Brinjal
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈbrɪn.dʒəl/

Brinjal

Aubergine
Meaning
a large purple vegetable that is white inside; also called eggplant
Example
My mother cooked brinjal curry for lunch.
Meine Mutter hat Auberginen-Curry zum Mittagessen gekocht.
C2 noun /baɪt/

bight

Bucht
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Die Matrosen warfen den Anker in den ruhigen Gewässern der Bucht.
C2 noun /broʊɡ/

brogue

strapazierfähiger Schuh; Akzent
Meaning
A strong outdoor shoe; also a marked accent, especially Irish or Scottish.
Example
He bought a pair of stylish brogues for the wedding.
Er kaufte ein Paar stilvolle Brogues für die Hochzeit.
C2 verb /bɪˈleɪbə/

belabour

übermäßig betonen
Meaning
to explain something repeatedly or with excessive detail; to criticize or attack verbally at length
Example
The teacher did not belabour the point once the students understood it.
Der Lehrer betonte den Punkt nicht übermäßig, nachdem die Schüler ihn verstanden hatten.
C2 verb /ˈbɜːrnɪʃ/

burnish

aufpolieren
Meaning
To polish something by rubbing; to enhance or improve.
Example
He burnished the old table until it shone.
Er polierte den alten Tisch, bis er glänzte.
C2 verb /ˈbɒtənaɪz/

botanize

Pflanzen studieren
Meaning
to study plants in their natural environment
Example
They went to the forest to botanize during their vacation.
Sie gingen in den Wald, um Pflanzen während ihres Urlaubs zu studieren.
C2 adjective /ˈbrɔːni/

brawny

kräftig
Meaning
Physically strong and muscular.
Example
The brawny man lifted the heavy box with ease.
Der kräftige Mann hob die schwere Kiste mit Leichtigkeit.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

brüsk
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Seine brüske Antwort beendete das Gespräch.
C2 noun /ˌbeɪt ˈnwɑːr/

bete noire

etwas, das man besonders hasst
Meaning
A person or thing that one particularly dislikes or fears.
Example
Grammar has always been his bete noire.
Die Grammatik war immer sein Bête noire.
C2 noun /ˈbɒdɪs/

bodice

Mieder
Meaning
the part of a woman's dress that covers the body from the neck to the waist
Example
She wore a dress with an embroidered bodice.
Sie trug ein Kleid mit einem bestickten Mieder.
C2 noun /bɪər/

bier

Sarggestell
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
Der Sarg wurde während der Beerdigungszeremonie auf dem Sarggestell abgelegt.
C2 verb /ˈbraʊˌbiːt/

browbeat

bedrängen / nötigen
Meaning
To intimidate or bully someone into doing something
Example
The lawyer tried to browbeat the witness.
Der Anwalt versuchte, den Zeugen zu bedrängen.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

erfrischend
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Die Wanderer genossen die erfrischende Bergluft.
C2 noun /bænˈdænə/

bandanna

großes buntes Tuch
Meaning
A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.
Example
He tied a red bandanna around his neck.
Er band ein rotes Tuch um seinen Hals.
C2 noun /ˈbɒnəmi/

bonhomie

Bonhomie
Meaning
Cheerful friendliness and geniality.
Example
The meeting was filled with laughter and bonhomie.
Das Treffen war voller Lachen und Bonhomie.
C2 noun /ˈbʊlrʌʃ/

bulrush

Schilfrohr
Meaning
A tall plant with long leaves that grows in or near water, also known as a cattail.
Example
The pond was surrounded by tall bulrushes swaying in the wind.
Der Teich war von hohen Schilfrohren umgeben, die im Wind wehten.
C2 noun /bel ˈæp.əl/

