pitch
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /pɪtʃ/

pitch

tono, lanzamiento
Meaning
the quality of a sound; the level or degree of intensity; a throw or toss
Example
The singer's pitch was perfect during the performance.
El tono del cantante fue perfecto durante la actuación.
C2 adjective /tɒnˈsɔːriəl/

tonsorial

relacionado con el barbero
Meaning
relating to barbers or hairdressing
Example
The town's new barber offered a wide range of tonsorial services.
El nuevo barbero de la ciudad ofreció una amplia gama de servicios tonsoriales.
C2 noun /ˈɔːspɪs/

auspice

augurio, patrocinio
Meaning
A sign, omen, or divine token; also refers to protection or support.
Example
The project was launched under the auspice of the government.
El proyecto se lanzó bajo el auspicio del gobierno.
B1 noun /ˌrɛdʒɪˈstreɪʃən/

registration

registro
Meaning
the action or process of enrolling or signing up for something
Example
The registration for the event will close tomorrow.
La inscripción para el evento se cerrará mañana.
C1 verb /əkˈsɛntʃueɪt/

accentuate

acentuar
Meaning
to emphasize or make something more noticeable
Example
The lighting accentuated the beauty of the painting.
La iluminación acentuó la belleza de la pintura.
C1 noun /ˈɪn.trə.vɜːrt/

introvert

introvertido
Meaning
A person who tends to be shy and prefers spending time alone rather than in groups.
Example
As an introvert, he preferred reading over attending parties.
Como introvertido, prefería leer en lugar de asistir a fiestas.
C2 noun /ɪnˈsaɪzər/

incisor

incisivo
Meaning
a narrow-edged tooth at the front of the mouth, adapted for cutting
Example
The dentist noted that his upper left incisor was chipped.
El dentista notó que su incisivo superior izquierdo estaba astillado.
B1 noun /ˈlʌvər/

lover

amante
Meaning
a person who is in a romantic relationship or has strong affection for someone
Example
She met her lover at the café every evening.
Ella se encontraba con su amante en el café cada tarde.
B2 adjective /ˈbɪtər/

Bitter

amargo; de sabor fuerte; que expresa ira o decepción
Meaning
having a sharp, pungent taste; feeling or showing anger and disappointment
Example
The medicine had a bitter taste.
La medicina tenía un sabor amargo.
C1 verb /diːˈfɒrɪst/

deforest

desforestar
Meaning
to clear an area of trees, usually on a large scale
Example
The region has been heavily deforested for agriculture.
La región ha sido deforestada en gran medida para la agricultura.
B2 adjective /θiˈætrɪkl/

theatrical

teatral
Meaning
Relating to the theater or exaggerated and dramatic in behavior or style.
Example
Her theatrical performance won the audience's applause.
Su actuación teatral obtuvo el aplauso del público.
B2 noun /ˈkɒmənˌtɛri/

commentary

comentario
Meaning
An expression of opinions or explanations about an event, situation, or text.
Example
The professor's commentary on the novel was insightful.
El comentario del profesor sobre la novela fue perspicaz.
A2 noun /ɡɑːd/

god

Dios
Meaning
a deity; a supreme being believed to control the universe
Example
People in different cultures worship God in various ways.
Las personas en diferentes culturas adoran a Dios de diversas maneras.
A1 verb /seɪv/

save

salvar, ahorrar
Meaning
to rescue from danger; to keep for future use
Example
It's important to save money for emergencies.
Es importante ahorrar dinero para emergencias.
C1 noun /weɪ/

Whey

suero
Meaning
the watery part of milk that separates from the curds when making cheese
Example
Whey protein is popular among athletes and bodybuilders.
El proteína de suero es popular entre los atletas y culturistas.
C2 adjective /ˈɡæŋ.ɡli/

gangly

alto y torpe
Meaning
Tall, thin, and awkward in movement or appearance.
Example
The gangly teenager stumbled while trying to dance.
El adolescente torpe tropezó mientras intentaba bailar.
C1 verb ˈrɛk.tɪ.faɪ

rectify

rectificar
Meaning
To correct mistakes or make something right.
Example
The company took steps to rectify its financial mistakes.
La empresa tomó medidas para rectificar sus errores financieros.
B1 noun /freɪz/

