keep offices aligned
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

keep offices aligned

asegurar que las diferentes sucursales sigan el mismo plan
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
Mantenemos las oficinas alineadas con una llamada diaria global de actualización.
phrasal-verb

level off at

dejar de aumentar o disminuir y mantenerse en un nivel constante
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
Después de un aumento abrupto, el crecimiento del PIB **se estabilizó en** alrededor del 6%.
phrasal-verb

freak out about

ponerse muy ansioso o molesto por algo
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
Las personas a menudo se ponen muy ansiosas por los plazos y las revisiones de rendimiento.
phrasal-verb

stay true to yourself

permanecer honesto y auténtico a tus valores
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Siempre **mantente fiel a ti mismo**, no importa lo que digan los demás.
phrasal-verb

soak up the moment

disfrutar completamente de un momento feliz
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
Ella estaba de pie en la playa, disfrutando completamente del momento.
phrasal-verb

acknowledge with

mostrar reconocimiento o apreciación a través de algo
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
Ellos mostraron reconocimiento con un pequeño regalo por todo su arduo trabajo.
phrasal-verb

get back

regresar a un lugar; recuperar algo perdido
Meaning
to return to a place; to recover something lost
Example
I hope you **get back** safely from your trip.
Espero que regreses de tu viaje de manera segura.
phrasal-verb

set in

cuando algo desagradable como la lluvia o el frío comienza y parece probable que continúe
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
La temporada fría ha **set in**, y necesitamos ponernos ropa cálida.
phrasal-verb

hand off

transferir una tarea o responsabilidad a otra persona
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
Voy a entregar este informe al equipo de marketing para su revisión.
phrasal-verb

work out with

encontrar una solución o llegar a un acuerdo con los demás
Meaning
to find a solution or come to an agreement with others
Example
We need to **work out with** the marketing team to align our plans.
Necesitamos **trabajar con** el equipo de marketing para alinear nuestros planes.
phrasal-verb

chart out for

mapear una ruta o horario para algo
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Nosotros planificamos con anticipación las rutas de envío para la temporada alta.
phrasal-verb

work through hardship

continuar trabajando incluso en tiempos difíciles
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Ella logró **trabajar a través de la adversidad** sin perder la esperanza.
phrasal-verb

shore up with

fortalecer algo añadiendo soporte
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
Nosotros fortalecemos con datos adicionales antes de presentar el pronóstico.
phrasal-verb

run behind schedule

estar tarde o retrasado en terminar algo
Meaning
to be late or delayed in finishing something
Example
The construction team is **running behind schedule** because of heavy rain.
El equipo de construcción está **corriendo detrás del horario** debido a la lluvia intensa.
phrasal-verb

unwind with

relajarse haciendo algo agradable
Meaning
to relax by doing something enjoyable
Example
I usually **unwind with** some music after dinner.
Normalmente me relajo con algo de música después de la cena.
phrasal-verb

call out

criticar o desafiar a alguien públicamente
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
El candidato **criticó públicamente** al gobierno por ignorar las necesidades públicas.
phrasal-verb

stand up

ponerse de pie
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Todos **se pusieron de pie** cuando el maestro entró en la sala.
phrasal-verb

pine over

sentir una profunda tristeza o anhelo por algo o alguien perdido
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Ella todavía siente tristeza por su relación rota.
phrasal-verb

bring in

introducir algo nuevo, como una ley, idea o práctica; implementar
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
La organización decidió **introducir** nuevas políticas para promover la inclusividad.
phrasal-verb

reach within yourself

mirar dentro de ti para encontrar fuerza o coraje
Meaning
to look inside yourself to find strength or courage
Example
You must **reach within yourself** to overcome fear.
Debes **reach within yourself** para superar el miedo.
phrasal-verb

celebrate with

unirse a la celebración con personas de otros orígenes culturales
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Nos encanta celebrar con amigos durante sus festivales culturales.
phrasal-verb

honor with

dar respeto o reconocimiento a alguien por su contribución
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
La compañía **lo honró con** un premio por sus años de servicio.
phrasal-verb

work through

afrontar y resolver emociones o experiencias difíciles
Meaning
to deal with and resolve difficult emotions or experiences
Example
He’s trying to **work through** his grief after the loss.
Él está tratando de **afrontar** su dolor después de la pérdida.
phrasal-verb

take photos of

capturar imágenes de algo o alguien
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
Todos **tomaron fotos de** las hermosas decoraciones.
phrasal-verb

call together

reunir a las personas para una reunión
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
El director **convocó** al equipo para una discusión urgente.
phrasal-verb

