get together with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

get together with

se réunir et passer du temps avec la famille ou les amis
Meaning
to meet and spend time with family or friends
Example
We try to **get together with** the whole family every Eid.
Nous essayons de **nous réunir avec** toute la famille à chaque Eid.
phrasal-verb

wind down from

se détendre après avoir terminé quelque chose d'intense
Meaning
to relax after finishing something intense
Example
We **wind down from** deadlines with a quick walk outside.
Nous nous détendons après les délais avec une petite marche à l'extérieur.
phrasal-verb

leave out

omettre ou ne pas inclure quelque chose dans l'écriture ou le discours
Meaning
to omit or not include something in writing or speech
Example
Don't **leave out** important details when you write the summary.
Ne laissez pas de côté les détails importants lorsque vous écrivez le résumé.
phrasal-verb

clean out cache

supprimer les fichiers temporaires d'un système pour libérer de l'espace
Meaning
to remove temporary files from a system to free up space
Example
You should **clean out cache** to make your browser faster.
Vous devriez **vider le cache** pour rendre votre navigateur plus rapide.
phrasal-verb

bring forward ideas

proposer ou suggérer des idées pour discussion ou action
Meaning
to propose or suggest ideas for discussion or action
Example
Global leaders **bring forward ideas** to tackle poverty and inequality.
Les dirigeants mondiaux proposent des idées pour lutter contre la pauvreté et l'inégalité.
phrasal-verb

keep in touch with

maintenir le contact avec quelqu'un au fil du temps
Meaning
to maintain contact or communication with someone over time
Example
Even after graduation, they promised to **keep in touch with** each other.
Même après l'obtention de leur diplôme, ils ont promis de rester en contact avec chacun.
phrasal-verb

look out over

avoir une vue de quelque chose d'en haut ou de loin
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
Notre chambre **donne sur** le beau lac.
phrasal-verb

shift into

passer à un type de travail ou un domaine différent
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
Il prévoit de changer pour une industrie plus créative l'année prochaine.
phrasal-verb

read up on

étudier ou obtenir des informations sur quelque chose en lisant
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
You should **read up on** this topic before writing your paper.
Tu devrais te renseigner sur ce sujet avant d'écrire ton papier.
phrasal-verb

take breaks

faire une pause dans le travail pour se reposer; s'arrêter temporairement pour se détendre
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Vous devriez **faire des pauses** régulièrement pour rester concentré tout au long de la journée.
phrasal-verb

follow up

vérifier les progrès ou prendre des mesures supplémentaires sur quelque chose déjà discuté
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Je vais faire un suivi avec le client concernant la nouvelle proposition.
phrasal-verb

power through with

continuer fortement en s'appuyant sur un outil ou un soutien
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Il **continue avec** des playlists dynamiques lors des longues courses.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

mettre fin aux relations officielles entre les pays
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Les deux nations ont décidé de **rompre les liens diplomatiques** après le conflit frontalier.
phrasal-verb

boom out

croître ou se développer rapidement
Meaning
to grow or expand rapidly
Example
The tech sector has **boomed out** in the last few years.
Le secteur technologique a **explosé** ces dernières années.
phrasal-verb

pass away

mourir
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Son grand-père **est décédé** paisiblement hier soir.
phrasal-verb

take things easy

se détendre et ne pas trop se soucier ou se fâcher
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
Tu dois **te détendre** au lieu de stresser pour chaque détail.
phrasal-verb

lean upon

compter sur quelqu'un pour un soutien émotionnel ou physique
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Tu peux **te reposer sur** moi chaque fois que tu te sens abattu.
phrasal-verb

boost up

augmenter ou améliorer quelque chose, comme la production ou la croissance
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
Les nouveaux incitatifs augmenteront la productivité industrielle.
phrasal-verb

live through

vivre ou survivre à une période importante de l'histoire
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Nos grands-parents **ont vécu à travers** des périodes de grands changements culturels.
phrasal-verb

