morgue
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /mɔːrɡ/

morgue

depósito de cadáveres
Meaning
a place where dead bodies are kept, especially to be identified or claimed
Example
The police took the body to the morgue for identification.
La policía llevó el cuerpo al depósito de cadáveres para su identificación.
C1 adjective /rɪˈzɪdjuəl/

residual

residual
Meaning
Remaining after the greater part has gone.
Example
The patient experienced residual pain after the surgery.
El paciente experimentó dolor residual después de la cirugía.
C1 verb /ˈfrɒlɪk/

frolic

jugar alegremente
Meaning
to play and move about cheerfully, energetically, or playfully
Example
The children frolicked in the garden all afternoon.
Los niños jugaron alegremente en el jardín toda la tarde.
C1 noun /ˌæn.əˈnɪm.ə.ti/

anonymity

anonimato
Meaning
The state of being anonymous; having one's identity kept secret or unknown.
Example
Online anonymity protects users from cyber threats.
La anonimidad en línea protege a los usuarios de amenazas cibernéticas.
C2 verb /ˌsuːpərˈæd/

superadd

superagregar
Meaning
to add something to what has already been added
Example
The author chose to superadd a new chapter to the revised edition.
El autor eligió superagregar un nuevo capítulo a la edición revisada.
C2 noun /ˌhɜːrpəˈtɒlədʒɪst/

herpetologist

herpetólogo
Meaning
A scientist who studies reptiles and amphibians.
Example
The herpetologist discovered a new species of frog in the rainforest.
El herpetólogo descubrió una nueva especie de rana en la selva tropical.
B1 adjective /ˈpɜːrmənənt/

Permanent

permanente; inmutable
Meaning
lasting; unchanging; enduring
Example
The tattoo is a permanent mark on his skin.
El tatuaje es una marca permanente en su piel.
C2 noun /ˈɡɔːntlɪt/

gauntlet

guante / desafío
Meaning
a protective glove; a challenge or trial; to 'throw down the gauntlet' means to issue a challenge
Example
The knight threw down his gauntlet as a sign of challenge.
El caballero arrojó su guante como señal de desafío.
C1 noun /ˈnʌr.ɪʃ.mənt/

nourishment

nutrición
Meaning
Food and nutrients necessary for the body's growth and development.
Example
Proper nourishment is essential for child development.
La nutrición adecuada es esencial para el desarrollo infantil.
C2 noun /ˈmær.oʊ ʌv ˈplæn.tɪn triː/

Marrow of plantain tree

médula del árbol de plátano
Meaning
the soft inner part of the banana plant stem that is used as a vegetable in cooking
Example
The marrow of plantain tree is commonly used in traditional Bengali cuisine.
La médula del árbol de plátano se usa comúnmente en la cocina tradicional bengalí.
B2 adjective /ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃənəl/

organizational

organizacional
Meaning
relating to the structure or arrangement of a company or group
Example
He works on improving the organizational structure of the company.
Él trabaja en mejorar la estructura organizacional de la empresa.
B1 verb ˈɪndɪkeɪts

indicates

indica
Meaning
Point out; show; be a sign or symptom of; suggest as a desirable or necessary course of action.
Example
The rising trend indicates an urgent need for action.
La tendencia creciente indica una necesidad urgente de acción.
B1 noun /fiː/

fee

tarifa
Meaning
A payment made for a service or privilege.
Example
The lawyer charged a high fee for his services.
El abogado cobró una tarifa alta por sus servicios.
B2 noun /nɒt/

Knot

nudo
Meaning
a fastening made by tying a piece of string, rope, or something similar; a hard mass in wood
Example
The sailor tied a secure knot to anchor the boat safely.
El marinero ató un nudo seguro para anclar el barco de manera segura.
B2 noun /pliː/

