Personally
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B1 adverb /ˈpɜr.sən.ə.li/

Personally

Persönlich; meiner Meinung nach; für sich selbst; persönlich
Meaning
as a person; in one's own opinion; for oneself; in person
Example
Personally, I think the movie was excellent, though others disagree.
Persönlich denke ich, dass der Film ausgezeichnet war, obwohl andere anderer Meinung sind.
C2 noun /ˌpoʊpʊˈriː/

potpourri

Mischung aus getrockneten Blumen
Meaning
a mixture of dried flowers and spices kept in a bowl to perfume a room; a miscellaneous collection
Example
The living room was filled with the scent of potpourri.
Das Wohnzimmer war mit dem Duft von Potpourri erfüllt.
C1 noun /prəˈspɛktəs/

prospectus

prospekt
Meaning
a printed document that advertises or describes a school, business, or investment offering
Example
The university sent out a prospectus to attract new students.
Die Universität verschickte ein Prospekt, um neue Studenten zu gewinnen.
A2 noun /ˈpaɪnˌæpəl/

pineapple

Ananas
Meaning
a tropical fruit with a rough spiky skin, sweet yellow flesh, and a leafy crown
Example
She added fresh pineapple to the fruit salad.
Sie fügte frische Ananas zum Obstsalat hinzu.
A2 noun /prəˈdʌkʃən/

production

produktion
Meaning
the process of manufacturing or creating something
Example
The production of this film took over a year.
Die Produktion dieses Films dauerte mehr als ein Jahr.
C1 adjective /ˌsaɪkoʊsəˈmætɪk/

psychosomatic

psychosomatisch
Meaning
Relating to a physical illness or condition caused or aggravated by mental factors such as stress.
Example
Her stomach pain was diagnosed as psychosomatic, linked to stress.
Ihre Bauchschmerzen wurden als psychosomatisch diagnostiziert, im Zusammenhang mit Stress.
C1 adjective /ˈprɒdɪɡəl/

prodigal

verschwenderisch
Meaning
spending money or resources freely and recklessly; wastefully extravagant
Example
The prodigal son returned home after wasting his inheritance.
Der verschwenderische Sohn kehrte nach Hause zurück, nachdem er sein Erbe verschwendet hatte.
C1 adjective /ˈpruː.dənt/

Prudent

vorsichtig; klug; weise;
Meaning
wise; careful; cautious;
Example
It's prudent to save money for the future.
Es ist klug, Geld für die Zukunft zu sparen.
A2 noun ˈprɒdʒ.ekts

projects

Projekte
Meaning
Individual or collaborative enterprises that are carefully planned to achieve a particular aim.
Example
These projects aim for technological breakthroughs.
Diese Projekte zielen auf technologische Durchbrüche ab.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

verbieten
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
Das Gesetz verbietet das Rauchen an öffentlichen Orten.
C2 noun, verb /ˌpæm.fləˈtɪər/

pamphleteer

Pamphletautor
Meaning
a person who writes or distributes pamphlets, often to promote a political or social cause
Example
In the 18th century, many pamphleteers influenced public opinion.
Im 18. Jahrhundert beeinflussten viele Pamphletautoren die öffentliche Meinung.
C1 noun /prəˈpoʊnənt/

proponent

Befürworter, Anhänger
Meaning
a person who advocates for or supports a particular idea, cause, or plan
Example
She is a strong proponent of renewable energy.
Sie ist eine starke Befürworterin erneuerbarer Energien.
B2 adjective /poʊˈɛt.ɪk/

poetic

poetisch
Meaning
having qualities of poetry; expressive, beautiful, or imaginative
Example
Her speech had a poetic rhythm that captivated the audience.
Ihre Rede hatte einen poetischen Rhythmus, der das Publikum fesselte.
B1 adjective /ˈpɜːrmənənt/

