novelist
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈnɒvəlɪst/

novelist

romanautor
Meaning
a person who writes novels
Example
The novelist spent years writing his new book.
Der Romanautor verbrachte Jahre damit, sein neues Buch zu schreiben.
B1 noun /ˌkjʊr.iˈɑs.ɪ.ti/

Curiosity

Neugier; ungewöhnlicher oder interessanter Gegenstand oder Fakt
Meaning
a strong desire to know or learn something; an unusual or interesting object or fact
Example
Her curiosity about different cultures led her to travel around the world.
Ihre Neugier über verschiedene Kulturen führte sie dazu, um die Welt zu reisen.
C2 noun /ˈhɛfər/

heifer

färse
Meaning
a young cow that has not borne a calf
Example
The farmer raised a heifer for dairy production.
Der Bauer züchtete eine Färse für die Milchproduktion.
C1 adjective /ˈfeɪl.seɪf/

fail-safe

fehlersicher
Meaning
designed to prevent failure or accidents; guaranteed to work correctly
Example
The engineers installed a fail-safe mechanism in the nuclear plant.
Die Ingenieure installierten einen fehlersicheren Mechanismus im Kernkraftwerk.
C1 noun /ˈfɒdər/

fodder

Futter
Meaning
food for livestock such as cattle, horses, or sheep; also something considered of little value but used to supply a demand
Example
The farmer stored enough fodder for the cattle to last through winter.
Der Bauer lagerte genug Futter, damit das Vieh den Winter überstehen konnte.
C1 adjective /ˈtæti/

tatty

abgenutzt
Meaning
Worn out, shabby, or in poor condition.
Example
The sofa looked old and tatty after years of use.
Das Sofa sah nach Jahren der Nutzung alt und abgenutzt aus.
B2 verb /ˈverɪfaɪ/

verify

überprüfen
Meaning
to check if something is true or correct; to confirm
Example
Please verify your email address before proceeding.
Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail-Adresse, bevor Sie fortfahren.
C1 verb /ˈprɒpəɡeɪt/

propagate

verbreiten
Meaning
To spread or transmit an idea, belief, or information widely; also to reproduce in plants or animals.
Example
Scientists work to propagate the species in captivity.
Wissenschaftler arbeiten daran, die Arten in Gefangenschaft zu propagieren.
C2 noun /ˈlɪtərdʒi/

liturgy

Liturgie
Meaning
A form or formulary according to which public religious worship is conducted.
Example
The priest followed the liturgy during the Sunday mass.
Der Priester folgte der Liturgie während der Sonntagsmesse.
B2 verb /ˈpiːtər/

peter

allmählich nachlassen
Meaning
to diminish gradually and come to an end; to fade or dwindle away
Example
The excitement of the event began to peter out after a few hours.
Die Aufregung des Events begann nach ein paar Stunden zu verblassen.
C2 noun /ˈbeɪleɪ/

Bele

Bele-Fisch
Meaning
a type of freshwater fish found in South Asian rivers, known for its distinctive appearance
Example
The bele fish is commonly caught in the rivers of Bangladesh.
Der Bele-Fisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefangen.
A2 adverb /ˈnɪərli/

Nearly

fast; fast;
Meaning
almost; not quite; very close to
Example
I nearly missed the bus this morning.
Ich habe den Bus heute Morgen fast verpasst.
C2 adjective /ˈpɛnɪtrəbl/

penetrable

durchlässig
Meaning
Capable of being passed through or entered.
Example
The thin wall was easily penetrable.
Die dünne Wand war leicht durchlässig.
B2 adjective /ˈvaɪtl/

vital

lebenswichtig
Meaning
essential or necessary for life or success
Example
It's vital to stay hydrated during the summer.
Es ist wichtig, im Sommer hydratisiert zu bleiben.
C1 verb /ˈmɜːrmər/

murmur

murmeln
Meaning
To say something in a low, soft, or indistinct voice.
Example
She murmured a prayer before going to sleep.
Sie murmelte ein Gebet, bevor sie schlafen ging.
C2 noun /ˌɛntəˈmɒlədʒi/

