balky
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˈbɔːlki/

balky

stur
Meaning
difficult, uncooperative, or stubborn
Example
The balky printer refused to work when needed most.
Der störrische Drucker weigerte sich zu arbeiten, als er am meisten gebraucht wurde.
C2 adjective /bɪˈnɪɡnənt/

benignant

wohlwollend, freundlich
Meaning
Kindly and benevolent in nature.
Example
The teacher’s benignant attitude made the students feel comfortable.
Die benigne Haltung des Lehrers ließ die Schüler sich wohlfühlen.
C2 noun /bænˈdænə/

bandanna

großes buntes Tuch
Meaning
A large, often brightly colored handkerchief, typically worn on the head or around the neck.
Example
He tied a red bandanna around his neck.
Er band ein rotes Tuch um seinen Hals.
C2 noun /ˈbuː.jɒ̃/

bouillon

Brühe
Meaning
A clear, seasoned broth made by simmering meat, fish, or vegetables in water.
Example
She added vegetables to the bouillon for extra flavor.
Sie fügte Gemüse zur Brühe hinzu, um mehr Geschmack zu erhalten.
C2 noun /ˈbɔːl.səm ˈæp.əl/

Balsam apple

bittergurke
Meaning
a bitter gourd vegetable with a bumpy green skin, also known as bitter melon
Example
Balsam apple is cooked with spices to reduce its bitter taste.
Bittergurke wird mit Gewürzen gekocht, um ihren bitteren Geschmack zu reduzieren.
C2 noun /bɑːrd/

bard

Dichter
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
Shakespeare wird oft der Dichter von Avon genannt.
C2 noun /ˈbʊljən/

bullion

Gold oder Silber in Rohform
Meaning
Gold or silver in bulk before being coined or made into jewelry.
Example
The bank stores gold bullion in its vaults.
Die Bank lagert Goldbarren in ihren Tresoren.
C2 noun, verb /ˈbɛvəl/

bevel

Fase
Meaning
A sloping edge or surface; to cut or shape an edge at an angle.
Example
The carpenter beveled the edges of the table.
Der Tischler schrägte die Kanten des Tisches ab.
C2 verb /ˈblʌstər/

bluster

prahlerei
Meaning
to speak loudly in an aggressive or threatening way, often without real power
Example
The manager blustered about firing people but did nothing.
Der Manager prahlte mit der Entlassung von Leuten, tat aber nichts.
C2 noun /ˈbɒdɪs/

bodice

Mieder
Meaning
the part of a woman's dress that covers the body from the neck to the waist
Example
She wore a dress with an embroidered bodice.
Sie trug ein Kleid mit einem bestickten Mieder.
C2 noun /ˈbaɪəˌɡræf/

biograph

Biographie
Meaning
A written account of a person's life; an early motion-picture projector (historical use).
Example
The library holds an old biograph of the poet.
Die Bibliothek hat eine alte Biographie des Dichters.
C2 adjective /bɪˈsɒtɪd/

besotted

verrückt verliebt, besessen
Meaning
strongly infatuated or obsessed with someone or something
Example
He was completely besotted with her charm.
Er war völlig verrückt nach ihrem Charme.
C2 adjective /ˈbeɪnfəl/

baneful

schädlich
Meaning
Causing harm, ruin, or destruction; deadly or poisonous.
Example
His baneful influence ruined the community.
Sein schädlicher Einfluss ruinierte die Gemeinschaft.
C2 noun /ˈbræɡərt/

braggart

Angeber
Meaning
a person who boasts about achievements or possessions
Example
No one liked him because he was such a braggart.
Niemand mochte ihn, weil er so ein Angeber war.
C2 verb /ˈbraʊˌbiːt/

browbeat

bedrängen / nötigen
Meaning
To intimidate or bully someone into doing something
Example
The lawyer tried to browbeat the witness.
Der Anwalt versuchte, den Zeugen zu bedrängen.
C2 noun /ˌbaɪ.oʊ.rɪˌmiː.diˈeɪ.ʃən/

