elusion
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ɪˈluːʒən/

elusion

Entkommen
Meaning
The act of escaping or avoiding something, especially by cleverness or trickery.
Example
His constant elusion of responsibility frustrated his colleagues.
Seine ständige Entkommen von Verantwortung frustrierte seine Kollegen.
C2 noun /ˌdʒer.ɪˈmaɪ.æd/

Jeremiad

klage; trauriger langwieriger Vortrag; eine Liste von Unglücken
Meaning
a long mournful complaint or lamentation; a list of woes; a prolonged expression of grief
Example
The newspaper editorial was a jeremiad about the decline of moral values in society.
Der Zeitungseditorial war ein Jeremiad über den Verfall moralischer Werte in der Gesellschaft.
C2 verb /dɪsˈtɛnd/

distend

aufblähen
Meaning
to swell or expand by pressure from within
Example
Her stomach began to distend after the large meal.
Ihr Bauch begann sich nach dem großen Essen zu distendieren.
C2 noun /ˈhɛptəˌɡɒn/

heptagon

Heptagon
Meaning
A polygon with seven sides and seven angles.
Example
The math teacher drew a heptagon on the board.
Der Mathematiklehrer zeichnete ein Heptagon an die Tafel.
C2 noun /ˈmɜːkinəs/

murkiness

Trübung
Meaning
The quality of being dark, gloomy, or unclear.
Example
The murkiness of the water made it hard to see the fish.
Die Trübung des Wassers erschwerte das Sehen der Fische.
C2 adjective /rɪˈdjuːsəbl̩/

reducible

reduzierbar
Meaning
capable of being simplified, lessened, or made smaller
Example
The problem is complex but reducible to a few basic principles.
Das Problem ist komplex, aber auf einige grundlegende Prinzipien reduzierbar.
C2 noun /bɪər/

bier

Sarggestell
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
Der Sarg wurde während der Beerdigungszeremonie auf dem Sarggestell abgelegt.
C2 noun /ˈdrɪvəl/

drivel

Quatsch
Meaning
silly or nonsensical talk
Example
The politician’s speech was full of meaningless drivel.
Die Rede des Politikers war voller bedeutungsloser Quatsch.
C2 noun /ˈwɒntənnəs/

wantonness

grundlose Grausamkeit
Meaning
The quality of being reckless, cruel, or deliberately malicious.
Example
His wantonness shocked everyone at the gathering.
Seine grundlose Grausamkeit schockierte alle auf der Versammlung.
C2 noun /ˈtɛsteɪtər/

testator

testator
Meaning
a person who has made a will
Example
The lawyer read the will of the deceased testator.
Der Anwalt las das Testament des verstorbenen Testators.
C2 noun /traɪst/

tryst

geheimes Treffen
Meaning
a private romantic meeting between lovers
Example
They arranged a secret tryst in the park.
Sie haben ein geheimes Treffen im Park arrangiert.
C2 noun /ˈhɔːzər/

hawser

dicker Draht zum Festmachen eines Schiffes
Meaning
A thick rope or cable used in mooring or towing a ship.
Example
The sailors secured the ship to the dock with a heavy hawser.
Die Matrosen sicherten das Schiff mit einem schweren hawser am Dock.
C2 verb /ˈkɒr.ʌ.skeɪt/

coruscate

funkeln
Meaning
to sparkle or flash brightly
Example
The fireworks coruscated across the night sky.
Die Feuerwerke funkelten über den Nachthimmel.
C2 adjective /ˌæp.rɪˈhen.sə.bəl/

Apprehensible

verständlich
Meaning
able to be understood or grasped; comprehensible
Example
The complex theory became apprehensible after the professor's explanation.
Die komplexe Theorie wurde nach der Erklärung des Professors verständlich.
C2 adjective /ˈvɒl.jʊ.bəl/

