preposterous
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /prɪˈpɒstərəs/

preposterous

absurd, lächerlich
Meaning
completely ridiculous or absurd; contrary to reason or common sense
Example
The idea that pigs could fly is preposterous.
Die Idee, dass Schweine fliegen könnten, ist absurd.
C2 noun /ˈmɪs.kri.ənt/

Miscreant

Übeltäter; Verbrecher
Meaning
A person who behaves badly or illegally; a villain or criminal
Example
The miscreant was caught stealing from the store.
Der Übeltäter wurde beim Stehlen im Laden erwischt.
C1 noun /ˈhɔː.kər/

Hawker

Straßenverkäufer
Meaning
a person who travels about selling goods, typically from door to door or on the street
Example
The hawker sold fresh fruits from his cart.
Der Straßenverkäufer verkaufte frisches Obst aus seinem Wagen.
C1 verb /ˌpriːˈmɛdɪteɪt/

premeditate

vorausplanen
Meaning
to think about and plan something (especially a crime) beforehand
Example
The suspect was accused of premeditating the crime.
Der Verdächtige wurde beschuldigt, das Verbrechen im Voraus geplant zu haben.
B1 adjective, adverb /ˈoʊvərɔːl/

overall

insgesamt
Meaning
in general or as a whole
Example
Overall, the project has been successful.
Insgesamt war das Projekt erfolgreich.
B2 verb /fɔɪl/

foil

vereiteln
Meaning
To prevent something (especially a plan) from succeeding.
Example
The police foiled the robbery attempt.
Die Polizei vereitelte den Raubversuch.
A2 noun /ˈkæm.əl/

Camel

kamel
Meaning
a large animal with one or two humps on its back that lives in hot dry places
Example
The camel walked slowly across the desert sand.
Das Kamel ging langsam über den Wüstensand.
C1 noun /ʃəˈreɪd/

charade

Farce, Schauspielspiel
Meaning
an absurd pretense or act intended to deceive; also a word-guessing game
Example
The trial was nothing more than a political charade.
Der Prozess war nichts anderes als eine politische Farce.
C1 exclamation /juˈriːkə/

eureka

Eureka!
Meaning
An exclamation used to express a sudden discovery or realization.
Example
When the solution finally came to him, he shouted, 'Eureka!'
Als ihm die Lösung endlich einfiel, rief er: 'Eureka!'
A2 noun /ˈdʒækɪt/

Jacket

Jacke
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body, typically having sleeves and fastening down the front
Example
He wore a leather jacket to protect himself from the cold wind.
Er trug eine Lederjacke, um sich vor dem kalten Wind zu schützen.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

Arbeit vermeiden
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Er wurde beschuldigt, Arbeit zu vermeiden, während der Rest des Teams hart arbeitete.
B2 adjective /ˈdræs.tɪk/

Drastic

drastisch; schwerwiegend; weitreichend
Meaning
extreme; severe; having a strong or far-reaching effect
Example
The company took drastic measures to reduce costs.
Das Unternehmen ergriff drastische Maßnahmen, um die Kosten zu senken.
C2 noun /hɔːɡ plʌm/

Hog plum

Hog-Pflaume
Meaning
tropical fruit with yellow skin and sour taste
Example
Hog plums are often used to make pickles and chutneys.
Hog-Pflaumen werden oft verwendet, um eingelegte Früchte und Chutneys zu machen.
B2 adjective /ʌnˈsuːtəbl/