phrase

frase
Meaning
a small group of words standing together as a conceptual unit
Example
He gave a memorable phrase at the conference.
Él dio una frase memorable en la conferencia.
C2 noun /ˈmeɪsə/

mesa

meseta
Meaning
An isolated flat-topped hill with steep sides, found in arid regions.
Example
The hikers stopped to admire the mesa rising above the desert floor.
Los excursionistas se detuvieron para admirar la meseta que se alzaba sobre el suelo del desierto.
B2 noun /faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/

financial responsibility

responsabilidad financiera
Meaning
The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.
Example
Financial responsibility ensures long-term economic stability.
La responsabilidad financiera asegura la estabilidad económica a largo plazo.
C1 noun /ˌfɪɡjʊˈriːn/

figurine

pequeña figura decorativa
Meaning
a small ornamental statue or model of a human or animal
Example
She bought a porcelain figurine of a dancing ballerina.
Ella compró una figura de porcelana de una bailarina de ballet.
C1 verb /ˈɪnsjuleɪt/

insulate

aislar
Meaning
To protect something by covering it, especially to prevent heat, sound, or electricity from escaping or entering.
Example
The house was insulated to reduce heating costs.
La casa fue aislada para reducir los costos de calefacción.
B2 noun, verb /bʌt/

butt

dar con la cabeza, el trasero de algo
Meaning
to hit or push with the head or horns; the end part of something, especially a cigarette
Example
The goat butted the fence with its horns.
El cabrón dio un golpe a la cerca con sus cuernos.
C2 verb /rɪˈsɪnd/

rescind

rescindir
Meaning
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
Example
The company decided to rescind the job offer.
La empresa decidió rescindir la oferta de trabajo.
B2 noun /ˈleɪzər/

laser

láser
Meaning
a device that emits a concentrated beam of light
Example
The doctor used a laser to perform eye surgery.
El doctor usó un láser para realizar una cirugía ocular.
B2 noun /ˌdʒʌstɪfɪˈkeɪʃən/

justification

justificación
Meaning
a reason, explanation, or excuse that shows something is right or reasonable
Example
There is no justification for such rude behavior.
No hay justificación para tal comportamiento grosero.
C1 adjective /ˌprɛfəˈrɛnʃəl/

preferential

preferencial
Meaning
showing or giving advantage to one over others
Example
Members receive preferential treatment at the club.
Los miembros reciben trato preferencial en el club.
C2 verb /əˈɡrɛs/

aggress

agredir
Meaning
to initiate an attack or show hostile behavior
Example
The army chose not to aggress without provocation.
El ejército decidió no agredir sin provocación.
C2 noun /bəˈfuːnəri/

buffoonery

payasada
Meaning
Foolish or ridiculous behavior intended to amuse.
Example
His constant buffoonery irritated the serious audience.
Su constante payasada irritó al público serio.
C1 verb /eɪl/

ail

padecer una enfermedad
Meaning
to be ill or suffer from a physical or mental problem; to trouble or afflict
Example
She has been ailing since last winter.
Ella ha estado enferma desde el invierno pasado.
B2 noun /ˈspəʊkswɪmən/

spokeswoman

portavoz mujer
Meaning
a woman who speaks on behalf of a group or organization
Example
The spokeswoman for the company announced the new product.
La portavoz de la compañía anunció el nuevo producto.
C1 verb /ˈstrætɪfaɪ/

stratify

estratificar
Meaning
to arrange or divide into layers, classes, or categories
Example
The researchers plan to stratify the data based on age groups.
Los investigadores planean estratificar los datos según los grupos de edad.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡrəl

integral

integral
Meaning
Necessary to make a complete whole; essential or fundamental.
Example
Exercise is an integral part of a healthy lifestyle.
El ejercicio es una parte integral de un estilo de vida saludable.
C1 noun /ˈhaɪ.drəʊˌpaʊər ˌdʒen.əˈreɪ.ʃən/

hydropower generation

generación hidroeléctrica
Meaning
The production of electrical power through the use of the gravitational force of falling or flowing water.
Example
Hydropower generation promotes green energy.
La generación hidroeléctrica promueve la energía verde.
B2 noun /ˈsɜːr.plʌs/

surplus

superávit
Meaning
An amount that is more than what is needed.
Example
The country has a surplus of food this year.
Este año el país tiene un superávit de alimentos.
A2 noun /ˈpɑːrkɪŋ/

parking

estacionamiento
Meaning
the action or practice of leaving a vehicle in a particular place for a period of time
Example
There was no available parking near the restaurant.
No había estacionamiento disponible cerca del restaurante.
B2 noun /ˈlæn.tərn/