protect against downturns

tomar medidas para evitar efectos negativos durante el declive económico
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Diversificar las inversiones puede **proteger contra las recesiones** en la economía.
phrasal-verb

weigh against

comparar diferentes opiniones antes de expresar la tuya
Meaning
to compare different opinions before expressing your own
Example
Before responding, I’d like to **weigh against** all the arguments made.
Antes de responder, me gustaría **comparar** todos los argumentos presentados.
phrasal-verb

step down from power

renunciar o ceder un puesto de autoridad
Meaning
to resign or give up a position of authority
Example
The president agreed to **step down from power** after the election results.
El presidente acordó renunciar después de los resultados de las elecciones.
phrasal-verb

fork out

gastar dinero a regañadientes
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
Tuvimos que gastar mucho dinero para las reparaciones del coche.
phrasal-verb

build understanding between

crear respeto mutuo y conocimiento entre grupos o naciones
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Los programas de intercambio cultural ayudan a crear entendimiento entre países.
phrasal-verb

reach understanding with

alcanzar un acuerdo amistoso o cooperativo con otra parte
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
Los dos países finalmente llegaron a un entendimiento tras meses de conversaciones.
phrasal-verb

hold out an apology

ofrecer o extender una disculpa a alguien
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
Él **sostuvo una disculpa** por sus comentarios anteriores.
phrasal-verb

cut across inequalities

afectar o involucrar a personas de todos los niveles sociales y económicos
Meaning
to affect or involve people of all social and economic levels
Example
Climate change issues **cut across inequalities** and impact everyone.
Los problemas del cambio climático **cortan a través de las desigualdades** e impactan a todos.
phrasal-verb

drop out of sight

desaparecer o volverse no observado
Meaning
to disappear or become unnoticed
Example
After the scandal, the actor **dropped out of sight** for several months.
Después del escándalo, el actor **desapareció de la vista** durante varios meses.
phrasal-verb

zone away

escapar mentalmente de preocupaciones o estrés
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
Me gusta **zone away** escuchando música suave.
phrasal-verb

give way

colapsar; ceder bajo presión
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
El viejo puente **cedió** durante la fuerte tormenta.
phrasal-verb

bring optimism into life

incluir pensamiento esperanzador y positivo en tu estilo de vida
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Intenta **traer optimismo a la vida** a través de hábitos diarios.
phrasal-verb

hear about

recibir información y responder con apreciación o gratitud
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
¡Estaba feliz de **oir sobre** tu ayuda con el proyecto, gracias!
phrasal-verb

push through limits

superar lo que parece posible; superar límites
Meaning
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
Example
Athletes must **push through limits** to reach their full potential.
Los atletas deben **superar los límites** para alcanzar su máximo potencial.
phrasal-verb

give up on

dejar de creer en alguien o algo
Meaning
to stop believing in someone or something
Example
Don’t **give up on** your dreams, no matter how hard it gets.
No dejes de creer en tus sueños, no importa lo difícil que sea.
phrasal-verb

cut down travel emissions

reducir la contaminación causada por el transporte
Meaning
to reduce pollution caused by transportation
Example
We can **cut down travel emissions** by holding virtual meetings.
Podemos **reducir la contaminación del transporte** organizando reuniones virtuales.
phrasal-verb

step up exports

aumentar la cantidad de bienes vendidos en el extranjero
Meaning
to increase the amount of goods sold abroad
Example
The country aims to **step up exports** to reduce the trade deficit.
El país tiene como objetivo **aumentar las exportaciones** para reducir el déficit comercial.
phrasal-verb

ask for

solicitar algo
Meaning
to request something
Example
You should **ask for** help if you can’t finish the task.
Deberías solicitar ayuda si no puedes terminar la tarea.
phrasal-verb

draw up a trade agreement

preparar los términos de un acuerdo comercial
Meaning
to prepare the terms of a trade deal
Example
Officials met to **draw up a trade agreement** that benefits both nations.
Los funcionarios se reunieron para elaborar un acuerdo comercial que beneficie a ambas naciones.
phrasal-verb

be skeptical of

tener dudas sobre la verdad o el valor de algo
Meaning
to have doubts about the truth or value of something
Example
Many people are **skeptical of** online reviews.
Muchas personas son **escépticas de** las reseñas en línea.
phrasal-verb

scale into

invertir gradualmente con el tiempo en lugar de todo de una vez
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
Es sabio **escalar en** el mercado en lugar de invertir todo de una vez.
phrasal-verb

call by

visitar brevemente
Meaning
to visit briefly
Example
I’ll **call by** your office tomorrow morning.
Pasaré por tu oficina mañana por la mañana.
phrasal-verb