Permanent

permanent; unveränderlich
Meaning
lasting; unchanging; enduring
Example
The tattoo is a permanent mark on his skin.
Das Tattoo ist ein permanentes Zeichen auf seiner Haut.
B2 noun /ˈpɪlər/

pillar

säule
Meaning
a strong vertical support or mainstay of a structure or system
Example
The ancient temple was supported by massive stone pillars.
Der alte Tempel wurde von riesigen Steinsäulen gestützt.
C1 noun /pəˈlɪɡ.ə.mi/

Polygamy

Polygamie
Meaning
the practice of marrying multiple spouses at the same time
Example
Polygamy is illegal in many countries around the world.
Polygamie ist in vielen Ländern auf der Welt illegal.
A2 verb /pɒp/

pop

platzen
Meaning
to make a short, sharp sound, or to burst or break with such a sound
Example
The balloon popped when I accidentally pricked it with a pin.
Der Ballon platzte, als ich ihn versehentlich mit einer Nadel stach.
C2 noun /ˌpɒl.iˈsɪl.ə.bəl/

polysyllable

mehrsilbiges Wort
Meaning
a word with more than one syllable
Example
The word 'elephant' is a polysyllable because it has three syllables.
Das Wort 'Elefant' ist ein mehrsilbiges Wort, weil es drei Silben hat.
B2 noun /ˈpɔːt.fəʊ.li.əʊ/

portfolio

Sammlung von Arbeiten, Proben oder Arbeitsliste
Meaning
A collection of work or samples demonstrating skills and expertise.
Example
His portfolio showcased his diverse range of skills.
Sein Portfolio zeigte seine breite Palette an Fähigkeiten.
C2 noun /prəˈtɛktərət/

protectorate

Protektorat
Meaning
A state that is controlled and protected by another.
Example
The small country became a protectorate of the empire.
Das kleine Land wurde zu einem Protektorat des Imperiums.
C2 noun /ˌfɑːrməkəˈpiːə/

pharmacopoeia

Pharmakopöe
Meaning
An official book listing medicinal drugs, their effects, and directions for use.
Example
The doctor referred to the pharmacopoeia to check the drug's proper dosage.
Der Arzt konsultierte die Pharmakopöe, um die richtige Dosis des Medikaments zu überprüfen.
A2 noun /pəˈliːsmən/

policeman

Polizist
Meaning
a man whose job is to enforce the law and keep public order
Example
The policeman directed the traffic at the intersection.
Der Polizist leitete den Verkehr an der Kreuzung.
B2 noun /ˈpleɪsmənt/

placement

Platzierung oder Zuweisung
Meaning
the act of putting something or someone in a particular position or job
Example
The company arranged job placement for the graduates.
Das Unternehmen organisierte die Arbeitsplatzvermittlung für die Absolventen.
B2 noun /ˈpriː.tɛns/ or /prɪˈtɛns/

pretense

Vorwand, Schein
Meaning
A false appearance or claim; an act of pretending.
Example
His kindness was only a pretense to gain trust.
Seine Freundlichkeit war nur ein Vorwand, um Vertrauen zu gewinnen.
C1 adjective /ˈpælpəbl̩/

palpable

Glück
Meaning
easily perceived or felt; so intense as to seem almost tangible
Example
There was a palpable sense of excitement in the room.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 adjective /ˈpɜːrsənəbl/

personable

sympathisch
Meaning
having a pleasant appearance and manner; attractive and friendly
Example
The new teacher is very personable and easy to talk to.
Der neue Lehrer ist sehr sympathisch und leicht anzusprechen.
C1 noun /ˈpɛrəntɪdʒ/

parentage

Abstammung
Meaning
The identity and origins of one's parents; descent or lineage.
Example
Her noble parentage gave her access to the royal court.
Ihre edle Abstammung verschaffte ihr Zugang zum königlichen Hof.
C2 adjective /ˈpaɪbɔːld/

piebald

mit zwei Farben gescheckt
Meaning
having irregular patches of two colors, especially black and white
Example
The farmer owns a piebald horse with black and white spots.
Der Bauer hat ein piebald Pferd mit schwarzen und weißen Flecken.
C2 noun /ˈpaʊ.waʊ/

powwow

informelles Treffen
Meaning
an informal meeting or conference to discuss something
Example
The team held a quick powwow before the presentation.
Das Team hielt vor der Präsentation ein schnelles informelles Treffen ab.
B2 adjective /ˈplen.tɪ.fəl/

