hold out an apology
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN English BN Bengali HI Hindi ES Español FR Francés DE Alemán RU Ruso ZH Chino JA Japonés
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hold out an apology

ofrecer o extender una disculpa a alguien
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
Él **sostuvo una disculpa** por sus comentarios anteriores.
phrasal-verb

look beyond culture

ver a las personas como individuos en lugar de definirlas por su cultura
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
Para construir la unidad global, debemos **mirar más allá de la cultura** y ver la humanidad compartida.
phrasal-verb

fade away

desaparecer gradualmente
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
Su ira lentamente desapareció después de la disculpa.
phrasal-verb

figure lessons out

descubrir lo que se puede aprender del fracaso
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
Le tomó algo de tiempo para **figurar lecciones fuera** de su negocio fallido.
phrasal-verb

get going

empezar a tomar acción hacia un objetivo
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
¡Si quieres éxito, deja de esperar y comienza ahora!
phrasal-verb

sign on to

acordar unirse o apoyar algo oficialmente
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
Varios padres **se inscriben en** el nuevo programa de mentoría esta semana.
phrasal-verb

snap out

dejar de estar triste o deprimido repentinamente
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
Él necesita salir de ese mal humor.
phrasal-verb

let feelings out

expresar emociones en lugar de mantenerlas dentro
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
Es importante **dejar salir tus sentimientos** en lugar de esconderlos.
phrasal-verb

cut back

reducir la cantidad de tiempo o esfuerzo dedicado al trabajo
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
Ella decidió reducir sus horas de trabajo para pasar más tiempo con la familia.
phrasal-verb

glow with happiness

brillar de felicidad
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
Ella **brillaba de felicidad** el día de su boda.
phrasal-verb

burst apart

explotar de emoción como de risa o lágrimas
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Todo el grupo se echó a reír con su chiste.
phrasal-verb

deal back

devolver un favor o recompensar a alguien
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Ella prometió devolver el favor algún día.
phrasal-verb

adapt culturally

ajustar el comportamiento o la mentalidad para encajar en otra cultura
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
Cuando te mudas al extranjero, es importante **adaptarse culturalmente** al nuevo entorno.
phrasal-verb

long for

desear fuertemente algo que no puede suceder o está lejos
Meaning
to wish very strongly for something that cannot happen or is far away
Example
He still **longs for** the days when he could have made things right.
Él aún **desea con muchas fuerzas** los días en que podría haber hecho las cosas bien.
phrasal-verb

learn to trust again

aprender a confiar de nuevo
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Se necesita tiempo para **aprender a confiar de nuevo** después de ser decepcionado.
phrasal-verb

take off financially

empezar a crecer o tener éxito rápidamente en términos de dinero
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Su negocio en línea realmente despegó financieramente después de la pandemia.
phrasal-verb

push aside doubts

ignorar miedos o incertidumbres y seguir adelante
Meaning
to ignore fears or uncertainties and keep moving
Example
She **pushed aside doubts** and followed her instincts.
Ella dejó de lado las dudas y siguió sus instintos.
phrasal-verb

bring out ideas

animar a otros a compartir pensamientos creativos
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
Los buenos líderes saben cómo sacar ideas de su equipo.
phrasal-verb

go over lessons

repasar o revisar las lecciones para una mejor comprensión
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Siempre repaso las lecciones antes de un examen.
phrasal-verb

play down

hacer que algo parezca menos importante o serio de lo que es
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
El ministro trató de restar importancia a la controversia en los medios.
phrasal-verb

be patient with

mantener la calma y la comprensión hacia alguien que está luchando
Meaning
to stay calm and understanding toward someone who is struggling
Example
You need to **be patient with** people who are healing emotionally.
Necesitas **tener paciencia con** las personas que están sanando emocionalmente.
phrasal-verb

grow through change

desarrollarse personal o profesionalmente durante una transición
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Podemos **desarrollarnos a través del cambio** si nos mantenemos abiertos y adaptables.
phrasal-verb

speak for others

expresar preocupaciones en nombre de personas ausentes
Meaning
to voice concerns on behalf of people who are absent
Example
Leaders should **speak for others** who aren't in the room.
Los líderes deben hablar por otros que no están en la sala.
phrasal-verb

pin down

identificar o determinar algo exactamente
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Finalmente **determinamos** los principales objetivos del proyecto.
phrasal-verb

catch up on

hacer algo que se ha perdido o retrasado antes de un plazo
Meaning
to do something that one has missed or delayed doing before a deadline
Example
I stayed late to **catch up on** my unfinished reports.
Me quedé hasta tarde para ponerme al día con mis informes incompletos.
phrasal-verb

