keep up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

keep up

mantener o continuar una costumbre o tradición
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Nuestra familia todavía mantiene la tradición de hacer dulces caseros en Eid.
phrasal-verb

grow beyond mistakes

desarrollarse personalmente aprendiendo de los propios errores
Meaning
to develop personally by learning from one’s errors
Example
He chose to **grow beyond mistakes** instead of regretting them.
Él eligió **desarrollarse más allá de los errores** en lugar de arrepentirse de ellos.
phrasal-verb

cut out luxury items

dejar de comprar cosas caras innecesarias
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
Decidieron **dejar de comprar cosas caras innecesarias** para ahorrar para una nueva casa.
phrasal-verb

set off for

comenzar un viaje hacia un lugar específico
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
Salimos temprano en la mañana hacia Cox’s Bazar.
phrasal-verb

express thanks to

decir gracias a alguien
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Él **expresó sus gracias a** los organizadores de la conferencia.
phrasal-verb

snap under

perder el control o enojarse bajo estrés
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Ella finalmente **estalló bajo** las constantes críticas de su jefe.
phrasal-verb

build upon trust

fortalecer relaciones confiando en la confianza mutua
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Un equipo exitoso debe **construir sobre la confianza** para trabajar eficientemente.
phrasal-verb

wind yourself up

ponerte nervioso o molesto; volverse tenso o preocupado
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Trata de no **wind yourself up** antes de la reunión; todo estará bien.
phrasal-verb

pay out

gastar o distribuir dinero, especialmente grandes cantidades
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
La compañía tuvo que pagar millones en compensación.
phrasal-verb

fall back

moverse hacia atrás; retirarse
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Los soldados tuvieron que **fall back** después de perder terreno.
phrasal-verb

snap out of fear

recuperarse rápidamente de un estado de miedo o pánico
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
Logró salir rápidamente del miedo y tomar control de la situación.
phrasal-verb

fuel up on

comer o beber algo para ganar energía
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
Nos alimentamos de avena antes de la caminata matutina
phrasal-verb

step up to

tomar responsabilidad o iniciativa; enfrentar un desafío
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Cuando el gerente renunció, ella **subió para** tomar su lugar.
phrasal-verb

train through setbacks

seguir practicando incluso después de las dificultades
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Los atletas **entrenan a través de retrocesos** ajustando sus rutinas.
phrasal-verb

learn by

adquirir conocimientos o habilidades a través de un método o forma específica
Meaning
to gain knowledge or skill through a specific way or method
Example
Many people **learn by** making mistakes and correcting them.
Muchas personas aprenden cometiendo errores y corrigiéndolos.
phrasal-verb

sit in for

sustituir temporalmente a alguien
Meaning
to substitute for someone temporarily
Example
The assistant will **sit in for** the teacher today.
El asistente **sentará en por** el maestro hoy.
phrasal-verb

write in about

contactar con una organización por escrito sobre algo
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
Si tienes ideas, por favor escríbelas antes del viernes.
phrasal-verb

shake hands on

ponerse de acuerdo formalmente en algo o finalizar un trato
Meaning
to agree on something formally or finalize a deal
Example
They finally **shook hands on** the joint investment plan.
Finalmente, acordaron el plan de inversión conjunta.
phrasal-verb

feed on

obtener apoyo o energía de algo, a menudo negativo; ser sostenido por
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
Los tabloides se alimentan de los escándalos de celebridades para aumentar sus ventas.
phrasal-verb

call up

llamar por teléfono
Meaning
to phone someone
Example
I’ll **call up** my friend to invite him to dinner.
Voy a llamar a mi amigo para invitarlo a cenar.
phrasal-verb

cut back on exports

reducir las exportaciones
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Debido al aumento de los costos, la empresa decidió **reducir las exportaciones** este año.
phrasal-verb

forgive from within

perdonar verdaderamente a alguien desde lo más profundo de tu corazón
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
Para sanar completamente, necesitas **perdonar desde el corazón**.
phrasal-verb

come across

encontrar algo o a alguien inesperadamente
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Nosotros **encontramos** un distribuidor prometedor durante la feria comercial.
phrasal-verb

step down from

renunciar o dejar una posición de autoridad o responsabilidad
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
El CEO **renunció a** su puesto después del colapso financiero.
phrasal-verb

deal out

distribuir algo a varias personas
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
El profesor **distribuyó** los exámenes.
phrasal-verb

clean up shared docs

ordenar archivos comunes para que todos puedan usarlos fácilmente
Meaning
to tidy common files so everyone can use them easily
Example
I **clean up shared docs** every Friday to remove outdated drafts.
Yo **limpio los documentos compartidos** cada viernes para eliminar borradores antiguos.
phrasal-verb