Lantern

farol
Meaning
a portable lamp with a protective covering, often used outdoors
Example
We carried a lantern during our camping trip.
Llevamos un farol durante nuestro viaje de campamento.
C1 noun /maɪt/

mite

ácaro
Meaning
a very small creature, often a tiny arachnid; also used to mean a very small amount
Example
The mattress was infested with dust mites.
El colchón estaba infestado de ácaros del polvo.
B1 adjective /ɪˈnɔː.məs/

Enormous

enorme; gigantesco; colosal
Meaning
very large in size, quantity, or extent; huge
Example
The elephant was enormous and weighed several tons.
El elefante era enorme y pesaba varias toneladas.
C1 verb /ˈbəʊl.stər/

bolster

fortalecer
Meaning
To support or strengthen; to prop up.
Example
The new policy aims to bolster economic growth.
La nueva política tiene como objetivo reforzar el crecimiento económico.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

beatificar
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
El papa decidió beatificar al mártir por su fe y sacrificio.
B2 noun /pænˈdɛmɪk/

pandemic

pandemia
Meaning
An outbreak of a disease that occurs on a global scale.
Example
The COVID-19 pandemic changed the world dramatically.
La pandemia del COVID-19 cambió el mundo drásticamente.
C2 noun /əˈkwɪtəns/

acquittance

recibo de pago
Meaning
a written receipt acknowledging payment or discharge of a debt
Example
He demanded an acquittance after paying the loan.
Él exigió un recibo de pago después de pagar el préstamo.
C2 verb /diːˈfrɑːk/

defrock

despojar a un sacerdote de su cargo
Meaning
to officially remove a priest or minister from their position and authority
Example
The church decided to defrock the priest after the scandal.
La iglesia decidió defrockear al sacerdote después del escándalo.
A1 adjective /waɪt/

White

blanco; puro
Meaning
of the color of snow or milk; pale; pure
Example
She wore a beautiful white dress to the wedding.
Ella usó un hermoso vestido blanco en la boda.
A1 adjective /ˈθɜrti/

thirty

treinta
Meaning
equivalent to the number 30
Example
He is thirty years old.
Él tiene treinta años.
B2 noun /kənˈvɜːrtər/

converter

convertidor
Meaning
a device or person that changes something from one form, system, or use to another; a tool that converts data, energy, or materials
Example
The engineer used a converter to change AC power into DC power.
El ingeniero usó un convertidor para cambiar corriente alterna a continua.
C2 verb /ˌriːkruːˈdɛs/

recrudesce

recrudecer
Meaning
to break out or appear again after a period of dormancy or decline
Example
After months of calm, violence recrudesced in the region.
Después de meses de calma, la violencia recrudeció en la región.
B2 noun /saɪˈkɒlədʒi/

psychology

psicología
Meaning
the scientific study of the mind and behavior
Example
Psychology helps us understand how people think and act.
La psicología nos ayuda a entender cómo piensan y actúan las personas.
B2 verb /soʊ/

sow

sembrar
Meaning
to plant seeds in the ground; to scatter seeds for growing
Example
The farmer will sow wheat seeds in the field tomorrow.
El agricultor sembrará semillas de trigo en el campo mañana.
C1 noun /meɪn/

mane

melena
Meaning
the long hair growing on the neck of a horse, lion, or other animal
Example
The lion shook its thick mane proudly.
El león sacudió su espesa melena con orgullo.
B1 verb /əˈrɛst/

arrest

detener
Meaning
to catch and hold by legal authority; to stop suddenly
Example
The police will arrest the suspect tomorrow.
La policía arrestará al sospechoso mañana.
C1 noun /ˈpoʊl.stɑːr/