tune in

prestar atención o escuchar cuidadosamente
Meaning
to pay attention or listen carefully
Example
Try to **tune in** when others are speaking.
Intenta **prestar atención** cuando otros estén hablando.
phrasal-verb

rally around for

reunir apoyo para una persona o causa
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
Los voluntarios se reunieron rápidamente para la limpieza de la comunidad.
phrasal-verb

turn against

dejar de apoyar a alguien y empezar a oponerse a él
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
El público se volvió en contra del gobierno después del escándalo.
phrasal-verb

get over hurt

superar emocionalmente el dolor o la tristeza
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
Le tomó meses **superar** el dolor de la ruptura.
phrasal-verb

zone into calmness

centrar completamente tu mente en paz y relajación
Meaning
to focus your mind completely on peace and relaxation
Example
Meditation helps me **zone into calmness** after stressful meetings.
La meditación me ayuda a **zona en calma** después de reuniones estresantes.
phrasal-verb

hold on to hope

no rendirse creyendo que las cosas mejorarán
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
No importa cuán oscuro parezca, **mantén la esperanza**.
phrasal-verb

sign in to

ingresar un nombre de usuario y una contraseña para acceder a una cuenta
Meaning
to enter a username and password to access an account
Example
Please **sign in to** your account before starting the quiz.
Por favor, inicie sesión en su cuenta antes de comenzar el cuestionario.
phrasal-verb

move up in

avanzar o ser ascendido dentro de una organización
Meaning
to advance or get promoted within an organization
Example
She worked hard to **move up in** her company.
Ella trabajó duro para **ascender** en su empresa.
phrasal-verb

rinse off after

lavarse rápidamente después de una actividad
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Siempre me enjuago después de mi entrenamiento nocturno.
phrasal-verb

let yourself feel

permitir que uno mismo experimente emociones en lugar de suprimirlas
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Está bien **dejarte sentir** triste a veces.
phrasal-verb

pull in together

combinar esfuerzos para lograr un objetivo
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
Si todos **pull in together**, podemos terminar el proyecto a tiempo.
phrasal-verb

tune into

volverse consciente de o conectado con tus sentimientos o el entorno
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Deberías conectarte con la energía positiva que te rodea.
phrasal-verb

step up efforts

aumentar el nivel de esfuerzo o actividad
Meaning
to increase the level of effort or activity
Example
The ministry has **stepped up efforts** to create more jobs.
El ministerio ha **aumentado los esfuerzos** para crear más empleos.
phrasal-verb

throw up

vomitar
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
La comida en mal estado lo hizo vomitar.
phrasal-verb

clean up after

eliminar los desechos o el desorden dejado por personas o animales
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Los voluntarios vinieron a limpiar después del festival de la playa.
phrasal-verb

check in on morale

preguntar a las personas cómo se sienten acerca del trabajo
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Los líderes verifican el estado de ánimo de las personas durante semanas estresantes.
phrasal-verb

stand strong

mantenerse emocionalmente firme a pesar de las dificultades
Meaning
to remain emotionally firm despite difficulties
Example
She had to **stand strong** when everything seemed to fall apart.
Ella tuvo que mantenerse firme cuando todo parecía caerse a pedazos.
phrasal-verb

build up energy

aumentar tu fuerza o motivación con el tiempo
Meaning
to increase your strength or motivation over time
Example
Regular rest helps you **build up energy** for the next day.
El descanso regular te ayuda a aumentar tu energía para el próximo día.
phrasal-verb

turn inward

centrarse en tus propios pensamientos y sentimientos
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
Después del accidente, él comenzó a **mirar hacia adentro** para reflexionar.
phrasal-verb

cool yourself off

calmarse después de estar enojado o emocionado
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
Él salió a caminar para **calmarse** después de la discusión.
phrasal-verb

hold accountable for

hacer que alguien sea responsable de sus acciones
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
El CEO prometió hacer responsables a aquellos que rompieron las reglas de la compañía.
phrasal-verb

find into

entrar o involucrarse gradualmente en algo
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
Él lentamente se adaptó al ritmo de la vida urbana.
phrasal-verb

open the heart to

expresar tus emociones honestas a alguien
Meaning
to express your honest emotions to someone
Example
He finally **opened his heart to** his parents.
Finalmente **abrió su corazón a** sus padres.
phrasal-verb

step into roles

asumir nuevas responsabilidades o deberes
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
Ella confiadamente asumió su nuevo rol gerencial.
phrasal-verb