fight against

opposer ou résister à quelque chose de nuisible ou d'injuste
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Nous devons **lutter contre** la discrimination sous toutes ses formes.
phrasal-verb

follow up with clients

contacter quelqu'un à nouveau après une réunion ou une communication initiale
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
n'oubliez pas de **faire un suivi avec les clients** après avoir envoyé la proposition
phrasal-verb

find on

découvrir quelque chose physiquement sur quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
La police lui a trouvé un téléphone volé.
phrasal-verb

move toward

progresser ou avancer dans la direction du changement ou de l'amélioration
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
les sociétés se dirigent lentement **vers** une plus grande égalité des sexes
phrasal-verb

stand out from

être nettement différent ou meilleur que les autres
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her confidence makes her **stand out from** the rest of the team.
Sa confiance la fait se démarquer des autres membres de l'équipe.
phrasal-verb

emerge from

sortir de quelque chose ou se développer à partir de quelque chose
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
De nouvelles opportunités émergent souvent des grands changements technologiques.
phrasal-verb

bring stability to

rendre une situation ou un système plus stable
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Les réformes ont contribué à apporter de la stabilité au secteur bancaire.
phrasal-verb

bring out the best in

aider quelqu'un à performer à leur plus haut potentiel
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Un grand leader peut faire ressortir le meilleur de ses membres d'équipe.
phrasal-verb

build upon innovation

utiliser des innovations existantes comme base pour progresser.
Meaning
to use existing innovations as a foundation for further progress
Example
Nations must **build upon innovation** to drive sustainable development.
Les nations doivent **s'appuyer sur l'innovation** pour stimuler le développement durable.
phrasal-verb

contribute to

aider à réaliser ou soutenir l'achèvement de quelque chose
Meaning
to help bring about or support the achievement of something
Example
Global cooperation can **contribute to** sustainable development.
La coopération mondiale peut **contribuer à** un développement durable.
phrasal-verb

cut out

arrêter complètement d'utiliser ou de faire quelque chose ; éliminer
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
Nous devons **couper** les combustibles fossiles pour ralentir le réchauffement climatique.
phrasal-verb

ship out goods

expédier des biens à un autre endroit, surtout à l'étranger
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
Ils expédieront des biens en Europe d'ici la fin de ce mois.
phrasal-verb

shake off pressure

se débarrasser de la pression ou du stress et retrouver la concentration
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
Il prit une grande respiration pour **éliminer la pression** avant de commencer son discours.
phrasal-verb

bring in sustainability goals

introduire de nouveaux objectifs environnementaux ou sociaux
Meaning
to introduce new environmental or social targets
Example
The firm plans to **bring in sustainability goals** for all departments.
L'entreprise prévoit d'introduire des objectifs de durabilité pour tous les départements.
phrasal-verb

pour out feelings

exprimer vos émotions librement et ouvertement
Meaning
to express your emotions freely and openly
Example
She **poured out her feelings** to her therapist.
Elle a exprimé ses sentiments à son thérapeute
phrasal-verb

pick on

traiter quelqu'un de manière injuste ou critiquer de manière répétée
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
Ne **piquer sur** ton frère; il n'a rien fait de mal.
phrasal-verb

phase out restrictions

retirer progressivement les restrictions commerciales
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
Le pays prévoit de retirer progressivement les restrictions sur les importations étrangères sur une période de cinq ans.
phrasal-verb

shuffle ideas around

réorganiser différentes idées pour trouver une nouvelle approche
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
Les designers **shuffle ideas around** jusqu'à ce qu'un meilleur concept apparaisse.
phrasal-verb

deal across

échanger ou négocier entre les parties
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Les entreprises ont **négocié entre** plusieurs industries.
phrasal-verb

mix in with

participer socialement et s'intégrer avec d'autres dans un groupe
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
Il a essayé de se mêler à l'équipe en participant à leurs activités du week-end.
phrasal-verb

rise again

se remettre ou revenir à la force après être émotionnellement à terre
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
Même après avoir tout perdu, elle a réussi à **se relever**.
phrasal-verb