Plentiful

reichlich; in großer Menge
Meaning
abundant; existing in large quantity
Example
The harvest was plentiful this year due to good weather.
Die Ernte war in diesem Jahr aufgrund des guten Wetters reichlich.
C1 verb /praʊl/

prowl

schleichen (um zu jagen oder zu suchen)
Meaning
To move around quietly and secretly, especially while hunting or searching.
Example
The cat prowled around the garden at night.
Die Katze schlich nachts um den Garten.
A2 noun /ˈfəʊtəɡrɑːf/

photograph

Foto
Meaning
a picture made using a camera
Example
She took a photograph of the sunset.
Sie machte ein Foto vom Sonnenuntergang.
C2 adjective /ˈpɛkəbl/

peccable

fehleranfällig
Meaning
liable to sin or error; capable of doing wrong
Example
Humans are peccable, but they strive for goodness.
Menschen sind fehleranfällig, aber sie streben nach Gutem.
A2 noun /ˈprɪzən/

prison

Gefängnis
Meaning
a building where people are kept as punishment for a crime or while waiting for trial
Example
He was sent to prison for his crimes.
Er wurde für seine Verbrechen ins Gefängnis geschickt.
C1 noun prəˈpɛn.sə.ti

propensity

Neigung oder natürliche Tendenz
Meaning
An inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Example
He has a propensity for taking risks in business.
Er hat eine Neigung, in Geschäften Risiken einzugehen.
C2 noun /ˈpʌndʒənsi/

pungency

Schärfe
Meaning
The quality of having a strong, sharp taste or smell.
Example
The pungency of garlic filled the kitchen.
Der scharfe Geschmack von Knoblauch füllte die Küche.
C1 noun /ˌtɛrəˈdæktɪl/

pterodactyl

ausgestorbenes fliegendes Reptil
Meaning
An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.
Example
The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl.
Das Museum zeigte ein Fossil eines riesigen Pterodaktylus.
C1 verb /priːˈɛmpt/

preempt

präventiv handeln
Meaning
To take action in order to prevent something from happening; to take the place of something.
Example
The government acted quickly to preempt a financial crisis.
Die Regierung handelte schnell, um eine Finanzkrise zu verhindern.
A2 noun /ˈplɛʒər/

pleasure

Vergnügen
Meaning
a feeling of happiness or enjoyment
Example
It was a pleasure to meet you.
Es war ein Vergnügen, dich zu treffen.
B2 verb /paɪn/

pine

sich sehnen
Meaning
to long intensely for something or someone; to suffer from longing
Example
He pined for his hometown after moving abroad.
Nachdem er ins Ausland gezogen war, sehnte er sich sehr nach seiner Heimatstadt.
C1 verb /ˈpærəfreɪz/

paraphrase

Glück
Meaning
To express the meaning of something using different words, often to make it clearer.
Example
The teacher asked the students to paraphrase the poem in their own words.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C2 noun /ˈpɑːrvənuː/

parvenu

neureicher
Meaning
A person who has recently gained wealth or influence but is not yet accepted socially.
Example
He was seen as a parvenu who lacked refinement despite his riches.
Er wurde als ein Parvenu angesehen, dem es an Raffinesse fehlte, trotz seines Reichtums.
C2 adjective /ˈprɒvɪdənt/

provident

vorausschauend
Meaning
making or indicative of timely preparation for the future
Example
She was provident in saving money for her children’s education.
Sie war vorausschauend, indem sie Geld für die Ausbildung ihrer Kinder sparte.
B1 noun /ˈproʊtiːn/

protein

Protein
Meaning
a molecule composed of amino acids essential for bodily functions
Example
Proteins are essential for building and repairing tissues in the body.
Proteine sind wichtig für den Aufbau und die Reparatur von Geweben im Körper.
B1 noun /pɜːrl/