save on

reducir la cantidad de dinero que gastas en algo
Meaning
to reduce the amount of money you spend on something
Example
You can **save on** electricity by turning off lights.
Puedes **ahorrar en** electricidad apagando las luces.
phrasal-verb

brainstorm our way out

pensar en ideas juntos hasta que se resuelva un problema
Meaning
to think of ideas together until a problem is solved
Example
The team **brainstorms our way out** whenever a project gets stuck.
El equipo **brainstorms our way out** cada vez que un proyecto se atasca.
phrasal-verb

take against

empezar a no gustar de alguien o algo sin una razón clara
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
Ella de repente **tomó en contra** a su nuevo vecino.
phrasal-verb

lay out trade policies

explicar o presentar estrategias comerciales claramente
Meaning
to explain or present trade strategies clearly
Example
The finance minister will **lay out trade policies** for the upcoming fiscal year.
El ministro de finanzas expondrá las políticas comerciales para el próximo año fiscal.
phrasal-verb

key up

hacer que alguien se sienta nervioso o emocionado
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Ella estaba muy nerviosa antes de su primera actuación.
phrasal-verb

shrink back

alejarse de algo por miedo
Meaning
to move away from something because of fear
Example
The child **shrank back** when the dog barked loudly.
El niño **se encogió** cuando el perro ladró fuerte.
phrasal-verb

follow along

mantenerse al día o entender lo que se está diciendo o mostrando
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
La audiencia **siguió al mismo ritmo** mientras el periodista describía los eventos.
phrasal-verb

hash out with

resolver los detalles mediante una discusión exhaustiva
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
Nosotros resolvemos los detalles con los socios antes de firmar los papeles de la fusión.
phrasal-verb

figure on

planear o esperar que algo suceda
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Ellos **figuran en** lanzar el producto para el próximo trimestre.
phrasal-verb

open up to feedback

estar dispuesto a escuchar y aceptar críticas constructivas
Meaning
to be willing to listen and accept constructive criticism
Example
A good leader must **open up to feedback** from the team.
Un buen líder debe **abrirse a la retroalimentación** del equipo.
phrasal-verb

follow through with receipts

completar los informes de gastos adjuntando pruebas
Meaning
to complete expense reports by attaching proof
Example
Please **follow through with receipts** within two business days.
Por favor, sigue adelante con los recibos dentro de dos días hábiles.
phrasal-verb

cool down after

relajarse suavemente después del ejercicio o esfuerzo
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Siempre **cool down after** partidos intensos para evitar lesiones.
phrasal-verb

start out

empezar la carrera o el negocio
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
él **empezó** como un pequeño inversor antes de convertirse en capitalista de riesgo
phrasal-verb

hang over

permanecer como un sentimiento de preocupación, tristeza o miedo
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
Un sentimiento de tristeza todavía **hangs over** la familia.
phrasal-verb

reach out over

contactar a alguien a través de herramientas de comunicación digital
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
Si tienes algún problema, no dudes en contactarme por Teams.
phrasal-verb

park ideas for later

poner sugerencias a un lado para su revisión futura
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
Ponemos ideas para más tarde cuando el tablero de sprint ya está lleno.
phrasal-verb

stand tall with courage

mantenerse valiente y optimista en situaciones difíciles
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
Él siempre **se mantiene valiente con coraje** cuando enfrenta fracasos.
phrasal-verb

nudge teammates gently

recordar a los compañeros amablemente sobre algo
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Yo **nudge teammates gently** si todavía falta una nota de seguimiento.
phrasal-verb

hold out on

negarse a dar información o algo a alguien
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
Él me está ocultando los detalles del proyecto.
phrasal-verb

turn ideas into reality

hacer que tus planes o sueños se hagan realidad
Meaning
to make your plans or dreams come true
Example
Great leaders know how to **turn ideas into reality**.
Los grandes líderes saben cómo **convertir ideas en realidad**.
phrasal-verb

copy from

tomar el trabajo o las respuestas de otra persona de manera deshonesta
Meaning
to take someone else’s work or answers dishonestly
Example
He got caught trying to **copy from** his friend during the test.
Fue atrapado tratando de copiar de su amigo durante el examen.
phrasal-verb

campaign against

organizar esfuerzos para oponerse a algo
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Los grupos locales hacen campaña en contra de los cambios perjudiciales en la zonificación.
phrasal-verb

speak on

hablar sobre un tema político o social específico
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
El ministro **hablará sobre** la nueva política ambiental mañana.
phrasal-verb