zone in

centrarse completamente en algo importante
Meaning
to focus your attention fully on something important
Example
I try to **zone in** when handling complex projects.
Trato de concentrarme cuando manejo proyectos complejos.
phrasal-verb

top off with

terminar algo añadiendo un toque final
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
Siempre terminamos con hierbas frescas antes de servir la sopa.
phrasal-verb

stay away

evitar acercarse a una persona o lugar por seguridad
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Por favor, manténgase alejado del sitio de construcción.
phrasal-verb

think back on

recordar o rememorar algo del pasado
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
Cuando pienso en ese día, me doy cuenta de lo descuidado que fui.
phrasal-verb

point someone toward

dirigir a una persona al lugar o recurso adecuado
Meaning
to direct a person to the right place or resource
Example
Locals **point travelers toward** the right bus when maps confuse them.
Los lugareños señalan a los viajeros hacia el autobús correcto cuando los mapas los confunden.
phrasal-verb

take responsibility for

aceptar que eres responsable de algo
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Él finalmente **asumió la responsabilidad por** el error.
phrasal-verb

go far

ser muy exitoso en la vida o carrera
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
Con su talento y dedicación, ella definitivamente llegará lejos.
phrasal-verb

shift toward innovation

centrarse más en crear nuevas ideas o tecnologías
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
Muchas industrias están tratando de **centrarse en la innovación** para mantenerse competitivas.
phrasal-verb

build up strength

aumentar la fuerza física a través del ejercicio
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Ella comenzó a levantar pesas para aumentar su fuerza física.
phrasal-verb

buckle down on

empezar a trabajar seriamente en algo importante
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Tengo que **buckle down on** mi tesis este fin de semana.
phrasal-verb

get back to

devolver la llamada de alguien o responder más tarde
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
Estoy ocupado ahora, pero te devolveré la llamada esta tarde.
phrasal-verb

give up

dejar de hacer algo, a menudo un mal hábito
Meaning
to stop doing something, often a bad habit
Example
He finally **gave up** smoking after ten years.
Finalmente dejó de fumar después de diez años.
phrasal-verb

fire yourself up

hacerse sentir emocionado o motivado por algo
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Él se animó antes de la carrera escuchando su música favorita
phrasal-verb

breathe through

manejar el estrés o el dolor respirando calmadamente
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Cuando estés ansioso, intenta **respirar a través de** la sensación lentamente.
phrasal-verb

be thrilled about

sentirse muy emocionado o contento por algo
Meaning
to feel very excited or pleased about something
Example
She was **thrilled about** her upcoming vacation.
Ella estaba muy emocionada por sus próximas vacaciones.
phrasal-verb

let down your guard

dejarse llevar por la guardia
Meaning
to stop being defensive and allow yourself to feel or connect
Example
When you **let down your guard**, you allow others to truly know you.
Cuando dejas caer tu guardia, permites que los demás te conozcan de verdad.
phrasal-verb

build peace within

crear un sentido de calma y equilibrio en tu mente
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
la meditación te ayuda a **build peace within** y a mantenerte centrado.
phrasal-verb

bring in ideas

introducir o contribuir con nuevas ideas
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Animó al equipo a aportar nuevas ideas para el proyecto.
phrasal-verb

stand with

apoyar o mostrar solidaridad con alguien o un grupo
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
Muchos países están con los afectados por la crisis global.
phrasal-verb

stand down

retirarse de una discusión o posición para evitar conflictos
Meaning
to withdraw from an argument or position to avoid conflict
Example
He decided to **stand down** instead of continuing the argument.
Decidió retirarse en lugar de continuar la discusión.
phrasal-verb

get through to

hacer que alguien entienda lo que estás tratando de decir
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
A veces es difícil **hacer que mi hijo adolescente entienda** lo que trato de decir.
phrasal-verb

step aside

moverse a un lado para dejar pasar a alguien; retirarse de una posición
Meaning
to move to one side to let someone pass; to withdraw from a position
Example
He **stepped aside** to let the woman pass.
Él **se apartó** para dejar pasar a la mujer.
phrasal-verb

glitch out

fallar brevemente o comportarse de manera extraña debido a un error
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
La pantalla de mi teléfono **falló** por unos segundos.
phrasal-verb

reflect upon

pensar cuidadosamente sobre algo
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
Tómate un tiempo para **reflejar sobre** tus logros y errores.
phrasal-verb

let positivity in

permitir que los pensamientos y sentimientos optimistas entren en tu mente
Meaning
to allow optimistic thoughts and feelings into your mind
Example
Take a deep breath and **let positivity in**.
Toma una respiración profunda y deja entrar la positividad.
phrasal-verb