Polestar

estrella polar
Meaning
a bright star that appears to stay in the same position in the sky and is used for navigation
Example
Sailors used the polestar to navigate across the ocean.
Los marineros usaron la estrella polar para navegar por el océano.
B2 noun /biːt/

Beet

remolacha
Meaning
a plant with a round dark red root that is eaten as a vegetable
Example
Roasted beet with goat cheese makes a delicious salad.
La remolacha asada con queso de cabra hace una ensalada deliciosa.
C2 adjective /ˌdɛfəˈrɛnʃəl/

deferential

respetuoso
Meaning
Showing or expressing respect and high regard.
Example
He was always deferential toward his teachers.
Siempre fue respetuoso con sus maestros.
C2 verb /ˈmɔːndər/

maunder

hablar sin sentido
Meaning
To speak or move aimlessly and incoherently.
Example
He maundered on about his old memories.
Él habló sin sentido sobre sus viejos recuerdos.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sangre azul
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Ella vino de una familia de sangre azul con siglos de herencia real.
C1 adjective, adverb (informal, vulgar) /ˈfʌkɪŋ/

fucking

maldito (palabra vulgar para énfasis)
Meaning
used for emphasis, often expressing anger or frustration (vulgar slang)
Example
It was a fucking disaster!
¡Fue un maldito desastre!
A1 adjective /ˈwelkəm/

Welcome

bienvenido
Meaning
received with pleasure; giving pleasure; allowed or invited
Example
You are always welcome in our home.
Siempre eres bienvenido en nuestra casa.
C1 noun /ˈælɔɪ/

alloy

aleación
Meaning
A mixture of metals or a metal combined with another element.
Example
Bronze is an alloy of copper and tin.
El bronce es una aleación de cobre y estaño.
B2 adjective /ˌprɛzɪˈdɛnʃəl/

presidential

presidencial
Meaning
relating to a president or presidency
Example
The presidential election is scheduled for next month.
La elección presidencial está programada para el próximo mes.
B1 noun /striːm/

stream

corriente
Meaning
A small, narrow river; a continuous flow of something.
Example
The stream of life is unstoppable.
El flujo de la vida es imparable.
C1 adjective /ˈmæliəbl̩/

malleable

fácil de moldear
Meaning
Easily shaped or influenced; capable of being bent or adapted.
Example
Gold is a highly malleable metal used in jewelry.
El oro es un metal muy maleable utilizado en joyería.
B2 adjective /aʊtˈreɪdʒəs/

outrageous

atroz
Meaning
Shockingly bad or excessive; very unusual or amusing.
Example
The comedian told an outrageous joke.
El comediante contó un chiste atroz.
C2 noun /dɪˌlæpɪˈdeɪʃən/

dilapidation

dilapidación
Meaning
The state of disrepair or ruin as a result of neglect.
Example
The old temple was in a state of dilapidation.
El antiguo templo estaba en un estado de dilapidación.
B2 verb /reɪn/

reign

reinar
Meaning
to rule as a king or queen; to be dominant
Example
The queen reigned for over sixty years.
La reina reinó durante más de sesenta años.
B2 noun daɪˈvɜːsɪti

diversity

diversidad
Meaning
The state of being diverse; variety.
Example
Biodiversity promotes ecosystem stability and resilience.
La biodiversidad promueve la estabilidad y resiliencia del ecosistema.
B2 adjective + noun ˈɒptɪməl ˈtempərətʃər

optimal temperature

temperatura óptima
Meaning
The best or most favorable temperature for a particular purpose
Example
Winter provides optimal temperature for farming.
El invierno proporciona la temperatura óptima para la agricultura.
C2 adjective /ɪnˈsɛndiˌɛri/

incendiary

incendiario / provocador
Meaning
designed to cause fires or stir up conflict
Example
The politician’s incendiary remarks angered the crowd.
Las declaraciones incendiarias del político enfurecieron a la multitud.
B2 adjective /ˈɒnɡəʊɪŋ/

ongoing

en curso
Meaning
continuing; still in progress
Example
The ongoing project will finish next month.
El proyecto en curso terminará el próximo mes.
C1 verb /ˈseɪ.vər/