pull out of the deal

retirarse de un acuerdo o contrato
Meaning
to withdraw from an agreement or contract
Example
Several companies **pulled out of the deal** due to political instability.
Varias empresas **se retiraron del acuerdo** debido a la inestabilidad política.
phrasal-verb

turn right

cambiar de dirección hacia la derecha
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
Gira a la derecha después del semáforo y pasa la gasolinera.
phrasal-verb

keep alive

asegurarse de que las tradiciones culturales continúen existiendo
Meaning
to make sure cultural traditions continue to exist
Example
Artists work hard to **keep alive** the spirit of folk art.
Los artistas trabajan duro para **mantener viva** el espíritu del arte popular.
phrasal-verb

stand against

oponerse o resistir algo con fuerza
Meaning
to oppose or resist something strongly
Example
He decided to **stand against** the unfair law.
Él decidió oponerse a la ley injusta.
phrasal-verb

let down walls

dejar de estar emocionalmente guardado
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
Le tomó tiempo dejar caer las paredes y confiar nuevamente.
phrasal-verb

rise through emotions

crecer más fuerte aprendiendo de experiencias emocionales
Meaning
to grow stronger by learning from emotional experiences
Example
We can **rise through emotions** and become wiser each time.
Podemos **subir a través de las emociones** y ser más sabios cada vez.
phrasal-verb

hook up

conectar dispositivos electrónicos entre sí
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
Necesito conectar mi impresora a la computadora portátil.
phrasal-verb

back away from power

elegir no tener una posición influyente
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Algunos activistas se alejan del poder para mantenerse independientes.
phrasal-verb

build understanding between

crear respeto mutuo y conocimiento entre grupos o naciones
Meaning
to create mutual respect and knowledge among groups or nations
Example
Cultural exchange programs help **build understanding between** countries.
Los programas de intercambio cultural ayudan a crear entendimiento entre países.
phrasal-verb

motivate through

inspirar a las personas usando algo como motivador
Meaning
to inspire people by using something as a motivator
Example
She tried to **motivate through** positive feedback and encouragement.
Ella trató de motivar a través de comentarios positivos y aliento.
phrasal-verb

carry forward lessons

aplicar lo que aprendiste de experiencias pasadas
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Llevamos lecciones de cada lanzamiento a la siguiente etapa.
phrasal-verb

stay away

evitar acercarse a una persona o lugar por seguridad
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Por favor, manténgase alejado del sitio de construcción.
phrasal-verb

write in

enviar una queja o una opinión por escrito
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
Muchos espectadores **escribieron** para quejarse de la mala calidad del sonido.
phrasal-verb

fry up

cocinar algo rápidamente en aceite caliente o grasa
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
Ella frió unos huevos para el desayuno.
phrasal-verb

carry back to

llevar a alguien o algo a un estado o tiempo anterior
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Este olor **me lleva de vuelta a** la cocina de mi abuela.
phrasal-verb

stay true to

permanecer leal a tus valores o creencias
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Siempre **mantente fiel** a tus principios, no importa qué.
phrasal-verb

loop stakeholders back

actualizar a los tomadores de decisiones después de realizar cambios
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Por favor, **loop stakeholders back** una vez que la presentación revisada esté lista.
phrasal-verb

buzz with

estar lleno de emoción o actividad
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
El salón estaba **zumbando de** emoción antes del espectáculo.
phrasal-verb

breathe through

manejar el estrés o el dolor respirando calmadamente
Meaning
to manage stress or pain by breathing calmly
Example
When anxious, try to **breathe through** the feeling slowly.
Cuando estés ansioso, intenta **respirar a través de** la sensación lentamente.
phrasal-verb

ask over

invitar a alguien a tu casa, a menudo para hablar o disculparse
Meaning
to invite someone to your place, often to talk or apologize
Example
He **asked her over** to say sorry for what happened.
Él **le pidió que viniera** para disculparse por lo que sucedió.
phrasal-verb

get stuck in

quedarse atrapado debido al tráfico o aglomeraciones
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Nos **quedamos atrapados en** el tráfico durante más de una hora.
phrasal-verb

take over

ganar control de otra empresa mediante adquisición
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
una empresa multinacional está planeando tomar el control de la marca local
phrasal-verb

work around challenges

encontrar una manera de lidiar con o eludir las dificultades durante el cambio
Meaning
to find a way to deal with or bypass difficulties during change
Example
We had to **work around challenges** to complete the migration.
tuvimos que trabajar alrededor de los desafíos para completar la migración.
phrasal-verb