put back

devolver algo a su lugar; retrasar un evento
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
Por favor, **pon** el libro de vuelta cuando termines de leer.
phrasal-verb

keep from

evitar que uno mismo o alguien haga algo
Meaning
to prevent oneself or someone from doing something
Example
I couldn’t **keep from** laughing when he told the joke.
No pude evitar reírme cuando contó el chiste.
phrasal-verb

pick up growth

comenzar a aumentar nuevamente después de una desaceleración
Meaning
to begin increasing again after a slowdown
Example
The global economy is expected to **pick up growth** next quarter.
Se espera que la economía global **comience a aumentar nuevamente** en el próximo trimestre.
phrasal-verb

grow past pain

desarrollarse emocionalmente al superar el sufrimiento pasado
Meaning
to develop emotionally by overcoming past suffering
Example
It’s never easy to **grow past pain**, but it’s worth it.
Nunca es fácil **superar el dolor**, pero vale la pena.
phrasal-verb

catch at

intentar agarrar algo rápidamente; aprovechar una oportunidad repentina
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Él **agarró** la cuerda antes de caer del bote.
phrasal-verb

pick on

tratar a alguien injustamente o criticar repetidamente
Meaning
to treat someone unfairly or criticize repeatedly
Example
Don’t **pick on** your brother; he didn’t do anything wrong.
No **pices sobre** a tu hermano; él no hizo nada malo.
phrasal-verb

hold out hope

seguir creyendo que algo bueno sucederá
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
Todavía **tenemos esperanza** de que se recupere pronto.
phrasal-verb

rise above challenges

superar dificultades y mantener una actitud positiva
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
Aprendió a **superar desafíos** y mantenerse optimista.
phrasal-verb

step out of fear

superar el miedo y actuar con coraje
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
Él superó su miedo y comenzó su propio negocio.
phrasal-verb

shift over to

moverse de un sistema, proceso o mentalidad a otro
Meaning
to move from one system, process, or mindset to another
Example
They decided to **shift over to** digital platforms for better flexibility.
Decidieron **pasar a** plataformas digitales para una mejor flexibilidad.
phrasal-verb

throw yourself into

hacer algo con gran entusiasmo y energía
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
él **se arrojó en** el nuevo programa de entrenamiento
phrasal-verb

come down on

criticar o castigar a alguien fuertemente por una decisión o acción
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
La junta **caerá sobre** cualquier departamento que exceda el presupuesto.
phrasal-verb

throw back

devolver algo; recordar a alguien del pasado
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
el olor del océano **lo devolvió** a sus recuerdos de la infancia.
phrasal-verb

go through customs

completar los controles de seguridad y documentos al ingresar a un país
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
Presupuesto tiempo extra para pasar por aduanas en aeropuertos ocupados.
phrasal-verb

step down from

renunciar o dejar una posición de autoridad o responsabilidad
Meaning
to resign or leave a position of authority or responsibility
Example
The CEO **stepped down from** his role after the financial collapse.
El CEO **renunció a** su puesto después del colapso financiero.
phrasal-verb

hold in emotions

detenerse de mostrar lo que sientes
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
Él trató de **detener sus emociones** durante la reunión.
phrasal-verb

reflect within

pensar cuidadosamente sobre tus sentimientos y acciones
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
A él le gusta reflexionar antes de tomar decisiones importantes.
phrasal-verb

lift out of poverty

ayudar a las personas o naciones a escapar de la pobreza
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
La ayuda internacional ha ayudado a **levantar a millones de la pobreza** en todo el mundo.
phrasal-verb

lay down guidelines

establecer reglas o principios oficiales
Meaning
to establish official rules or principles
Example
The economic council will **lay down guidelines** for fiscal discipline.
El consejo económico establecerá directrices para la disciplina fiscal.
phrasal-verb

calm yourself down

relajarse y dejar de sentirse enojado o nervioso
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
Toma una respiración profunda para **calmarte** antes de reaccionar.
phrasal-verb

hold the door

mantener la puerta abierta para alguien como un gesto educado
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
Siempre sostiene la puerta para los demás al entrar en un edificio.
phrasal-verb

find up

terminar en una situación particular inesperadamente
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
Él no planeaba vivir en la ciudad, pero de alguna manera terminó allí.
phrasal-verb

fade out

desaparecer gradualmente de la vista o el sonido
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
La música **desapareció gradualmente** cuando los créditos rodaron.
phrasal-verb

listen carefully

prestar mucha atención cuando alguien está hablando
Meaning
to pay close attention when someone is speaking
Example
Good manners require you to **listen carefully** when others speak.
Las buenas maneras requieren que prestes mucha atención cuando otros hablen.
phrasal-verb