Pearl

Perle
Meaning
a hard, lustrous object produced within the soft tissue of a shelled mollusk; used in jewelry
Example
She wore a beautiful pearl necklace to the wedding.
Sie trug eine schöne Perlenkette zur Hochzeit.
B1 noun /ˈplʌm.ər/

plumber

Klempner
Meaning
a person who installs or repairs water pipes
Example
The plumber fixed the leaking pipe in the kitchen.
Der Klempner reparierte das leckende Rohr in der Küche.
B1 adverb /pɑːrˈtɪkjʊləli/

particularly

besonders
Meaning
to a higher degree than is usual or expected
Example
She is particularly fond of Italian food.
Sie ist besonders an italienischem Essen interessiert.
C1 noun /ˈpeɪ.ɡən/

Pagan

Heide
Meaning
a person holding religious beliefs other than the main world religions; a heathen
Example
Ancient Romans considered early Christians to be pagans.
Die alten Römer betrachteten die frühen Christen als Heiden.
B2 noun /pliː/

Plea

Plädoyer; Antrag; Entschuldigung
Meaning
an urgent and emotional request; a defendant's formal response to a criminal charge; an excuse or justification
Example
She made a plea for help during the emergency.
Sie machte während des Notfalls einen Antrag auf Hilfe.
C2 noun /ˈpɛnjʊri/

penury

extreme Armut
Meaning
extreme poverty or destitution
Example
He grew up in penury but became successful later in life.
Er wuchs in Armut auf, wurde aber später im Leben erfolgreich.
C1 adjective /ˈplʌk.i/

plucky

mutig
Meaning
having or showing courage and determination
Example
The plucky child rescued the kitten from the tree.
Das mutige Kind rettete das Kätzchen vom Baum.
B1 noun praɪd

pride

Stolz
Meaning
A feeling of deep pleasure or satisfaction derived from one's own achievements or from achievements associated with one.
Example
Victory Day fills our hearts with pride.
Der Tag des Sieges erfüllt unsere Herzen mit Stolz.
C1 verb /pərˈplɛks/

perplex

verwirren / verblüffen
Meaning
To confuse or puzzle someone.
Example
The complex instructions perplexed the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
C1 adjective /praɪˈmiːvəl/

primeval

urzeitlich
Meaning
Relating to the earliest ages in history; ancient and primitive.
Example
The explorers ventured into the primeval forest untouched by humans.
Die Entdecker wagten sich in den urzeitlichen Wald, der von Menschen unberührt war.
C2 verb /ˈprɑː.məl.ɡeɪt/

promulgate

veröffentlichen
Meaning
To announce or make a law, decree, or idea officially known.
Example
The government promulgated new regulations on data privacy.
Die Regierung veröffentlichte neue Datenschutzregelungen.
C1 verb /pərˈteɪn/

pertain

betreffen
Meaning
to relate or have reference to something
Example
The rules pertain to all students in the school.
Die Regeln betreffen alle Schüler in der Schule.
C1 noun /prɒɡˈnoʊsɪs/

prognosis

Prognose
Meaning
A forecast of the likely outcome of a disease or situation.
Example
The doctor gave a positive prognosis for the patient's recovery.
Der Arzt gab eine positive Prognose für die Genesung des Patienten.
C2 adjective /ˌpɑːrsɪˈmoʊniəs/

parsimonious

geizig
Meaning
unwilling to spend money or use resources; stingy
Example
The company was too parsimonious to invest in better equipment.
Das Unternehmen war zu geizig, um in bessere Ausrüstung zu investieren.
B2 verb /plʌk/

pluck

pflücken, Mut fassen
Meaning
to take hold of and quickly remove; to gather courage or determination
Example
She plucked a flower from the garden.
Sie pflückte eine Blume aus dem Garten.
C1 noun /pækt/