Voluble

gesprächig; wortreich
Meaning
speaking fluently and readily; talkative; having a continuous flow of words
Example
The voluble salesman talked for hours about his products.
Der gesprächige Verkäufer redete stundenlang über seine Produkte.
C2 adjective /prɪˈsɛnʃənt/

presentient

vorahnung
Meaning
Having a feeling or sense of something about to happen; predictive.
Example
She was presentient of the coming disaster.
Sie hatte ein Gefühl für die bevorstehende Katastrophe.
C2 noun /ˈbɜːrɡər/

burgher

Bürger
Meaning
A citizen of a town, typically a member of the wealthy middle class.
Example
The burgher was respected as a prosperous merchant in the city.
Der Bürger wurde als wohlhabender Kaufmann in der Stadt respektiert.
C2 noun /kɪˈrɒpədɪst/

chiropodist

Fußpfleger
Meaning
A healthcare professional who diagnoses and treats foot problems.
Example
The chiropodist treated her painful corns and calluses.
Der Fußpfleger behandelte ihre schmerzhaften Hühneraugen und Hornhautstellen.
C2 noun /ˈfænˌtæzəm/

phantasm

Gespenst
Meaning
an illusion, ghost, or figment of the imagination
Example
The child claimed to see a phantasm in the old house.
Das Kind behauptete, ein Gespenst im alten Haus gesehen zu haben.
C2 noun /ænˈtɪfəni/

antiphony

Antiphonie
Meaning
a form of music in which two or more groups or choirs sing alternately in response to each other
Example
The cathedral's architecture was designed to enhance the effect of antiphony.
Die Architektur der Kathedrale wurde entworfen, um den Effekt der Antiphonie zu verstärken.
C2 adjective /ˈsɜːrkəmskraɪbd/

circumscribed

beschränkt
Meaning
restricted or limited in scope or freedom
Example
Her freedom of choice was circumscribed by social rules.
Ihre Entscheidungsfreiheit war durch soziale Regeln beschränkt.
C2 noun /ˈklaʊdˌbɜːrst/

cloudburst

plötzlicher, starker Regen
Meaning
a sudden and very heavy rainfall
Example
The picnic was ruined by a sudden cloudburst.
Das Picknick wurde durch einen plötzlichen, starken Regen ruiniert.
C2 noun/verb /ˈkætˌkɔːl/

catcall

laute Pfeife oder Rufe der Missbilligung oder sexuellen Belästigung
Meaning
A loud whistle or shout of disapproval or sexual harassment directed at someone.
Example
The actress ignored the catcalls from the crowd.
Die Schauspielerin ignorierte die Catcalls aus der Menge.
C2 verb /næʃ/

gnash

mit den Zähnen knirschen
Meaning
to grind or strike the teeth together, often in anger or frustration
Example
He began to gnash his teeth in rage.
Er begann, vor Wut mit den Zähnen zu knirschen.
C2 noun /ˌfaɪ.təʊˈkem.ɪ.kəlz/

phytochemicals

phytochemikalien
Meaning
Natural chemical compounds produced by plants that provide health benefits beyond basic nutrition, often having antioxidant properties.
Example
Phytochemicals in green tea help reduce inflammation.
Phytochemikalien im grünen Tee helfen, Entzündungen zu reduzieren.
C2 noun ˈkɑː.dərz

cadres

Kadres
Meaning
A small group of people specially trained for a particular purpose or profession; a group of activists in a communist or other political organization.
Example
There are 26 cadres under BPSC.
Es gibt 26 Kadres unter BPSC.
C2 adjective /ˌhaɪpərˈkrɪtɪkl/

hypercritical

hyperkritisch
Meaning
Excessively or unreasonably critical.
Example
The teacher was often hypercritical of small mistakes.
Der Lehrer war oft hyperkritisch gegenüber kleinen Fehlern.
C2 noun /dɪˈmʌrɪdʒ/

demurrage

Demurrage
Meaning
a charge payable to the owner of a ship or vehicle for not loading or unloading on time
Example
The company had to pay demurrage for delaying the unloading of goods.
Das Unternehmen musste Demurrage zahlen, weil es das Entladen der Waren verzögert hatte.
C2 noun /ˈweɪvlət/

wavelet

kleine Welle
Meaning
a small wave or ripple on the surface of water or another medium
Example
The pond was disturbed only by the tiny wavelets caused by the breeze.
Der Teich wurde nur von den kleinen Wellen gestört, die durch die Brise verursacht wurden.
C2 verb /kəˈriːn/