entomology

entomologie
Meaning
The scientific study of insects.
Example
She studied entomology to understand the behavior of bees.
Sie studierte Entomologie, um das Verhalten von Bienen zu verstehen.
C1 noun /rɪt/

writ

gerichtlicher Befehl
Meaning
A formal written order issued by a court.
Example
The judge issued a writ of habeas corpus.
Der Richter erließ einen Habeas-Corpus-Befehl.
C1 verb/noun /ˈkwɪbəl/

quibble

über Kleinigkeiten streiten
Meaning
To argue or raise objections about a trivial matter; a petty objection.
Example
They quibbled over who should pay the bill.
Sie stritten sich darüber, wer die Rechnung bezahlen sollte.
B2 verb /dɪˈsɛnd/

descend

absteigen
Meaning
To move or fall downward; to come or go down from a higher place.
Example
The hikers descended the steep mountain path.
Die Wanderer stiegen den steilen Bergpfad hinab.
B2 adjective /ˌkɒm.plɪˈmen.tər.i/

Complimentary

komplementär; lobend; kostenlos angeboten als Höflichkeit
Meaning
expressing praise or admiration; given or supplied free of charge as a courtesy
Example
The hotel offers complimentary breakfast for all guests.
Das Hotel bietet kostenloses Frühstück für alle Gäste an.
C2 noun /lækˈteɪʃən/

lactation

Milchproduktion
Meaning
the secretion of milk by the mammary glands of female mammals
Example
The doctor explained that lactation is a natural process after childbirth.
Der Arzt erklärte, dass die Laktation nach der Geburt ein natürlicher Prozess ist.
B2 verb /rɪˈvɜːrt/

revert

zurückkehren
Meaning
to return to a previous state, condition, or practice
Example
The system will revert to its original settings after the update.
Das System wird nach dem Update auf die ursprünglichen Einstellungen zurückkehren.
C1 noun /ˈpen.əns/

Penance

Büße; Strafe für etwas Falsches tun
Meaning
punishment that you accept for doing something wrong; an act of showing that you are sorry for sin
Example
The monk performed penance for his past mistakes.
Der Mönch vollzog Buße für seine vergangenen Fehler.
C1 adjective /ˌæpəˈθɛtɪk/

apathetic

apathetisch
Meaning
showing or feeling little or no interest, enthusiasm, or concern
Example
He was apathetic about the outcome of the match.
Er war gleichgueltig gegenüber dem Ausgang des Spiels.
A1 noun /ˈhʌzbənd/

husband

Ehemann
Meaning
A married man regarded in relation to his spouse.
Example
Her husband is very supportive of her career.
Ihr Ehemann ist sehr unterstützend in ihrer Karriere.
B2 noun /bluːz/

blues

blues
Meaning
a feeling of sadness; a style of music with melancholy themes
Example
Listening to blues music always calms him down.
Blues-Musik zu hören beruhigt ihn immer.
B2 adverb /ˌæksɪˈdɛntəli/

accidentally

zufällig
Meaning
happening by chance or unexpectedly
Example
He accidentally dropped the glass.
Er hat das Glas zufällig fallen lassen.
A2 noun /sɔːlt/

Salt

Salz
Meaning
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
Example
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
Bitte geben Sie der Suppe etwas Salz, um den Geschmack zu verbessern.
B2 noun /ˈvɛtərən/

veteran

erfahrener Mensch / ehemaliger Soldat
Meaning
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
Example
He is a veteran of the software industry.
Er ist ein Veteran der Softwareindustrie.
B2 noun /ˈdɪdʒɪt/

digit

Ziffer
Meaning
a numeral from 0 to 9; also a finger or toe
Example
You must enter a four-digit code to unlock the phone.
Sie müssen einen vierstelligen Code eingeben, um das Telefon zu entsperren.
C2 adjective /ˌɛkstrəˌdʒuːˈdɪʃəl/