bioremediation

Bioremediation
Meaning
The use of living organisms to neutralize or remove environmental contaminants.
Example
Bioremediation helps remove toxins from polluted soil.
Bioremediation hilft, Toxine aus verschmutztem Boden zu entfernen.
C2 noun /ˈbɒnəmi/

bonhomie

Bonhomie
Meaning
Cheerful friendliness and geniality.
Example
The meeting was filled with laughter and bonhomie.
Das Treffen war voller Lachen und Bonhomie.
C2 adverb /ˈbruːskli/ or /ˈbrʌskli/

brusquely

brüsk
Meaning
in a blunt, abrupt, or rude manner
Example
She brusquely dismissed the suggestion.
Sie wies den Vorschlag brusk ab.
C2 noun /ˈblʌfər/

bluffer

Angeber
Meaning
a person who pretends to be more confident, skilled, or knowledgeable than they really are; someone who deceives others by bluffing
Example
Everyone eventually realized that he was just a bluffer with no real experience.
Am Ende merkten alle, dass er ein Angeber war.
C2 noun /ˌbɒmbərˈdɪər/

bombardier

Bombenschütze
Meaning
a member of a bomber crew responsible for releasing bombs
Example
The bombardier released the bombs with precision.
Der Bombenschütze warf die Bomben mit Präzision ab.
C2 noun /bəˈlɛəroʊ/

bolero

Bolero (ein spanischer Tanz oder eine kurze Jacke, die vorne offen ist)
Meaning
A Spanish dance in slow triple time, or a short jacket open at the front.
Example
The dancers performed a passionate bolero at the festival.
Die Tänzer führten auf dem Festival ein leidenschaftliches Bolero auf.
C2 adjective /ˈbrɔːni/

brawny

kräftig
Meaning
Physically strong and muscular.
Example
The brawny man lifted the heavy box with ease.
Der kräftige Mann hob die schwere Kiste mit Leichtigkeit.
C2 noun /bəˈfuːn/

buffoon

Albernheit
Meaning
A ridiculous but amusing person; a clown or jester.
Example
He acted like a buffoon at the party, making everyone laugh.
Er benahm sich wie ein Buffoon auf der Party und brachte alle zum Lachen.
C2 adjective /bɪˈfʌdld/

befuddled

verwirrt
Meaning
confused, unable to think clearly
Example
He looked befuddled after hearing the complex instructions.
Er sah verwirrt aus, nachdem er die komplexen Anweisungen gehört hatte.
C2 adjective /ˈbʌmpʃəs/

bumptious

hochmütig
Meaning
Arrogantly self-assertive or conceited.
Example
The bumptious student interrupted the teacher several times.
Der hochmütige Student unterbrach den Lehrer mehrere Male.
C2 noun /broʊɡ/

brogue

strapazierfähiger Schuh; Akzent
Meaning
A strong outdoor shoe; also a marked accent, especially Irish or Scottish.
Example
He bought a pair of stylish brogues for the wedding.
Er kaufte ein Paar stilvolle Brogues für die Hochzeit.
C2 adjective /ˈbɪliəs/

bilious

gallig
Meaning
Relating to bile or an ill-tempered, irritable disposition.
Example
He became bilious after hearing the unfair criticism.
Er wurde gallig, nachdem er die ungerechte Kritik gehört hatte.
C2 noun /ˈbroʊmiːn/

bromine

Brom
Meaning
a dark red, dense, toxic liquid element used in making dyes, flame retardants, and medications
Example
Bromine is commonly used in water treatment chemicals.
Brom wird häufig in Wasseraufbereitungsc hemikalien verwendet.
C2 verb /bɪˈdɛk/

bedeck

schmücken
Meaning
to decorate or adorn something in a showy way
Example
The hall was bedecked with flowers for the wedding.
Der Saal wurde mit Blumen für die Hochzeit geschmückt.
C2 noun /ˈbɑːrtərər/

barterer

Tauschhändler
Meaning
A person who trades goods or services without using money.
Example
The barterer exchanged fruits for some pottery.
Der Tauschhändler tauschte Obst gegen Töpferwaren.
C2 adjective /ˈbʌmblɪŋ/

bumbling

tollpatschig
Meaning
Acting in a clumsy, awkward, or confused way.
Example
The bumbling waiter spilled the drinks on the table.
Der tollpatschige Kellner verschüttete die Getränke auf dem Tisch.
C2 noun /ˈbrɪk.bæt/