Pact

Pakt; Vertrag
Meaning
a formal agreement between individuals or parties; a treaty or contract
Example
The two countries signed a peace pact to end the war.
Die beiden Länder unterzeichneten einen Friedenspakt, um den Krieg zu beenden.
C1 noun /ˈpɛdlər/

peddler

Straßenhändler
Meaning
a person who sells goods, often traveling from place to place
Example
The peddler walked through the village selling fresh fruits.
Der Straßenhändler ging durch das Dorf und verkaufte frische Früchte.
C2 noun /ˈfɪl.ə.dʒɪ.nɪst/

philogynist

eine Person, die Frauen liebt oder bewundert
Meaning
a person who loves or admires women
Example
As a known philogynist, he advocated for women's education.
Als bekannter Philogynist setzte er sich für die Bildung von Frauen ein.
C1 adjective /ˌprɛfəˈrɛnʃəl/

preferential

bevorzugt
Meaning
showing or giving advantage to one over others
Example
Members receive preferential treatment at the club.
Mitglieder erhalten im Club bevorzugte Behandlung.
B1 noun pəˈfɔː.məns

performance

Leistung
Meaning
The action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
Example
Performance improvements boost confidence.
Leistungsverbesserungen steigern das Vertrauen.
B2 adjective /ˈpeɪ.ə.bəl/

Payable

fällig
Meaning
required to be paid; owed as a debt
Example
The amount is payable within thirty days of the invoice date.
Der Betrag ist innerhalb von dreißig Tagen nach Rechnungsdatum fällig.
C2 adjective /prəˈtuːbərənt/

protuberant

vorsprung oder aufgebläht
Meaning
Sticking out or bulging.
Example
His protuberant belly showed after the meal.
Sein aufgeblähter Bauch war nach dem Essen zu sehen.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

Vortäuschung
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Er machte keinen Versuch, in dem Gespräch Interesse vorzutäuschen.
B2 adjective /ˌsaɪkiˈætrɪk/

psychiatric

psychiatrisch
Meaning
relating to mental illness or its treatment
Example
The psychiatric hospital provides care for those with severe conditions.
Das psychiatrische Krankenhaus bietet Pflege für Menschen mit schweren Erkrankungen.
C1 noun /ˈpɛndənt/

pendant

Anhänger
Meaning
a piece of jewelry that hangs from a chain worn around the neck
Example
She wore a silver pendant around her neck.
Sie trug einen silbernen Anhänger um den Hals.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

Profundität oder tiefe Einsicht
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
Die Profundität seiner Worte hinterließ einen bleibenden Eindruck.
A2 noun /prɪns/

prince

Prinz
Meaning
a male member of a royal family, especially the son of a king or queen; a ruler of a principality
Example
The prince addressed the nation on his birthday.
Der Prinz wandte sich an seinem Geburtstag an die Nation.
A2 noun,verb /pleɪn/

plane

flache Oberfläche; Flugzeug; ebnen
Meaning
a flat surface; an aircraft; to make smooth
Example
The carpenter used a tool to plane the wood.
Der Tischler benutzte ein Werkzeug, um das Holz zu ebnen.
C2 verb /pərˈlɔɪn/

purloin

stehlen
Meaning
to steal something, often in a sneaky or dishonest way
Example
He tried to purloin a book from the library without being noticed.
Er versuchte, ein Buch aus der Bibliothek zu stehlen, ohne bemerkt zu werden.
C2 noun /ˈplætɪtjuːd/

platitude

Phrasen, die keine Bedeutung mehr haben
Meaning
a remark or statement that is overused and unoriginal
Example
He kept repeating the same platitudes during the speech.
Er wiederholte während seiner Rede ständig die gleichen Plattitüden.
C2 noun /ˈpɛdənt/

pedant

pedantische Person
Meaning
A person who is excessively concerned with minor details or rules, often in a showy way.
Example
The professor was criticized as a pedant who focused too much on trivial details.
Der Professor wurde als pedantische Person kritisiert, die sich zu sehr auf triviale Details konzentrierte.
C2 noun /ˈpælɪˌnoʊd/

palinode

Palinode
Meaning
a poem or statement in which the writer retracts something said in an earlier work
Example
The poet wrote a palinode to apologize for his earlier harsh words.
Der Dichter schrieb eine Palinode, um sich für seine früheren harten Worte zu entschuldigen.
B2 noun /plʌɡ/

plug

Stecker
Meaning
a device used to connect or block an opening
Example
She inserted the plug into the socket.
Sie steckte den Stecker in die Steckdose.
B2 noun /ˈpɜr.mə.nəns/