extrajudicial

außerhalb des rechtlichen Systems durchgeführt
Meaning
done outside the authority of the legal system or judicial process
Example
The activists condemned the extrajudicial killings.
Die Aktivisten verurteilten die extrajudiziellen Morde.
B1 verb /əˈtætʃ/

attach

anhängen
Meaning
to join or fasten something to another thing
Example
Please attach the document to the email before sending.
Bitte hängen Sie das Dokument vor dem Senden an die E-Mail an.
B1 noun /ˈɛər.kræft/

aircraft

Flugzeug
Meaning
A vehicle, such as an airplane or helicopter, that can fly in the air.
Example
The military aircraft flew over the city.
Das Militärflugzeug flog über die Stadt.
B1 verb /rɪˈtaɪə/

retire

in den Ruhestand treten
Meaning
to stop working after reaching a certain age or having completed a career
Example
She decided to retire after working for 40 years.
Sie entschied sich, nach 40 Jahren Arbeit in den Ruhestand zu treten.
B1 noun ˈkæn.dɪ.deɪts

candidates

kandidaten
Meaning
A person who applies for a job or is nominated for election; someone being considered for a position.
Example
Candidates undergo a rigorous selection process.
Kandidaten durchlaufen einen strengen Auswahlprozess.
C2 noun /slaɪt/

sleight

Geschicklichkeit
Meaning
Skill or dexterity, especially in performing tricks.
Example
The magician amazed the crowd with his sleight of hand.
Der Zauberer erstaunte die Menge mit seiner Geschicklichkeit.
C1 noun /ˈæl.ɪ.moʊ.ni/

alimony

Unterhalt
Meaning
financial support that a person is ordered by a court to give to their spouse after separation or divorce
Example
He was ordered by the court to pay monthly alimony to his ex-wife.
Das Gericht befahl ihm, seiner Ex-Frau monatlich Unterhalt zu zahlen.
C2 noun /ˈvaɪsrɔɪ/

viceroy

Vizekönig
Meaning
a ruler exercising authority on behalf of a sovereign in a colony or province
Example
The viceroy governed the colony in the king's name.
Der Vizekönig regierte die Kolonie im Namen des Königs.
C1 noun mælˈnʌr.ɪʃ.mənt

malnourishment

Unterernährung
Meaning
Lack of proper nutrition, caused by not having enough to eat, not eating enough of the right things, or being unable to use the food that one does eat.
Example
Children in poverty-stricken areas suffer from malnourishment.
Kinder in von Armut betroffenen Gebieten leiden unter Unterernährung.
C2 noun /ˈjuːər/

ewer

Krug
Meaning
a large jug with a wide mouth, especially used in the past for carrying water
Example
The servant filled the ewer with fresh water.
Der Diener füllte den Krug mit frischem Wasser.
B2 adjective /rɪˈspek.tɪv/

Respective

jeweils; entsprechend
Meaning
belonging to each individual; particular to each
Example
The students returned to their respective classrooms after lunch.
Die Schüler kehrten nach dem Mittagessen in ihre jeweiligen Klassenräume zurück.
B1 noun /stæf/

staff

Personal
Meaning
a group of employees working together in an organization
Example
The staff at the hospital are very helpful.
Das Personal im Krankenhaus ist sehr hilfsbereit.
C1 verb /ˈbʌŋɡəl/

bungle

vermasseln
Meaning
To carry out a task clumsily or incompetently.
Example
He bungled the presentation and confused the audience.
Er vermasselte die Präsentation und verwirrte das Publikum.
C1 verb /ɪnˈfleɪm/

inflame

entzünden
Meaning
to arouse strong feelings or provoke anger; to cause inflammation in the body
Example
The politician's remarks served to inflame public opinion.
Die Bemerkungen des Politikers haben dazu beigetragen, die öffentliche Meinung zu entflammen.
B2 verb /skæn/