Brickbat

ein Stück Ziegelstein; scharfe Kritik oder Zensur
Meaning
a piece of brick, especially one used as a missile; harsh criticism or censure
Example
The angry protesters threw brickbats at the building windows.
Die wütenden Demonstranten warfen Ziegelsteine gegen die Fenster des Gebäudes.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

Blutadel
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Sie kam aus einer Familie von Blutadeligen mit Jahrhunderten royaler Erbschaft.
C2 noun /ˈbed.ləm/

Bedlam

Chaos; laute Verwirrung
Meaning
a scene of noisy confusion; chaos and disorder
Example
The classroom was complete bedlam after the fire alarm.
Das Klassenzimmer war nach dem Feueralarm ein völliges Chaos.
C2 adjective /bɪˈfɒɡd/

befogged

verwirrt, benebelt
Meaning
Confused or clouded in mind; made unclear like being surrounded by fog.
Example
His mind felt befogged after the long and exhausting meeting.
Sein Geist fühlte sich nach der langen und erschöpfenden Besprechung verwirrt an.
C2 adjective /bəˈθɛt.ɪk/

bathetic

triviale Emotion
Meaning
displaying insincere or trivial emotion; producing an unintended ridiculous effect through sudden change from serious to silly
Example
The movie's ending was unintentionally bathetic rather than tragic.
Das Ende des Films war bathetisch statt tragisch.
C2 verb /ˈbækˌslaɪd/

backslide

zurückfallen
Meaning
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
Example
After months of progress, he began to backslide into old habits.
Nach Monaten des Fortschritts begann er, in alte Gewohnheiten zurückzufallen.
C2 adjective /ˈbrɪndl̩d/

brindled

gescheckt
Meaning
Having a brownish or tawny color with streaks or spots of another color.
Example
The farmer owned a brindled cow with distinctive stripes.
Der Bauer besaß eine gescheckte Kuh mit markanten Streifen.
C2 noun /ˈbuːt.leɪs/

Boot-lace

Stiefelschnürsenkel
Meaning
a cord or string used to fasten a boot or shoe
Example
I need to tie my boot-lace before going for a walk.
Ich muss meinen Stiefelschnürsenkel binden, bevor ich spazieren gehe.
C2 noun /ˌbæstərdaɪˈzeɪʃən/

bastardization

verfälschung / entweihung
Meaning
the act of corrupting, degrading, or misrepresenting something
Example
Critics called the remake a bastardization of the original film.
Kritiker nannten das Remake eine Bastardisierung des Originalfilms.
C2 verb /ˈbeɪɪŋ/

baying

bellen
Meaning
making a loud, prolonged barking or howling sound, especially of dogs
Example
The baying of the hounds echoed through the forest.
Das Bellen der Hunde hallte durch den Wald.
C2 adjective /ˈbaɪ.fərˌkeɪ.tɪd/

bifurcated

in zwei Teile geteilt
Meaning
Divided into two branches or parts.
Example
The river became bifurcated as it flowed around the island.
Der Fluss wurde in zwei Teile geteilt, als er um die Insel floss.
C2 verb /ˈblʌdʒən/

bludgeon

mit einem Knüppel schlagen
Meaning
to hit someone with a heavy object; to force someone into doing something
Example
The guard was bludgeoned by the attacker in the alley.
Der Wachmann wurde von dem Angreifer in der Gasse mit einem Knüppel geschlagen.
C2 noun /ˈbɪbliəfaɪl/

bibliophile

Buchliebhaber
Meaning
A person who loves or collects books.
Example
She is a true bibliophile who spends weekends at old bookstores.
Sie ist eine wahre Buchliebhaberin, die ihre Wochenenden in alten Buchläden verbringt.
C2 noun /ˈbɔːlsəm/

