone

être doux ou patient avec quelqu'un
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
Sois doux avec lui ; il a traversé beaucoup de choses récemment.
idiom

carry a torch for someone

continuer à aimer quelqu'un qui ne vous aime pas en retour
Meaning
to continue loving someone who doesn’t love you back
Example
He’s still **carrying a torch for** his ex-girlfriend.
Il est toujours amoureux de son ex-petite amie.
idiom

at the end of the rope

ne plus avoir de patience ou de force pour gérer un problème
Meaning
to have no more patience or strength left to deal with a problem
Example
She’s **at the end of her rope** trying to manage her work and family together.
Elle est **à bout de souffle** en essayant de gérer son travail et sa famille ensemble.
idiom

the art of persuasion

la capacité de convaincre quelqu'un de faire quelque chose ou de croire quelque chose
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
Il a maîtrisé **l'art de la persuasion** et les a convaincus de soutenir sa cause.
idiom

Throw money at the problem

Essayer de résoudre un problème en dépensant beaucoup d'argent au lieu de trouver la véritable solution.
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
Vous ne pouvez pas simplement **jeter de l'argent sur le problème** ; nous avons besoin d'un vrai plan.
idiom

Stand your ground

rester ferme dans vos croyances ou décisions malgré l'opposition
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
Bien qu'ils ne soient pas d'accord, il a décidé de **rester ferme** et de ne pas céder.
idiom

beyond one’s comprehension

trop difficile à comprendre
Meaning
too difficult to understand
Example
Quantum physics is **beyond my comprehension**.
La physique quantique est **au-delà de ma compréhension**.
idiom

Out to pasture

Retirer quelqu’un ou quelque chose de l’usage actif.
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
Le vieux gestionnaire a finalement pris sa retraite l’année dernière.
idiom

cutting edge

le plus avancé ou innovant
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
Notre entreprise travaille sur une technologie d'IA de pointe.
idiom

Catch on

Commencer à comprendre quelque chose.
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
Il lui a fallu un moment pour **comprendre** les nouvelles règles.
idiom

a tough act to follow

quelque chose de si impressionnant que les autres ont du mal à égaler ou surpasser
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
Sa dernière performance était **un acte difficile à suivre**.