savor

disfrutar completamente
Meaning
To enjoy something completely, especially by dwelling on it.
Example
He savored every bite of the delicious cake.
Él saboreó cada bocado del delicioso pastel.
C2 adjective /ˈprɒɡnəθəs/

prognathous

prognatoide
Meaning
Having jaws that project forward beyond the rest of the face.
Example
The fossil displayed a distinctly prognathous skull structure.
El fósil mostraba una estructura de cráneo claramente prognatoide.
C2 adjective /ˈɛdɪfaɪɪŋ/

edifying

edificante
Meaning
Providing moral or intellectual instruction or enlightenment.
Example
The documentary was both entertaining and edifying.
El documental fue tanto entretenido como edificante.
C2 verb /ˈsɪmpər/

simper

sonreír de manera tonta o afectada
Meaning
to smile in a silly, self-conscious, or affected way
Example
She simpered at his compliment, clearly embarrassed.
Ella sonrió tontamente ante su cumplido, claramente avergonzada.
B1 noun, verb /bʌz/

buzz

zumbido
Meaning
to make a low continuous humming sound; a feeling of excitement or interest
Example
I could hear the phone buzz during the meeting.
Pude oír el zumbido del teléfono durante la reunión.
B2 adverb /ˈmæn.ju.ə.li/

Manually

a mano; mediante esfuerzo físico;
Meaning
by hand; using physical effort rather than machines
Example
The data was entered manually into the system.
Los datos se introdujeron manualmente en el sistema.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/

beeline

línea recta
Meaning
a straight, direct route to a destination
Example
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Hizo una línea recta hacia la mesa de comida tan pronto como entró a la fiesta.
A1 noun ækˈtɪv.ɪ.ti

Activities

actividades
Meaning
A thing that a person or group does or has done.
Example
Productive activities drive progress.
Las actividades productivas impulsan el progreso.
C1 noun /ˌoʊvərprəˈdʌkʃən/

overproduction

sobreproducción
Meaning
The act of producing more of something than is needed or can be consumed.
Example
The economic crisis was caused by the overproduction of goods.
La crisis económica fue causada por la sobreproducción de bienes.
A2 noun /ˈkʌp.bɔːrd/

Cupboard

armario
Meaning
a piece of furniture with doors and shelves for storing dishes, food, or clothes
Example
She stored all the plates and bowls in the kitchen cupboard.
Ella guardó todos los platos y tazones en el armario de la cocina.
B2 adjective /məˈtjʊr/

mature

maduro
Meaning
fully developed or grown, especially emotionally or intellectually
Example
She has become a mature and confident leader.
Ella se ha convertido en una líder madura y segura de sí misma.
B2 noun /ˈmaɪnɪŋ/

mining

minería
Meaning
the process of extracting valuable minerals or other resources from the earth
Example
Mining in this area has increased in recent years.
La minería en esta área ha aumentado en los últimos años.
C1 noun /ʃoʊl/

shoal

cardumen
Meaning
a large group of fish swimming together; a shallow place in water
Example
We saw a shoal of fish near the coast.
Vimos un cardumen de peces cerca de la costa.
A2 adjective /ˈfuː.lɪʃ/

Foolish

tonto; estúpido; ridículo
Meaning
lacking good sense or judgment; unwise; silly
Example
It was foolish of him to drive in such heavy rain.
Fue tonto de su parte conducir con tanta lluvia.
C2 adjective /kwəʊˈtɪdiən/

quotidian

cotidiano, común
Meaning
Ordinary or everyday, especially when mundane.
Example
He focused on the quotidian details of family life.
Él se centró en los detalles cotidianos de la vida familiar.
C1 noun /ˌlɛ.seɪ ˈfɛər/

laissez-faire

política de no intervención
Meaning
An economic policy where government does not intervene in business affairs.
Example
Laissez-faire policies encourage private enterprise.
Las políticas de laissez-faire fomentan la empresa privada.
C1 verb /ˈpærəfreɪz/

paraphrase

felicidad
Meaning
To express the meaning of something using different words, often to make it clearer.
Example
The teacher asked the students to paraphrase the poem in their own words.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B2 noun /ˌsoʊsiˈɑːlədʒi/

sociology

sociología
Meaning
the study of society, human relationships, and social institutions
Example
She is studying sociology at university.
Ella está estudiando sociología en la universidad.
B2 noun /ˈreɪ.zɪnz/