Balsam

Balsamblume
Meaning
a flowering plant with colorful blooms that often open in the evening; also refers to aromatic resin
Example
The garden balsam flowers bloomed beautifully in various shades of pink and purple.
Die Balsamblumen im Garten blühten wunderschön in verschiedenen Rosa- und Violetttönen.
C2 adjective /ˈbɛlɪˌkoʊs/

bellicose

streitlustig
Meaning
Showing a tendency to argue or fight; aggressive.
Example
His bellicose attitude often got him into unnecessary conflicts.
Seine streitlustige Haltung brachte ihn oft in unnötige Konflikte.
C2 noun /ˈbɛlˌwɛðər/

bellwether

Trendsetter
Meaning
A person or thing that leads or indicates a trend.
Example
The company is seen as a bellwether of the technology industry.
Das Unternehmen wird als Trendsetter in der Technologiebranche angesehen.
C2 verb /ˈbɜːrdʒən/

burgeon

schnell wachsen
Meaning
To grow or develop rapidly; to flourish.
Example
The city's population began to burgeon after the new factory opened.
Die Bevölkerung der Stadt begann nach der Eröffnung der neuen Fabrik rasch zu wachsen.
C2 verb /bɪˈfʌdəl/

befuddle

verwirren
Meaning
to confuse someone completely; to make someone unable to think clearly
Example
The complex instructions befuddled the students.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die Studenten.
C2 verb /bɪˈtroʊð/

betroth

verloben
Meaning
To formally promise to marry someone; to engage.
Example
He was betrothed to the princess at a young age.
Er war in jungen Jahren mit der Prinzessin verlobt.
C2 noun /ˈbʌskɪn/

buskin

dicksohliger Stiefel
Meaning
A type of thick-soled boot that reaches halfway to the knee; also associated with tragic drama in ancient times.
Example
The actor wore a buskin as part of his classical costume.
Der Schauspieler trug ein Buskin als Teil seines klassischen Kostüms.
C2 verb /bɪˈtəʊkən/

betoken

andeuten
Meaning
to be a sign or indication of something
Example
Dark clouds betoken an approaching storm.
Dunkle Wolken deuten auf einen herannahenden Sturm hin.
C2 noun /ˈbaɪpɛd/

biped

Zweifüßler
Meaning
An animal that walks on two feet.
Example
Humans are examples of biped creatures.
Menschen sind Beispiele für zweifüßige Kreaturen.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

Notlager
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Die Bergsteiger richteten ein Notlager an der Berghang ein.
C2 adjective /ˈbreɪsɪŋ/

bracing

erfrischend
Meaning
Invigorating, refreshing, or providing strength and energy.
Example
The hikers enjoyed the bracing mountain air.
Die Wanderer genossen die erfrischende Bergluft.
C2 noun /ˈbrɪɡ.ənd/

brigand

Bandit
Meaning
A member of a gang that ambushes and robs people in forests or mountains; a bandit.
Example
The travelers were attacked by brigands in the mountains.
Die Reisenden wurden in den Bergen von Banditen angegriffen.
C2 adjective, noun /bɪˈtroʊðd/

betrothed

verlobt
Meaning
Engaged to be married; a person who is engaged.
Example
She introduced him as her betrothed.
Sie stellte ihn als ihren Verlobten vor.
C2 verb /ˈbændi/

bandy

austauschen
Meaning
To pass (words, ideas, or gossip) back and forth in a casual or argumentative way.
Example
They bandied jokes across the table.
Sie tauschten Witze über den Tisch hinweg aus.
C2 adjective /baɪˈɛniəl/

biennial

biennal
Meaning
happening every two years
Example
The biennial festival attracts thousands of visitors.
Das biennale Festival zieht Tausende von Besuchern an.
C2 adjective /bruːsk/ or /brʌsk/

brusque

brüsk
Meaning
abrupt or blunt in manner or speech, often seen as rude
Example
His brusque reply ended the conversation.
Seine brüske Antwort beendete das Gespräch.
C2 adjective /bjuːˈkɒlɪk/