careen

unkontrolliert bewegen
Meaning
To move swiftly and in an uncontrolled way, especially in a specific direction.
Example
The car careened down the slippery road.
Das Auto raste unkontrolliert die rutschige Straße hinunter.
C2 noun /ˈfɪli/

filly

junge Stute
Meaning
a young female horse
Example
The filly ran swiftly across the meadow.
Das Fohlen rannte schnell über die Wiese.
C2 noun /ˈlɪθəˌɡræf/

lithograph

Lithographie (Steindruck)
Meaning
a print made by lithography, often artistic
Example
The museum displayed a rare lithograph from the 19th century.
Das Museum zeigte einen seltenen Lithographen aus dem 19. Jahrhundert.
C2 noun /ˈaɪ.kɒn/

ikon

religiöses Bild oder Symbol
Meaning
A religious image or symbol, especially in the Eastern Orthodox Church.
Example
The church displayed a beautifully painted ikon of the Virgin Mary.
Die Kirche zeigte ein wunderschön gemaltes Ikon der Jungfrau Maria.
C2 noun /ˌdɪsɪˈpeɪʃən/

dissipation

Verschwendung
Meaning
the process of disappearing or wasting; excessive indulgence in pleasure
Example
The dissipation of his fortune left him in poverty.
Die Verschwendung seines Vermögens brachte ihn in Armut.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

Elixier
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
Die alte Legende sprach von einem Elixier, das ewige Jugend verleihen konnte.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

Begräbnisriten
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Die Begräbnisriten für den verstorbenen Führer zogen Tausende von Trauergästen an.
C2 noun /ˈlɪnəmənt/

liniment

Liniment / Lotion
Meaning
A liquid or lotion applied to the skin to relieve pain or stiffness.
Example
He rubbed liniment on his sore muscles after the workout.
Er rieb Liniment auf seine schmerzenden Muskeln nach dem Training.
C2 noun /ˈɪrɪɡənt/

irrigant

Bewässerungsflüssigkeit
Meaning
A liquid used for irrigation, especially in medical or agricultural contexts.
Example
The doctor used a sterile irrigant during the procedure.
Der Arzt verwendete während des Verfahrens ein steriles Bewässerungsflüssigkeit.
C2 verb /ˈhæri/

harry

belästigen, angreifen
Meaning
to constantly attack, harass, or annoy
Example
The army harried the enemy with sudden raids.
Die Armee überfiel den Feind mit plötzlichen Raids.
C2 adjective /ˌmɛrəˈtrɪʃəs/

meretricious

scheinheilig
Meaning
apparently attractive but having no real value or integrity.
Example
The design was flashy but meretricious.
Das Design war auffällig, aber scheinheilig.
C2 adjective /ˌɛfəˈvɛsənt/

effervescent

lebendig
Meaning
Giving off bubbles; lively, enthusiastic, and full of energy.
Example
She had an effervescent personality that brightened every room.
Sie hatte eine lebendige Persönlichkeit, die jeden Raum erhellte.
C2 verb /ˈdiːfælˌkeɪt/

defalcate

veruntreuen
Meaning
to misuse or embezzle money that one is responsible for
Example
The accountant was accused of defalcating company funds.
Der Buchhalter wurde beschuldigt, Unternehmensgelder zu veruntreuen.
C2 verb /ˈæd.ʌm.breɪt/

adumbrate

vorhersagen
Meaning
to foreshadow or suggest something in an unclear or indirect way
Example
The report adumbrates future economic challenges.
Der Bericht sagt zukünftige wirtschaftliche Herausforderungen voraus.
C2 adjective /ˈstraɪ.eɪ.tɪd/

striated

gestreift
Meaning
marked with thin lines, grooves, or stripes
Example
The muscle fibers appeared striated under the microscope.
Die Muskelfasern erschienen unter dem Mikroskop gestreift.
C2 /laɪð/

lithe

geschmeidig und anmutig
Meaning
thin, supple, and graceful in movement
Example
The lithe dancer captivated the audience with her graceful spins.
Die geschmeidige Tänzerin fesselte das Publikum mit ihren anmutigen Drehungen.
C2 noun /ɪmˌprɒb.əˈbɪl.ə.ti/

