rotunda
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /roʊˈtʌn.də/

rotunda

runder Bau
Meaning
a large circular building or hall, often with a dome
Example
Tourists gathered inside the grand rotunda of the capitol.
Touristen versammelten sich im Inneren der großen Rotunde des Kapitols.
C2 verb /ˌriː.kəˈnɔɪ.tər/

reconnoiter

erkunden
Meaning
to make a preliminary inspection or survey, especially of an area for military or strategic purposes
Example
The soldiers reconnoitered the area before advancing.
Die Soldaten haben das Gebiet vor dem Vorrücken erkundet.
C2 verb /ˈrʌmpəl/

rumple

zerknittern
Meaning
to make something untidy or wrinkled by creasing or crumpling
Example
She accidentally rumpled her dress while packing.
Sie zerknitterte versehentlich ihr Kleid, während sie packte.
C2 noun /ˈrɛv.ər.i/

reverie

Tagtraum; in Gedanken verloren
Meaning
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Example
Lost in reverie, he didn't hear his name being called.
Verschwunden in seinem Tagtraum, hörte er nicht, wie sein Name gerufen wurde.
C2 noun/adjective /rɪˈmɒnstrənt/

remonstrant

Protestierer
Meaning
A person who makes a forceful protest (noun); protesting or objecting (adjective).
Example
He was a remonstrant voice in the assembly.
Er war eine protestierende Stimme in der Versammlung.
C2 adjective /ˈruːbɪkənd/

rubicund

rubicunder Gesicht
Meaning
Having a healthy reddish complexion.
Example
The old man’s rubicund face showed he was in good health.
Das rubicunde Gesicht des alten Mannes zeigte, dass er bei guter Gesundheit war.
C2 adjective /ˈrɪz.ə.bəl/

risible

lächerlich
Meaning
so absurd or ridiculous that it deserves to be laughed at
Example
The idea of flying pigs is completely risible.
Die Idee von fliegenden Schweinen ist völlig lächerlich.
C2 noun /ˌræproʊʃˈmɑːn/

rapprochement

Annäherung
Meaning
The establishment or resumption of harmonious relations.
Example
The two countries signed an agreement that marked a new rapprochement.
Die beiden Länder unterzeichneten ein Abkommen, das eine neue Annäherung markierte.
C2 noun /ˈræbəl/

Rabble

Pöbel
Meaning
a disorderly crowd; the common people regarded as socially inferior
Example
The politician dismissed the protesters as mere rabble.
Der Politiker verwarf die Demonstranten als bloßen Pöbel.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

Basis
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
In der Mathematik hat das Dezimalsystem eine Basis von zehn.
C2 adjective /rɪˈzɪstləs/

resistless

unwiderstehlich
Meaning
Impossible to resist; having an overpowering effect.
Example
She felt a resistless urge to laugh at the joke.
Sie fühlte einen unwiderstehlichen Drang, über den Witz zu lachen.
C2 noun /ˌrɛtroʊˈɡrɛʃən/

retrogression

Rückschritt
Meaning
a return to a worse or less developed state
Example
The country experienced economic retrogression after the crisis.
Das Land erlebte nach der Krise einen wirtschaftlichen Rückschritt.
C2 noun /rɪˈmɒnstrəns/

remonstrance

Protest
Meaning
A forceful protest or objection.
Example
The workers’ remonstrance against unfair treatment was ignored.
Der Protest der Arbeiter gegen die ungerechte Behandlung wurde ignoriert.
C2 noun /rɪˈpruːf/

reproof

Zurechtweisung, Tadel
Meaning
An expression of blame or disapproval.
Example
His careless words drew a sharp reproof from his mother.
Seine unachtsamen Worte zogen eine scharfe Zurechtweisung seiner Mutter nach sich.
C2 adjective /roʊn/

roan

roan
Meaning
denoting an animal, especially a horse, having a coat of mixed colors, typically reddish-brown and white
Example
The rider mounted a roan horse with a speckled coat.
Der Reiter stieg auf ein rotes Pferd mit einem gescheckten Fell.
C2 adjective /roʊˈtʌnd/

rotund

rund
Meaning
round or plump in shape; full in sound
Example
The rotund cat struggled to climb the fence.
Die runde Katze hatte Schwierigkeiten, den Zaun zu erklimmen.
C2 adjective /rɪˈfʌldʒənt/