scan

Glück
Meaning
To look at something carefully or quickly; to digitally copy or capture an image or document.
Example
She scanned the document before sending it by email.
Sie konnte ihr Glück nicht verbergen, als sie den Preis erhielt.
C1 verb /səbˈvɜːrt/

subvert

untergraben
Meaning
to undermine or overthrow an established system, authority, or institution
Example
The rebels tried to subvert the government.
Die Rebellen versuchten, die Regierung zu stürzen.
C2 adjective /ˈmɔːkɪʃ/

mawkish

übermäßig sentimental
Meaning
excessively sentimental, often to the point of being sickly
Example
The movie was criticized for its mawkish sentimentality.
Der Film wurde für seine übermäßige Sentimentalität kritisiert.
C1 noun /ˌdiː.kɒmpəˈzɪʃən/

decomposition

Zersetzung
Meaning
the process of decaying or breaking down into simpler parts
Example
The decomposition of leaves enriches the soil.
Die Zersetzung von Blättern bereichert den Boden.
C1 adjective /smʌɡ/

smug

eingebildet
Meaning
having or showing an excessive pride in oneself or one's achievements
Example
He wore a smug smile after winning the debate.
Er trug ein eingebildetes Lächeln, nachdem er die Debatte gewonnen hatte.
C2 noun /ˈmʌs.tərd liːf/

Mustard leaf

Senfblatt
Meaning
green leafy vegetable from the mustard plant; edible leaves used in cooking
Example
We cooked mustard leaf with fish in a traditional Bengali curry.
Wir haben Senfblätter mit Fisch in einem traditionellen bengalischen Curry gekocht.
B2 adjective /ˈstɑː.ri/

Starry

sternenübersät; leuchtend;
Meaning
full of stars; shining like stars; relating to stars
Example
We enjoyed the starry night sky while camping in the mountains.
Wir genossen den sternenübersäten Nachthimmel, während wir in den Bergen zelteten.
C1 adjective /ˈsæv.i/

savvy

klug, geschickt
Meaning
Having practical knowledge and the ability to make good judgments.
Example
She is a tech-savvy entrepreneur.
Sie ist eine technikaffine Unternehmerin.
C1 verb /ˈweɪvər/

waver

schwanken
Meaning
to become unsteady or indecisive; to hesitate or shake
Example
She began to waver in her decision to move abroad.
Sie begann in ihrer Entscheidung, ins Ausland zu gehen, zu schwanken.
C2 noun ˌiːkwəˈnɪməti

equanimity

Mentale Ruhe, Beherrschung und Gleichgewicht, besonders in schwierigen Situationen
Meaning
Mental calmness, composure, and evenness of temper, especially in a difficult situation.
Example
She handled the news with remarkable equanimity.
Sie ging mit bemerkenswerter Gelassenheit mit der Nachricht um.
B2 verb /ˈkærəktəraɪz/

characterize

charakterisieren
Meaning
to describe or portray the distinctive features or qualities of someone or something
Example
The author characterizes the hero as brave and selfless.
Der Autor charakterisiert den Helden als mutig und selbstlos.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪzəm/

pugilism

Boxen
Meaning
The practice or sport of boxing.
Example
He studied the art of pugilism in his youth.
Er studierte die Kunst des Boxens in seiner Jugend.
C1 noun /ˈfæk.ʃən/

Faction

Fraktion
Meaning
a small organized dissenting group within a larger one
Example
Different factions within the party disagreed about the new policy.
Verschiedene Fraktionen innerhalb der Partei waren sich über die neue Politik uneinig.
C1 noun /ˌeɪ.li.əˈneɪ.ʃən/

alienation

Entfremdung
Meaning
The state of being isolated or estranged from a group or activity.
Example
The new policies created a sense of alienation among employees.
Die neuen Richtlinien schufen ein Gefühl der Entfremdung unter den Mitarbeitern.
C2 noun /ˈhɜːrmɪtɪdʒ/

hermitage

Eremitage
Meaning
A secluded residence or retreat, often for a hermit or religious recluse.
Example
The monk spent years in a hermitage deep in the forest.
Der Mönch verbrachte Jahre in einem Eremitage tief im Wald.
C2 noun /lɑːrˈʒes/