shift mindset

cambiar la forma de pensar sobre algo
Meaning
to change the way one thinks about something
Example
Leaders must **shift mindset** to embrace innovation.
Los líderes deben cambiar su mentalidad para abrazar la innovación.
phrasal-verb

turn around a business

hacer que un negocio que estaba fracasando sea exitoso nuevamente
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO managed to **turn around the business** within a year.
El nuevo CEO logró **darle la vuelta al negocio** en un año.
phrasal-verb

raise awareness about

aumentar la comprensión o preocupación pública sobre un tema
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
La campaña tiene como objetivo aumentar la conciencia sobre el cambio climático.
phrasal-verb

limit yourself to

restringir tus acciones o elecciones para un objetivo específico
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Intenta **limitarte a** una hora de redes sociales por día.
phrasal-verb

tap into potential

hacer uso de tus fortalezas o habilidades ocultas
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Ella finalmente aprendió cómo **aprovechar su potencial** y tener éxito.
phrasal-verb

open up space for joy

hacer espacio emocional para la felicidad después del dolor
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
Después de perdonarse a sí misma, comenzó a abrir espacio para la alegría.
phrasal-verb

rise back up

aumentar nuevamente después de caer
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
Las tasas de empleo comenzaron a **subir de nuevo** a medida que se abrían nuevos negocios.
phrasal-verb

come together

reunirse como una familia para un propósito o celebración
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Nuestra familia se reúne cada año para la fiesta de Año Nuevo.
phrasal-verb

grow attached to

desarrollar sentimientos emocionales fuertes por alguien o algo
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
Ella rápidamente **se encariñó con** el pequeño perro que rescató.
phrasal-verb

deal through

realizar negocios o comunicaciones a través de un intermediario
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Nosotros realizamos todos los contratos a través de un agente de confianza.
phrasal-verb

hint at

sugerir o implicar algo indirectamente sobre el futuro
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
Los comentarios del CEO sugieren una posible expansión el próximo año.
phrasal-verb

keep inside

no mostrar ni contar a los demás tus emociones
Meaning
to not show or tell others about your emotions
Example
He tends to **keep** his feelings **inside** instead of talking about them.
Él tiende a **guardar** sus sentimientos en lugar de hablar de ellos.
phrasal-verb

comment back

responder al comentario de alguien en línea
Meaning
to reply to someone’s comment online
Example
She always **comments back** to her followers.
ella siempre **responde** a los comentarios de sus seguidores
phrasal-verb

come down with

ponerse enfermo de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Creo que estoy **enfermo de** un resfriado.
phrasal-verb

hold elections

organizar y llevar a cabo votaciones para liderazgo
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
La comisión llevará a cabo elecciones en todos los distritos el próximo mes.
phrasal-verb

cool yourself off

calmarse después de estar enojado o emocionado
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

log in to

ingresar tu nombre de usuario y contraseña para acceder a una cuenta
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
No puedo iniciar sesión en mi cuenta de Instagram ahora mismo.
phrasal-verb

bring out

revelar o enfatizar una cualidad o idea
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
Sus palabras **sacaron a relucir** la importancia del trabajo en equipo.
phrasal-verb

celebrate with others

unirse a las festividades culturales de personas de otros orígenes
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Debemos **celebrar con otros** para apreciar su cultura y valores.
phrasal-verb

stick it out

seguir adelante con algo difícil hasta el final
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
Aunque el trabajo era difícil, decidió seguir adelante hasta el final.
phrasal-verb

catch someone’s eye

llamar la atención de alguien
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
El brillante coche rojo **me llamó la atención** mientras pasaba.
phrasal-verb

set out to

comenzar a trabajar con la intención de lograr algo
Meaning
to begin working with the intention of achieving something
Example
She **set out to** improve her public speaking skills this year.
Ella **set out to** mejorar sus habilidades de hablar en público este año.
phrasal-verb

bring over

persuadir a alguien para que acepte tu punto de vista
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
Finalmente la convencí para que se uniera a mi lado en la discusión.
phrasal-verb

depend upon exports

depender de las exportaciones para ingresos o crecimiento
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Muchos países en desarrollo dependen de las exportaciones para impulsar su economía.
phrasal-verb

come into alliance with

formar una alianza o asociación con otro grupo o país
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
Las dos economías **formaron una alianza con** otras para fortalecer los lazos comerciales.
phrasal-verb

bridge across

superar las divisiones entre grupos o naciones
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Los diplomáticos superan las brechas culturales y políticas.
phrasal-verb