Bell apple

glockenapfel
Meaning
a tropical fruit with a crisp texture and sweet taste, scientifically known as Syzygium malaccense
Example
The bell apple tree produces beautiful red fruits that are popular in tropical regions.
Der Glockenapfelbaum produziert schöne rote Früchte, die in tropischen Regionen beliebt sind
C2 noun /ˈbɜːrdʒɪs/

burgess

Bürgerschaftsmitglied
Meaning
A citizen of a town or borough with full rights of citizenship.
Example
In medieval times, a burgess had the right to vote and hold property.
Im Mittelalter hatte ein Bürgerschaftsmitglied das Recht zu wählen und Eigentum zu besitzen.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

sich begeben zu; Zuflucht nehmen
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Nach dem Abendessen begab sie sich zum Lesen in ihr Zimmer.
C2 noun /briːtʃ/

breech

Der hintere Teil des Gewehrlaufs; eine Position eines Babys im Mutterleib, bei der das Gesäß oder die Füße zuerst herauskommen.
Meaning
The back part of a gun barrel; a position of a baby in the womb where the buttocks or feet come out first at birth.
Example
The rifle was loaded through the breech.
Das Gewehr wurde durch den Hinterlauf geladen.
C2 adjective /blɑːˈzeɪ/

blase

gleichgültig, desinteressiert
Meaning
unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before
Example
After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris.
Nach Jahren des luxuriösen Reisens fühlte sie sich gleichgültig gegenüber einer weiteren Reise nach Paris.
C2 verb /bɪˈleɪbər/

belabor

überbetonen
Meaning
to argue or elaborate on a subject in excessive detail; to attack verbally or physically
Example
The professor belabored the point until the students grew restless.
Der Professor erläuterte den Punkt immer wieder ausführlich, bis die Studenten unruhig wurden.
C2 noun /bəˈlɛəroʊ/

bolero

Bolero (ein spanischer Tanz oder eine kurze Jacke, die vorne offen ist)
Meaning
A Spanish dance in slow triple time, or a short jacket open at the front.
Example
The dancers performed a passionate bolero at the festival.
Die Tänzer führten auf dem Festival ein leidenschaftliches Bolero auf.
C2 adjective /ˌbækəˈneɪliən/

bacchanalian

mit Trunkenheit verbunden
Meaning
Characterized by or involving drunken revelry.
Example
The students threw a bacchanalian party after the exams.
Die Studenten veranstalteten nach den Prüfungen eine mit Trunkenheit verbundene Party.
C2 noun /ˈbaɪəˌɡræf/

biograph

Biographie
Meaning
A written account of a person's life; an early motion-picture projector (historical use).
Example
The library holds an old biograph of the poet.
Die Bibliothek hat eine alte Biographie des Dichters.
C2 adjective /bɒmˈbæstɪk/

bombastic

pompös
Meaning
using pompous or inflated language with little meaning
Example
The professor’s bombastic lecture impressed no one.
Die pompöse Vorlesung des Professors beeindruckte niemanden.
C2 noun /ˈbɑːrbərɪzəm/

Barbarism

Barbarei
Meaning
extreme cruelty or brutality; absence of culture and civilization
Example
The barbarism of the war crimes shocked the entire international community.
Der Barbarismus der Kriegsverbrechen erschütterte die gesamte internationale Gemeinschaft.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

unverschämt
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Er erzählte eine unverschämte Lüge vor allen.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/

beeline

gerade Linie
Meaning
a straight, direct route to a destination
Example
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
C2 noun /bɪsk/

bisque

Meeresfrüchtesuppe
Meaning
A rich, creamy soup made from shellfish.
Example
We ordered lobster bisque at the restaurant.
Wir haben im Restaurant Hummersuppe bestellt.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

verwirren
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
C2 verb /bɪˈɡaɪl/

beguile

verzaubern / betrügen, um zu verführen
Meaning
to charm or enchant someone, often in a deceptive way
Example
She beguiled the audience with her storytelling.
Sie verzauberte das Publikum mit ihrem Erzählen.
C2 noun /ˈbʌɡəˌbuː/

bugaboo

Gespenst / Angst
Meaning
An object of fear or worry; an imagined cause of anxiety.
Example
The threat of inflation became a political bugaboo.
Die Bedrohung durch Inflation wurde zu einem politischen Bugaboo.
C2 noun /boʊl/

boll

rundliche Samenkapsel (wie die von Baumwolle oder Flachs)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
Der Bauer untersuchte die Baumwollkapsel, um ihre Qualität zu überprüfen.
C2 noun /ˈbrɪmˌstoʊn/

brimstone

Schwefel
Meaning
Sulfur, especially when considered as fiery and associated with hell or divine punishment.
Example
The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation.
Der Prediger sprach von Feuer und Schwefel, um die Gemeinde zu warnen.
C2 verb /bɪˈhəʊv/