largess

Großzügigkeit
Meaning
Generosity in giving gifts or money.
Example
The foundation survived thanks to the largess of wealthy donors.
Die Stiftung überlebte dank der Großzügigkeit reicher Spender.
C1 noun /ˈkɜːrlər/

curler

Lockenwickler
Meaning
A small roller used for curling hair.
Example
She used a curler to style her hair for the party.
Sie benutzte einen Lockenstab, um ihre Haare für die Party zu stylen.
C2 noun /ˈplɛdʒiː/

pledgee

die Person, der etwas als Sicherheit übereignet wurde
Meaning
a person to whom something is pledged or given as security
Example
The bank is the pledgee of the collateral until the loan is repaid.
Die Bank ist der Pfandgläubiger des Collaterals, bis das Darlehen zurückgezahlt wird.
B1 noun ˈkraɪsɪs

crisis

Krise
Meaning
A time of intense difficulty, trouble, or danger.
Example
The financial crisis affected global markets.
Die Finanzkrise hat die globalen Märkte beeinflusst.
C2 adjective /ˈfuːlˌhɑːrdi/

foolhardy

töricht
Meaning
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
Example
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
Es war töricht von ihm, den Berg ohne die richtige Ausrüstung zu erklimmen.
B1 noun /ˈreɪn.dɪər/

Reindeer

Rentier
Meaning
a large deer with branched horns that lives in cold northern areas
Example
Santa's reindeer pulled his sleigh across the sky.
Das Rentier des Weihnachtsmanns zog seinen Schlitten durch den Himmel.
C1 adjective /ˌfɑːrˈfɛtʃt/

far-fetched

weit hergeholt
Meaning
unlikely to happen or be true; improbable
Example
His explanation for being late was a bit far-fetched.
Seine Erklärung für die Verspätung war ein wenig weit hergeholt.
C2 noun /ˈlɑːrsəni/

larceny

Diebstahl
Meaning
The unlawful taking of personal property with intent to deprive the rightful owner of it.
Example
He was arrested for committing larceny at the store.
Er wurde festgenommen, weil er im Laden Diebstahl begangen hatte.
B2 noun /ˈkɒmjʊnɪst/

communist

Kommunist
Meaning
a person who supports or believes in the principles of communism
Example
The communist ideology aims for a classless society.
Die kommunistische Ideologie strebt nach einer klassenlosen Gesellschaft.
C2 noun /njuːˈmɪzmətɪst/

numismatist

Numismatiker
Meaning
A person who studies or collects coins, paper currency, and medals.
Example
The numismatist displayed his rare coin collection at the exhibition.
Der Numismatiker stellte seine seltene Münzsammlung auf der Ausstellung aus
B1 verb /klæp/

clap

klatschen
Meaning
To strike the palms of the hands together, usually to express approval or create a sharp sound.
Example
The audience began to clap loudly after the performance.
Das Publikum begann nach der Aufführung laut zu klatschen.
B1 adjective /ˈhɪd.ən/

Hidden

versteckt; geheim; unsichtbar
Meaning
concealed from view; kept secret; not visible or apparent
Example
There was a hidden camera in the room.
Es gab eine versteckte Kamera im Raum.
B1 noun /ˈmʌs.əl/

Muscle

Muskel
Meaning
a body tissue consisting of fibers that can contract to produce movement
Example
Regular exercise helps strengthen your muscle.
Regelmäßige Bewegung hilft, deinen Muskel zu stärken.
C1 adjective /praɪˈmɔːrdiəl/

primordial

urzeitlich
Meaning
Existing at or from the beginning of time; fundamental and original.
Example
Scientists study the primordial soup from which life emerged.
Wissenschaftler studieren die urzeitliche Suppe, aus der das Leben entstanden ist.
B2 adjective /bliːk/