let pressure off

liberar el estrés o tensión acumulada
Meaning
to release built-up stress or tension
Example
He plays football on weekends to **let pressure off**.
Él juega al fútbol los fines de semana para liberar el estrés.
phrasal-verb

adapt through

cambiar comportamiento o hábitos debido a la exposición a nuevas experiencias
Meaning
to change behavior or habits because of exposure to new experiences
Example
She managed to **adapt through** constant interaction with locals.
Ella logró adaptarse a través de la interacción constante con los locales.
phrasal-verb

hang on to

mantener algo; no perder la esperanza o creencia
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
Debes aferrarte a tu visión incluso en tiempos difíciles.
phrasal-verb

open emotionally to

permitir vulnerabilidad emocional y expresar sentimientos reales a alguien
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Es difícil para él **abrirse emocionalmente a** otros después de haber sido herido.
phrasal-verb

get back to

devolver la llamada de alguien o responder más tarde
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Estoy ocupado ahora, pero te devolveré la llamada esta tarde.
phrasal-verb

figure through

entender algo pensando en ello cuidadosamente
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Me tomó un tiempo **figurar a través** de lo que salió mal en el proyecto.
phrasal-verb

bridge across languages

superar las diferencias de idioma al comunicarse
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
La tecnología nos ayuda a **superar las diferencias de idioma** mediante herramientas de traducción.
phrasal-verb

apologize to

decir lo siento a alguien por algo que hiciste
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
Él se disculpó con su maestro por ser grosero.
phrasal-verb

show in

llevar a alguien a una habitación o edificio
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
Por favor, lleva a los invitados al salón.
phrasal-verb

get over setbacks

recuperarse de dificultades y continuar intentándolo
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
No es fácil, pero debes **superar los contratiempos** y seguir adelante.
phrasal-verb

shut down emotionally

dejar de expresar o sentir emociones, especialmente después de haber sido herido
Meaning
to stop expressing or feeling emotions, especially after being hurt
Example
After the argument, he completely **shut down emotionally**.
después de la discusión, él completamente se cerró emocionalmente.
phrasal-verb

tune into positivity

centrarse en pensamientos o sentimientos positivos
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Cada mañana, sintoniza la positividad antes de comenzar tu trabajo.
phrasal-verb

carry across meaning

hacer que alguien entienda tu mensaje claramente
Meaning
to make someone understand your message clearly
Example
Good translators know how to **carry across meaning** accurately.
Los buenos traductores saben cómo **transmitir el significado** con precisión.
phrasal-verb

stand together with

apoyar y mantenerse unido con los socios durante los desafíos
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Los verdaderos socios comerciales **se mantienen juntos** en los tiempos difíciles.
phrasal-verb

work together

cooperar con otros para lograr un objetivo
Meaning
to cooperate with others to achieve a goal
Example
If we **work together**, we can finish this project faster.
Si trabajamos juntos, podemos terminar este proyecto más rápido.
phrasal-verb

follow through on vision

continuar los esfuerzos hasta que una meta o plan se logre completamente
Meaning
to continue efforts until a goal or plan is fully achieved
Example
Great leaders **follow through on vision** with persistence and dedication.
Los grandes líderes **siguen adelante con la visión** con persistencia y dedicación.
phrasal-verb

set up dialogue

establecer comunicación formal o informal entre naciones
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Los líderes acordaron establecer un diálogo para discutir cuestiones comerciales.
phrasal-verb

pull up

detener un vehículo
Meaning
to stop a vehicle
Example
The taxi **pulled up** outside the hotel.
El taxi se detuvo fuera del hotel.
phrasal-verb

win out

finalmente tener éxito después de dificultades u oposición
Meaning
to finally succeed after difficulties or opposition
Example
Despite strong resistance, the reformers **won out** in the end.
A pesar de una fuerte resistencia, los reformistas **ganaron** al final.
phrasal-verb

live with

aceptar y soportar algo desagradable o lamentable
Meaning
to accept and endure something unpleasant or regrettable
Example
He’ll have to **live with** his decision for the rest of his life.
Él tendrá que **vivir con** su decisión por el resto de su vida.
phrasal-verb

learn to appreciate

desarrollar admiración o respeto por otras tradiciones y creencias
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
A través de los viajes, puedes **aprender a apreciar** la diversidad cultural.
phrasal-verb

slip out

decir algo sin intención
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
El secreto simplemente **se escapó** durante la charla.
phrasal-verb

open access to opportunities

hacer que la educación, los trabajos o los servicios estén disponibles para más personas
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
La transformación digital ayuda a **abrir el acceso a oportunidades** globalmente.
phrasal-verb

look up to the future

pensar positivamente sobre lo que viene a continuación
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Incluso después del fracaso, ella sigue mirando al futuro.
phrasal-verb