Unsuitable

ungeeignet; unangemessen
Meaning
not fitting or appropriate for a particular purpose or situation
Example
This formal dress is unsuitable for a casual beach party.
Dieses formelle Kleid ist ungeeignet für eine lockere Strandparty.
A2 noun dɪˈskʌʃ.ənz

discussions

Diskussionen
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or to exchange ideas.
Example
Discussions promote collaboration.
Diskussionen fördern Zusammenarbeit.
C1 noun ɪnˌɛv.ɪ.təˈbɪl.ɪ.ti

inevitability

Unvermeidbarkeit
Meaning
The quality of being certain to happen and impossible to avoid or prevent.
Example
The inevitability of change is a part of life.
Die Unvermeidbarkeit des Wandels ist ein Teil des Lebens.
C1 noun /ˈɒktɪv/

octave

Oktave
Meaning
A series of eight musical notes, or the interval between one musical pitch and another with double its frequency.
Example
The singer's voice could easily reach the higher octave.
Die Stimme eines Sängers konnte leicht die höhere Oktave erreichen.
B2 verb /əˈlɛdʒ/

allege

behaupten
Meaning
to claim or assert something, typically without proof
Example
The witness alleged that the man was at the crime scene.
Der Zeuge behauptete, dass der Mann am Tatort war.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

Temperatur
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Steigende Temperaturen beeinflussen die landwirtschaftliche Produktion.
C1 adjective /ʌnˈɒnəd/

unhonoured

nicht geehrt
Meaning
not respected or given the recognition that is deserved; treated without honor
Example
He felt unhonoured after his years of service were ignored.
Er fühlte sich nicht geehrt, nachdem seine Dienstjahre ignoriert wurden.
C1 verb /weɪn/

wane

schwinden
Meaning
To decrease gradually in power, intensity, or size.
Example
The moon wanes after the full moon night.
Der Mond schwinden nach der Vollmondnacht.
C2 verb /bɪˈmjuːz/

bemuse

verwirren
Meaning
To confuse or puzzle someone.
Example
The complex instructions bemused the new employees.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
C2 adjective /prɪˈmɒnɪtəri/ or /ˌpriːməˈnɪtəri/

premonitory

vorhersagend
Meaning
giving a warning or prediction about something, especially something unpleasant
Example
He ignored the premonitory signs of illness.
Er ignorierte die vorhersagenden Anzeichen einer Krankheit.
C2 noun /rɪˈdʒɔɪndər/

rejoinder

Erwiderung
Meaning
a quick or witty reply; a response to a remark or argument
Example
His sharp rejoinder silenced the crowd.
Seine scharfe Erwiderung brachte die Menge zum Schweigen.
C2 adjective /əˈdʌltəreɪtɪd/

adulterated

verunreinigt
Meaning
describes food, drink, or medicine made weaker or impure by the addition of another substance
Example
Authorities seized adulterated drugs from the warehouse.
Die Behörden beschlagnahmten verunreinigte Arzneimittel aus dem Lager.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

schwanken
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Sie begann in ihrer Entscheidung, ins Ausland zu gehen, zu schwanken.
B2 noun ˈθrɛʃhəʊld

threshold

Schwelle, Grenze
Meaning
A point of entry or beginning; the magnitude or intensity that must be exceeded for a certain reaction to occur.
Example
Once the threshold for pest population is reached, measures must be taken.
Sobald die Schwelle für die Schädlingpopulation erreicht ist, müssen Maßnahmen ergriffen werden.
B2 verb /piːp/

peep

linsen
Meaning
to look quickly or secretly; to make a short high sound
Example
The child tried to peep through the keyhole.
Das Kind versuchte, durch das Schlüsselloch zu schielen.
B2 verb /ˈɔːθəraɪz/

authorize

autorisieren
Meaning
to give official permission or approval for something
Example
The manager will authorize the payment tomorrow.
Der Manager wird die Zahlung morgen autorisieren.
B2 adjective /ˈnoʊtəbl/

notable

bemerkenswert
Meaning
worthy of attention or notice; remarkable
Example
She made a notable contribution to the project.
Sie leistete einen bemerkenswerten Beitrag zum Projekt.
B2 noun /dɪˈsep.ʃən/

Deception

Täuschung
Meaning
the action of deceiving someone; the state of being deceived
Example
The magician's deception amazed the audience with seemingly impossible tricks.
Der Täuschung des Zauberers erstaunte das Publikum mit scheinbar unmöglichen Tricks.
C2 noun /ˈhɪl.sə fɪʃ/