Improbability

Unwahrscheinlichkeit
Meaning
the quality or state of being improbable; unlikely to be true or to happen
Example
The improbability of winning the lottery twice didn't stop her from buying tickets.
Die Unwahrscheinlichkeit, zweimal die Lotterie zu gewinnen, hielt sie nicht davon ab, Tickets zu kaufen.
C2 noun /ˈfɜːrnəri/

fernery

Farntopf, Ort, an dem Farne gezüchtet werden
Meaning
a place or greenhouse where ferns are cultivated
Example
The garden's fernery was full of exotic plants.
Das Farntopf des Gartens war voll exotischer Pflanzen.
C2 adjective /kənˈvɜːrsənt/

conversant

vertraut, kenntnisreich
Meaning
familiar with or knowledgeable about something
Example
She is conversant with the latest developments in technology.
Sie ist mit den neuesten Entwicklungen in der Technologie vertraut.
C2 noun /ˈdeɪ.mæn/

day-man

Tagesarbeiter
Meaning
a worker employed by the day; a day laborer
Example
The farmer hired a day-man to help with the harvest.
Der Bauer stellte einen Tagesarbeiter ein, um bei der Ernte zu helfen.
C2 adverb /hərˈmɛtɪkli/

hermetically

hermetisch
Meaning
In a way that is completely airtight or sealed off.
Example
The jars were hermetically sealed to preserve freshness.
Die Gläser wurden hermetisch versiegelt, um die Frische zu bewahren.
C2 noun /ˈsɪniæst/

cineast

Cineast
Meaning
A film enthusiast or filmmaker; a person deeply interested in cinema.
Example
As a true cineast, she spends most weekends watching classic films.
Als wahrer Cineast verbringt sie die meisten Wochenenden damit, klassische Filme zu schauen.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

Verschwender, Faulenzer
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
Der junge Mann wurde von seiner Familie als ein Verschwender abgetan.
C2 noun /ˈɪn.fɪ.del/

Infidel

Heiden
Meaning
a person who does not believe in religion or whose religious beliefs differ from one's own
Example
In historical contexts, crusaders often referred to their enemies as infidels.
In historischen Kontexten bezeichneten Kreuzfahrer ihre Feinde oft als Heiden.
C2 noun /sɒp/

sop

Kompromiss
Meaning
a concession or appeasement to pacify someone; also a piece of bread dipped in liquid
Example
The manager offered a bonus as a sop to the unhappy employees.
Der Manager bot einen Bonus als Zugeständnis an die unzufriedenen Mitarbeiter an.
C2 verb /ˈɔːreɪt/

orate

reden
Meaning
To speak in a formal, often pompous manner
Example
He began to orate at the ceremony.
Er begann, bei der Zeremonie zu reden.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

Olivenbarbe
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
Die Olivenbarbe kommt häufig in südasiatischen Flüssen vor.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

zusätzliches Geschenk
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
Der Ladenbesitzer bot ein Bonbon als zusätzliches Geschenk an.
C2 noun /əˈreɪ.bi.ən ˈdʒæz.mɪn/

Arabian Jasmine

Arabischer Jasmin
Meaning
A fragrant white flower native to South and Southeast Asia, commonly used in perfumes and religious ceremonies
Example
The Arabian jasmine filled the garden with its sweet fragrance.
Der arabische Jasmin füllte den Garten mit seinem süßen Duft.
C2 noun /ˈfɔːrˌpiːk/

forepeak

Vorschiffskammer
Meaning
The compartment in the forward part of a ship, often used for storage.
Example
The sailors stored extra ropes in the forepeak.
Die Seeleute lagerten zusätzliche Seile in der Vorschiffskammer.
C2 noun /kroʊn/

crone

alte Frau
Meaning
An old woman, often one who is thin and ugly, sometimes associated with witch-like qualities.
Example
The children were scared by the story of the wicked crone in the forest.
Die Kinder hatten Angst vor der Geschichte der bösen alten Frau im Wald.
C2 adjective /ˈɒfɪʃ/