bucolic

bucolisch
Meaning
Relating to the pleasant aspects of the countryside and country life.
Example
They enjoyed a bucolic picnic by the river.
Sie genossen ein bucolisches Picknick am Fluss.
C2 noun /bɛl/

belle

schöne Frau
Meaning
A beautiful woman, especially the most attractive woman at a gathering.
Example
She was the belle of the ball that evening.
Sie war die Schönheit des Balls an diesem Abend.
C2 adjective /ˌbækəˈneɪliən/

bacchanalian

mit Trunkenheit verbunden
Meaning
Characterized by or involving drunken revelry.
Example
The students threw a bacchanalian party after the exams.
Die Studenten veranstalteten nach den Prüfungen eine mit Trunkenheit verbundene Party.
C2 noun brəˈvɑː.dəʊ

bravado

eine Zurschaustellung von Mut oder Vertrauen, die nicht real ist
Meaning
Show of courage or confidence that is not real.
Example
His bravado masked his nervousness before the performance.
Sein Bravado verbarg seine Nervosität vor der Aufführung.
C2 noun /ˈbloʊˌhɑrd/

blowhard

aufgeblasene Person
Meaning
a person who brags a lot or talks in a boastful way
Example
Everyone avoided the blowhard at the party because he wouldn't stop bragging.
Jeder mied die aufgeblasene Person auf der Party, weil sie nicht aufhörte, anzugeben.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

überdachter Gang
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
Der überdachte Gang verband das Haus mit der Garage.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/

beeline

gerade Linie
Meaning
a straight, direct route to a destination
Example
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Er machte eine gerade Linie zum Esstisch, sobald er die Party betrat.
C2 noun /bʊr/

Boor

grober Mensch; unhöfliche Person
Meaning
a rough and bad-mannered person; someone who lacks refinement or culture
Example
The wealthy businessman was actually a boor who showed no respect for others.
Der reiche Geschäftsmann war eigentlich ein grober Mensch, der keinen Respekt vor anderen zeigte.
C2 noun /ˈbækənæl/

bacchanal

wilde Feier
Meaning
A noisy party involving drinking and revelry.
Example
The festival turned into a wild bacchanal by midnight.
Das Festival verwandelte sich um Mitternacht in eine wilde Feier.
C2 verb /biˈætɪfaɪ/

beatify

seligsprechen
Meaning
to make blessed or holy, especially in the Roman Catholic Church, to declare a deceased person to be among the blessed
Example
The pope decided to beatify the martyr for his faith and sacrifice.
Der Papst entschied sich, den Märtyrer aufgrund seines Glaubens und Opfers zu beatifizieren.
C2 adjective /ˌbiːəˈtɪfɪk/

beatific

selig
Meaning
blissfully happy or showing great joy
Example
She had a beatific smile after hearing the good news.
Sie hatte ein seliges Lächeln, nachdem sie die guten Nachrichten gehört hatte.
C2 verb /ˈbaɪfərˌkeɪt/

bifurcate

in zwei teile teilen
Meaning
to divide into two branches or parts
Example
The road bifurcates into two separate paths at the hill.
Die Straße verzweigt sich auf dem Hügel in zwei getrennte Wege.
C2 adjective /ˈbɪloʊɪŋ/

billowing

wogend
Meaning
Describing something that swells or surges outward in waves or large masses.
Example
She walked through the billowing curtains.
Sie ging durch die wogenden Vorhänge.
C2 noun /ˈbælæst/

ballast

Ballast
Meaning
heavy material used to stabilize a ship or vehicle
Example
The ship was loaded with ballast to remain steady in the storm.
Das Schiff wurde mit Ballast beladen, um in dem Sturm stabil zu bleiben.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

verschmutzen
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Die Fabrikabfälle verschmutzten den Fluss.
C2 noun /baɪt/

bight

Bucht
Meaning
A bend or curve in a geographical feature, especially a coastline, or a loop in a rope.
Example
The sailors anchored in the calm waters of the bight.
Die Matrosen warfen den Anker in den ruhigen Gewässern der Bucht.
C2 noun /ˌbenɪˈdɪkʃən/