Plea

apelación; solicitud; excusa
Meaning
an urgent and emotional request; a defendant's formal response to a criminal charge; an excuse or justification
Example
She made a plea for help during the emergency.
Ella hizo una apelación por ayuda durante la emergencia.
B2 noun /ˌɛkskləˈmeɪʃən/

exclamation

exclamación
Meaning
A sudden cry or remark expressing strong emotion or surprise.
Example
She let out an exclamation of joy when she heard the news.
Ella soltó una exclamación de alegría cuando escuchó las noticias.
B1 noun /tɑːsk/

task

tarea
Meaning
a piece of work or duty to be done
Example
He completed the task before the deadline.
Él completó la tarea antes de la fecha límite.
C1 noun /fəˌsɪlɪˈteɪʃən/

facilitation

facilitación
Meaning
The action of facilitating or making an action or process easier or helping bring about an outcome.
Example
Her facilitation made the meeting run smoothly.
Su facilitación hizo que la reunión fuera fluida.
C2 noun /ˌhoʊ.mi.oʊˈsteɪ.sɪs/

homeostasis

equilibrio interno del cuerpo, estabilidad fisiológica mantenida por procesos fisiológicos
Meaning
The tendency toward a relatively stable equilibrium between interdependent elements, especially as maintained by physiological processes.
Example
The human body maintains homeostasis through temperature regulation.
El cuerpo humano mantiene la homeostasis a través de la regulación de la temperatura.
C1 noun /ˌdaɪəˈrɑːmə/

diorama

diorama
Meaning
a three-dimensional model representing a scene, often with miniature figures
Example
The museum displayed a diorama of an ancient village.
El museo mostró un diorama de una aldea antigua.
B1 noun /kriˈeɪ.ʃən/

Creation

creación; invento
Meaning
the action or process of bringing something into existence; something that has been made or invented
Example
The artist's latest creation was displayed at the modern art gallery.
La última creación del artista fue exhibida en la galería de arte moderno.
B2 verb /kənˈvɜːs/

converse

conversar
Meaning
to have a conversation; to talk together
Example
They conversed about literature for hours.
Conversaron sobre literatura durante horas.
A1 noun /θæŋks/

thanks

gracias
Meaning
an expression of gratitude
Example
Thanks for helping me with the project.
Gracias por ayudarme con el proyecto.
C1 noun /ˈmæɡnɪtuːd/

Magnitude

magnitud; tamaño; importancia
Meaning
The great size or extent of something; importance
Example
The magnitude of the earthquake was measured at 7.5 on the Richter scale.
La magnitud del terremoto se midió en 7.5 en la escala de Richter.
A1 noun /nɔːrθ/

north

norte
Meaning
the direction toward the top of a map or the opposite of south
Example
We traveled north to reach the mountains.
Viajamos al norte para llegar a las montañas.
C2 adjective /əˈbɑː.mə.nə.bəl/

abominable

abominable
Meaning
causing moral revulsion; extremely unpleasant
Example
The prisoners were kept in abominable conditions.
Los prisioneros fueron mantenidos en condiciones abominables.
B2 adjective /ˈlaɪf.lɒŋ/

lifelong

de por vida
Meaning
Lasting or existing for the whole of a person's life.
Example
They remained lifelong friends.
Ellos fueron amigos de por vida.
C2 noun /ˈaɪ.sɔːr/

Eyesore

ultraje visual; cosa desagradable de ver
Meaning
something that is very ugly and unpleasant to look at
Example
The abandoned building has become an eyesore in the neighborhood.
El edificio abandonado se ha convertido en un ultraje visual en el vecindario.
C1 adjective /ˈsʌlən/

sullen

gruñón
Meaning
bad-tempered and gloomy; silently resentful
Example
She gave him a sullen look and walked away.
Ella le dio una mirada gruñona y se fue.
A2 noun /peɪn/

Pain

dolor; sufrimiento físico o angustia emocional
Meaning
physical suffering or discomfort; mental or emotional distress
Example
The patient felt severe pain in his back.
El paciente sintió un dolor severo en su espalda.
C2 verb əˈtɛn.ju.eɪt

attenuate

atenuar
Meaning
To reduce the force, effect, or value of something; to make weak or thin.
Example
The medicine helps attenuate the pain.
La medicina ayuda a atenuar el dolor.
B2 verb /krʌʃ/

crush

presionar o aplastar algo con tanta fuerza que se dañe o destruya
Meaning
to press or squeeze something so hard that it is damaged or destroyed
Example
He accidentally crushed the paper cup in his hand.
Él accidentalmente aplastó el vaso de papel con su mano.
A1 noun/verb /fɪʃ/

fish

felicidad
Meaning
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
Example
He went to the lake to fish early in the morning.
Ella no pudo ocultar su felicidad cuando recibió el premio.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romántico
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Disfrutaron de una cena romántica a la luz de las velas.
B2 adverb /ˈdɛspərətli/

desperately

desesperadamente
Meaning
in a way that shows despair or great need
Example
He called for help desperately after the accident.
Llamó por ayuda desesperadamente después del accidente.
B2 noun /streɪn/