Permanence

permanenz
Meaning
the state or quality of lasting or remaining unchanged indefinitely; enduring nature
Example
The permanence of the stone monument impressed all visitors.
Die Permanenz des Steinmonuments beeindruckte alle Besucher.
C2 noun /ˈplɛbɪsaɪt/

plebiscite

Volksabstimmung
Meaning
a direct vote by the electorate on an important public question
Example
The government held a plebiscite to decide on the new constitution.
Die Regierung hielt eine Volksabstimmung ab, um über die neue Verfassung zu entscheiden.
C2 verb /prəˈroʊɡ/

prorogue

eine Sitzung vertagen
Meaning
to discontinue a session of a parliament or assembly without dissolving it
Example
The president decided to prorogue parliament until the crisis was resolved.
Der Präsident entschied, das Parlament zu vertagen, bis die Krise gelöst war.
C2 noun /pɪks/

pyx

kleiner Behälter für die geweihten Hostien
Meaning
a small container, often used in Christian liturgy to carry the consecrated host
Example
The priest placed the consecrated host into the pyx before visiting the sick.
Der Priester legte die geweihte Hostie vor dem Besuch der Kranken in den Pyx.
C1 verb /ˈprɒfəsaɪ/

prophesy

prophezeien
Meaning
to state or predict that something will happen in the future, especially as if divinely inspired
Example
The monk prophesied that peace would return to the land.
Der Mönch prophezeite, dass der Frieden ins Land zurückkehren würde.
C1 adjective /pəˈmɪs.ɪv/

permissive

permissiv
Meaning
Allowing or characterized by great or excessive freedom of behavior; very lenient or indulgent.
Example
Permissive parenting can sometimes lead to a lack of discipline in children.
Permissive Erziehung kann manchmal zu einem Mangel an Disziplin bei Kindern führen.
C2 noun /ˈplɔːdɪts/

plaudits

Lob
Meaning
expressions of praise or approval
Example
The scientist received plaudits from the international community.
Der Wissenschaftler erhielt Lob von der internationalen Gemeinschaft.
C2 verb /proʊˈskraɪb/

proscribe

verbieten
Meaning
to forbid something by law or authority
Example
The new law will proscribe the use of harmful chemicals in farming.
Das neue Gesetz wird den Einsatz von schädlichen Chemikalien in der Landwirtschaft verbieten.
C1 noun /pæŋ/

pang

ein plötzlicher scharfer Schmerz oder emotionaler Stress
Meaning
a sudden sharp feeling of pain or emotional distress
Example
She felt a pang of guilt after the argument.
Sie fühlte einen pang von Schuld nach dem Streit.
C1 adjective /pərˈpetʃuəl/

perpetual

perpetuell
Meaning
never-ending or continuous
Example
She lived in perpetual fear of being discovered.
Sie lebte in ständiger Angst, entdeckt zu werden.
B2 noun prɛsˈtiːʒ

prestige

Prestige
Meaning
Widespread respect and admiration felt for someone or something on the basis of a perception of their achievements or quality.
Example
The university has gained international prestige for its research.
Die Universität hat internationalen Prestige für ihre Forschung erlangt.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