offish

reserviert
Meaning
Unfriendly, distant, or reserved in manner.
Example
He seemed offish at the party and avoided most conversations.
Er schien auf der Party reserviert zu sein und vermied die meisten Gespräche.
C2 noun /ˌhaɪpəˈkɒndrɪæk/

hypochondriac

Hypochonder
Meaning
a person who is excessively worried about having a serious illness
Example
She is a hypochondriac who visits the doctor every week.
Sie ist ein Hypochonder, der jede Woche zum Arzt geht.
C2 noun /ˈtrɒɡlədaɪt/

troglodyte

Höhlenbewohner
Meaning
A person who lives in a cave or is considered old-fashioned and out of touch.
Example
Some called him a troglodyte for refusing to use modern technology.
Einige nannten ihn einen Höhlenbewohner, weil er sich weigerte, moderne Technologie zu nutzen.
C2 adjective /ˈɛkstənt/

extant

existierend
Meaning
Still in existence; surviving.
Example
Only a few manuscripts from the ancient library are extant.
Nur wenige Manuskripte aus der alten Bibliothek sind noch existent.
C2 noun /dʒuːt liːf/

Jute leaf

Juteblatt
Meaning
the edible leaves of the jute plant, commonly eaten as a leafy green vegetable
Example
Jute leaf is rich in vitamins and minerals and is often cooked with lentils in Bengali cuisine.
Juteblätter sind reich an Vitaminen und Mineralien und werden in der bengalischen Küche oft mit Linsen gekocht.
C2 noun /ˈmɪs.kri.ənt/

Miscreant

Übeltäter; Verbrecher
Meaning
A person who behaves badly or illegally; a villain or criminal
Example
The miscreant was caught stealing from the store.
Der Übeltäter wurde beim Stehlen im Laden erwischt.
C2 noun /ˌhjuː.mɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

humification

Humifikation
Meaning
The process of organic matter decomposition to form humus in soil.
Example
Humification enhances soil structure and fertility.
Humifikation verbessert die Bodenstruktur und Fruchtbarkeit.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

freudig springen
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Die Lämmer sprangen freudig auf dem Feld unter der Sonne.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

verwöhnen
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
Das kleine Mädchen wurde von ihren Großeltern verwöhnt.
C2 noun /ˌɑːrtʃˈdiːkən/

archdeacon

Erzdiakon
Meaning
A senior clergyman in the Christian Church ranking below a bishop.
Example
The archdeacon assisted the bishop in administrative duties.
Der Erzdiakon half dem Bischof bei administrativen Aufgaben.
C2 adjective /ɡɑːrˈɡæntʃuən/

gargantuan

gigantisch
Meaning
Extremely large; enormous.
Example
They served a gargantuan meal at the feast.
Sie servierten ein gigantisches Mahl beim Fest.
C2 adjective /ˈɡlɑːbjələr/

globular

kugelförmig
Meaning
Having the shape of a globe; spherical.
Example
The scientist studied the globular cluster of stars.
Der Wissenschaftler studierte den kugelförmigen Sternhaufen.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊˌɪzəm/

jingoism

extremer Patriotismus
Meaning
extreme patriotism expressed in aggressive foreign policy
Example
The politician's speech was filled with jingoism.
Die Rede des Politikers war voller Jingoismus.
C2 noun /ˈpɒlɪɡæmɪst/

polygamist

Polygamist
Meaning
a person who has more than one spouse at the same time
Example
The polygamist had three wives living in different houses.
Der Polygamist hatte drei Frauen, die in verschiedenen Häusern lebten.
C2 adjective /ˌsɛm.iˈsɪv.ə.laɪzd/

semicivilized

halbzivilisiert
Meaning
Partially civilized; having some aspects of civilization but not fully developed.
Example
The tribe was described as semicivilized by early explorers.
Der Stamm wurde von den frühen Entdeckern als halbzivilisiert beschrieben.
C2 noun /ˈjuːzjuːfrʌkt/

usufruct

Nutzungsrecht
Meaning
The legal right to use and enjoy the benefits of someone else’s property without owning it.
Example
The tenant had the usufruct of the land but not its ownership.
Der Mieter hatte das Nutzungsrecht des Landes, aber nicht das Eigentum.
C2 noun /ˈflɛdʒlɪŋ/