Strain

tensión; presión; agotamiento;
Meaning
pressure or tension; excessive demand on strength or resources
Example
Working long hours put a strain on his health.
Trabajar muchas horas puso una tensión en su salud.
C1 noun /ˈruː.bi/

Ruby

rubí
Meaning
a precious red gemstone; a deep red variety of corundum
Example
The ruby ring was her most treasured possession.
El anillo de rubí era su posesión más preciada.
C1 noun/verb /kruːˈseɪd/

crusade

cruzada, campaña intensa
Meaning
a vigorous campaign for a social, political, or religious cause; to fight passionately for a cause
Example
She has been crusading for women's rights all her life.
ella ha estado cruzando por los derechos de las mujeres toda su vida.
C1 verb /ˈtæmpər/

tamper

interferir
Meaning
To interfere with something in a harmful, unauthorized, or improper way.
Example
The evidence was tampered with before the trial.
La evidencia fue manipulada antes del juicio.
C2 noun /dɪsˈdʒʌŋkʃən/

disjunction

desunión
Meaning
A lack of connection between things; separation or disunity.
Example
There is a clear disjunction between theory and practice.
Existe una clara desunión entre la teoría y la práctica.
B2 noun /prəˈfɪʃənsi/

proficiency

competencia
Meaning
Competency or skill; expertise.
Example
His proficiency in multiple languages is remarkable.
Su competencia en varios idiomas es impresionante.
C1 noun /krʌst/

crust

corteza
Meaning
the hard outer surface of something, especially bread or the Earth's outer layer
Example
He cut off the crust of the bread before eating.
Cortó la corteza del pan antes de comer.
C1 verb /ˈoʊvərˌhɔːl/

overhaul

revisión completa
Meaning
to examine thoroughly and repair or improve something that is worn or ineffective
Example
The company decided to overhaul its outdated computer system.
La compañía decidió hacer una revisión completa a su sistema de computadoras obsoleto.
C2 noun /ɪnˈsuːsiəns/

insouciance

despreocupación
Meaning
Casual lack of concern; indifference.
Example
She carried herself with an air of insouciance, unbothered by the challenges ahead.
Ella caminaba con un aire de despreocupación, sin preocuparse por los desafíos que venían.
C2 verb /ɡɪld/

gild

dorado
Meaning
to cover something with a thin layer of gold or to make something appear more attractive than it really is
Example
The craftsman gilded the frame to give it a luxurious look.
El artesano doró el marco para darle un aspecto lujoso.
C2 noun /əˈnɔɪnt.mənt/

anointment

unción
Meaning
The act of anointing, usually with oil, as part of a ritual or ceremony.
Example
The anointment of the new leader was a sacred ritual.
La unción del nuevo líder fue un ritual sagrado.
B2 noun /ˈkʌmbæk/

comeback

regreso
Meaning
A return to a former status or success after a period of decline.
Example
The singer made a remarkable comeback after years of silence.
El cantante hizo un regreso notable después de años de silencio.
B2 verb /kənˈsɜːrv/

conserve

conservar
Meaning
to protect something from harm or destruction; to use resources carefully to avoid waste
Example
We must conserve water during the dry season.
Debemos conservar agua durante la temporada seca.
C1 adjective /ˈmaɪ.ɡrə.tɔːr.i/