Hilsa fish

Hilsa-Fisch
Meaning
a popular fish species found in South Asian rivers, especially prized in Bengali cuisine
Example
Hilsa fish is considered a delicacy in Bengali culture.
Der Hilsa-Fisch wird in der bengalischen Kultur als Delikatesse angesehen.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forgo

verzichten
Meaning
to decide not to do or have something
Example
She decided to forgo dessert to maintain her diet.
Sie entschied sich, auf das Dessert zu verzichten, um ihre Diät beizubehalten.
A2 adverb /ɪnˈdiːd/

indeed

in der Tat
Meaning
used to emphasize or confirm a statement
Example
It was a long journey indeed.
Es war eine lange Reise, in der Tat.
B2 adjective /ˈstɛdi/

steady

stabil
Meaning
firm, stable, and not likely to change suddenly
Example
He kept his hand steady while painting the picture.
Er hielt seine Hand stabil, während er das Bild malte.
B2 adjective /ˈfeɪtl/

fatal

fatal
Meaning
causing death; leading to disaster
Example
The accident proved fatal for the driver.
Der Unfall war tödlich für den Fahrer.
B1 adjective /əˈlaɪk/

Alike

ähnlich; auf die gleiche Weise
Meaning
similar in appearance or nature; in the same way
Example
The two sisters look very much alike.
Die beiden Schwestern sehen sich sehr ähnlich.
C1 noun /zest/

Zest

Begeisterung; Energie und Aufregung; die äußere Schale einer Zitrusfrucht
Meaning
great enthusiasm and energy; excitement and vigor; the outer peel of a citrus fruit
Example
She approached the new job with tremendous zest.
Sie ging mit großer Begeisterung an den neuen Job.
A2 verb /oʊˈbeɪ/

obey

gehorchen
Meaning
to follow orders or instructions; to comply with rules
Example
Children should obey their parents and teachers.
Kinder sollten ihren Eltern und Lehrern gehorchen.
B1 noun /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt/

Unemployment

Arbeitslosigkeit
Meaning
the state of being unemployed; lack of paid work
Example
The unemployment rate has increased significantly this year.
Die Arbeitslosenquote ist in diesem Jahr erheblich gestiegen.
C2 noun /ˌlɪt.əˈrɑː.ti/

literati

Literaten
Meaning
well-educated, literary, or scholarly people
Example
The event was attended by poets, critics, and other members of the literati.
Die Veranstaltung wurde von Dichtern, Kritikern und anderen Mitgliedern der Literaten besucht.
B2 noun /ˈkæməˌflɑːʒ/

camouflage

Tarnung
Meaning
the act of hiding or disguising something by making it blend with its surroundings
Example
The soldiers used camouflage to hide from the enemy.
Die Soldaten verwendeten Tarnung, um sich vor dem Feind zu verstecken.
C2 verb /əˈvaʊ/

avow

offen deklarieren
Meaning
to openly declare or admit something, often publicly and firmly
Example
He avowed his loyalty to the cause without hesitation.
Er erklärte seine Loyalität zu der Sache ohne zu zögern.
C2 adjective /ˈdəʊl.səm/

dolesome

traurig
Meaning
Filled with grief or sadness; mournful.
Example
The dolesome ballad brought tears to their eyes.
Das traurige Lied brachte Tränen in ihre Augen.
C1 noun, verb /strænd/

strand

Faden / gestrandet
Meaning
Noun: A single thin length of thread, wire, or similar. Verb: To leave someone or something without a way of moving or leaving.
Example
The storm stranded many tourists on the island.
Der Sturm strandete viele Touristen auf der Insel.
C1 noun /ˈpleɪˌraɪt/

playwright

Dramatiker
Meaning
a person who writes plays
Example
Shakespeare is considered the greatest playwright of all time.
Shakespeare gilt als der größte Dramatiker aller Zeiten.
B2 noun /ˈɪnˌsaɪt/

insight

Einsicht
Meaning
The ability to understand the true nature of something; deep understanding.
Example
Her insight into human behavior made her a successful psychologist.
Ihre Einsicht in menschliches Verhalten machte sie zu einer erfolgreichen Psychologin.
C1 verb /ˌriːhəˈbɪlɪteɪt/