fledgeling

junger Vogel
Meaning
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
Example
The fledgeling was trying hard to take its first flight.
Der junge Vogel versuchte, seinen ersten Flug zu machen.
C2 noun /ˈɛndaɪv/ or /ˈɑːndɪv/

endive

Endivie
Meaning
A leafy vegetable belonging to the chicory family, often used in salads.
Example
She added fresh endive to the salad for a slightly bitter flavor.
Sie fügte frische Endivie zum Salat hinzu, um ihm einen leicht bitteren Geschmack zu verleihen.
C2 verb /ʃʌk/

shuck

schälen
Meaning
To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.
Example
She learned how to shuck oysters quickly.
Sie lernte, wie man Austern schnell schält.
C2 adjective /ˈvɪndɪkətɔːri/

vindicatory

verteidigend
Meaning
Serving to justify, clear of blame, or defend.
Example
His vindicatory remarks restored his reputation.
Seine verteidigenden Bemerkungen stellten seinen Ruf wieder her.
C2 noun /ˌɡæskəˈneɪd/

gasconade

Großtuerei, Prahlerei
Meaning
Extravagant boasting or bragging.
Example
His endless gasconade made him unpopular among his peers.
Seine endlose Prahlerei machte ihn bei seinen Kollegen unbeliebt.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

Beschimpfer
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Er war bekannt als ein Beschimpfer aller, die sich ihm widersetzten.
C2 adjective /ˌɪrɪˈkɒnsɪləbl/

irreconcilable

unversöhnlich
Meaning
impossible to make compatible or bring into harmony; unable to resolve differences
Example
The couple separated due to irreconcilable differences.
Das Paar trennte sich aufgrund unversöhnlicher Differenzen.
C2 verb /deɪn/

deign

seiner Würde zuwider handeln
Meaning
to do something considered beneath one's dignity
Example
The king did not deign to reply to the commoner.
Der König gönnte sich nicht, dem gemeinen Mann zu antworten.
C2 noun /ˈnɛtl̩/

nettle

pflanze mit Brennhaaren, die beim Berühren Reizungen verursachen
Meaning
a plant with stinging hairs that cause irritation when touched
Example
He accidentally brushed against the nettle and felt a sharp sting.
Er hat versehentlich die Brennnessel berührt und ein scharfes Brennen gespürt.
C2 adjective /ˈmʌnid/

Moneyed

wohlhabend; reich; vermögend
Meaning
having much money; wealthy; rich
Example
She comes from a moneyed family with extensive real estate holdings.
Sie kommt aus einer wohlhabenden Familie mit umfangreichem Immobilienbesitz.
C2 adjective, noun /pləˈbiːən/

plebian

gewöhnlich, vom einfachen Volk
Meaning
alternate spelling of 'plebeian'; common or ordinary
Example
His tastes were rather plebian, favoring simple food and clothes.
Sein Geschmack war ziemlich gewöhnlich, er bevorzugte einfaches Essen und Kleidung.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hinter dem Rücken schlecht reden
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Es ist falsch, Kollegen hinter ihrem Rücken schlecht zu reden.
C2 noun /ˈwɛlkɪn/

welkin

Himmel
Meaning
The sky, the heavens, or the upper air.
Example
The eagle soared high into the welkin.
Der Adler flog hoch in den Himmel.
C2 verb (archaic/rare) /rɛk/

reck

sich kümmern
Meaning
To care about or be concerned with (something); to have regard for.
Example
He does not reck the dangers of his actions.
Er kümmert sich nicht um die Gefahren seiner Handlungen.
C2 noun /ˌɪnvəˈluːʃən/

involution

Involution
Meaning
a complicated or intricate form or state; in biology, the shrinking of an organ after its function has finished
Example
The story was full of involution, making it hard to follow.
Die Geschichte war voller Involution, was es schwierig machte, ihr zu folgen.
C2 verb /ˈɡræn.jʊ.leɪt/

granulate

granulieren
Meaning
To form or cause to form into grains or small particles.
Example
The sugar began to granulate as it cooled.
Der Zucker begann zu granulieren, als er abkühlte.
C2 noun /ˈhʌstɪŋz/

hustings

Wahlkampf
Meaning
the political campaigning and speeches before an election
Example
The candidate gained popularity during the hustings.
Der Kandidat gewann während des Wahlkampfs an Popularität.
C2 adjective /bɪˈhoʊldən/

beholden

dankbar oder verschuldet
Meaning
indebted or obliged to someone for a service or help
Example
He felt beholden to his mentor for all the guidance.
Er fühlte sich seinem Mentor für alle Hinweise verpflichtet.
C2 noun /oʊliˈændər/