refulgent

strahlend
Meaning
Shining brightly; radiant.
Example
The refulgent sun lit up the entire valley.
Die strahlende Sonne erleuchtete das ganze Tal.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

atmen
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Pflanzen atmen auch, um Energie freizusetzen.
C2 verb /rɪˈkwaɪt/

requite

erwidern
Meaning
to return or repay a favor, service, or feeling
Example
She requited his kindness with a thoughtful gift.
Sie erwiderte seine Freundlichkeit mit einem durchdachten Geschenk.
C2 verb /rɛnd/

rend

zerreißen
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
Die Explosion zerriss die Luft mit einem ohrenbetäubenden Geräusch.
C2 adjective /rɪˈmjuːnərətɪv/

remunerative

lukrativ
Meaning
Financially rewarding or profitable.
Example
He chose a remunerative career in medicine.
Er wählte eine lukrative Karriere in der Medizin.
C2 adjective /ˌriːkruːˈdɛsənt/

recrudescent

wiederauflebend
Meaning
reviving or breaking out again after a period of abatement
Example
Recrudescent tensions threatened the fragile ceasefire.
Wiederauflebende Spannungen bedrohten den fragilen Waffenstillstand.
C2 verb /ˈræm.ɪ.faɪ/

ramify

sich verzweigen
Meaning
to spread or branch out into divisions or subdivisions.
Example
The river ramifies into several smaller streams.
Der Fluss verzweigt sich in mehrere kleinere Bäche.
C2 noun /ˌrɛprəˈbeɪʃən/

reprobation

Verdammnis
Meaning
Strong disapproval or condemnation; rejection by God as beyond salvation.
Example
The teacher’s face showed clear reprobation at the student’s rude remark.
Das Gesicht des Lehrers zeigte deutliche Verurteilung angesichts der frechen Bemerkung des Schuelers.
C2 noun /ˈræp.aɪn/

rapine

Raub
Meaning
the violent seizure of someone's property
Example
The war was marked by rapine and destruction.
Der Krieg war von Raub und Zerstörung geprägt.
C2 noun /rɪˈfɛkʃən/

refection

Mahlzeit / Essensaufnahme
Meaning
a meal or the act of taking food and drink
Example
The monks gathered for their evening refection.
Die Mönche versammelten sich zu ihrer Abendmahlzeit.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

verdünnen, verfeinern
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
Die Luft wird dünner, je höher man in den Bergen klettert.
C2 adjective /rɪˈflɛktɪbəl/

reflectible

reflektierbar
Meaning
capable of being reflected, as light or an image
Example
The surface of the lake is highly reflectible in the morning sun.
Die Oberfläche des Sees ist im Morgensonne stark reflektierbar.
C2 noun /ˌriːkruːˈdɛsəns/

recrudescence

Wiederaufleben
Meaning
a new outbreak or revival of something that had subsided, especially an undesirable condition
Example
Health officials warned of a recrudescence of measles in several districts.
Gesundheitsbehörden warnten vor einem Wiederaufleben von Masern in mehreren Bezirken.
C2 noun /rɪˈfræk.tər/

refractor

Refraktor
Meaning
A type of telescope that uses lenses to focus light.
Example
Refractor telescopes use lenses to focus light.
Refraktor-Teleskope verwenden Linsen, um Licht zu fokussieren.
C2 noun /ruːˈeɪ/

roue

ein Mann, der einem Leben voller sinnlicher Vergnügungen gewidmet ist
Meaning
A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.
Example
The old roue squandered his fortune on gambling and women.
Der alte roue verschwendete sein Vermögen an Glücksspiel und Frauen.
C2 verb /rɪˈɡeɪl/

regale

unterhalten
Meaning
To entertain or amuse someone with stories, food, or drink.
Example
He regaled us with stories of his travels around the world.
Er hat uns mit Geschichten von seinen Reisen rund um die Welt unterhalten.
C2 noun /ˈrɪp.lɪt/

ripplet

kleine Welle
Meaning
a small or tiny ripple
Example
Tiny ripplets appeared on the lake as the fish moved.
Kleine Wellen erschienen auf dem See, als der Fisch sich bewegte.
C2 adjective /rɪˈdaʊ.tə.bəl/