Pasta
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Wir hatten gestern Abend cremige Pasta zum Abendessen.
B2 adjective /ˈpɛti/

petty

unbedeutend
Meaning
Of little importance or trivial; also describes a person overly concerned with small or unimportant matters.
Example
She often gets upset over the most petty things.
Sie regt sich oft über die unbedeutendsten Dinge auf.
B2 noun /saɪˈkɒlədʒi/

psychology

Psychologie
Meaning
the scientific study of the mind and behavior
Example
Psychology helps us understand how people think and act.
Psychologie hilft uns zu verstehen, wie Menschen denken und handeln.
C1 verb ˈplʌmɪtɪŋ

plummeting

plötzlicher Rückgang
Meaning
Falling or dropping suddenly and steeply; decreasing rapidly
Example
The fertility rate in Bangladesh is plummeting.
Die Fertilitätsrate in Bangladesch sinkt rapide.
C1 adjective /ˈpæl.ə.tə.bəl/

palatable

schmackhaft
Meaning
pleasant or acceptable to the taste, mind, or feelings
Example
The meal was simple but quite palatable.
Das Essen war einfach, aber ziemlich schmackhaft.
B2 noun ˈpærəˌlɛlz

parallels

Parallelen
Meaning
Similarities or comparisons between two different things or situations
Example
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
Es gibt Parallelen zwischen den Altersproblemen Japans und der Situation in Bangladesch.
B1 noun /pɒnd/

Pond

Teich
Meaning
a small body of still water formed naturally or by artificial means
Example
The children fed the ducks at the pond in the park.
Die Kinder fütterten die Enten im Teich im Park.
C2 adjective /prɪˈsɛnʃənt/

presentient

vorahnung
Meaning
Having a feeling or sense of something about to happen; predictive.
Example
She was presentient of the coming disaster.
Sie hatte ein Gefühl für die bevorstehende Katastrophe.
A2 verb /prəˈtɛkt/

protect

schützen
Meaning
To keep safe from harm or injury.
Example
Protect yourself from the negative effects of social media.
Schütze dich vor den negativen Auswirkungen sozialer Medien.
B2 adjective /pəˈzes.ɪv/

Possessive

Glück
Meaning
showing a desire to own or control something; unwilling to share; jealously protective
Example
He is very possessive about his car.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
B2 noun /ˈprɒbləm ˈsɒlvɪŋ/

problem-solving

Problemlösung
Meaning
The process of finding solutions to difficult or complex issues.
Example
Problem-solving skills are key to leadership.
Problemlösungsfähigkeiten sind der Schlüssel zur Führung.
C1 noun /pɛnˈtæθlɒn/

pentathlon

Pentathlon
Meaning
An athletic contest featuring five different events.
Example
She trained hard to compete in the modern pentathlon.
Sie trainierte hart, um im modernen Pentathlon zu konkurrieren.
C2 noun /ˈpɔl.zi/

Palsy

Lähmung
Meaning
paralysis, especially that which is accompanied by involuntary tremors; loss of muscle control
Example
The elderly man suffered from palsy in his hands.
Der alte Mann litt an Lähmung in seinen Händen.
C1 verb /ˈpruːfˌriːd/

proofread

korrigieren
Meaning
to read written material and mark any errors
Example
She proofread the report before submission.
Sie korrigierte den Bericht vor der Einreichung.
B2 adjective /pælɛˈstɪnɪən/

palestinian

palästinensisch
Meaning
relating to Palestine or its people
Example
The Palestinian people have a rich cultural heritage.
Das palästinensische Volk hat ein reiches kulturelles Erbe.
C1 verb /ˈplʌm.ɪt/

plummet

schnell gerade nach unten fallen
Meaning
to fall straight down at high speed
Example
Stock prices plummeted after the sudden market crash.
Die Aktienpreise fielen nach dem plötzlichen Marktcrash.
B1 noun /ˈpɔɪ.zən/

Poison

Gift
Meaning
a substance that is capable of causing death or illness
Example
The snake's bite contains deadly poison.
Der Biss der Schlange enthält tödliches Gift.
C1 noun /ˈplæn.teɪn ˈflaʊ.ər/

Plantain flower

Plantainblume
Meaning
The flower bud of a banana plant, used as a vegetable in cooking
Example
We cooked plantain flower curry for dinner.
Wir haben Curry mit Plantainblume zum Abendessen gekocht.
C1 noun /ˌpɒməˈdɔːrəʊ/

pomodoro

pomodoro
Meaning
A time management technique that uses a timer to break down work into intervals.
Example
The Pomodoro technique improves productivity.
Die Pomodoro-Technik verbessert die Produktivität.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