Oleander

oleander
Meaning
a poisonous evergreen shrub with clusters of white, pink, or red flowers
Example
The beautiful oleander flowers bloomed in the garden despite their toxic nature.
Die schönen Oleanderblumen blühten im Garten, trotz ihrer giftigen Natur.
C2 noun /staɪn/

stein

Bierkrug
Meaning
A large beer mug, typically made of glass or stoneware.
Example
He raised his stein to toast his friends.
Er hob seinen stein, um auf seine Freunde anzustoßen.
C2 noun /ˈkʌlvərt/

culvert

durchlass
Meaning
a tunnel or drain that carries water under a road or railway
Example
The heavy rainwater flowed through the culvert under the bridge.
Das schwere Regenwasser floss durch den Durchlass unter der Brücke.
C2 noun /fiːf/

fief

ein Landbesitz, der unter dem Feudalsystem gehalten wird; ein Bereich oder Gebiet der Kontrolle
Meaning
an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control
Example
The knight was granted a fief by the lord for his service.
Der Ritter erhielt ein Lehen vom Herrn für seinen Dienst.
C2 adjective /ˈsɪbɪlaɪn/

sibylline

sibyllin
Meaning
Prophetic, mysterious, or cryptic in meaning.
Example
The old woman gave a sibylline warning about the future.
Die alte Frau gab eine sibyllinische Warnung über die Zukunft.
C2 noun /ˈiːsθiːt/ or /ˈɛsθiːt/

aesthete

Ästhet
Meaning
A person who has a special appreciation of art and beauty.
Example
The aesthete admired the subtle details of the painting.
Der Ästhet bewunderte die feinen Details des Gemäldes.
C2 noun /ˈklæpər/

clapper

das Metallstück im Inneren einer Glocke, das diese schlägt, um einen Ton zu erzeugen
Meaning
The free-swinging metal piece inside a bell that strikes it to produce sound.
Example
The clapper inside the bell was broken.
Das Metallstück im Inneren der Glocke war kaputt.
C2 verb /ˈsʌn.dər/

sunder

trennen
Meaning
To split apart or separate, especially with force.
Example
The war sundered families and friends.
Der Krieg hat Familien und Freunde auseinandergerissen.
C2 adjective /ˌæntɪˈθɛtɪkəl/

antithetical

antithetisch
Meaning
Directly opposed or contrasted; mutually incompatible.
Example
His views were antithetical to the values of the organization.
Seine Ansichten waren antithetisch zu den Werten der Organisation.
C2 verb /lɪm/

limn

beschreiben / darstellen
Meaning
to depict or describe something vividly in words or art.
Example
The author limned the beauty of the countryside.
Der Autor beschrieb lebendig die Schönheit der Landschaft.
C2 noun ˌhiː.məˈfɪl.i.ə

hemophilia

Hämophilie
Meaning
A medical condition in which the ability of the blood to clot is severely reduced, causing the sufferer to bleed severely from even a slight injury.
Example
Hemophilia treatment benefits from genetic editing.
Die Behandlung der Hämophilie profitiert von genetischer Bearbeitung.
C2 adjective /ˈpɑːrləs/

parlous

gefährlich
Meaning
Full of danger or risk; precarious.
Example
The company is in a parlous financial state.
Das Unternehmen befindet sich in einem gefährlichen finanziellen Zustand.
C2 noun /ˈpærəmʊr/

paramour

Geliebter
Meaning
a lover, especially an illicit one
Example
The secret paramour was finally revealed.
Der geheime Geliebte wurde endlich enthüllt.
C2 verb /ˈærəˌɡeɪt/