redoubtable

furchteinflößend/respektgebietend
Meaning
formidable, especially as an opponent; inspiring fear or respect
Example
She was a redoubtable leader who commanded respect from all.
Sie war eine furchteinflößende Anführerin, die den Respekt aller befehligte.
C2 adjective /ˈrɛd.ələnt/

redolent

duftend
Meaning
having a strong pleasant smell; strongly reminiscent or suggestive of something
Example
The kitchen was redolent of spices and fresh herbs.
Die Küche war duftend nach Gewürzen und frischen Kräutern.
C2 adjective /ˈruːnɪk/

runic

mit Runen verbunden
Meaning
relating to or consisting of runes; mysterious or magical
Example
The old stone had strange runic carvings on it.
Der alte Stein hatte seltsame runische Schnitzereien darauf.
C2 verb (archaic/rare) /rɛk/

reck

sich kümmern
Meaning
To care about or be concerned with (something); to have regard for.
Example
He does not reck the dangers of his actions.
Er kümmert sich nicht um die Gefahren seiner Handlungen.
C2 noun /ˈrɛk.tɪ.tjuːd/

rectitude

Rektitüde
Meaning
Morally correct behavior or thinking; righteousness and integrity.
Example
His rectitude earned him respect in society.
Seine Rektitüde verschaffte ihm Respekt in der Gesellschaft.
C2 verb /rɪˈsɪnd/

rescind

zurücknehmen
Meaning
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
Example
The company decided to rescind the job offer.
Das Unternehmen hat beschlossen, das Jobangebot zurückzunehmen.
C2 noun /rɪˈvaɪ.zəl/

revisal

Überprüfung
Meaning
The act of revising, reviewing, or making changes to something.
Example
The revisal of the contract took longer than expected.
Die Überprüfung des Vertrags dauerte länger als erwartet.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

laut feiern
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Die Fans feierten laut auf den Straßen nach dem Sieg.
C2 adjective /rəˈpeɪ.ʃəs/

rapacious

gierig
Meaning
having an extreme desire to take things for oneself, greedy
Example
The rapacious landlord raised the rent without reason.
Der gierige Vermieter erhöhte die Miete ohne Grund.
C2 noun /ˈrɒndoʊ/

rondo

musikalisches Stück (mit wiederkehrendem Thema)
Meaning
a musical composition with a recurring leading theme
Example
The pianist ended the recital with a lively rondo.
Der Pianist beendete das Konzert mit einem lebhaften Rondo.
C2 noun /rɪˌnʌnsiˈeɪʃən/

renunciation

Verzicht
Meaning
the formal rejection or giving up of something, usually a belief, claim, or way of life
Example
His renunciation of worldly pleasures impressed the monks.
Sein Verzicht auf weltliche Vergnügungen beeindruckte die Mönche.
C2 adjective /rɪˈdjuːsəbl̩/

reducible

reduzierbar
Meaning
capable of being simplified, lessened, or made smaller
Example
The problem is complex but reducible to a few basic principles.
Das Problem ist komplex, aber auf einige grundlegende Prinzipien reduzierbar.
C2 adjective /ˈrɛstɪv/

restive

unruhig
Meaning
unable to stay still or silent; restless and impatient
Example
The crowd grew restive as they waited for the concert to begin.
Die Menge wurde unruhig, während sie auf den Beginn des Konzerts wartete.
C2 adjective /ˈrɛkənˌsaɪləbl̩/

reconcilable

versöhnbar
Meaning
Capable of being resolved or made consistent.
Example
Their differences are reconcilable with honest communication.
Ihre Unterschiede lassen sich durch ehrliche Kommunikation versöhnen.
C2 noun /roʊˈtʌn.də.ti/

rotundity

Rundheit
Meaning
the quality of being round or plump
Example
The rotundity of the balloon made it float gracefully.
Die Rundheit des Ballons ließ ihn elegant schweben.
C2 verb /rɪˈfrækt/

refract

refraktieren
Meaning
To bend light, sound, or heat as it passes through a medium.
Example
The water refracts light, making the straw look bent.
Das Wasser refraktiert das Licht, wodurch der Strohhalm gebogen aussieht.
C2 adjective /rɪˈmiːdiəbl/

remediable

behebbar
Meaning
capable of being corrected or cured
Example
The mistake was serious but still remediable.
Der Fehler war ernst, aber immer noch behebbbar.
C2 noun /rɪˈfrɪndʒənsi/