rehabilitate

rehabilitieren
Meaning
to restore someone to health, normal life, or a good condition after illness, injury, or imprisonment
Example
The clinic helps rehabilitate injured athletes.
Die Klinik hilft, verletzte Athleten zu rehabilitieren.
C2 noun /dɪnt/

dint

Anstrengung, Schlagabdruck
Meaning
an impression or hollow made by a blow; force or power
Example
By dint of hard work, he achieved success.
Durch Dint von harter Arbeit erreichte er Erfolg.
B2 noun /ˈlænd.leɪ.di/

Landlady

Vermieterin
Meaning
a woman who rents out land, a building, or accommodation; a female property owner
Example
The friendly landlady provided fresh towels and showed us around the apartment.
Die freundliche Vermieterin stellte frische Handtücher zur Verfügung und zeigte uns die Wohnung.
C2 noun /ˈtʃænsəri/

chancery

Chancery-Gericht
Meaning
A court of equity or the office of a chancellor.
Example
The case was taken to the chancery court for resolution.
Der Fall wurde vor das Chancery-Gericht zur Entscheidung gebracht.
B2 noun /taɪm/

thyme

Thymian
Meaning
A small aromatic herb used in cooking and medicine.
Example
She sprinkled thyme on the roasted chicken.
Sie streute Thymian über das geröstete Hähnchen.
C1 verb /ɪˈroʊd/

erode

abtragen
Meaning
to gradually wear away or destroy by natural forces such as water, wind, or chemical action
Example
The coastline has begun to erode due to constant waves.
Die Küstenlinie hat begonnen, sich durch ständige Wellen abzutragen.
C2 adjective /ˈfrɒlɪksəm/

Frolicsome

verspielt; fröhlich; lebendig
Meaning
joyful; playful; merry; cheerful
Example
The frolicsome children laughed and played in the park.
Die verspielten Kinder lachten und spielten im Park.
C1 verb /ˈlaɪ.kən/

liken

vergleichen
Meaning
to compare one thing to another, often in a figurative way
Example
He likened her voice to sweet music.
Er verglich ihre Stimme mit süßer Musik.
C1 noun /ˈɡlædiˌeɪtər/

gladiator

Gladiator
Meaning
A man trained to fight in public contests in ancient Rome.
Example
The gladiator fought bravely in the arena.
Der Gladiator kämpfte tapfer in der Arena.
C1 adjective /ˌʌnəˈfɛktɪd/

unaffected

unbeeindruckt, natürlich
Meaning
Not influenced or touched by something; genuine and natural.
Example
He remained unaffected by the criticism and kept working hard.
Er blieb unbeeinflusst von der Kritik und arbeitete weiter hart.
B2 adjective /ˈnær.ə.tɪv/

Narrative

erzählend; beschreibend; eine Geschichte erzählend
Meaning
relating to storytelling; descriptive; telling a story; recounting events
Example
The narrative structure of the novel was quite complex.
Die erzählende Struktur des Romans war ziemlich komplex.
B1 adverb /ʌnˈjuːʒuəli/

unusually

ungewöhnlich
Meaning
in a way that is not typical or expected; to an uncommon degree
Example
It was unusually cold for this time of year.
Für diese Jahreszeit war es ungewöhnlich kalt.
C2 adjective /ˌsʌb.əˈkwɒt.ɪk/

subaquatic

subaquatisch
Meaning
Existing, living, or located under water.
Example
Divers explored the subaquatic cave system filled with rare fish.
Taucher erkundeten das subaquatische Höhlensystem, das mit seltenen Fischen gefüllt war.
C1 noun /ˈfɔːrˌrʌnər/

forerunner

Vorreiter
Meaning
A person or thing that comes before another; a predecessor or harbinger.
Example
The Wright brothers were the forerunners of modern aviation.
Die Gebrüder Wright waren die Vorreiter der modernen Luftfahrt.
B2 noun /rʌst/