Benediction

Benediktion
Meaning
a blessing, especially a ceremonial one; an expression of good wishes
Example
The priest gave his benediction to the newlyweds.
Der Priester gab seine Benediktion den frisch Vermählten.
C2 noun /ˈbɛnɪsən/

benison

Segen
Meaning
A blessing or benefit.
Example
The rain was a benison for the drought-stricken farmers.
Der Regen war ein Segen für die von der Dürre betroffenen Bauern.
C2 noun /ˈbʌɡəˌbuː/

bugaboo

Gespenst / Angst
Meaning
An object of fear or worry; an imagined cause of anxiety.
Example
The threat of inflation became a political bugaboo.
Die Bedrohung durch Inflation wurde zu einem politischen Bugaboo.
C2 noun /boʊl/

bole

Baumstamm
Meaning
the trunk of a tree
Example
The bole of the tree was thick and strong.
Der Baumstamm war dick und stark.
C2 noun /bɛk/

beck

Zeichen / kleiner Bach
Meaning
a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)
Example
The servant came at his master's beck and call.
Der Diener kam auf das Zeichen seines Herrn.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

kurvige und attraktive Frau
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
Die Schauspielerin wurde als fröhliche und kurvige Frau beschrieben.
C2 adjective /ˈbræsi/

brassy

lautstark
Meaning
loud and showy in a way that lacks good taste; resembling brass in color or sound
Example
She wore a brassy necklace that caught everyone’s attention.
Sie trug eine lautstarke Halskette, die die Aufmerksamkeit aller auf sich zog.
C2 verb /bɪˈkɑːm/

becalm

beruhigen
Meaning
to make calm or still; to deprive a sailing vessel of wind
Example
The captain tried to becalm the anxious crew.
Der Kapitän versuchte, die ängstliche Crew zu beruhigen.
C2 noun /blɑːtʃ/

blotch

Fleck
Meaning
a large, irregular spot or stain, often on skin or fabric
Example
His shirt had a red blotch from the spilled juice.
Sein Hemd hatte einen roten Fleck vom verschütteten Saft.
C2 noun /bɪˈhiː.mɒθ/

behemoth

ungetüm
Meaning
Something enormous, especially a large and powerful organization.
Example
The company grew into a corporate behemoth.
Das Unternehmen wuchs zu einem Unternehmensungetüm.
C2 noun /ˈbiːtənd raɪs/

Beatened rice

geklopfter Reis
Meaning
flattened rice; rice that has been parboiled, dried, and beaten into flat flakes
Example
Beaten rice is commonly eaten with milk and sugar for breakfast.
Geklopfter Reis wird oft mit Milch und Zucker zum Frühstück gegessen.
C2 noun /bɪˈtroʊðəl/

betrothal

Verlobung
Meaning
The formal engagement to be married.
Example
Their betrothal was announced to the whole village.
Ihre Verlobung wurde im ganzen Dorf bekannt gegeben.
C2 adjective /blaɪð/

blithe

unbekümmert
Meaning
Showing a casual and cheerful indifference considered improper or carefree happiness.
Example
She had a blithe disregard for the rules.
Sie hatte eine unbekümmerte Missachtung der Regeln.
C2 noun /ˌbædɪˈnɑːʒ/

badinage

Späßchen, humorvolle Unterhaltung
Meaning
Playful and humorous conversation; banter.
Example
The friends enjoyed a light badinage over coffee.
Die Freunde genossen einen leichten Späßchen beim Kaffee.
C2 noun /ˈbʌt.ə.flaɪ piː/