portion out snacks

dividir bocadillos en porciones medidas
Meaning
to divide snacks into measured servings
Example
We **portion out snacks** on Sundays so weekday meals stay balanced.
Nosotros porcionamos bocadillos los domingos para que las comidas entre semana se mantengan equilibradas.
phrasal-verb

follow around

acompañar a alguien de cerca, a menudo para observar o aprender
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
Los nuevos empleados siguen a los mayores para aprender cómo funcionan las cosas.
phrasal-verb

keep perspective

mantener la calma y la racionalidad en situaciones emocionales
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
Durante los conflictos, es importante **mantener la calma** en lugar de sobrerreaccionar.
phrasal-verb

listen within

prestar atención a tu voz interior o emociones
Meaning
to pay attention to your inner voice or emotions
Example
When confused, take a moment to **listen within**.
Cuando estés confundido, tómate un momento para **escuchar dentro**.
phrasal-verb

comfort in

encontrar paz o consuelo en algo o alguien
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Muchas personas encuentran consuelo en hablar con sus seres queridos.
phrasal-verb

light up with happiness

verse muy feliz
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Su rostro **se iluminó de felicidad** cuando vio el regalo.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

obedecer las reglas que te pones a ti mismo
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Las personas autodisciplinadas obedecen las reglas que se imponen a sí mismas sin quejarse.
phrasal-verb

put away

guardar o ordenar algo en su lugar adecuado
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
Por favor, guarda tus juguetes después de jugar.
phrasal-verb

deal with conflict

manejar o resolver desacuerdos o disputas
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
Los gerentes a menudo necesitan **manejar conflictos** entre los miembros del equipo.
phrasal-verb

send out

distribuir o enviar invitaciones a personas
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
Necesitamos enviar las invitaciones antes de mañana.
phrasal-verb

slide into bed

entrar en la cama suavemente y prepararse para dormir
Meaning
to get into bed smoothly and get ready to sleep
Example
After the long shift he just wants to **slide into bed** and rest.
Después del largo turno él solo quiere deslizarse a la cama y descansar.
phrasal-verb

let tension out

liberar el estrés o la presión acumulada
Meaning
to release built-up stress or pressure
Example
Exercise helps you **let tension out** after a tough day.
El ejercicio te ayuda a liberar el estrés después de un día duro.
phrasal-verb

call down

regañar o reprender a alguien
Meaning
to scold or reprimand someone
Example
The boss **called down** the employee for being late.
El jefe regañó al empleado por llegar tarde.
phrasal-verb

crack up

estallar en risa; reírse incontrolablemente
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Todos nos reímos a carcajadas de su chiste tonto.
phrasal-verb

step aside for

dejar que alguien más tome tu posición o rol
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
El gerente senior decidió ceder su lugar a un líder más joven.
phrasal-verb

hold back from

resistir olvidar o perder los valores tradicionales
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
Los aldeanos se resistieron a abandonar sus rituales.
phrasal-verb

open yourself up to

permitir que uno mismo exprese sentimientos o sea vulnerable
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Él aprendió a **abrirse** al amor otra vez.
phrasal-verb

push for

intentar con esfuerzo conseguir que algo se haga o se acepte
Meaning
to try hard to get something done or accepted
Example
The opposition party **pushed for** a new anti-corruption bill.
El partido de oposición **presionó para** una nueva ley anticorrupción.
phrasal-verb

jump back

moverse repentinamente hacia atrás por miedo o sorpresa
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Ella **saltó hacia atrás** cuando el gato de repente siseó.
phrasal-verb

buckle up

abrochar el cinturón de seguridad para mayor seguridad
Meaning
to fasten your seatbelt for safety
Example
Don’t forget to **buckle up** before the car moves.
No olvides **abrocharte el cinturón** antes de que el coche se mueva.
phrasal-verb

scribble down

escribir algo rápidamente y descuidadamente
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
Él escribió rápidamente unas pocas notas durante la conferencia.
phrasal-verb

scroll down to

mover la vista de la pantalla hacia abajo para ver más contenido
Meaning
to move the screen view downward to see more content
Example
**Scroll down to** see the latest comments on the post.
desplázate hacia abajo para ver los últimos comentarios en la publicación
phrasal-verb

clear the air with

resolver la tensión mediante una conversación honesta con alguien
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
quiero aclarar el aire con usted antes de la próxima reunión
phrasal-verb

bridge through education

conectar culturas aprendiendo y enseñando unos a otros
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
Las escuelas ayudan a **conectar culturas a través de la educación** organizando programas de intercambio cultural
phrasal-verb

work past

superar un obstáculo emocional o un recuerdo
Meaning
to overcome an emotional obstacle or memory
Example
He’s still trying to **work past** his anxiety.
Él todavía está tratando de superar su ansiedad.
phrasal-verb