behove

angemessen sein
Meaning
British spelling of 'behoove'; to be appropriate or necessary
Example
It would behove the company to listen to its customers.
Es wäre angebracht, wenn das Unternehmen auf seine Kunden hört.
C2 adjective, noun /bɪˈtroʊðd/

betrothed

verlobt
Meaning
Engaged to be married; a person who is engaged.
Example
She introduced him as her betrothed.
Sie stellte ihn als ihren Verlobten vor.
C2 verb /bɪˈfuːl/

befool

täuschen
Meaning
to deceive or trick someone into believing something false; to make someone appear foolish
Example
The scammer tried to befool innocent people with fake promises.
Der Betrüger versuchte, unschuldige Menschen mit falschen Versprechen zu täuschen.
C2 adjective /ˈbɑː.bər.əs/

Barbarous

barbarisch; grausam; wild
Meaning
extremely cruel; uncivilized; savage
Example
The barbarous treatment of prisoners was condemned by human rights organizations.
Die barbarische Behandlung von Gefangenen wurde von Menschenrechtsorganisationen verurteilt.
C2 noun /bɪˈhiː.mɒθ/

behemoth

ungetüm
Meaning
Something enormous, especially a large and powerful organization.
Example
The company grew into a corporate behemoth.
Das Unternehmen wuchs zu einem Unternehmensungetüm.
C2 adjective /ˈbʊərɪʃ/

boorish

grob
Meaning
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
Example
His boorish behavior ruined the dinner party.
Sein grobes Verhalten ruinierte die Dinnerparty.
C2 adjective /ˈbuːtləs/

bootless

nutzlos
Meaning
Useless or futile; of no benefit.
Example
His bootless attempt to fix the machine only wasted time.
Sein nutzloser Versuch, die Maschine zu reparieren, verschwendete nur Zeit.
C2 noun /bəˈfuːnəri/

buffoonery

Albernheit
Meaning
Foolish or ridiculous behavior intended to amuse.
Example
His constant buffoonery irritated the serious audience.
Seine ständige Albernheit ärgerte das ernste Publikum.
C2 adjective /ˈbʌsti/

busty

vollbusig
Meaning
having a large or full bust; describing a woman with a prominent chest
Example
The actress was often described as busty in fashion magazines.
Die Schauspielerin wurde in Modemagazinen oft als vollbusig beschrieben.
C2 noun /ˌbædɪˈnɑːʒ/

badinage

Späßchen, humorvolle Unterhaltung
Meaning
Playful and humorous conversation; banter.
Example
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
Die Freunde genossen einen leichten Späßchen beim Kaffee.
C2 adjective /ˈbɪliəs/

bilious

gallig
Meaning
Relating to bile or an ill-tempered, irritable disposition.
Example
He became bilious after hearing the unfair criticism.
Er wurde gallig, nachdem er die ungerechte Kritik gehört hatte.
C2 verb /bɪˈfɒɡ/

befog

vernebeln
Meaning
to confuse or make unclear; to cover with fog or mist
Example
His mind was befogged by exhaustion.
Sein Geist war durch Erschöpfung verwirrt.
C2 verb /ˈblʌstər/

bluster

prahlerei
Meaning
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
Example
The manager blustered about firing people but did nothing.
Der Manager prahlte mit der Entlassung von Leuten, tat aber nichts.
C2 adjective /ˈbʌlbəs/

bulbous

knollig / rund
Meaning
Bulging, round, or swollen in shape; resembling a bulb.
Example
The frog had a bulbous nose and big eyes.
Der Frosch hatte eine knollige Nase und große Augen.
C2 noun /ˈbriːtʃɪz/