refringency

Refringenz
Meaning
The ability of a substance to bend light; refractive power.
Example
Glass has a higher refringency than water.
Glas hat eine höhere Refringenz als Wasser.
C2 noun /ˈreɪləri/

raillery

freundschaftlicher Scherz
Meaning
good-humored teasing or joking
Example
Their friendship was full of light-hearted raillery.
Ihre Freundschaft war voller leichter Scherze.
C2 verb /ˌriː.kəˈpɪtʃ.ə.leɪt/

recapitulate

zusammenfassen
Meaning
To summarize and state again the main points of something.
Example
The teacher asked the student to recapitulate the lesson.
Der Lehrer bat den Schüler, die Lektion zusammenzufassen.
C2 adjective /rɪˈsplɛndənt/

resplendent

strahlend
Meaning
Shining brilliantly; dazzling in appearance or effect
Example
The bride looked resplendent in her wedding gown.
Die Braut sah in ihrem Hochzeitskleid strahlend aus.
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

gehoben
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Er arbeitet in der gehobenen Welt der klassischen Musik.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

ärgern
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Seine ungerechte Kritik ärgerte sie tagelang.
C2 noun /ˈræʃənəlɪzəm/

rationalism

Rationalismus
Meaning
a belief or theory that opinions and actions should be based on reason and knowledge rather than religious belief or emotion
Example
Rationalism emphasizes logic and reasoning over faith.
Der Rationalismus betont Logik und Vernunft über den Glauben.
C2 verb /rɪˈdaʊnd/

redound

beitragen
Meaning
to contribute greatly to a result or consequence, usually beneficial
Example
His hard work will redound to the success of the company.
Seine harte Arbeit wird zum Erfolg des Unternehmens beitragen.
C2 noun /ruːθ/

ruth

Mitleid
Meaning
A feeling of pity, compassion, or sorrow.
Example
He felt no ruth for the people he had betrayed.
Er fühlte kein Mitleid mit den Menschen, die er verraten hatte.
C2 adjective rɪˈtɛn.tɪv

retentive

behaltend
Meaning
Having strong memory or the ability to retain information for a long time.
Example
Students with a retentive memory excel in academics.
Schüler mit einem behaltenden Gedächtnis sind in der Schule erfolgreich.
C2 noun /ˈrɪɡməˌroʊl/

rigmarole

Streitereien
Meaning
a long, complicated, and confusing process or story
Example
Getting a visa was such a rigmarole of paperwork and interviews.
Ein Visum zu bekommen war ein einziges Durcheinander aus Papierkram und Interviews.
C2 noun /riːm/

ream

Paket
Meaning
A large quantity of paper (typically 500 sheets); informally, a large amount of something.
Example
The office ordered ten reams of paper.
Das Büro bestellte zehn Pakete Papier.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

verwickeln / entwirren
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Sie begann, die losen Fäden des Pullovers zu entwirren.
C2 verb /ˈræpsəˌdaɪz/

rhapsodize

schwärmen
Meaning
to speak or write with great enthusiasm and admiration
Example
He would often rhapsodize about his travels to Europe.
Er sprach oft mit Begeisterung über seine Reisen nach Europa.
C2 noun /ˌrep.ɑːˈtiː/

Repartee

Schlagfertigkeit
Meaning
conversation or speech characterized by quick, witty comments or replies
Example
The dinner party was filled with brilliant repartee between the guests.
Das Abendessen war voller brillanter Schlagfertigkeit zwischen den Gästen.
C2 adjective /rɪˈfræktəri/

refractory

widerspenstig
Meaning
Stubborn or resistant to control, authority, or treatment.
Example
The refractory child refused to follow the teacher's instructions.
Das widerspenstige Kind weigerte sich, den Anweisungen des Lehrers zu folgen.
C2 adjective /rəˈʃɛrʃ/

recherche

exklusiv
Meaning
Rare, exotic, or obscure, often in a sophisticated or refined way.
Example
The gallery displayed many recherche artworks from unknown artists.
Die Galerie zeigte viele exklusive Kunstwerke von unbekannten Künstlern.
C2 noun /ˌrɛv.əˈkeɪ.ʃən/

revocation

Widerruf
Meaning
The act of officially canceling or withdrawing something.
Example
The court ordered the revocation of his license.
Das Gericht ordnete die Aufhebung seiner Lizenz an.
C2 adjective /rɪˈfɛrəbəl/

referable

referierbar
Meaning
able to be related or directed to something
Example
The issue is referable to the new policy changes.
Das Problem ist auf die neuen Politikänderungen referierbar.
C2 noun /ˌrækənˈtɜːr/