Butterfly Pea

Schmetterlingserbse
Meaning
a blue flowering plant with butterfly-shaped flowers, used to make herbal tea
Example
Butterfly pea flowers turn tea into a beautiful blue color.
Schmetterlingserbsenblüten färben den Tee in ein wunderschönes Blau.
C2 verb /bɪˈmjuːz/

bemuse

verwirren
Meaning
To confuse or puzzle someone.
Example
The complex instructions bemused the new employees.
Die komplexen Anweisungen verwirrten die neuen Mitarbeiter.
C2 noun /bjuːt/

butte

Butte
Meaning
an isolated hill with steep sides and a flat top, common in arid regions
Example
The travelers could see a tall butte rising in the desert.
Die Reisenden konnten eine hohe Butte sehen, die in der Wüste emporstieg.
C2 noun /ˈbɛnɪfɪs/

benefice

kirchliches Benefiz
Meaning
a permanent church appointment for which property and income are provided
Example
The bishop appointed him to a wealthy benefice.
Der Bischof ernannte ihn zu einem wohlhabenden kirchlichen Benefiz.
C2 verb /bɪˈleɪ/

belay

ein Seil sichern
Meaning
to secure a rope by winding it around an object; to stop or cancel an order (nautical/military use)
Example
The climber asked his partner to belay the rope tightly.
Der Kletterer bat seinen Partner, das Seil fest zu sichern.
C2 adjective /ˈbʊərɪʃ/

boorish

grob
Meaning
Rude, insensitive, and lacking manners or refinement.
Example
His boorish behavior ruined the dinner party.
Sein grobes Verhalten ruinierte die Dinnerparty.
C2 adjective /ˈbɛərˌfeɪst/

barefaced

unverschämt
Meaning
shameless and undisguised; openly bold or unashamed
Example
He told a barefaced lie in front of everyone.
Er erzählte eine unverschämte Lüge vor allen.
C2 verb /bɪˈweɪl/

bewail

beklagen
Meaning
to express deep sorrow or regret over something; to mourn openly
Example
She bewailed the loss of her childhood home.
Sie beklagte den Verlust ihres Elternhauses.
C2 noun /bɪər/

bier

Sarggestell
Meaning
a frame or stand on which a coffin or body is placed before burial or cremation
Example
The coffin was placed on the bier during the funeral service.
Der Sarg wurde während der Beerdigungszeremonie auf dem Sarggestell abgelegt.
C2 adjective /ˈbʌlbəs/

bulbous

knollig / rund
Meaning
Bulging, round, or swollen in shape; resembling a bulb.
Example
The frog had a bulbous nose and big eyes.
Der Frosch hatte eine knollige Nase und große Augen.
C2 noun /ˌbɪbliəʊˈmeɪniə/

bibliomania

Bibliomanie
Meaning
An extreme obsession with collecting or possessing books.
Example
His bibliomania led him to fill every room with books.
Seine Bibliomanie führte dazu, dass er jedes Zimmer mit Büchern füllte.
C2 adjective /ˈbeɪlfəl/

baleful

bedrohlich
Meaning
Threatening harm; menacing or expressing hatred.
Example
She gave him a baleful look after the insult.
Nach der Beleidigung warf sie ihm einen bedrohlichen Blick zu.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

überschäumendes Fest
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
Der Roman beschreibt die Party als eine Bacchanalia des Übermaßes und der Freude.
C2 verb /bɪˈteɪk/

betake

sich begeben zu; Zuflucht nehmen
Meaning
to go or resort to a place or course of action, especially as a response; to apply oneself
Example
After dinner, she betook herself to her room to read.
Nach dem Abendessen begab sie sich zum Lesen in ihr Zimmer.
C2 verb /ˈbætn/

batten

befestigen
Meaning
To fasten or secure something tightly.
Example
They battened down the hatches before the storm.
Sie befestigten die Luken vor dem Sturm.
C2 adjective /ˈbɒni/