bleak

trüb
Meaning
cold, miserable, or without hope
Example
The future seemed bleak after the economic downturn.
Die Zukunft schien trüb nach dem wirtschaftlichen Abschwung.
C1 adjective /ˌɒbsəˈliːt/

obsolete

veraltet
Meaning
No longer in use or out of date.
Example
Floppy disks are now completely obsolete.
Floppy-Disks sind jetzt völlig veraltet.
C1 noun ˌtrɪbjʊˈleɪʃən

tribulation

Prüfung
Meaning
A difficult time or suffering experience
Example
He endured many tribulations in his early years.
Er hat viele Prüfungen in seinen frühen Jahren durchgemacht.
C2 noun /ˈfɒpəri/

foppery

prahlen
Meaning
Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.
Example
His obsession with fashion was dismissed as mere foppery.
Seine Besessenheit mit Mode wurde als bloßes Prahlen abgetan.
C2 adjective /ˈæpəzɪt/

apposite

passend
Meaning
highly appropriate or relevant to what is being discussed
Example
Her remark was particularly apposite to the situation.
Ihr Kommentar war besonders passend zur Situation.
B1 noun /frʌˈstreɪʃən/

frustration

Frustration
Meaning
The feeling of being upset or annoyed due to inability to achieve something.
Example
He felt deep frustration when his plans failed.
Er fühlte tiefe Frustration, als seine Pläne scheiterten.
C1 adjective /məˈlɪɡnənt/

malignant

bösartig
Meaning
dangerous or harmful in influence or effect; medically, tending to invade and destroy tissue
Example
Doctors confirmed that the tumor was malignant.
Ärzte bestätigten, dass der Tumor bösartig war.
C1 noun ˈstræt.ə.sfɪər

stratosphere

Stratosphäre
Meaning
The layer of the earth's atmosphere above the troposphere, extending to about 50 km above the earth's surface.
Example
The stratosphere provides a unique environment.
Die Stratosphäre bietet eine einzigartige Umgebung.
C2 adjective /ˌʌltrəˈmɒnteɪn/

ultramontane

Papstanhänger
Meaning
beyond the mountains, especially referring to support for the Pope over local church authority
Example
The debate highlighted the ultramontane position in church politics.
Die Debatte hob die ultramontane Position in der Kirchenpolitik hervor.
A1 noun /tɒp/

top

Spitze
Meaning
the highest or uppermost point, part, or surface of something
Example
The book is on the top shelf.
Das Buch ist auf dem obersten Regal.
C2 adjective /ˈplændʒənt/

plangent

klagender oder hallender Klang
Meaning
having a loud, mournful sound; resonant
Example
The plangent toll of the church bell echoed through the village.
Das klagende Läuten der Kirchenglocke hallte durch das Dorf.
A2 noun /ˈdʒuːəlri/

jewelry

Schmuck
Meaning
personal ornaments such as necklaces, rings, or bracelets that are typically made from precious metals and stones
Example
She wore gold jewelry at the wedding.
Sie trug goldenen Schmuck bei der Hochzeit.
C1 verb /blɛər/

blare

laut schreien
Meaning
to make a loud, harsh sound
Example
The car horns blared all night.
Die Autohupen schrillten die ganze Nacht.
C1 noun ˈɪm.pɪ.təs

impetus

Antrieb
Meaning
The force or motivation that drives something forward; momentum.
Example
The new policy provided an impetus for economic growth.
Die neue Politik gab einen Antrieb für das wirtschaftliche Wachstum.
B1 noun /ɪmˈpruːvmənt/

improvement

verbesserung
Meaning
the act of making something better
Example
There has been a significant improvement in his health.
Es gab eine signifikante Verbesserung seiner Gesundheit.
A2 adjective /ˈleɪtɪst/

latest

neueste
Meaning
most recent in time; newest available
Example
She shared the latest updates with the team.
Sie teilte die neuesten Updates mit dem Team.
C1 noun /ˈroʊz ˈwɔː.tər/