Migratory

migratorio
Meaning
moving from one place to another; characterized by seasonal movement
Example
Many birds are migratory and travel thousands of miles each season.
Muchos pájaros son migratorios y viajan miles de millas cada temporada.
C2 noun /ˌpɪəriəˈdɪsɪti/

periodicity

periodicidad
Meaning
The quality or state of being regular or recurring at intervals.
Example
The periodicity of the moon’s phases has fascinated humans for centuries.
La periodicidad de las fases de la luna ha fascinado a los humanos durante siglos.
C2 adjective /ˈmiːzli/

measly

insignificante
Meaning
contemptibly small or insignificant
Example
He was paid a measly sum for the hard work.
Le pagaron una suma insignificante por el arduo trabajo.
C1 noun /ˈdʒʊərər/

juror

miembro del jurado
Meaning
a member of a jury who is chosen to hear evidence in a legal case and help make a decision
Example
The juror listened carefully to the witness’s testimony.
El miembro del jurado escuchó cuidadosamente el testimonio del testigo.
B2 noun /ɪkˈsploʊʒən/

explosion

explosión
Meaning
a violent burst or release of energy, often causing damage and noise
Example
The explosion shook the entire neighborhood.
La explosión sacudió todo el vecindario.
B2 noun /skɑːr/

Scar

cicatriz
Meaning
a mark left on the skin after a wound has healed; lasting emotional damage
Example
The accident left a permanent scar on his forehead.
El accidente dejó una cicatriz permanente en su frente.
B1 adverb /ˈtɪpɪkli/

typically

normalmente
Meaning
in a way that is typical of a particular person, thing, or group
Example
She typically arrives at work at 9 AM.
Ella normalmente llega al trabajo a las 9 AM.
C1 adjective /səbˈvɜːrsɪv/

subversive

subversivo
Meaning
seeking or intended to undermine or overthrow an established system or authority
Example
The group was banned for its subversive activities.
El grupo fue prohibido por sus actividades subversivas.
C1 noun /ˈkʌvənənt/

covenant

pacto
Meaning
a formal agreement or promise, often legally binding
Example
The landlord and tenant signed a covenant to maintain the property.
El arrendador y el inquilino firmaron un pacto para mantener la propiedad.
B1 noun /ˈbɜː.nɪŋ/

burning

quemadura
Meaning
The process of combustion of inflammable materials producing heat and light and (typically) smoke.
Example
Burning garbage exacerbates air pollution.
Quemar basura aumenta la contaminación del aire.
B2 adverb /ˈbruːtəli/

brutally

brutalmente
Meaning
in a cruel, violent, or harsh manner; in a very direct and blunt way
Example
The prisoners were treated brutally by the guards.
Los prisioneros fueron tratados brutalmente por los guardias.
B2 noun /ˈwɜːrk laɪf ˈbæl.əns/

work-life balance

equilibrio entre trabajo y vida
Meaning
The equilibrium between personal and professional life, ensuring neither dominates at the expense of the other.
Example
Achieving work-life balance reduces stress and improves productivity.
Lograr el equilibrio entre trabajo y vida reduce el estrés y mejora la productividad.
C2 verb /bɪˈfɒɡ/

befog

nebulizar
Meaning
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
Example
His mind was befogged by exhaustion.
Su mente estaba confundida por el agotamiento.
C1 noun /mɪˈlɛniəm/

millennium

milenio
Meaning
a period of one thousand years; often used to mark an anniversary
Example
The year 2000 was celebrated as the beginning of a new millennium.
El año 2000 se celebró como el comienzo de un nuevo milenio.
C1 noun /bruːˈtæləti/

brutality

brutalidad
Meaning
extreme cruelty or violence; savage or inhumane treatment
Example
The brutality of the attack shocked the entire community.
La brutalidad del ataque conmocionó a toda la comunidad.
B2 noun rɪsk ˈfæktər

risk factor

factor de riesgo
Meaning
Something that increases the likelihood of developing a disease or condition
Example
Water pollution is a significant risk factor for health.
La contaminación del agua es un factor de riesgo significativo para la salud.
B1 noun /pərˈsɛntɪdʒ/

percentage

porcentaje
Meaning
a proportion or share in relation to a whole
Example
The percentage of students who passed the exam was high.
El porcentaje de estudiantes que aprobaron el examen fue alto.
C1 adjective /rɪˈmiːdiəl/

Remedial

correctivo; remedial; curativo;
Meaning
intended as a remedy; corrective; providing a cure;
Example
The students need remedial classes to improve their math skills.
Los estudiantes necesitan clases remediales para mejorar sus habilidades en matemáticas.
C1 noun /læʃ/

Lash

pestaña; golpe con látigo o cuerda
Meaning
an eyelash; a sharp blow with a whip or rope; to strike forcefully
Example
She carefully applied mascara to make her lashes look longer and darker.
Ella aplicó cuidadosamente el rímel para hacer que sus pestañas se vieran más largas y oscuras.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

salario; sueldo;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
La empresa aumentó el salario mínimo para todos los trabajadores.
B2 noun /dʒɜːrk/