Breeckes

knielange Hosen
Meaning
knee-length trousers; short pants
Example
He wore riding breeches for the equestrian event.
Er trug knielange Hosen für das Reitturnier.
C2 verb /bɪˈnʌm/

benumb

betäuben
Meaning
to make physically numb or without sensation; to make mentally dull or insensitive
Example
The freezing wind seemed to benumb his fingers within minutes.
Der eisige Wind betäubte seine Finger innerhalb von Minuten.
C2 noun /bəˈθɪm.ə.tri/

bathymetry

Bathymetrie
Meaning
The measurement of depth of water in oceans, seas, or lakes.
Example
Bathymetry is essential for understanding oceanic topography.
Bathymetrie ist wichtig, um die ozeanische Topografie zu verstehen.
C2 verb /ˈbækbaɪt/

backbite

hinter dem Rücken schlecht reden
Meaning
to speak negatively about someone who is not present; to slander behind someone’s back
Example
It is wrong to backbite your colleagues behind their backs.
Es ist falsch, Kollegen hinter ihrem Rücken schlecht zu reden.
C2 noun /bəˈnæləti/

banality

Banalität
Meaning
The condition of being unoriginal, boring, or obvious; trite remark or quality.
Example
The speech was criticized for its banality and lack of originality.
Die Rede wurde für ihre Banalität und den Mangel an Originalität kritisiert.
C2 verb /bɪˈmjuːz/

bemuse

verwirren
Meaning
To confuse or puzzle someone.
Example
The complex instructions bemused the new employees.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
C2 noun /ˈbræɡərt/

braggart

Angeber
Meaning
a person who boasts about achievements or possessions
Example
No one liked him because he was such a braggart.
Niemand mochte ihn, weil er so ein Angeber war.
C2 noun /ˈboʊsən/

boatswain

Schiffsmeister
Meaning
a ship's officer in charge of equipment and the crew
Example
The boatswain supervised the sailors on deck.
Der Bōtswēn überwachte die Matrosen auf dem Deck.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/

bathetic

triviale Emotion
Meaning
displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly
Example
The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic.
Das Ende des Films war bathetisch statt tragisch.
C2 noun /ˈblʌfər/

bluffer

Angeber
Meaning
a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing
Example
Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience.
Am Ende merkten alle, dass er ein Angeber war.
C2 noun /buːb/

boob

Dummkopf; Brust (umgangssprachlich)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Er fühlte sich wie ein kompletter Dummkopf, nachdem er das Treffen vergessen hatte.
C2 adjective /bəˈnɛfɪsənt/

beneficent

wohlwollend, großzügig
Meaning
generous or doing good
Example
The beneficent leader donated funds to build a hospital.
Der wohltätige Führer spendete Geld, um ein Krankenhaus zu bauen.
C2 noun /boʊ/

beau

Freund
Meaning
a male admirer or boyfriend; a fashionable young man
Example
She arrived at the party with her beau.
Sie kam mit ihrem Freund zur Party.
C2 noun /breɪ/

brae

Hang
Meaning
A hillside or slope, especially in Scotland.
Example
They climbed up the grassy brae to see the sunset.
Sie kletterten den grasbewachsenen Hang hinauf, um den Sonnenuntergang zu sehen.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

kurvige und attraktive Frau
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
Die Schauspielerin wurde als fröhliche und kurvige Frau beschrieben.
C2 noun brəˈvɑː.dəʊ

bravado

eine Zurschaustellung von Mut oder Vertrauen, die nicht real ist
Meaning
Show of courage or confidence that is not real.
Example
His bravado masked his nervousness before the performance.
Sein Bravado verbarg seine Nervosität vor der Aufführung.
C2 noun /ˈbroʊɡən/

brogan

schwerer Schuh
Meaning
A heavy, sturdy shoe, often made of leather.
Example
The farmer wore old brogans while working in the field.
Der Bauer trug alte Brogans, während er auf dem Feld arbeitete.
C2 noun /ˈbɔːbəl/

bauble

Kleinigkeit
Meaning
A small, decorative trinket or ornament, often of little value.
Example
She wore a shiny bauble around her neck.
Sie trug ein glänzendes kleines Schmuckstück um ihren Hals.
C2 noun /baɪˈmɛstər/

bimester

Zwei-Monats-Zeitraum
Meaning
A period of two months.
Example
The academic program is divided into six bimesters.
Das akademische Programm ist in sechs Bimester unterteilt.
C2 noun /ˈbroʊmaɪd/

bromide

abgedroschene Idee
Meaning
A trite or unoriginal idea or remark; also a chemical compound of bromine.
Example
His speech was full of old bromides about hard work.
Seine Rede war voll von alten abgedroschenen Ideen über harte Arbeit.
C2 noun /bɪˈtroʊðəl/