Raisins

pasas
Meaning
dried grapes, often used in cooking and baking
Example
She added raisins to the oatmeal cookies for extra sweetness.
Ella añadió pasas a las galletas de avena para mayor dulzura.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

regalo extra
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
El tendero ofreció un dulce como regalo extra.
C2 adjective /ˈtɔːni/

tawny

color marrón amarillento
Meaning
A warm, sandy or golden-brown color.
Example
The owl's tawny feathers blended with the tree bark.
Las plumas marrón amarillento del búho se mezclaron con la corteza del árbol.
C1 noun /rɪˈliːf treɪn/

Relief Train

tren de alivio
Meaning
a train that carries emergency supplies and aid to disaster-affected areas
Example
The relief train arrived with food and medical supplies for the flood victims.
el tren de alivio llegó con alimentos y suministros médicos para las víctimas de la inundación.
B1 adjective /dɪˈtɜːrmɪnd/

determined

determinado
Meaning
Having firmly decided to do something and not letting anything stop you.
Example
She was determined to finish her studies despite many obstacles.
Ella estaba decidida a terminar sus estudios a pesar de muchos obstáculos.
C1 noun /ˈɒfʃuːt/

offshoot

ramificación
Meaning
A branch or result that develops from something larger or more important.
Example
The startup was an offshoot of a major tech company.
La startup fue una ramificación de una gran empresa de tecnología.
C2 noun /ˈmɛtələ(r)dʒi/

metallurgy

metalurgia
Meaning
The science and technology of metals, including their extraction from ores and their processing.
Example
Metallurgy plays a vital role in industrial development.
La metalurgia juega un papel vital en el desarrollo industrial.
C1 noun ˌsɛlf.rɪˈstreɪnt

self-restraint

autocontrol
Meaning
The practice of restraining oneself from indulging in something, typically an impulse or desire.
Example
Practicing self-restraint helps in avoiding impulsive decisions.
Practicar el autocontrol ayuda a evitar decisiones impulsivas.
C2 noun /ˈtjuːtɪlɪdʒ/

tutelage

tutelaje
Meaning
The act of guarding, protecting, or guiding; instruction or teaching.
Example
She studied painting under the tutelage of a famous artist.
Ella estudió pintura bajo la tutela de un famoso artista.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

defensor, proponente
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Ella es una fuerte defensora de la energía renovable.
C2 verb /ˈdɔːd(ə)l/

dawdle

perder el tiempo
Meaning
to waste time by being slow or idle
Example
Stop dawdling and finish your homework.
Deja de malgastar el tiempo y termina tu tarea.
C2 noun /ˈɔːlmənæk/

almanac

almanaque
Meaning
An annual publication containing calendars, weather forecasts, astronomical data, and other useful information.
Example
He consulted the almanac to check the phases of the moon.
Consultó el almanaque para verificar las fases de la luna.
B1 noun /ˈpɛnəlti/

penalty

penalización
Meaning
A punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
Example
He had to pay a heavy penalty for breaking the traffic rules.
Tuvo que pagar una pesada penalización por romper las reglas de tráfico.
B2 verb /dɪˈnaʊns/

denounce

denunciar
Meaning
To publicly declare something to be wrong, evil, or condemn strongly.
Example
The leader denounced corruption in his speech.
El líder denunció la corrupción en su discurso.
C1 verb /ˈrɛlɪɡeɪt/

relegate

relegar
Meaning
to assign to a lower rank, position, or category
Example
The manager decided to relegate the player to the bench.
El gerente decidió relegar al jugador al banco.
B1 adjective /ʃeɪpt/

shaped

formado
Meaning
having a particular form or appearance
Example
The sculpture was shaped like a human figure.
La escultura estaba formada como una figura humana.
C2 adjective /ˌɪndɪˈsɒljʊbl/

indissoluble

Indisoluble
Meaning
Unable to be destroyed, broken, or dissolved.
Example
Marriage was once considered an indissoluble bond.
El matrimonio alguna vez fue considerado un vínculo indisoluble.
B2 adjective /ˈbraʊn.ɪʃ/