Jerk

tirón; empujón; persona tonta
Meaning
a quick, sharp, sudden movement; an abrupt pull or twist; a foolish person
Example
The sudden jerk of the train caused passengers to lose their balance momentarily.
El tirón repentino del tren hizo que los pasajeros perdieran momentáneamente el equilibrio.
C2 adjective /ˈpɜːˌblaɪnd/

purblind

ciego o ignorante
Meaning
Having impaired or defective vision; lacking insight or understanding.
Example
The purblind approach to the problem led to many mistakes.
El enfoque purblindo del problema condujo a muchos errores.
C1 noun /moʊld/

Mould

molde; moho
Meaning
a hollow container used to give shape to molten material; fungus
Example
She poured chocolate into the mould to make candies.
Ella vertió chocolate en el molde para hacer caramelos.
B1 adjective ɪnˈdʌs.tri.əl

industrial

industrial
Meaning
Relating to or characterized by industry.
Example
Industrial sectors boost exports.
Los sectores industriales aumentan las exportaciones.
C1 adjective /pərˈsɛptəbl̩/

perceptible

perceptible
Meaning
Able to be noticed or recognized by the senses or the mind.
Example
There was a perceptible change in the atmosphere.
Hubo un cambio perceptible en la atmósfera.
C1 noun /ʌpˈhiːvəl/

upheaval

upheaval
Meaning
a violent or sudden change or disruption to something
Example
The company faced a major upheaval after the sudden resignation of its CEO.
La empresa enfrentó un gran desorden tras la repentina renuncia de su CEO.
C2 noun /ˌɒnəˈreəriəm/

honorarium

honorario
Meaning
A payment given for professional services that are rendered without a fee.
Example
The guest lecturer received an honorarium for her talk.
El conferencista invitado recibió un honorario por su charla.
C1 adjective /nɑːkˈtɜr.nəl/

Nocturnal

nocturno
Meaning
active at night; happening during the night
Example
Owls are nocturnal animals that hunt at night.
Los búhos son animales nocturnos que cazan por la noche.
B1 noun sɪˈkjʊə.rɪ.ti

security

seguridad
Meaning
The state of being free from danger, threat, or loss.
Example
Food security is essential for human survival.
La seguridad alimentaria es esencial para la supervivencia humana.
B2 noun ˈkrɪp.toʊˌkɝː.ən.si

cryptocurrency

criptomoneda
Meaning
Decentralized digital currency operated using blockchain technology.
Example
Bitcoin is the most popular cryptocurrency in the market.
Bitcoin es la criptomoneda más popular en el mercado.
B2 verb /rɪˈfreɪn/

refrain

abstenerse
Meaning
To hold oneself back from doing something.
Example
Please refrain from smoking in this area.
Por favor absténgase de fumar en esta área.
B2 verb /ɪnˈfɔːrs/

enforce

hacer cumplir
Meaning
to make sure that a rule, law, or policy is obeyed
Example
The police are responsible for enforcing the law.
La policía es responsable de hacer cumplir la ley.
B2 adjective /steɪl/

Stale

rancio; viejo; sin frescura
Meaning
no longer fresh; lacking originality or novelty
Example
The bread became stale after sitting out for three days.
El pan se volvió rancio después de estar fuera durante tres días.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

elegía
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
El coro cantó una solemne elegía en el funeral.
C2 noun /ˈbaɪəˌɡræf/

biograph

biografía
Meaning
A written account of a person's life; an early motion-picture projector (historical use).
Example
The library holds an old biograph of the poet.
La biblioteca tiene una biografía antigua del poeta.
C1 noun /ˈvɜːrtɛks/

vertex

vértice
Meaning
The highest point; the top or the apex.
Example
The climber reached the vertex of the mountain.
El escalador alcanzó el vértice de la montaña.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

registrar eventos en el orden en que ocurrieron
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Ella decidió cronometrar su viaje a través de un blog.
B2 noun ˈɪn.deks