Rust

Rost
Meaning
reddish-brown coating formed on iron or steel by oxidation; corrosion
Example
The old car was covered in rust after years of neglect.
Das alte Auto war nach Jahren der Vernachlässigung mit Rost bedeckt.
C2 noun /ˈpɔːrtɛnt/

portent

Vorzeichen
Meaning
A sign or warning that something, especially something momentous or calamitous, is likely to happen.
Example
The sudden drop in stock prices was seen as a portent of economic trouble.
Der plötzliche Rückgang der Aktienkurse wurde als Vorzeichen für wirtschaftliche Probleme angesehen.
B2 verb /rɪˈvɜːrt/

revert

zurückkehren
Meaning
to return to a previous state, condition, or practice
Example
The system will revert to its original settings after the update.
Das System wird nach dem Update auf die ursprünglichen Einstellungen zurückkehren.
B2 noun /dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən/

Discrimination

Diskriminierung; ungerechte Behandlung; Vorurteil
Meaning
the unjust or prejudicial treatment of different categories of people; recognition of difference
Example
The company was sued for racial discrimination in their hiring practices.
Das Unternehmen wurde wegen rassistischer Diskriminierung in seinen Einstellungspraktiken verklagt.
B2 noun /biːk/

Beak

Schnabel
Meaning
the hard pointed part of a bird's mouth
Example
The eagle has a sharp beak for tearing meat.
Der Adler hat einen scharfen Schnabel zum Zerreißen von Fleisch.
B2 noun /waɪt ˈpɛpər/

White Pepper

weiße Pfeffer
Meaning
a spice made from dried peppercorns with the outer husk removed
Example
She added white pepper to the cream soup for a mild spicy flavor.
Sie fügte dem Rahmsüppchen weißen Pfeffer hinzu, um einen milden, würzigen Geschmack zu erhalten.
A2 noun ˈmuːv.mənt

movement

Bewegung
Meaning
A group of people working together to advance their shared political, social, or artistic ideas.
Example
The movement aimed to ensure equal rights.
Die Bewegung hatte zum Ziel, gleiche Rechte zu gewährleisten.
C1 adverb /ˌwɛr.əˈpɒn/

whereupon

unmittelbar danach
Meaning
Immediately after which; as a result of which.
Example
He confessed his mistake, whereupon she forgave him.
Er gestand seinen Fehler, unmittelbar danach vergab sie ihm.
A2 noun dɪˈskrɪpʃən

description

Beschreibung
Meaning
A spoken or written account of a person, object, or event.
Example
His description was vivid.
Seine Beschreibung war lebendig.
A2 noun /ˈpɪərɪəd/

period

Zeitraum
Meaning
a length or portion of time
Example
The meeting will last for a period of two hours.
Das Treffen wird eine Dauer von zwei Stunden haben.
B1 noun /ˈwiːltʃeər/

wheelchair

rollstuhl
Meaning
a chair with wheels, used by people who cannot walk easily or at all
Example
The hospital provided a wheelchair for the injured patient.
Das Krankenhaus stellte dem verletzten Patienten einen Rollstuhl zur Verfügung.
C2 noun /əˈfleɪtəs/

afflatus

göttliche Inspiration
Meaning
a sudden divine inspiration or creative impulse
Example
The poet wrote the verses under a sudden afflatus of inspiration.
Der Dichter schrieb die Verse unter einer plötzlichen göttlichen Inspiration.
B1 noun /ˈbeɪsɪs/

basis

Grundlage
Meaning
the underlying support or foundation for an idea, argument, or process
Example
Trust is the basis of any strong relationship.
Vertrauen ist die Grundlage jeder starken Beziehung.
C2 noun /ˈbɔːlsəm/