get down

faire en sorte que quelqu'un se sente triste; se déplacer à une position plus basse
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
Ne laisse pas l'échec **te déprimer**.
phrasal-verb

protect against downturns

prendre des mesures pour éviter les effets négatifs lors d'un déclin économique
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
La diversification des investissements peut **protéger contre les récessions** dans l'économie.
phrasal-verb

branch into tech

s'étendre dans le secteur technologique
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
Les entreprises traditionnelles tentent maintenant de **s'étendre dans la technologie** pour rester pertinentes.
phrasal-verb

work off emotions

se débarrasser des émotions négatives en faisant une activité physique
Meaning
to get rid of negative emotions by doing physical activity
Example
He goes jogging to **work off** his frustration.
il va courir pour se débarrasser de sa frustration
phrasal-verb

use sparingly

utiliser quelque chose en petites quantités ou de manière limitée
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Veuillez utiliser les fournitures de bureau avec parcimonie jusqu'à ce que la prochaine commande arrive.
phrasal-verb

branch out creatively

étendre son travail dans des domaines ou des approches plus créatives
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
Notre agence a commencé à s'étendre créativement avec la narration numérique.
phrasal-verb

jump on a call

rejoindre rapidement un appel vocal ou vidéo en ligne
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
Allons **passer un appel** pour discuter du problème en détail.
phrasal-verb

back out of an agreement

se retirer d'un accord ou d'un engagement précédemment pris
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Le pays a décidé de se retirer d'un accord en invoquant l'intérêt national.
phrasal-verb

attach to

inclure un fichier ou un document avec un e-mail
Meaning
to include a file or document with an email
Example
I've **attached** the report **to** this email.
J'ai attaché le rapport à cet e-mail.
phrasal-verb

break out of

se libérer d'un état émotionnel négatif
Meaning
to free yourself from a negative emotional state
Example
He finally **broke out of** his depression after therapy.
Il a enfin surmonté sa dépression après une thérapie.
phrasal-verb

take off financially

commencer à croître ou réussir rapidement en termes d'argent
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Leur entreprise en ligne a vraiment décollé financièrement après la pandémie.
phrasal-verb

figure on

planifier ou s'attendre à ce que quelque chose se produise
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Ils **figurent sur** lancer le produit d'ici le prochain trimestre.
phrasal-verb

relax into

se sentir progressivement plus à l'aise et heureux dans une situation
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
Elle **s'est détendue dans** les vacances après le premier jour.
phrasal-verb

load up on

manger beaucoup de quelque chose, généralement avant une activité ou un événement
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Les athlètes consomment beaucoup de glucides avant un grand match.
phrasal-verb

overflow with

être rempli d'une grande quantité de sentiments positifs ou d'émotions
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Les parents étaient **débordants de** fierté du succès de leur fils.
phrasal-verb

build toward success

développer progressivement des compétences ou des actions qui mènent au succès
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Il construit vers le succès en améliorant ses compétences chaque jour.
phrasal-verb

get away to

aller quelque part pour de courtes vacances ou une pause
Meaning
to go somewhere for a short vacation or break
Example
We’re planning to **get away to** the mountains this weekend.
Nous prévoyons d'aller à la montagne ce week-end.
phrasal-verb

pick through

regarder à travers des choses pour trouver ce que vous voulez
Meaning
to look through things to find what you want
Example
He **picked through** the old books looking for his favorite one.
Il a **feuilleté** les vieux livres en cherchant son préféré.
phrasal-verb

lead with

commencer par une déclaration polie ou positive avant la critique
Meaning
to begin with a polite or positive statement before criticism
Example
It’s always better to **lead with** appreciation before giving feedback.
il est toujours préférable de commencer par l'appréciation avant de donner des retours.
phrasal-verb

tackle issues with

aborder les problèmes ensemble avec quelqu'un
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Résolvons les problèmes avec transparence pendant l'examen.
phrasal-verb