betrothal

Verlobung
Meaning
The formal engagement to be married.
Example
Their betrothal was announced to the whole village.
Ihre Verlobung wurde im ganzen Dorf bekannt gegeben.
C2 adjective /bɪˈnaɪtɪd/

benighted

dunkel, ungebildet
Meaning
In a state of intellectual or moral ignorance; overtaken by darkness.
Example
The explorers were lost in the benighted forest without any guide.
Die Entdecker verloren sich im dunklen Wald ohne Führer.
C2 verb /ˈbætn/

batten

befestigen
Meaning
To fasten or secure something tightly.
Example
They battened down the hatches before the storm.
Sie befestigten die Luken vor dem Sturm.
C2 adjective /ˈbrækɪʃ/

brackish

salzig
Meaning
Slightly salty, often describing water that is a mix of fresh and seawater.
Example
The river estuary contained brackish water.
Die Flussmündung enthielt salziges Wasser.
C2 noun /ˌbeɪˈliː/

bailee

Verwahrer
Meaning
a person or party who temporarily receives possession of goods or property from another under a legal agreement
Example
The bailee must take reasonable care of the goods while they are in his possession.
Der Verwahrer muss sorgfältig mit dem Eigentum umgehen.
C2 adjective /ˈbɪloʊɪŋ/

billowing

wogend
Meaning
Describing something that swells or surges outward in waves or large masses.
Example
She walked through the billowing curtains.
Sie ging durch die wogenden Vorhänge.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

ein Stück Ziegelstein; scharfe Kritik oder Zensur
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Die wütenden Demonstranten warfen Ziegelsteine gegen die Fenster des Gebäudes.
C2 noun /ˌbrɪɡ.əˈdɪər/

brigadier

Brigadier
Meaning
A military officer rank, usually commanding a brigade.
Example
The brigadier inspected the troops before the parade.
Der Brigadier inspizierte die Truppen vor der Parade.
C2 noun /blɑːtʃ/

blotch

Fleck
Meaning
a large, irregular spot or stain, often on skin or fabric
Example
His shirt had a red blotch from the spilled juice.
Sein Hemd hatte einen roten Fleck vom verschütteten Saft.
C2 noun /ˈbeɪleɪ/

Bele

Bele-Fisch
Meaning
a type of freshwater fish found in South Asian rivers, known for its distinctive appearance
Example
The bele fish is commonly caught in the rivers of Bangladesh.
Der Bele-Fisch wird häufig in den Flüssen von Bangladesch gefangen.
C2 verb /beɪt/

bate

verringern, dämpfen
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Er sprach mit angehaltener Atmung, während er auf das Ergebnis wartete.
C2 verb /bɪˈθɪŋk/

bethink

sich erinnern
Meaning
to cause oneself to consider or remember something
Example
He bethought himself of the promise he had made.
Er erinnerte sich an das Versprechen, das er gegeben hatte.
C2 noun /ˈbʌskɪn/

buskin

dicksohliger Stiefel
Meaning
A type of thick-soled boot that reaches halfway to the knee; also associated with tragic drama in ancient times.
Example
The actor wore a buskin as part of his classical costume.
Der Schauspieler trug ein Buskin als Teil seines klassischen Kostüms.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

Blutadel
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Sie kam aus einer Familie von Blutadeligen mit Jahrhunderten royaler Erbschaft.
C2 noun /ˈbroʊmiːn/

bromine

Brom
Meaning
a dark red, dense, toxic liquid element used in making dyes, flame retardants, and medications
Example
Bromine is commonly used in water treatment chemicals.
Brom wird häufig in Wasseraufbereitungsc hemikalien verwendet.
C2 noun /ˈbɔːlsəm/