Rose-water

Rosenwasser
Meaning
a flavored water made by steeping rose petals in water, used in cooking and cosmetics
Example
She added a few drops of rose-water to the dessert.
Sie fügte dem Dessert ein paar Tropfen Rosenwasser hinzu.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

mit Hörnern durchbohren
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Der Bulle hat den Matador während des Kampfes aufgespießt.
A1 pronoun /hɪz/

his

sein
Meaning
belonging to or associated with a male person previously mentioned
Example
This is his book on the table.
Das ist sein Buch auf dem Tisch.
C1 noun /prəˈdʒɛktaɪl/

projectile

Projektil
Meaning
An object fired, thrown, or propelled, especially from a weapon.
Example
The soldier dodged the incoming projectile.
Der Soldat wich dem kommenden Projektil aus.
A2 noun /dɪˈziːz/

disease

Krankheit
Meaning
An illness or medical condition that affects the body or mind.
Example
The doctor is researching a cure for the disease.
Der Arzt forscht nach einem Heilmittel für die Krankheit.
B1 verb /ˈmʌltɪplaɪ/

multiply

multiplizieren
Meaning
to increase in number; to perform mathematical multiplication
Example
The bacteria multiply rapidly in warm conditions.
Die Bakterien vermehren sich schnell unter warmen Bedingungen.
B2 noun /ˈrɪdəl/

Riddle

Rätsel
Meaning
a question or statement intentionally phrased so as to require ingenuity in ascertaining its answer or meaning; a puzzle
Example
The ancient riddle stumped all the scholars for years.
Das alte Rätsel verwirrte alle Gelehrten jahrelang.
C2 verb /diːˈmoʊbəlaɪz/

demobilize

demobilisieren
Meaning
To release from military service or to disband troops.
Example
The government decided to demobilize the army after the war.
Die Regierung beschloss, die Armee nach dem Krieg zu demobilisieren.
A2 noun əˈlɪm.pɪk ɡeɪmz

Olympic Games

olympische spiele
Meaning
The world's largest international sports competition held every four years, bringing together athletes from different countries to compete in various sports.
Example
The Olympic Games bring together the world's top athletes.
Die Olympischen Spiele bringen die besten Athleten der Welt zusammen.
B1 adjective /ˈʌpər/

upper

oberen
Meaning
higher in position or rank
Example
The upper floor of the building is under renovation.
Der obere Stock des Gebäudes wird renoviert.
C2 adjective /ˈfʌŋɡəs/

fungous

pilzartig
Meaning
relating to or resembling a fungus
Example
The damp basement had a fungous smell.
Der feuchte Keller hatte einen pilzartigen Geruch.
C2 noun /ˈɪɡ.nəˌmɪn.i/

ignominy

Ignominie
Meaning
Public shame, disgrace, or dishonor.
Example
He lived the rest of his life in ignominy after the scandal.
Er lebte den Rest seines Lebens in Ignominie nach dem Skandal.
C2 adjective /əˈsiːtɪk/

acetic

essigartig
Meaning
relating to or containing acetic acid; sour or vinegary in taste or smell
Example
The acetic smell of vinegar filled the kitchen.
Der essigartige Geruch von Essig erfüllte die Küche.
B1 noun /kəˈnuː/

Canoe

Kanu
Meaning
a narrow boat pointed at both ends and moved with a paddle
Example
They paddled their canoe down the peaceful stream.
Sie paddelten ihr Kanu den ruhigen Bach hinunter.
C1 verb/adjective /ˈɡræspɪŋ/

grasping

greifen / gierig
Meaning
Holding firmly; or (as an adjective) excessively greedy.
Example
The child was grasping her mother’s hand tightly.
Das Kind griff fest nach der Hand seiner Mutter.
B1 noun /ˈkrɪtɪˌsɪzəm/

criticism

Kritik
Meaning
The expression of disapproval or judgment of the merits of something
Example
The new policy has faced a lot of criticism from the public.
Die neue Politik hat viel Kritik von der Öffentlichkeit erhalten.
C2 noun /ˌlɛdʒərdəˈmeɪn/