Balsam

Balsamblume
Meaning
a flowering plant with colorful blooms that often open in the evening; also refers to aromatic resin
Example
The garden balsam flowers bloomed beautifully in various shades of pink and purple.
Die Balsamblumen im Garten blühten wunderschön in verschiedenen Rosa- und Violetttönen.
C1 noun /ˌpænəˈsiːə/

panacea

Allheilmittel
Meaning
A solution or remedy for all difficulties or diseases.
Example
Education is often seen as a panacea for social problems.
Bildung wird oft als eine Panazee für soziale Probleme angesehen.
B1 noun /ˈkɒtən/

cotton

Glück
Meaning
A soft white fibrous substance used to make cloth and thread.
Example
This shirt is made of pure cotton.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 noun /ɡræft/

Graft

Pfropfung; Korruption
Meaning
a shoot or twig inserted into a slit on the trunk of a living tree to form a new growth; corruption in politics or business
Example
The gardener used a graft to combine different varieties of apple trees.
Der Gärtner verwendete eine Pfropfung, um verschiedene Apfelsorten zu kombinieren.
B1 noun /piː/

Pea

erbse
Meaning
a small round green seed eaten as a vegetable
Example
The children enjoyed eating sweet peas with dinner.
Die Kinder genossen es, süße Erbsen zum Abendessen zu essen.
A2 adjective /ˈter.ə.bl̩/

Terrible

schrecklich; schlimm
Meaning
extremely bad or serious; causing fear or dread; very poor quality
Example
The weather was terrible during our vacation.
Das Wetter war schrecklich während unseres Urlaubs.
B1 noun /ˈnɜːrsɪŋ/

nursing

Pflege
Meaning
the profession or practice of caring for the sick or injured
Example
She is studying nursing to become a healthcare professional.
Sie studiert Pflege, um eine Gesundheitsfachkraft zu werden.
C2 noun /ruːˈeɪ/

roue

ein Mann, der einem Leben voller sinnlicher Vergnügungen gewidmet ist
Meaning
A man devoted to a life of sensual pleasure; a debauched man.
Example
The old roue squandered his fortune on gambling and women.
Der alte roue verschwendete sein Vermögen an Glücksspiel und Frauen.
A2 adjective /ˈlʌv.li/

Lovely

schön; charmant; reizend; angenehm
Meaning
beautiful; charming; delightful; attractive
Example
What a lovely day for a picnic!
Was für ein schöner Tag für ein Picknick!
B2 noun /ˈtɜːrkwɔɪz/

turquoise

Türkis
Meaning
a greenish-blue color or gemstone
Example
She wore a necklace with a beautiful turquoise stone.
Sie trug eine Kette mit einem schönen Türkisstein.
C1 noun /dɪˈsiːt/

Deceit

Betrug; Täuschung; Lüge
Meaning
the action or practice of deceiving someone by concealing or misrepresenting the truth
Example
His deceit was discovered when the truth about his qualifications came to light.
Sein Betrug wurde entdeckt, als die Wahrheit über seine Qualifikationen ans Licht kam.
C2 noun /ˈfiːæt/

fiat

Dekret, Befehl
Meaning
an official order or decree; authoritative command
Example
The new policy was enacted by royal fiat.
Die neue Politik wurde durch einen kaiserlichen Befehl umgesetzt.
B1 noun ɪˈməʊʃənz

emotions

Gefühle
Meaning
Strong feelings deriving from one's circumstances, mood, or relationships with others.
Example
Emotions ran high during the protests.
Die Gefühle waren während der Proteste sehr intensiv.
B1 noun /ˈsɪɡ.nəl/

Signal

Signal
Meaning
a gesture, action, or sound that conveys information or instruction
Example
The traffic signal turned red, so we stopped.
Das Verkehrssignal wurde rot, also hielten wir an.
C2 verb /dɪˈkæmp/

decamp

abhauen
Meaning
To depart suddenly or secretly, often to avoid trouble or escape.
Example
The thief decamped before the police arrived.
Der Dieb ist abgehauen, bevor die Polizei kam.
C1 noun, verb /dɪsˈɑːnər/

dishonor

Schande
Meaning
a state of shame or loss of respect; to bring shame upon someone or something
Example
The soldier felt he had brought dishonor to his family.
Der Soldat fühlte, dass er seiner Familie Schande gebracht hatte.
C1 verb /ˈskaʊər/

scour

abreiben / gründlich suchen
Meaning
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
Example
She scoured the kitchen until it shone.
Sie schrubbte die Küche, bis sie glänzte.
C2 noun /əˈpɜːrtənəns/

appurtenance

Zubehör / Ergänzungsteil
Meaning
an accessory or supplementary part of something
Example
The garage is an appurtenance of the main house.
Die Garage ist ein Zubehör des Hauptgebäudes.
B2 adjective /ˈlɔɪ.əl/