open up opportunities

créer de nouvelles chances ou possibilités d'apprentissage ou de connexion
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Comprendre d'autres cultures peut **ouvrir des opportunités** pour la collaboration
phrasal-verb

stir up

provoquer une augmentation de l'activité ou de l'énergie
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
Les nouveaux projets d'infrastructure ont **déclenché** la croissance économique dans les zones rurales.
phrasal-verb

ground oneself

rester émotionnellement stable et présent dans la réalité
Meaning
to stay emotionally stable and present in reality
Example
He took a walk outside to **ground himself** after the bad news.
Il a fait une promenade dehors pour **ground himself** après les mauvaises nouvelles.
phrasal-verb

lend support to

donner de l'aide ou de l'approbation à quelque chose
Meaning
to give help or approval to something
Example
Many celebrities **lend support to** environmental causes.
De nombreuses célébrités apportent leur soutien à des causes environnementales.
phrasal-verb

glow with

avoir l'air très heureux ou satisfait
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
Elle **rayonnait de** bonheur après le compliment.
phrasal-verb

take on

accepter ou commencer à gérer un défi ou une responsabilité
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
Les pays développés devraient **prendre** plus de responsabilité pour l'aide climatique.
phrasal-verb

help out with

aider quelqu'un à accomplir une tâche ou une responsabilité
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Beaucoup de bénévoles ont aidé avec le programme de distribution alimentaire.
phrasal-verb

boost up sales

augmenter le nombre de produits vendus
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
Le nouveau plan marketing vise à **augmenter** les ventes pendant la saison des fêtes.
phrasal-verb

glow with happiness

briller de bonheur
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
Elle **rayonnait de bonheur** le jour de son mariage.
phrasal-verb

knock down

frapper quelqu'un ou quelque chose et le faire tomber par terre
Meaning
to hit someone or something and cause them to fall to the ground
Example
The car **knocked down** a cyclist on the busy road.
La voiture **a renversé** un cycliste sur la route occupée
phrasal-verb

point to

montrer où quelque chose se trouve; suggérer quelque chose comme preuve
Meaning
to show where something is; to suggest something as evidence
Example
All the facts **point to** his innocence.
Tous les faits pointent vers son innocence.
phrasal-verb

agree upon

parvenir à une compréhension ou une décision partagée sur quelque chose
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Les deux nations **ont convenu** d'une politique commerciale qui bénéficie à leur peuple.
phrasal-verb

blow up with anger

exploser de colère
Meaning
to suddenly become very angry
Example
He **blew up with anger** when he heard the news.
Il **a explosé de colère** quand il a entendu la nouvelle.
phrasal-verb

find peace within

atteindre un état de calme intérieur et d'acceptation
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
La méditation aide beaucoup de gens à trouver la paix intérieure en eux-mêmes.
phrasal-verb

call attention to

attirer l'attention des gens sur quelque chose de bon
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
Il a **attiré l'attention sur** le style unique de l'artiste.
phrasal-verb

pass down

donner quelque chose d'une génération à la suivante
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
La recette a été **passée vers le bas** de ma grand-mère à ma mère.
phrasal-verb

simmer with anger

ressentir de la colère sans l'exprimer ouvertement
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Il a bouillonné de colère après avoir été insulté.
phrasal-verb

channel energy into

diriger vos efforts vers un objectif spécifique
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Il canalise son énergie dans des loisirs créatifs pour soulager le stress.
phrasal-verb

grow from

se développer en conséquence de quelque chose
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Nous grandissons de chaque erreur que nous faisons.
phrasal-verb

run short of

avoir moins de quelque chose que nécessaire
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
Cette semaine, nous manquons de fournitures de bureau.
phrasal-verb

return kindness with

répondre à la gentillesse en rendant une faveur
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Il a répondu à la gentillesse par un cadeau réfléchi.
phrasal-verb

check back with

contacter quelqu'un à nouveau pour confirmer ou revoir quelque chose
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
Pourriez-vous **check back with** moi demain pour une mise à jour sur votre cas ?
phrasal-verb