get wound up

ponerse muy tenso o enojado
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
Él se **enfurece** fácilmente cuando las personas lo interrumpen.
phrasal-verb

open within

conectarse con tus emociones interiores y entenderse mejor
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
El yoga me ayuda a **open within** y sentirme en paz.
phrasal-verb

take effect

comenzar a ser utilizado o aplicado
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Las nuevas regulaciones fiscales **entrarán en vigor** a partir de enero.
phrasal-verb

step back from tension

distanciarse de una situación estresante para recuperar perspectiva
Meaning
to distance yourself from a stressful situation to regain perspective
Example
Sometimes it's best to **step back from tension** and reassess things calmly.
A veces es mejor alejarse de la tensión y reevaluar las cosas con calma.
phrasal-verb

clean out

eliminar completamente cosas no deseadas de un lugar
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Los voluntarios trabajaron para limpiar el río contaminado.
phrasal-verb

stand in

reemplazar temporalmente a un actor en una escena
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
Un doble de riesgo **se hizo cargo** del actor durante la escena peligrosa.
phrasal-verb

tear up with joy

comenzar a llorar debido a la felicidad
Meaning
to start crying because of happiness
Example
She **tore up with joy** when she heard the good news.
Ella **se echó a llorar de alegría** cuando escuchó las buenas noticias.
phrasal-verb

look up for

admirar o respetar a alguien
Meaning
to admire or respect someone
Example
Many people **look up for** those who stand for honesty.
Muchas personas admiran a los que defienden la honestidad.
phrasal-verb

narrow in on

centrarse más estrechamente en un objetivo o decisión específica
Meaning
to focus more closely on a specific goal or decision
Example
He’s **narrowing in on** a few career options now.
Ahora está centrado en algunas opciones de carrera.
phrasal-verb

reach out with thanks

ponerse en contacto con alguien para expresar agradecimiento
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Ella siempre se pone en contacto con agradecimiento después de recibir ayuda.
phrasal-verb

chase after

tratar de lograr algo que deseas
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Muchas personas **persiguen** el éxito sin disfrutar el proceso.
phrasal-verb

scrub off

eliminar la suciedad o las manchas frotando con fuerza
Meaning
to remove dirt or stains by rubbing hard
Example
You need to **scrub off** that grease from the pan.
Necesitas **eliminar** esa grasa de la sartén frotando con fuerza.
phrasal-verb

stay away from

evitar algo o a alguien por una buena razón
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Le dije que se alejara de las personas negativas.
phrasal-verb

freeze over

cuando el agua se convierte en hielo debido a la temperatura fría
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
El lago se congeló completamente durante el invierno.
phrasal-verb

tune your mind to calmness

entrenar tus pensamientos para mantenerse en paz y relajados
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Intenta **sintonizar tu mente hacia la calma** cada mañana mediante ejercicios de respiración
phrasal-verb

thrill at

sentirse emocionado y feliz por algo
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Los fanáticos se emocionaron al ver a su cantante favorito.
phrasal-verb

vet out

examinar algo a fondo para eliminar opciones débiles
Meaning
to examine something thoroughly to remove weak options
Example
We **vet out** risky proposals before they reach the board.
Examinamos propuestas arriesgadas antes de que lleguen a la junta.
phrasal-verb

ramp up to

aumentar o intensificar el esfuerzo o la producción para recuperar o satisfacer la demanda
Meaning
to increase or intensify effort or production to recover or meet demand
Example
Factories **ramped up to** meet the rising post-crisis demand.
Las fábricas aumentaron la producción para satisfacer la creciente demanda posterior a la crisis.
phrasal-verb

set against

comparar una cosa con otra; hacer que alguien se oponga a algo
Meaning
to compare one thing with another; to make someone oppose something
Example
Her parents are **set against** her studying abroad.
Sus padres están **en contra de** que ella estudie en el extranjero.
phrasal-verb

bottle down

suprimir o esconder emociones profundamente dentro
Meaning
to suppress or hide emotions deeply inside
Example
He tends to **bottle down** his anger instead of talking about it.
Él tiende a **bottled down** su ira en lugar de hablar sobre ello.
phrasal-verb

go out with

salir con alguien; pasar tiempo con alguien románticamente
Meaning
to date someone; to spend time with someone romantically
Example
Sarah is **going out with** a guy she met at the concert.
Sarah está saliendo con un chico que conoció en el concierto.
phrasal-verb

fall to

comenzar a hacer algo con entusiasmo; volverse responsable de algo
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Todos **empezaron a** limpiar después de que terminó la fiesta.