Loyal

loyal; treu; zuverlässig
Meaning
faithful; devoted; trustworthy
Example
He remained loyal to his friends through difficult times.
Er blieb seinen Freunden in schwierigen Zeiten loyal.
B2 noun /ˈdiːmən/

demon

dämon
Meaning
an evil spirit or devil
Example
The story was about a demon who haunted the village.
Die Geschichte handelte von einem Dämon, der das Dorf heimsuchte.
B2 adverb /ˌnɒnˈstɒp/

Non-stop

ohne Pause; ununterbrochen
Meaning
continuing without stopping; without interruption
Example
The train traveled non-stop from London to Paris.
Der Zug reiste non-stop von London nach Paris.
A2 verb /dɪˈzaɪn/

design

gestalten
Meaning
to plan and create something with a particular purpose or look
Example
She will design the new company logo.
Sie wird das neue Firmenlogo gestalten.
A1 noun /ˈɛər.pɔːrt/

airport

Flughafen
Meaning
A place where airplanes take off and land, with buildings for passengers and cargo.
Example
We arrived at the airport two hours before the flight.
Wir kamen zwei Stunden vor dem Flug am Flughafen an.
A1 noun /triː/

tree

Baum
Meaning
a large plant with a trunk, branches, and leaves
Example
The tree in our backyard is over a hundred years old.
Der Baum in unserem Garten ist über hundert Jahre alt.
B2 adjective /ˈlʌv.ə.bəl/

Lovable

liebenswert; entzückend
Meaning
deserving of love; endearing; adorable
Example
The puppy was so lovable that everyone wanted to adopt it.
Der Welpe war so liebenswert, dass jeder ihn adoptieren wollte.
B2 verb /kənˈsoʊl/

console

trösten
Meaning
to comfort someone who is sad or disappointed; to provide solace
Example
She tried to console her friend after the loss.
Sie versuchte, ihre Freundin nach dem Verlust zu trösten.
A1 adverb /təˈɡeðər/

Together

zusammen
Meaning
with each other; in unity; at the same time
Example
We should work together to solve this problem.
Wir sollten zusammenarbeiten, um dieses Problem zu lösen.
C2 noun /kwɑːˈfjʊr/

coiffure

Frisur
Meaning
A person's hairstyle, typically an elaborate one.
Example
Her elegant coiffure impressed everyone at the party.
Ihre elegante Frisur beeindruckte alle auf der Party.
B1 noun ˌrekəɡˈnɪʃn

recognition

Anerkennung
Meaning
Acknowledgment of the existence, validity, or legality of something; appreciation or acclaim for an achievement, service, or ability.
Example
He earned recognition after years of struggle.
Er erlangte Anerkennung nach Jahren des Kampfes.
C1 adjective /kənˈɡrɛʃənl/

congressional

kongressbezogen
Meaning
relating to a congress, especially the US Congress
Example
The bill received strong congressional support.
Das Gesetz erhielt starke kongressbezogene Unterstützung.
C1 noun /ˌɪnkənˈsɪstənsi/

inconsistency

Inkonsistenz
Meaning
The quality of being contradictory, irregular, or not staying the same.
Example
There is an inconsistency between his words and actions.
Es gibt eine Inkonsistenz zwischen seinen Worten und Taten.
C1 noun /ˌkæm.əˈrɑː.dɚ.i/

camaraderie

Kameradschaft, Freundschaft, Verbundenheit
Meaning
Mutual trust and friendship among people who spend a lot of time together.
Example
The camaraderie among teammates was inspiring.
Die Kameradschaft unter den Teammitgliedern war inspirierend.
A2 noun /ˈkɒf.i ˈmeɪ.kər/