Raconteur

Glück
Meaning
a person who tells anecdotes in a skillful and amusing way
Example
The old man was a gifted raconteur who entertained everyone with his stories.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /rɪˈɡætə/

regatta

Regatta
Meaning
A sporting event consisting of a series of boat or yacht races.
Example
The annual regatta attracted competitors from around the world.
Die jährliche Regatta zog Teilnehmer aus der ganzen Welt an.
C2 adjective /ˌrɛpərˈtɔːriəl/

repertorial

repertorial
Meaning
Relating to or characteristic of a repertoire, especially in journalism or performance contexts.
Example
The journalist's repertorial style captured every detail of the unfolding story.
Der repertoriale Stil des Journalisten erfasste jedes Detail der sich entfaltenden Geschichte.
C2 verb /rɛtʃ/

retch

Glück
Meaning
to make the sound and movement of vomiting without bringing anything up
Example
The smell of spoiled food made him retch violently.
Der Geruch von verdorbenem Essen ließ ihn gewaltsam erbrechen.
C2 noun /ˌriːkəˌpɪtjʊˈleɪʃən/

recapitulation

Rekapitulation
Meaning
The act of summarizing or repeating the main points of something.
Example
The professor gave a brief recapitulation of the lecture before ending the class.
Der Professor gab eine kurze Rekapitulation der Vorlesung, bevor er die Klasse beendete.
C2 noun /rɪˈkɒɡnɪzəns/

recognizance

Rechtliche Verpflichtung
Meaning
A legal obligation or bond entered into before a court, especially to ensure future appearance.
Example
He was released on his own recognizance.
Er wurde auf eigene rechtliche Verpflichtung freigelassen.
C2 adjective /ræpˈtɔːriəl/

raptorial

Raubvogel
Meaning
Relating to birds of prey or predatory behavior.
Example
The eagle is a raptorial bird with sharp talons.
Der Adler ist ein Raubvogel mit scharfen Krallen.
C2 adjective /rɪˈfjuː.tə.bəl/

Refutable

widerlegbar
Meaning
capable of being proven wrong or false; able to be disproved
Example
His theory was refutable because it could be tested experimentally.
Seine Theorie war widerlegbar, weil sie experimentell getestet werden konnte.
C2 adjective /rɪˈfræɡəbəl/

refragable

widerlegbar
Meaning
Capable of being refuted or disproved.
Example
His argument was weak and easily refragable.
Sein Argument war schwach und leicht widerlegbar.
C2 noun /ruːd/

rood

kreuz
Meaning
a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church
Example
The old church displayed a carved rood above the altar.
Die alte Kirche zeigte ein geschnitztes Kreuz über dem Altar.
C2 verb /raɪv/

rive

zerreißen
Meaning
to tear apart violently
Example
The earthquake rived the ground in several places.
Das Erdbeben zerbrach den Boden an mehreren Stellen.
C2 verb /rɪˈkjʊə/

recure

erneut heilen
Meaning
to cure again; to remedy a second time
Example
The doctor had to recure the wound after it reopened.
Der Arzt musste die Wunde erneut behandeln, nachdem sie sich wieder geöffnet hatte.
C2 verb /rɪˈvaɪl/

revile

verachten
Meaning
to criticize in an abusive or angrily insulting manner
Example
The politician was reviled by the public for his corruption.
Der Politiker wurde vom Publikum wegen seiner Korruption verachtet.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

Rinnsal
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Ein Rinnsal lief den Hügel hinunter nach dem Regen.
C2 noun /rɪˈpæst/

repast

Mahlzeit
Meaning
A meal or the food eaten during a meal.
Example
They enjoyed a delicious repast by the riverside.
Sie genossen ein köstliches Mahlzeit am Flussufer.
C2 adjective /ˈruːmi/

rheumy

tränend
Meaning
Watery, especially referring to the eyes.
Example
His rheumy eyes showed signs of age and fatigue.
Seine tränenden Augen zeigten Anzeichen von Alter und Müdigkeit.
C2 adjective /ˈrʌdi/