share with

intercambiar ideas, creencias o costumbres con otros
Meaning
to exchange ideas, beliefs, or customs with others
Example
Teachers encourage students to **share with** their peers about their heritage.
Los maestros animan a los estudiantes a compartir con sus compañeros sobre su herencia.
phrasal-verb

tear into

atacar o criticar a alguien ferozmente
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
El entrenador **tiró en** a los jugadores después de su pobre desempeño.
phrasal-verb

fill someone in

darle a alguien los detalles o la información más reciente sobre algo
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
¿Puedes **informarme** sobre lo que pasó en la reunión con el cliente?
phrasal-verb

look around for

buscar o explorar algo cercano
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Busquemos un buen restaurante antes de salir de la ciudad.
phrasal-verb

embrace diversity

aceptar y valorar las diferencias culturales positivamente
Meaning
to accept and value cultural differences positively
Example
Companies that **embrace diversity** often perform better globally.
Las empresas que **embracen la diversidad** suelen rendir mejor a nivel global.
phrasal-verb

reach out for mediation

buscar ayuda de una tercera parte para resolver un conflicto
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Ambas partes **buscaron ayuda de una tercera parte** para terminar la guerra pacíficamente.
phrasal-verb

tear up over

empezar a llorar debido a emociones o recuerdos fuertes
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Él **se echa a llorar** por las cosas que no le dijo a sus padres.
phrasal-verb

flag for review

marcar algo para que se revise cuidadosamente
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Los moderadores **flag for review** cualquier dato sospechoso de entrenamiento.
phrasal-verb

pave the way for

crear condiciones que hagan algo posible
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
su fuerte desempeño **pavimentó el camino para** su ascenso
phrasal-verb

press ahead with confidence

avanzar positivamente a pesar de las dificultades
Meaning
to move forward positively despite difficulties
Example
We must **press ahead with confidence** even if challenges arise.
Debemos avanzar con confianza, incluso si surgen desafíos.
phrasal-verb

clamp down on

tomar medidas estrictas para detener o controlar algo
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Las autoridades están **tomando medidas estrictas contra** la evasión fiscal este año.
phrasal-verb

light upon

descubrir o notar algo que trae aprecio o gratitud
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Encontré una vieja carta que me recordó tu amabilidad.
phrasal-verb

ground within

estabilizar tus emociones conectándote con tu calma interior
Meaning
to stabilize your emotions by connecting to your inner calm
Example
She practiced breathing exercises to **ground within** during stress.
ella practicó ejercicios de respiración para **ground within** durante el estrés
phrasal-verb

comfort with words

consolar a alguien con palabras
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Intentó **consolar a ella con palabras** después de la pérdida.
phrasal-verb

get past

dejar de estar afectado por algo difícil o doloroso
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Le tomó meses **superar** el fracaso de su primer proyecto.
phrasal-verb

settle upon

decidir algo después de considerar diferentes opciones
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
Después de mucha discusión, decidieron un nuevo modelo de negocio.
phrasal-verb

throw to

pasar algo a alguien lanzándolo; entregar responsabilidad
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
El anfitrión **pasó a** el reportero en la escena.
phrasal-verb

back off from

dejar de involucrarse en una situación; retirarse de una confrontación
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
Él decidió retirarse de la discusión antes de que empeorara.
phrasal-verb

channel energy into

dirigir tu esfuerzo hacia un objetivo específico
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Él canaliza energía en pasatiempos creativos para aliviar el estrés.
phrasal-verb

build relations with

desarrollar una conexión amistosa o cooperativa con otros
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
Nuestro objetivo es **build relations with** inversores de diferentes regiones.
phrasal-verb

lay aside savings

ahorrar dinero para su uso futuro
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
Se aconseja a las familias que **ahorren dinero** en tiempos buenos.
phrasal-verb

float above chaos

mantenerse mentalmente alejado de un entorno estresante
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
Incluso en el caos, ella logra **flotar sobre el caos** y mantenerse tranquila.
phrasal-verb

look back on

reflexionar sobre algo que ocurrió en el pasado
Meaning
to reflect on something that happened in the past
Example
Students often **look back on** their school days with pride.
Los estudiantes a menudo recuerdan con orgullo sus días escolares.
phrasal-verb

nudge teammates gently

recordar a los compañeros amablemente sobre algo
Meaning
to remind colleagues politely about something
Example
I **nudge teammates gently** if a follow-up note is still missing.
Yo **nudge teammates gently** si todavía falta una nota de seguimiento.