Nachkriegszeit
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
Die Nachkriegszeit erlebte ein erhebliches Wirtschaftswachstum.
C1 verb /prɒd/

prod

anstoßen
Meaning
to poke or push someone or something with a finger, foot, or pointed object
Example
She prodded him in the arm to get his attention.
Sie stach ihm in den Arm, um seine Aufmerksamkeit zu erregen.
B1 adjective /ˈpeɪn.fəl/

painful

schmerzhaft
Meaning
causing physical or emotional pain
Example
The injury was very painful, and he needed immediate care.
Die Verletzung war sehr schmerzhaft, und er brauchte sofortige Pflege.
C2 adjective /ˌpjuːsɪˈlænɪməs/

pusillanimous

feige
Meaning
showing a lack of courage or determination; timid
Example
The pusillanimous leader avoided making tough decisions.
Der feige Führer vermied es, schwierige Entscheidungen zu treffen.
C1 noun /pəˈfjuː.mər.i/

perfumery

Parfümindustrie
Meaning
the art, business, or products of making perfumes
Example
She works in a perfumery that creates luxury scents.
Sie arbeitet in einer Parfümerie, die luxuriöse Düfte kreiert.
C2 noun /pəˈlɛmɪk/

polemic

polemischer Angriff
Meaning
a strong verbal or written attack on someone or something
Example
The article was a fierce polemic against the government's policies.
Der Artikel war ein heftiger polemischer Angriff gegen die Politik der Regierung.
C2 noun /ˈpætrɪˌmoʊni/

patrimony

Vermögen
Meaning
Property or inheritance passed down from one's father or ancestors.
Example
The castle was part of his patrimony from his noble ancestors.
Das Schloss war Teil seines Vermögens, das er von seinen adeligen Vorfahren geerbt hatte.
C2 adjective /ˈprɒɡnəθəs/

prognathous

vorgewölbte Kiefer
Meaning
Having jaws that project forward beyond the rest of the face.
Example
The fossil displayed a distinctly prognathous skull structure.
Das Fossil zeigte eine deutlich vorgewölbte Kieferskelettstruktur.
B2 noun, adjective /ˌpəʊstˈɡrædʒuət/

postgraduate

Postgraduierter
Meaning
A student who has completed a first degree and is studying for a further degree.
Example
She is doing postgraduate research in physics.
Sie macht postgraduale Forschung in Physik.
C2 noun /pɛnˈtæmɪtər/

pentameter

Pentameter
Meaning
A line of verse consisting of five metrical feet.
Example
Shakespeare often wrote his plays in iambic pentameter.
Shakespeare schrieb oft seine Stücke im jambischen Pentameter.
C2 adjective /prɪˈhɛnsɪbəl/

prehensible

fassbar
Meaning
capable of being grasped or seized
Example
The tool has a prehensible handle that improves safety.
Das Werkzeug hat einen fassbaren Griff, der die Sicherheit verbessert.
C1 noun ˈpɜː.mə.kʌl.tʃər

permaculture

Permakultur
Meaning
The development of agricultural ecosystems intended to be sustainable and self-sufficient.
Example
Permaculture promotes self-sufficient farming systems.
Permakultur fördert autarke landwirtschaftliche Systeme.
C1 adjective /proʊˈzeɪ.ɪk/

prosaic

prosaisch
Meaning
ordinary, dull, or lacking imagination
Example
The teacher’s explanation was accurate but rather prosaic.
Die Erklärung des Lehrers war genau, aber ziemlich prosaisch.
C2 adjective /ˌpɛrɪpəˈtɛtɪk/

peripatetic

Nomade
Meaning
Traveling from place to place, especially for work or based on lifestyle.
Example
He led a peripatetic life as a traveling teacher.
Er führte ein nomadisches Leben als reisender Lehrer.