open through

acceder a la comprensión pasando por las experiencias de otra cultura
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
Puedes **open through** empatía para realmente entender los valores culturales.
phrasal-verb

dispose of

tirar algo o deshacerse de él correctamente
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
debes **disponer de** las baterías de manera segura para prevenir la contaminación.
phrasal-verb

open with

comenzar algo diciendo o haciendo algo específico
Meaning
to begin something by doing or saying something specific
Example
He **opened with** a personal story to connect with the audience.
Comenzó con una historia personal para conectar con la audiencia.
phrasal-verb

map out choices

enumerar diferentes opciones con sus detalles
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Enumeramos diferentes opciones antes de decidir qué proyecto tomar
phrasal-verb

keep up your hopes

mantener la confianza de que las cosas saldrán bien
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
Incluso en tiempos difíciles, ella logró **mantener sus esperanzas**.
phrasal-verb

tune up

preparar o ajustar un instrumento para un mejor rendimiento
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
El guitarrista **afinó** su instrumento antes del show.
phrasal-verb

push aside

ignorar los sentimientos negativos y centrarse en seguir adelante
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
Ella trató de **push aside** sus miedos y seguir adelante.
phrasal-verb

open up new perspectives

ayudar a alguien a ver las cosas de una nueva o diferente manera
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
viajar a diferentes países puede **abrir nuevas perspectivas** sobre la vida.
phrasal-verb

look back upon

pensar en algo que ocurrió en el pasado, a menudo con sentimientos encontrados
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Cuando miro atrás en mis decisiones, desearía haber elegido de manera diferente.
phrasal-verb

open up to differences

aceptar y valorar la diversidad
Meaning
to accept and appreciate diversity
Example
Children should learn to **open up to differences** from an early age.
Los niños deberían aprender a **abrirse a las diferencias** desde una edad temprana.
phrasal-verb

tune in for

ver o escuchar algo a una hora programada
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Millones sintonizan para el segmento matutino de ciencia en línea.
phrasal-verb

click on

presionar un botón del ratón para seleccionar algo
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
solo **haz clic en** el enlace para abrir el sitio web.
phrasal-verb

bring down barriers

eliminar obstáculos entre personas o grupos
Meaning
to remove obstacles between people or groups
Example
Education can **bring down barriers** between communities.
La educación puede **eliminar barreras** entre comunidades.
phrasal-verb

loosen up

relajar el cuerpo o la mente; volverse menos tenso
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Necesitas **relajarte** y dejar de ser tan serio.
phrasal-verb

break through barriers

superar dificultades u obstáculos
Meaning
to overcome difficulties or obstacles
Example
She **broke through barriers** to become a successful engineer.
Ella superó barreras para convertirse en una ingeniera exitosa.
phrasal-verb

express thanks to

decir gracias a alguien
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Él **expresó sus gracias a** los organizadores de la conferencia.
phrasal-verb

spread awareness about

compartir información para hacer que la gente sea más consciente de algo
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
La ONG trabaja arduamente para difundir la conciencia sobre el cambio climático.
phrasal-verb

line out

esquematizar o delinear los puntos principales de algo
Meaning
to sketch or outline the main points of something
Example
We **lined out** the science project steps on the whiteboard.
Esquematizamos los pasos del proyecto de ciencia en la pizarra blanca.
phrasal-verb

build credibility

ganar confianza y respeto a través de un rendimiento consistente
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Entregar resultados regularmente ayuda a los profesionales a **construir credibilidad**.
phrasal-verb

choke on

tener dificultades para hablar o respirar debido a emociones intensas
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Ella **se ahogó con** sus palabras mientras intentaba explicar cómo se sentía.
phrasal-verb

connect through

construir relaciones o comprensión mediante el uso de experiencias compartidas o comunicación
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Las personas pueden **conectar a través** del arte y la música a pesar de las barreras lingüísticas.
phrasal-verb

switch down

reducir la actividad mental o emocional para relajarse
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
trato de **switch down** mi cerebro antes de ir a la cama.
phrasal-verb

come down with

ponerse enfermo de
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Creo que estoy **enfermo de** un resfriado.
phrasal-verb

die off

extinguirse gradualmente; desaparecer lentamente
Meaning
to become extinct gradually; to disappear slowly
Example
Many animal species may **die off** if global warming continues.
Muchas especies animales pueden **morir** si el calentamiento global continúa.
phrasal-verb

send out

distribuir o enviar invitaciones a personas
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Necesitamos enviar las invitaciones antes de mañana.