ruddy

rosig
Meaning
Having a healthy red color in the face.
Example
She had a ruddy complexion from working outdoors.
Sie hatte ein rosiges Gesicht, weil sie draußen gearbeitet hatte.
C2 noun /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/

recrimination

Gegenvorwurf
Meaning
an accusation made in response to an accusation; mutual blaming
Example
The debate quickly descended into mutual recriminations.
Die Debatte verwandelte sich schnell in gegenseitige Gegenvorwürfe.
C2 noun, adjective, verb /ˈrɛprəˌbeɪt/

reprobate

unmoralische Person
Meaning
A person of immoral character; to express disapproval of; morally corrupt.
Example
The old reprobate spent his days gambling and drinking.
Der alte Reprobate verbrachte seine Tage mit Glücksspiel und Trinken.
C2 noun/verb /ˈrɛkəmˌpɛns/

recompense

Entschädigung
Meaning
to compensate someone for loss or harm suffered; compensation given for damage or injury
Example
The company offered financial recompense to the injured worker.
Die Firma bot dem verletzten Arbeiter eine finanzielle Entschädigung an.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

Beschimpfer
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Er war bekannt als ein Beschimpfer aller, die sich ihm widersetzten.
C2 verb /ˌriːkruːˈdɛs/

recrudesce

wieder aufflammen
Meaning
to break out or appear again after a period of dormancy or decline
Example
After months of calm, violence recrudesced in the region.
Nach Monaten der Ruhe trat die Gewalt in der Region wieder auf.
C2 adjective /rɪˈflɛksəbl/

reflexible

reflektierbar
Meaning
Capable of being reflected or bent back.
Example
The surface was highly reflexible, bouncing light in different directions.
Die Oberfläche war hochreflektierend und warf das Licht in verschiedene Richtungen.
C2 noun /ˌrɛtəˈrɪʃən/

rhetorician

Rhetoriker
Meaning
A person who is skilled in the art of rhetoric or persuasive speaking/writing.
Example
The rhetorician captivated the audience with his eloquence.
Der Rhetoriker fesselte das Publikum mit seiner Eloquenz.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

bezogen auf oder an den Ufern eines Flusses oder eines anderen Gewässers gelegen
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
Riparische Vegetation hilft, Bodenerosion entlang von Flüssen zu verhindern.
C2 noun /ˈrɛlɪkwɛri/

reliquary

Reliquiar
Meaning
a container for holy relics
Example
The ancient reliquary was decorated with gold and precious stones.
Das alte Reliquiar war mit Gold und Edelsteinen verziert.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

netzartig
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
Das Blatt hatte ein retikuliertes Muster von Adern.
C2 noun /ˈruː.mɪ.nənt/

ruminant

Wiederkäuer
Meaning
a cud-chewing mammal, such as a cow or sheep
Example
Cows are ruminants that chew cud.
Kühe sind Wiederkäuer, die ihre Nahrung wiederkäuen.
C2 noun /ˌrɛprɪˈhɛnʃən/

reprehension

Tadel
Meaning
The act of rebuking or criticizing severely.
Example
The teacher’s reprehension of the student’s behavior was justified.
Die Tadel des Lehrers über das Verhalten des Schülers war gerechtfertigt.
C2 noun /ˈrɛkwiəm/

requiem

requiemmesse
Meaning
A mass, music, or ceremony for the repose of the souls of the dead.
Example
The choir performed a requiem in memory of the late leader.
Der Chor führte ein Requiem zum Gedenken an den verstorbenen Führer auf.
C2 verb /rɪˈpaɪn/

repine

klagen
Meaning
To feel or express discontent or to long for something.
Example
She did not repine at her misfortune but worked harder to improve her life.
Sie klagte nicht über ihr Unglück, sondern arbeitete härter, um ihr Leben zu verbessern.
C2 noun /rɪˈsɪdɪˌvɪzəm/

recidivism

Meaning
The tendency of a convicted criminal to reoffend or relapse into criminal behavior.
Example
The government introduced new programs to reduce recidivism among former inmates.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