index

índice
Meaning
An alphabetical list of names, subjects, etc. with references to the places where they occur, typically found at the end of a book; a sign or measure of something.
Example
An index organizes critical data.
Un índice organiza datos importantes.
C1 noun /ˈwɔːtəʃɛd/

watershed

punto de inflexión, línea divisoria
Meaning
An event or period marking a turning point in a situation; also refers to a ridge dividing two drainage areas.
Example
The independence movement was a watershed in the nation's history.
El movimiento de independencia fue un punto de inflexión en la historia de la nación.
C2 verb əˈmiːljəreɪt

ameliorate

mejorar, perfeccionar
Meaning
To make better; improve or enhance something.
Example
The new policies are designed to ameliorate living conditions.
Las nuevas políticas están diseñadas para mejorar las condiciones de vida.
B1 adverb /ˌʌpsaɪd ˈdaʊn/

Upside-down

al revés
Meaning
with the upper part at the bottom; in or into a reversed position
Example
The picture was hanging upside-down on the wall.
La foto estaba colgada al revés en la pared.
C1 adjective /ˈfruː.ɡəl/

Frugal

ahorrativo; económico;
Meaning
economical; thrifty;
Example
She is very frugal and saves money by buying only necessary items.
Ella es muy ahorrativa y ahorra dinero comprando solo lo necesario.
B1 noun /rɪst/

Wrist

muñeca
Meaning
the joint connecting the hand with the forearm
Example
He wore a watch on his wrist.
Llevaba un reloj en su muñeca.
C1 verb /rɪˈkaʊnt/

recount

relatar
Meaning
to narrate or tell the details of an event or experience
Example
She recounted her adventures during the summer trip.
Ella relató sus aventuras durante el viaje de verano.
C1 noun /rɪˈpjuːt/

repute

reputación
Meaning
the opinion generally held of someone or something; reputation
Example
He is a scholar of great repute in his field.
Él es un académico de gran reputación en su campo.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

aproximadamente; de manera violenta o dura
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
El proyecto tomará aproximadamente tres meses para completarse.
C2 noun /ˈpɛtjʊləns/

petulance

petulancia
Meaning
The quality of being childishly sulky or bad-tempered.
Example
His petulance during the meeting annoyed everyone.
Su petulancia durante la reunión molestó a todos.
C1 adjective ˈɪn.lənd

Inland

del interior
Meaning
Situated in the interior of a country; away from the coast.
Example
Inland transport boosts local trade.
El transporte del interior impulsa el comercio local.
C1 verb /skʌf/

scuff

rasguñar
Meaning
to mark or scratch the surface of something by rubbing
Example
He scuffed his shoes on the pavement.
Él rasguñó sus zapatos en la acera.
C2 adjective /ˈblaɪðsəm/

blithesome

alegre
Meaning
cheerful, carefree, and full of joy
Example
She entered the room with a blithesome smile that lifted everyone's spirits.
Ella entró en la habitación con una sonrisa alegre que levantó el ánimo de todos.
B2 adjective /slæk/

slack

flojo
Meaning
not tight, firm, or busy; lacking tension or activity
Example
Business is slack during the rainy season.
El negocio está flojo durante la temporada de lluvias.
B2 noun /ˈfɪŋ.ɡər.prɪnt/

Fingerprint

huella dactilar
Meaning
an impression or mark made on a surface by a person's fingertip; unique identification pattern
Example
The police found his fingerprints on the door handle at the crime scene.
La policía encontró sus huellas dactilares en la manija de la puerta en la escena del crimen.
C1 noun /prəˈvaɪzoʊ/

proviso

condición
Meaning
a condition or stipulation attached to an agreement
Example
He accepted the job offer with the proviso that he could work remotely twice a week.
Aceptó la oferta de trabajo con la condición de que podría trabajar de forma remota dos veces a la semana.
C1 verb /rɪˈnɛɡ/

renege

romper un compromiso
Meaning
to go back on a promise, agreement, or commitment
Example
The company reneged on its promise to increase wages.
La empresa rompió su promesa de aumentar los salarios.
C1 verb /ɪnˈɡreɪv/

engrave

grabar
Meaning
to cut or carve a design, letter, or pattern into a hard surface
Example
The craftsman engraved her name on the silver ring.
El artesano grabó su nombre en el anillo de plata.
C1 noun /ˈkɒndjuɪt/ or /ˈkɑːnduɪt/