rise through adversity

Devenir plus fort ou réussir malgré des conditions difficiles
Meaning
to become stronger or succeed despite difficult conditions
Example
True leaders **rise through adversity** and inspire others.
Les véritables leaders **montent à travers l'adversité** et inspirent les autres.
phrasal-verb

bring in revenue

générer des revenus ou de l'argent pour une entreprise ou un gouvernement
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
La nouvelle zone industrielle devrait **générer des revenus** pour la région.
phrasal-verb

go on about

parler constamment des bonnes qualités de quelqu'un
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
il parle toujours de combien sa fille est talentueuse
phrasal-verb

lift yourself above doubt

surmonter le doute de soi et avoir confiance en son propre potentiel
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Tu dois **surmonter le doute de soi** pour réaliser tes rêves.
phrasal-verb

tremble with excitement

trembler légèrement à cause de l'excitation
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Il **tremblait d'excitation** avant l'annonce.
phrasal-verb

rise up against

se rebeller ou protester contre l'autorité ou l'oppression
Meaning
to rebel or protest against authority or oppression
Example
Citizens **rose up against** the unfair government policies.
Les citoyens **se sont levés contre** les politiques injustes du gouvernement.
phrasal-verb

phase out old habits

arrêter progressivement de faire quelque chose qui ne convient plus
Meaning
to gradually stop doing something that no longer fits
Example
To stay relevant, we must **phase out old habits** that slow progress.
Pour rester pertinent, nous devons **arrêter les vieilles habitudes** qui ralentissent les progrès.
phrasal-verb

hold space for

être émotionnellement présent pour quelqu'un sans jugement
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
Parfois, le meilleur soutien est simplement d'être là pour un ami en douleur
phrasal-verb

glow up

devenir plus confiant, attrayant ou heureux avec le temps
Meaning
to become more confident, attractive, or happy over time
Example
She really **glowed up** after starting her new job.
Elle a vraiment **brillé** après avoir commencé son nouveau travail.
phrasal-verb

work toward mastery

pratiquer et améliorer jusqu'à devenir très habile
Meaning
to practice and improve until becoming very skilled
Example
She is **working toward mastery** in public speaking.
Elle travaille à la maîtrise de la prise de parole en public.
phrasal-verb

cope with

gérer ou faire face efficacement à quelque chose de difficile
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Elle a eu du mal à **faire face** à la perte soudaine de son emploi.
phrasal-verb

reach out about anxiety

contacter quelqu'un pour parler de l'anxiété
Meaning
to contact someone to talk about feeling anxious
Example
Whenever worry builds, I **reach out about anxiety** to a close friend.
Chaque fois que l'inquiétude grandit, je contacte un ami proche pour parler de mon anxiété.
phrasal-verb

fill the gap

compenser quelque chose qui manque ou qui est absent
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
L'aide internationale vise à **combler l'écart** dans l'éducation et les soins de santé.
phrasal-verb

set deadlines

établir des délais spécifiques pour les tâches
Meaning
to establish specific time limits for tasks
Example
The manager **set deadlines** for each phase of the project.
Le gestionnaire a établi des délais pour chaque phase du projet.
phrasal-verb

campaign for

travailler de manière organisée pour un objectif politique ou social
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Ils font **campagne pour** de meilleures politiques éducatives.
phrasal-verb

reach agreement

parvenir à un accord ou à une décision partagée avec succès
Meaning
to successfully come to a shared decision or understanding
Example
The diplomats finally **reached agreement** after long discussions.
Les diplomates ont finalement atteint un accord après de longues discussions.
phrasal-verb

look kindly upon

regarder quelqu'un ou quelque chose avec appréciation ou faveur
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Elle regardait favorablement les personnes qui avaient aidé sa carrière.
phrasal-verb

work out to

calculer ou atteindre un certain montant
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Le coût total est d'environ 200 $.
phrasal-verb