Duft
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
Der Duft von Jasmin füllte die Abendluft.
C2 noun /ˈreɪmənt/

raiment

Kleidung
Meaning
clothing, especially fine or formal wear
Example
The king wore royal raiment during the ceremony.
Der König trug königliche Kleidung während der Zeremonie.
C2 noun /ˈriːdʒənt/

regent

Regent
Meaning
a person who rules in place of a monarch when the monarch is absent or too young
Example
The prince acted as regent until the king came of age.
Der Prinz handelte als Regent, bis der König volljährig wurde.
C2 noun /ˈrɛkluːsəri/

reclusory

Zurückzugsort
Meaning
A place for seclusion or retreat, especially for a recluse or hermit.
Example
The monk spent years in the reclusory away from society.
Der Mönch verbrachte Jahre im Zurückzugsort, fernab von der Gesellschaft.
C2 adjective /rɪˈkʌmbənt/

recumbent

liegend
Meaning
lying down or in a resting position
Example
He was found recumbent on the sofa after a long day.
Er wurde nach einem langen Tag auf dem Sofa liegend gefunden.
C2 noun /ˈræɡəmʌfɪn/

ragamuffin

zerlumpter Junge
Meaning
A person, typically a child, in ragged, dirty clothes.
Example
The little ragamuffin begged for food on the street.
Der kleine zerlumpte Junge bettelte auf der Straße um Essen.
C2 verb /ruː/

rue

bereuen
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Sie wird den Tag bereuen, an dem sie ihm vertraut hat.
C2 verb /ˈrævɪʃ/

ravish

verzaubern
Meaning
To fill with intense delight; to captivate or enchant.
Example
The beauty of the sunset ravished the travelers.
Die Schönheit des Sonnenuntergangs verzauberte die Reisenden.
C2 verb /ˌrɛprɪˈhɛnd/

reprehend

tadeln
Meaning
to express disapproval or criticism of someone or something
Example
The teacher reprehended the student for being dishonest.
Der Lehrer tadelte den Schüler für seine Unehrlichkeit.
C2 noun /ˈrɛkjʊzənt/

recusant

Widerspenstiger
Meaning
a person who refuses to submit to authority or comply with rules
Example
The recusant opposed the new law.
Der Widerspenstiger lehnte das neue Gesetz ab.
C2 verb /rɪˈkænt/

recant

widerrufen
Meaning
to withdraw or renounce a statement or belief formally
Example
He recanted his previous statement in court.
Er widerrief seine frühere Aussage vor Gericht.
C2 adjective /ˈrɛkriənt/

recreant

feige, verräterisch
Meaning
cowardly or unfaithful to duty
Example
The recreant soldier abandoned his post in fear.
Der feige Soldat verließ seinen Posten aus Angst.
C2 noun /ˈrɛtɪnjuː/

retinue

Gefolge
Meaning
A group of attendants or followers accompanying an important person.
Example
The king entered the hall followed by his retinue.
Der König betrat die Halle, gefolgt von seinem Gefolge.
C2 noun /rɪˈpʌɡ.nəns/

repugnance

Abscheu
Meaning
intense disgust or strong aversion towards something
Example
She felt deep repugnance at the cruelty of the act.
Sie empfand tiefen Ekel vor der Grausamkeit der Tat.
C2 noun /ræpˈskæliən/

rapscallion

Schelm
Meaning
A mischievous or cheeky person; a rascal.
Example
The little rapscallion hid his brother’s shoes as a prank.
Der kleine Rapscallion versteckte die Schuhe seines Bruders als Scherz.
C2 adjective /rɪˈkæl.sɪ.trənt/

recalcitrant

widerspenstig, störrisch, ungehorsam
Meaning
Having an obstinately uncooperative attitude toward authority or discipline.
Example
The recalcitrant student refused to follow rules.
Der widerspenstige Schüler weigerte sich, den Regeln zu folgen.
C2 adjective /ˈroʊziət/

roseate

rosarot, optimistisch
Meaning
Having a pink color; optimistic or idealistic.
Example
She looked at the future with roseate optimism.
Sie blickte auf die Zukunft mit rosaroter Zuversicht.
C2 noun /rɪˈsɪʒən/

rescission

Kündigung
Meaning
the cancellation or annulment of a law, contract, or agreement
Example
The rescission of the contract left both parties disappointed.
Die Kündigung des Vertrages enttäuschte beide Parteien.
C2 noun /ˈræpsədi/

rhapsody

erhobenes Lied/Lob
Meaning
an expression of great enthusiasm or an epic musical composition
Example
The singer’s performance was a rhapsody of emotions.
Die Darbietung des Sängers war eine Rhapsodie der Emotionen.