Brownish

marrón
Meaning
having a color somewhat like brown; tending toward brown
Example
The old paper had a brownish tint from age.
El papel viejo tenía un tinte marrón debido a la edad.
C1 adjective /tɜːrs/

terse

conciso
Meaning
brief and to the point; sparing in the use of words
Example
His reply was terse and ended the conversation quickly.
Su respuesta fue concisa y terminó rápidamente la conversación.
B2 noun /ˈsɜːrkɪt/

circuit

circuito / camino eléctrico
Meaning
A roughly circular line, route, or movement that starts and ends at the same place; also an electrical pathway.
Example
The runners completed the circuit around the park.
Los corredores completaron el circuito alrededor del parque.
A1 adjective /truː/

True

verdadero; genuino;
Meaning
in accordance with fact or reality; accurate; genuine
Example
It is true that hard work leads to success.
Es cierto que el trabajo duro lleva al éxito.
B1 noun /ˈdʒʌŋ.ɡəl/

Jungle

selva densa; jungla;
Meaning
a dense forest in a tropical climate; a place of bewildering complexity or ruthless struggle
Example
The explorer got lost in the dense Amazon jungle for three days.
El explorador se perdió durante tres días en la densa selva amazónica.
C2 verb /prɒɡˈnɒstɪkeɪt/

prognosticate

pronosticar
Meaning
To foretell or predict future events, especially based on current signs.
Example
Experts attempted to prognosticate the outcome of the election.
Los expertos intentaron pronosticar el resultado de las elecciones.
C1 noun /ˈwʊd.ən ˈsæn.dəl/

Wooden sandal

sandalia de madera
Meaning
a type of footwear made of wood, typically worn as traditional shoes
Example
She wore wooden sandals to the traditional ceremony.
Ella llevaba sandalias de madera en la ceremonia tradicional.
B2 noun /kraɪst/

christ

Cristo
Meaning
the title given to Jesus, considered the Messiah in Christianity
Example
Christ is central to Christian faith.
Cristo es central para la fe cristiana.
C2 noun /bel ˈæp.əl/

Bell apple

manzana campana
Meaning
a tropical fruit with a crisp texture and sweet taste, scientifically known as Syzygium malaccense
Example
The bell apple tree produces beautiful red fruits that are popular in tropical regions.
El árbol de manzana campana produce hermosas frutas rojas que son populares en las regiones tropicales
C1 noun /ˈkɑːrkəs/

carcass

cuerpo muerto de un animal
Meaning
the dead body of an animal, especially after being slaughtered
Example
Vultures fed on the carcass left in the field.
Los buitres se alimentaron del cadáver dejado en el campo.
B2 adjective, verb /ˈnoʊtɪd/

noted

reconocido
Meaning
well known or famous; written down or observed
Example
He is a noted author in the field of history.
Él es un autor reconocido en el campo de la historia.
A2 adjective /ˈloʊɪst/

lowest

más bajo
Meaning
Of the smallest amount, extent, or intensity; minimal.
Example
The unemployment rate is at its lowest in 15 years.
La tasa de desempleo está en su nivel más bajo en 15 años.
C1 noun /ˈʃʊɡ.ər ˈkæn.di/

Sugar candy

caramelo de azúcar
Meaning
crystallized sugar formed into small pieces; rock candy made from sugar syrup
Example
The children enjoyed eating colorful sugar candy at the festival.
Los niños disfrutaron comer dulces de azúcar coloridos en el festival.
C1 noun /ˈsɜːrəɡət/

surrogate

sustituto
Meaning
A substitute, especially a person deputizing for another in a specific role or office.
Example
The surrogate mother gave birth to the child after carrying it for nine months.
La madre sustituta dio a luz al niño tras llevarlo durante nueve meses.
A2 noun /sɒks/

Socks

calcetines
Meaning
soft coverings for the feet, typically worn inside shoes
Example
I need to buy new socks for winter.
Necesito comprar calcetines nuevos para el invierno.
B2 noun /ˈmɪnərəl/

mineral

mineral
Meaning
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
Example
Calcium is an important mineral for strong bones.
El calcio es un mineral importante para los huesos fuertes.