scribble down

écrire quelque chose rapidement et négligemment
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Il a gribouillé quelques notes pendant la conférence.
phrasal-verb

work against the clock

essayer de finir quelque chose avant une échéance
Meaning
to try to finish something before a deadline
Example
We’re **working against the clock** to submit the proposal today.
nous sommes **travaillant contre la montre** pour soumettre la proposition aujourd'hui.
phrasal-verb

get rid of

enlever ou éliminer quelque chose d'indésirable
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
J'ai besoin de me débarrasser de ces vieux vêtements.
phrasal-verb

catch on with

devenir populaire ou bien accepté parmi les gens
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
L'idée innovante a rapidement **capté l'attention des** jeunes consommateurs.
phrasal-verb

put aside funds

économiser de l'argent pour un but spécifique
Meaning
to save money for a specific purpose
Example
The company decided to **put aside funds** for future emergencies.
L'entreprise a décidé de mettre de côté des fonds pour des urgences futures.
phrasal-verb

set priorities

décider quelles tâches ou objectifs sont les plus importants
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
Vous devez **définir des priorités** pour atteindre vos objectifs à long terme.
phrasal-verb

jump back

se déplacer brusquement en arrière par peur ou surprise
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Elle **a reculé** quand le chat a soudainement sifflé.
phrasal-verb

comment back

répondre au commentaire de quelqu'un en ligne
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
elle répond toujours **aux commentaires** de ses abonnés
phrasal-verb

clean up

retirer la saleté ou la pollution d'un endroit; rendre quelque chose plus propre
Meaning
to remove dirt or pollution from a place; to make something cleaner
Example
Volunteers came together to **clean up** the beach after the storm.
Les bénévoles se sont réunis pour nettoyer la plage après la tempête.
phrasal-verb

run around with

passer beaucoup de temps avec un groupe particulier de personnes
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Il passe beaucoup de temps avec un groupe amusant de l'université.
phrasal-verb

fade out

disparaître progressivement de la vue ou du son
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
La musique **s'est estompée** au fur et à mesure que les crédits défilaient.
phrasal-verb

move beyond anger

laisser aller le ressentiment et se concentrer sur la réconciliation
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
Elle a appris à **passer au-delà de la colère** et à reconstruire la confiance.
phrasal-verb

drive forward

faire des progrès avec détermination et énergie
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Un leadership fort est nécessaire pour **faire avancer** les objectifs d'innovation.
phrasal-verb

sub in for

remplacer quelqu'un temporairement dans un rôle
Meaning
to replace someone temporarily in a role
Example
Can you **sub in for** me at the networking event tonight?
Peux-tu me remplacer à l'événement de réseautage ce soir?
phrasal-verb

let feelings pass

laisser les émotions venir et partir sans lutter contre elles
Meaning
to allow emotions to come and go without fighting them
Example
Instead of holding on to anger, I try to **let feelings pass** naturally.
Au lieu de m'accrocher à la colère, j'essaie de laisser les émotions passer naturellement.
phrasal-verb

cut down travel emissions

réduire la pollution causée par les transports
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Nous pouvons **réduire la pollution due aux transports** en organisant des réunions virtuelles.
phrasal-verb

pay someone out

compenser quelqu'un pour des pertes ou des dommages
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
L'assureur l'a indemnisée après l'accident.
phrasal-verb

follow your passion

poursuivre ce que vous aimez faire en tant que carrière ou objectif
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Il a décidé de suivre sa passion pour la photographie.
phrasal-verb

cut down costs

réduire les dépenses
Meaning
to reduce expenses
Example
The manager suggested ways to **cut down** costs without affecting quality.
Le responsable a suggéré des moyens de réduire les coûts sans affecter la qualité.
phrasal-verb

look out for one another

prendre soin et protéger les autres dans l'équipe
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
les bonnes équipes prennent toujours soin les uns des autres.
phrasal-verb

team together

former ou rejoindre un groupe pour travailler sur quelque chose
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Formons une équipe pour organiser l'atelier à venir.