Balsam

Balsamblume
Meaning
a flowering plant with colorful blooms that often open in the evening; also refers to aromatic resin
Example
The garden balsam flowers bloomed beautifully in various shades of pink and purple.
Die Balsamblumen im Garten blühten wunderschön in verschiedenen Rosa- und Violetttönen.
C2 adjective /bɪˈfɒɡd/

befogged

verwirrt, benebelt
Meaning
Confused or clouded in mind; made unclear like being surrounded by fog.
Example
His mind felt befogged after the long and exhausting meeting.
Sein Geist fühlte sich nach der langen und erschöpfenden Besprechung verwirrt an.
C2 noun /ˈbælæst/

ballast

Ballast
Meaning
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
Example
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm.
Das Schiff wurde mit Ballast beladen, um in dem Sturm stabil zu bleiben.
C2 verb /bɪˈdɛk/

bedeck

schmücken
Meaning
to decorate or adorn something in a showy way
Example
The hall was bedecked with flowers for the wedding.
Der Saal wurde mit Blumen für die Hochzeit geschmückt.
C2 verb /bɪˈdræɡəl/

bedraggle

etwas nass, schmutzig und unordentlich machen, indem man es durch Schlamm oder Wasser zieht
Meaning
to make something wet, dirty, and untidy by dragging it through mud or water
Example
The children came home bedraggled after playing in the rain.
Die Kinder kamen bedraggelt nach Hause, nachdem sie im Regen gespielt hatten.
C2 adjective /ˈbeɪnfəl/

baneful

schädlich
Meaning
Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.
Example
His baneful influence ruined the community.
Sein schädlicher Einfluss ruinierte die Gemeinschaft.
C2 verb /baɪd/

bide

warten
Meaning
to wait patiently for the right time or opportunity
Example
He decided to bide his time before making a move.
Er entschied sich, seine Zeit abzuwarten, bevor er einen Schritt machte.
C2 adjective /bɪˈhoʊldən/

beholden

dankbar oder verschuldet
Meaning
indebted or obliged to someone for a service or help
Example
He felt beholden to his mentor for all the guidance.
Er fühlte sich seinem Mentor für alle Hinweise verpflichtet.
C2 verb /bɪˈdaɪzən/

bedizen

aufputzen
Meaning
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
Example
She was bedizened with cheap jewelry.
Sie war mit billigen Schmuck aufputzen.
C2 noun /brɔːn/

brawn

körperliche Stärke
Meaning
physical strength in contrast to intelligence
Example
He used his brawn to lift the heavy box.
Er benutzte seine körperliche Stärke, um die schwere Kiste zu heben.
C2 noun /ˌbræɡəˈdoʊʃioʊ/

braggadocio

angeberisches Verhalten
Meaning
boastful or arrogant behavior; empty boasting
Example
His endless braggadocio annoyed everyone at the party.
Sein endloses angeberisches Verhalten nervte alle auf der Party.
C2 noun /ˈbrɪk ə ˌbræk/

bric-a-brac

Dekorative Kleinigkeiten
Meaning
Small decorative objects or ornaments, often of little value.
Example
The shelves were filled with old bric-a-brac from her travels.
Die Regale waren mit alten dekorativen Kleinigkeiten aus ihren Reisen voll.
C2 verb /bɪˈhuːv/

behoove

notwendig oder angebracht für jemanden, etwas zu tun
Meaning
to be necessary, proper, or appropriate for someone to do
Example
It would behoove you to study before the exam.
Es wäre ratsam, dass du vor der Prüfung studierst.
C2 verb /ˈbɪloʊ/

billow

sich wie Wellen aufblähen
Meaning
To swell or rise in large waves or surges; to flow outward in a rolling motion.
Example
Smoke billowed from the burning building.
Der Rauch stieg wie Wellen aus dem brennenden Gebäude auf.
C2 adjective /ˈbiːstiəl/

bestial

bestial
Meaning
Relating to beasts; showing savagery, brutality, or lacking human sensibility.
Example
The prisoners were treated in a bestial manner.
Die Gefangenen wurden auf bestiale Weise behandelt.
C2 noun /ˈbreɪziər/

Brazier

Messingarbeiter
Meaning
a worker in brass; a portable container for burning charcoal or coal
Example
The brazier crafted beautiful brass ornaments.
Der Messingarbeiter fertigte wunderschöne Schmuckstücke aus Messing an.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