conduit

conducto / medio
Meaning
a channel or pipe for conveying water, electricity, or information
Example
The cable was placed inside a protective conduit.
El cable fue colocado dentro de un conducto protector.
B2 noun ˈkærɪktər dɪˈvɛləpmənt

character development

desarrollo de personajes
Meaning
The process of creating a believable character in fiction by giving the character depth and personality.
Example
The character development of Sydney Carton is profound.
El desarrollo de personajes de Sydney Carton es profundo.
B1 noun /twɪn/

twin

gemelo
Meaning
either of two children born at the same time to the same mother
Example
They have twin girls.
Tienen gemelas.
B1 adjective /ˈæbsənt/

absent

ausente
Meaning
not present at a place or event
Example
She was absent from the meeting yesterday.
Ella estuvo ausente de la reunión ayer.
C2 adjective /ˈnjuːmɪnəs/

numinous

numinoso
Meaning
having a strong spiritual or mysterious quality
Example
The temple had a numinous atmosphere that inspired awe.
El templo tenía una atmósfera numinosa que inspiraba asombro.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

una roca ígnea dura
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Los antiguos romanos usaron pórfido para hacer columnas y estatuas.
B1 adjective /ˈtʃɑːr.mɪŋ/

charming

encantador
Meaning
Very pleasing or delightful in a way that attracts people.
Example
The village is full of charming little houses.
El pueblo está lleno de encantadoras casitas.
C2 noun /ˈbroʊɡən/

brogan

zapato pesado
Meaning
A heavy, sturdy shoe, often made of leather.
Example
The farmer wore old brogans while working in the field.
El granjero llevaba viejos brogans mientras trabajaba en el campo.
A2 noun/verb /ˈsiːzən/

season

estación / sazonar
Meaning
One of the four periods of the year characterized by specific weather conditions; also, to add flavor to food.
Example
Spring is my favorite season of the year.
La primavera es mi estación favorita del año.
C1 noun /ˈæmnəsti/

amnesty

amnistía
Meaning
An official pardon granted to people who have been convicted of political offenses.
Example
The government announced an amnesty for all political prisoners.
El gobierno anunció una amnistía para todos los prisioneros políticos.
C2 noun /ˈsælvoʊ/

salvo

salva
Meaning
A simultaneous discharge of guns or release of bombs; a sudden outburst of cheers or applause.
Example
The soldiers fired a salvo to honor the fallen general.
Los soldados dispararon una salva para honrar al general caído.
C1 noun /krʌˈsteɪʃən/

crustacean

animal acuático con caparazón duro
Meaning
an aquatic animal with a hard shell, such as crabs, lobsters, and shrimps
Example
Crabs and lobsters are well-known crustaceans.
Los cangrejos y langostas son conocidos crustáceos.
C2 noun /kəˈtæb.ə.lɪ.zəm/

catabolism

catabolismo
Meaning
The breakdown of complex molecules in living organisms to form simpler ones together with the release of energy; destructive metabolism.
Example
Catabolism plays a crucial role in cellular energy production.
El catabolismo juega un papel crucial en la producción de energía celular.
C2 verb /ˈædjʊˌleɪt/

adulate

adular excesivamente
Meaning
to praise or flatter excessively
Example
The fans adulated the actor after his performance.
Los fans adulaban al actor después de su actuación.
A1 verb /bʌt/

but

dar un cabezazo
Meaning
to hit or push with the head or horns; to strike forcefully
Example
The goat butted against the fence.
La cabra dio un cabezazo contra la cerca.
C2 adjective/noun /ɪnˈkɑːrnədiːn/

incarnadine

rojo intenso
Meaning
a bright crimson or pinkish-red color
Example
The sky turned incarnadine at sunset.
El cielo se tornó rojo intenso al atardecer.
C1 noun /pəˈsweɪsɪvnes/

persuasiveness

persuasividad
Meaning
The quality of being good at persuading someone to do or believe something.
Example
Her persuasiveness convinced the team to follow her suggestions.
Su persuasividad convenció al equipo para seguir sus sugerencias.
C1 verb /səˈlɪdəˌfaɪ/

solidify

solidificar
Meaning
To make something firm, strong, or more certain.
Example
The company solidified its position in the market.
La empresa solidificó su posición en el mercado.