legerdemain

Zauberei, Täuschung
Meaning
skillful use of one's hands when performing tricks; deception or trickery
Example
The magician's legerdemain left the audience amazed.
Die Zauberei des Magiers ließ das Publikum erstaunt zurück.
A1 noun /ˈθaʊzənd/

thousand

tausend
Meaning
the number equal to 10 hundred or 1,000
Example
There were a thousand people at the concert.
Es waren tausend Menschen auf dem Konzert.
B2 noun daɪˈlem.ə

dilemma

Dilemma, schwierige Entscheidung
Meaning
A situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
Example
She faced a moral dilemma at work.
Sie stand vor einem moralischen Dilemma bei der Arbeit.
C1 noun məˈriːn ˈsɜː.veɪ

marine survey

Meeresuntersuchung. maritime Untersuchung.
Meaning
A systematic examination of the sea, seabed, and underwater features for the purpose of making maps or gathering other information.
Example
The marine survey identified the ideal cable routes.
Die Meeresuntersuchung identifizierte die idealen Kabelrouten.
C2 noun /ˈnes.lɪŋ/

Nestling

Küken
Meaning
a young bird that has not yet left its nest
Example
The mother bird fed the hungry nestling with worms.
Das Muttervogel fütterte das hungrige Küken mit Würmern.
B2 verb /sæk/

sack

entlassen
Meaning
to dismiss from a job; to put something in a sack
Example
The company sacked him for poor performance.
Das Unternehmen hat ihn wegen schlechter Leistung entlassen.
B2 adjective /prɪˈdɪktəbəl/

predictable

vorhersehbar
Meaning
able to be predicted or foreseen
Example
His reactions were predictable based on his past behavior.
Seine Reaktionen waren vorhersehbar, basierend auf seinem vergangenen Verhalten.
A2 adjective /ˈnɔːti/

naughty

frech
Meaning
Disobedient or mischievous, often in a playful or mildly bad way.
Example
The naughty child drew on the walls with crayons.
Das freche Kind malte mit Buntstiften an den Wänden.
B2 verb /wɪp/

whip

peitschen
Meaning
to strike or beat with a flexible instrument such as a rope or cord
Example
The trainer whipped the horse to make it run faster.
Der Trainer peitschte das Pferd, um es schneller rennen zu lassen.
B2 adjective /ɪnˈtækt/

intact

intakt
Meaning
Remaining whole, complete, and undamaged.
Example
Despite the storm, the old house remained intact.
Trotz des Sturms blieb das alte Haus intakt.
B2 adjective /mɪr/

mere

bloß
Meaning
Used to emphasize how small or insignificant something is.
Example
It was a mere suggestion, not a command.
Es war nur ein bloßer Vorschlag, kein Befehl.
B1 noun /ˈrezɪdənt/

Resident

Bewohner
Meaning
a person who lives somewhere permanently or on a long-term basis; living in a particular place
Example
She has been a resident of this city for over ten years.
Sie ist seit über zehn Jahren Bewohnerin dieser Stadt.
C2 adjective /əˈɡeɪp/ or /əˈɡɑːp/

agape

mit offenem Mund
Meaning
With the mouth wide open in surprise or wonder.
Example
She stood agape at the breathtaking view.
Sie stand mit offenem Mund vor dem atemberaubenden Ausblick.
B2 noun /sərˈkʌmfərəns/

circumference

Umfang
Meaning
the distance around the edge of a circle
Example
The teacher asked us to calculate the circumference of the circle.
Der Lehrer bat uns, den Umfang des Kreises zu berechnen.
C2 verb /ˌɪntərˈmɪt/

intermit

unterbrechen
Meaning
To suspend or stop for a time; to pause intermittently.
Example
The rain would intermit and then start again.
Der Regen würde unterbrechen und dann wieder beginnen.
A1 noun /pəˈliːs/

police

Polizei
Meaning
a body of officers representing the civil authority of government
Example
The police arrived quickly to investigate the scene.
Die Polizei kam schnell, um den Tatort zu untersuchen.