arrogate

unrechtmäßig beanspruchen
Meaning
To claim or take something without justification.
Example
The dictator arrogated all powers to himself.
Der Diktator beanspruchte unrechtmäßig alle Macht für sich.
C2 noun /ʃɪˈkeɪnəri/

chicanery

Betrug
Meaning
The use of trickery or deception to achieve a purpose.
Example
The politician was accused of chicanery to win the election.
Der Politiker wurde beschuldigt, Betrug begangen zu haben, um die Wahl zu gewinnen.
C2 verb /ˈvɛəriəˌɡeɪt/

variegate

variieren
Meaning
To diversify or mark with different colors or patterns.
Example
The artist used different shades to variegate the design.
Der Künstler benutzte verschiedene Schattierungen, um das Design zu variieren.
C2 noun /ˈhæknɪ/

hackney

Leihpferd, abgedroschen
Meaning
a horse kept for ordinary riding or hire; also used for something overused or trite
Example
The old hackney was still pulling the carriage.
Das alte Leihpferd zog immer noch die Kutsche.
C2 verb /ˌɪntərˈsiːd/

intercede

intervenieren
Meaning
to act or plead on behalf of someone in difficulty or trouble; to intervene between parties to help resolve a dispute
Example
She interceded with the teacher to give her brother another chance.
Sie hat beim Lehrer eingegriffen, um ihrem Bruder eine weitere Chance zu geben.
C2 verb /ˈpɜː.fə.reɪt/

perforate

perforieren
Meaning
to make a hole or holes through something
Example
The machine can perforate sheets of paper for easy tearing.
Die Maschine kann Papierblätter perforieren, um das Reißen zu erleichtern.
C2 noun əˈkjuː.ə.ti

acuity

Schärfe
Meaning
Sharpness or keenness of thought, vision, or hearing.
Example
His intellectual acuity made him a brilliant scientist.
Seine intellektuelle Schärfe machte ihn zu einem brillanten Wissenschaftler.
C2 verb /ɪˈnæmər/

enamor

verliebt sein
Meaning
to be filled with love or admiration for
Example
She was enamored with the beautiful scenery.
Sie war verliebt in die schöne Landschaft.
C2 noun /ɪˈklɛktɪˌsɪzəm/

eclecticism

Eklektizismus
Meaning
A method or practice of deriving ideas, style, or taste from a broad and diverse range of sources.
Example
The architect’s work shows eclecticism by blending modern and traditional elements.
Die Arbeit des Architekten zeigt Eklektizismus, indem moderne und traditionelle Elemente miteinander vermischt werden.
C2 noun /ˈlæriət/

lariat

Lasso
Meaning
A long rope with a noose at one end used to catch animals such as cattle or horses.
Example
The cowboy threw his lariat to catch the stray horse.
Der Cowboy warf sein Lasso, um das entlaufene Pferd zu fangen.
C2 noun /ˈfærɪsiː/

pharisee

heuchlerische Person
Meaning
A member of an ancient Jewish sect; by extension, a self-righteous or hypocritical person.
Example
He acted like a pharisee, judging others while ignoring his own faults.
Er verhielt sich wie ein Pharisäer, indem er andere verurteilte, während er seine eigenen Fehler ignorierte.
C2 noun /ˌprɛsiˈɒsɪti/

preciosity

übermäßige Raffinesse
Meaning
Excessive refinement or affected elegance in language, style, or behavior.
Example
The author's preciosity made the novel difficult to read for some audiences.
Die Preciosität des Autors machte den Roman für einige Leser schwer lesbar.
C2 noun /sɪˈmɪlɪtjuːd/

Similitude

ähnlichkeit; ähnlichkeit
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
The similitude between the two paintings suggested they were by the same artist.
Die Ähnlichkeit zwischen den beiden Gemälden deutete darauf hin, dass sie vom gleichen Künstler geschaffen wurden.
C2 noun /sɜːrˈsiːs/

surcease

Beendigung
Meaning
a temporary or final ending or stopping of something
Example
The noise finally came to a surcease after midnight.
Der Lärm kam schließlich nach Mitternacht zu einer Beendigung.