Bombenschütze
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
Der Bombenschütze warf die Bomben mit Präzision ab.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

verloben
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Er war in jungen Jahren mit der Prinzessin verlobt.
C2 adjective /bɪˈsɒtɪd/

besotted

verrückt verliebt, besessen
Meaning
strongly infatuated or obsessed with someone or something
Example
He was completely besotted with her charm.
Er war völlig verrückt nach ihrem Charme.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

tollpatschig
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
Der tollpatschige Kellner verschüttete die Getränke auf dem Tisch.
C2 adjective /baɪˈɛniəl/

biennial

biennal
Meaning
happening every two years
Example
The biennial festival attracts thousands of visitors.
Das biennale Festival zieht Tausende von Besuchern an.
C2 verb /bɪˈdɔːb/

bedaub

beschmieren
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance
Example
The children bedaubed the wall with paint.
Die Kinder beschmierten die Wand mit Farbe.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

verzaubern
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
Die Tanzaufführung verzauberte das Publikum.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

höchstes Glück oder Segen, oft verwendet in Bezug auf die Lehren von Jesus in der Bergpredigt
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Sie fühlte einen Zustand der Seligkeit, nachdem sie die guten Nachrichten erhalten hatte.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

Trendsetter
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
C2 noun /ˈbɑːr.bər/

Barbar

Friseur
Meaning
a person whose job is to cut men's hair and shave or trim beards
Example
The barber gave him a perfect haircut for his wedding.
Der Friseur gab ihm einen perfekten Haarschnitt für seine Hochzeit.
C2 adjective /ˈbɔːlki/

balky

stur
Meaning
difficult, uncooperative, or stubborn
Example
The balky printer refused to work when needed most.
Der störrische Drucker weigerte sich zu arbeiten, als er am meisten gebraucht wurde.
C2 noun /ˌbɪbliəʊˈmeɪniə/

bibliomania

Bibliomanie
Meaning
An extreme obsession with collecting or possessing books.
Example
His bibliomania led him to fill every room with books.
Seine Bibliomanie führte dazu, dass er jedes Zimmer mit Büchern füllte.
C2 verb /bɪˈlaɪ/

belie

widerlegen
Meaning
To give a false impression of something; to contradict.
Example
His calm face belied his inner anxiety.
Sein ruhiges Gesicht widerlegte seine innere Angst.
C2 verb /bɪˈstraɪd/

bestride

überragen
Meaning
To sit or stand astride something; to dominate over.
Example
The statue bestrides the city square.
Die Statue überragt den Stadtplatz.
C2 noun ˌbaɪ.oʊ.əˈveɪ.lə.bɪl.ə.ti

bioavailability

Körperabsorption Fähigkeit
Meaning
The degree to which a substance can be absorbed and used by the body.
Example
Turmeric's bioavailability increases when consumed with black pepper.
Die Bioverfügbarkeit von Kurkuma steigt, wenn es mit schwarzem Pfeffer konsumiert wird.
C2 noun /bɒmˈbeɪ dʌk/

Bombay duck

Bombay-Ente
Meaning
a type of lizardfish found in coastal waters, commonly eaten dried and salted in South Asia
Example
Bombay duck is a popular delicacy when dried and fried.
Bombay-Ente ist eine beliebte Delikatesse, wenn sie getrocknet und gebraten wird.
C2 noun /ˈbɜːrsər/

bursar

Kassenwart
Meaning
An official in a school or college responsible for financial affairs.
Example
The bursar approved the budget for the new library.
Der Kassenwart genehmigte das Budget für die neue Bibliothek.
C2 verb /ˈbeɪɪŋ/

baying

bellen
Meaning
making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs
Example
The baying of the hounds echoed through the forest.
Das Bellen der Hunde hallte durch den Wald.
C2 noun /ˈbɑːr.kəˌroʊl/

barcarole

Barcarole
Meaning
a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time
Example
The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice.
Das Orchester spielte eine wunderschöne Barcarole, die mich an Venedig erinnerte.
C2 verb /bɪˈsmɪər/

besmear

beschmutzen
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance; to soil
Example
His clothes were besmeared with mud.
Seine Kleidung war mit Schlamm beschmutzt.
C2 noun ˈbaɪəʊˌsaɪd

biocide

Biozid
Meaning
A chemical substance or microorganism intended to destroy, deter, render harmless, or exert a controlling effect on any harmful organism.
Example
Biocides help control pests and reduce the spread of diseases.
Biocide helfen, Schädlinge zu kontrollieren und die Ausbreitung von Krankheiten zu verringern.