Coffee maker

Kaffeemaschine
Meaning
an electric appliance used to brew coffee automatically
Example
I use my coffee maker every morning to brew fresh coffee.
Ich benutze jeden Morgen meine Kaffeemaschine, um frischen Kaffee zu brühen.
C2 adjective /ˌbiːəˈtɪfɪk/

beatific

selig
Meaning
blissfully happy or showing great joy
Example
She had a beatific smile after hearing the good news.
Sie hatte ein seliges Lächeln, nachdem sie die guten Nachrichten gehört hatte.
C2 noun /dɜːrdʒ/

dirge

Klagelied
Meaning
A mournful song, piece of music, or poem expressing grief, often for the dead.
Example
The choir sang a solemn dirge at the funeral.
Der Chor sang ein feierliches Klagelied bei der Beerdigung.
B1 noun /ˈaɪ.braʊ/

Eyebrow

Augenbraue
Meaning
the strip of hair growing on the ridge above the eye socket
Example
She raised her eyebrow in surprise.
Sie zog ihre Augenbraue in Überraschung hoch.
B2 adjective /ˌæksɪˈdɛntl/

accidental

unbeabsichtigt
Meaning
happening by chance, unintentionally
Example
The fire was caused by an accidental spark.
Das Feuer wurde durch einen unbeabsichtigten Funken verursacht.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

Trendsetter
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
A1 noun /stɑːr/

Star

Stern
Meaning
a fixed luminous point in the night sky that produces light and heat through nuclear fusion
Example
Thousands of stars are visible in the clear night sky.
Tausende von Sternen sind im klaren Nachthimmel sichtbar.
B2 adjective /ˌʌnkənˈtroʊld/

uncontrolled

unkontrolliert
Meaning
not restrained or managed; lacking control
Example
The wildfire spread in an uncontrolled manner, causing widespread damage.
Das Waldbrand breitete sich auf unkontrollierte Weise aus und verursachte weitreichende Schäden.
A1 noun /ˈlaɪ.brər.i/

Library

Bibliothek
Meaning
a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to
Example
She goes to the library every weekend to study.
Sie geht jedes Wochenende in die Bibliothek, um zu lernen.
C2 adjective /ˈpɒndərəbl/

ponderable

die bedacht werden kann, überlegbar
Meaning
able to be considered or thought about
Example
The evidence was substantial and ponderable.
Die Beweise waren substanziell und überlegbar.
C1 verb /priːˈɛmpt/

pre-empt

vorbeugen
Meaning
to act in advance to prevent an anticipated event from happening; forestall
Example
The government moved to pre-empt a crisis by introducing new policies.
Die Regierung ergriff Maßnahmen, um eine Krise durch die Einführung neuer Politiken zu verhindern.
B2 noun /ˈpleɪsmənt/

placement

Platzierung oder Zuweisung
Meaning
the act of putting something or someone in a particular position or job
Example
The company arranged job placement for the graduates.
Das Unternehmen organisierte die Arbeitsplatzvermittlung für die Absolventen.
C1 noun /ˈsəʊdiəm/

sodium

Natrium
Meaning
a soft, silver-white chemical element that is highly reactive and found in salt.
Example
Sodium is an essential element for maintaining fluid balance in the body.
Natrium ist ein essentielles Element, um das Flüssigkeitsgleichgewicht im Körper aufrechtzuerhalten.
C2 noun /ˈwɪndbæɡ/

windbag

Schwätzer
Meaning
a person who talks too much, especially in a boring or boastful way
Example
Everyone avoided the windbag at the party because he never let anyone else speak.
Jeder mied den Schwätzer auf der Party, weil er nie jemanden anderen sprechen ließ.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

beruhigen
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Er versuchte, den wütenden Kunden mit einer Rückerstattung zu beruhigen.