Bonny

schön; hübsch; fröhlich
Meaning
cheerful; pretty; attractive
Example
The bonny child played happily in the garden.
Das hübsche Kind spielte fröhlich im Garten.
C2 verb /bɪˈwɪtʃ/

bewitch

verzaubern
Meaning
to enchant or fascinate someone as if by magic
Example
The dancer's performance bewitched the audience.
Die Tanzaufführung verzauberte das Publikum.
C2 noun /ˈbrɔːdˌsaɪd/

broadside

harter Angriff
Meaning
a strong verbal attack or a sheet of paper printed on one side
Example
The politician launched a broadside against his opponent.
Der Politiker startete einen harten Angriff gegen seinen Gegner.
C2 verb /bɪˈliːɡər/

beleaguer

belagern, belästigen
Meaning
to cause difficulties, troubles, or harassment; to surround with military forces
Example
The company was beleaguered by constant complaints from its customers.
Das Unternehmen war von ständigen Beschwerden seiner Kunden belagert.
C2 noun /brəˈkeɪd/

brocade

brokatstoff
Meaning
a rich fabric woven with a raised pattern, often in gold or silver thread
Example
She wore a beautiful brocade dress to the wedding.
Sie trug ein wunderschönes Brokatkleid zur Hochzeit.
C2 noun /bɜːrˈlɛsk/

burlesque

Burleske
Meaning
A humorous and exaggerated imitation of a serious work; a type of theatrical entertainment involving comedy and parody.
Example
The play was a clever burlesque of traditional opera.
Das Stück war eine clevere Burleske der traditionellen Oper.
C2 adjective /ˈblɪŋkəd/

blinkered

engstirnig
Meaning
Having a limited or narrow outlook; unable or unwilling to consider other perspectives.
Example
His blinkered attitude stopped him from seeing the bigger picture.
Seine engstirnige Haltung hinderte ihn daran, das Gesamtbild zu sehen.
C2 verb /ˈbɒtənaɪz/

botanize

Pflanzen studieren
Meaning
to study plants in their natural environment
Example
They went to the forest to botanize during their vacation.
Sie gingen in den Wald, um Pflanzen während ihres Urlaubs zu studieren.
C2 adjective /ˈbrætɪʃ/

brattish

verwöhnt
Meaning
acting like a spoiled child; behaving in an annoying, self-centered way
Example
The brattish boy threw a tantrum when he didn’t get his toy.
Der verwöhnte Junge warf einen Wutanfall, als er sein Spielzeug nicht bekam.
C2 noun /ˈbɜːrɡər/

burgher

Bürger
Meaning
A citizen of a town, typically a member of the wealthy middle class.
Example
The burgher was respected as a prosperous merchant in the city.
Der Bürger wurde als wohlhabender Kaufmann in der Stadt respektiert.
C2 noun /ˈbɪɡ.ə.mi/

bigamy

Bigamie
Meaning
The act of marrying one person while still legally married to another.
Example
He was charged with bigamy after his second marriage was discovered.
Er wurde wegen Bigamie angeklagt, nachdem seine zweite Ehe entdeckt wurde.
C2 verb /bɪˈsmɪər/

besmear

beschmutzen
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance; to soil
Example
His clothes were besmeared with mud.
Seine Kleidung war mit Schlamm beschmutzt.
C2 noun /boʊl/

boll

rundliche Samenkapsel (wie die von Baumwolle oder Flachs)
Meaning
The rounded seed capsule of plants such as cotton or flax.
Example
The farmer examined the cotton boll to check its quality.
Der Bauer untersuchte die Baumwollkapsel, um ihre Qualität zu überprüfen.
C2 noun /ˌbuː.ɡənˈvɪl.i.ə/

Bougainvillea

Buganvillea
Meaning
a tropical climbing plant with colorful bracts surrounding small flowers
Example
The bougainvillea climbing over the garden wall creates a beautiful purple display.
Die Buganvillea, die an der Gartenmauer emporrankt, schafft eine schöne violette Ausstellung.
C2 verb /ˈbaʊdləˌraɪz/

bowdlerize

anstößige Teile entfernen
Meaning
to remove or modify parts of a text considered offensive or inappropriate
Example
The editor bowdlerized the novel to make it suitable for children.
Der Herausgeber hat den Roman so bearbeitet, dass er für Kinder geeignet ist.
C2 verb /bɪˈtaɪd/

betide

geschehen
Meaning
to happen or occur, usually of something that befalls someone
Example
Woe betide anyone who breaks the rules.
Wer gegen die Regeln verstößt, wird die Konsequenzen tragen.