Expression Cards: idiom · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: idiom

4001 cards available.

All Expressions
idiom
in the red
Schulden haben; Geld verlieren
Meaning
to be in debt; losing money
Example
After the pandemic, many small businesses were **in the red**.
idiom
in the same boat
in derselben schwierigen Situation wie andere sein
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
idiom
in the same frame
eine gemeinsame Perspektive oder ein gemeinsames Verständnis haben
Meaning
having a shared perspective or understanding
Example
Before we start, we need to make sure everyone is **in the same frame**.
idiom
in the same league
vergleichbar in Qualität oder Fähigkeit
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
idiom
in the same orbit
sich einig sein oder ähnliche Gedanken oder Ziele teilen
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
idiom
in the spotlight
öffentliche Aufmerksamkeit erhalten
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
idiom
in the trenches
tief in harte Arbeit oder herausfordernde Situationen involviert sein
Meaning
to be deeply involved in hard work or challenging situations
Example
She’s **in the trenches** with the rest of the team, solving problems every day.
idiom
in the works
etwas, das entwickelt oder geplant wird
Meaning
something that is being developed or planned
Example
A new product is **in the works** and should be released soon.
idiom
in the wrong
für einen Fehler oder eine schlechte Situation verantwortlich sein.
Meaning
to be responsible for a mistake or bad situation.
Example
He knew he was **in the wrong** for shouting at her.
idiom
in the wrong hands
kontrolliert oder benutzt von Menschen, die Schaden anrichten könnten
Meaning
controlled or used by people who could cause harm
Example
AI technology **in the wrong hands** could be disastrous.
idiom
in the zone
voll konzentriert sein und seine beste Leistung bringen
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
idiom
in two minds
unentschlossen über etwas
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
idiom
In uncharted waters
In einer unbekannten oder ungewohnten Situation.
Meaning
In a situation that is unknown or unfamiliar.
Example
The astronauts are heading into **uncharted waters** as they explore the unknown galaxy.
idiom
In vogue
Derzeit beliebt oder modisch
Meaning
Currently popular or fashionable
Example
Long skirts are **in vogue** again this season.
idiom
in your face advertising
aggressive oder sehr direkte Art der Werbung
Meaning
aggressive or very direct form of advertising
Example
Some brands use **in your face advertising** to stay memorable.
idiom
influencer culture
der Trend von Social-Media-Persönlichkeiten, Produkte oder Lebensstile zu bewerben
Meaning
the trend of social media personalities promoting products or lifestyles
Example
**Influencer culture** has changed how brands market themselves.
idiom
influencer marketing
Werbung für Produkte durch einflussreiche Personen in sozialen Medien
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
idiom
ink in
etwas schriftlich planen oder bestätigen
Meaning
to schedule or confirm something in writing
Example
I’ll **ink in** the interview for Tuesday morning.
idiom
Inquisitive mind
Eine neugierige und lernbegierige Denkweise.
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
idiom
inside job
ein Verbrechen, das von jemandem innerhalb der betroffenen Organisation begangen wurde
Meaning
a crime committed by someone within the organization affected
Example
The robbery turned out to be an **inside job**.
idiom
internet troll
eine Person, die absichtlich beleidigende oder provokante Kommentare online veröffentlicht
Meaning
a person who deliberately posts offensive or provocative comments online
Example
Don’t feed the **internet trolls** by replying to their comments.
idiom
iron curtain
eine Barriere, die Nationen ideologisch oder politisch trennt
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
idiom
iron fist in a velvet glove
ein sanftes äußeres Erscheinungsbild, das starke Kontrolle verbirgt
Meaning
a gentle outward appearance hiding strong control
Example
Her leadership style is an **iron fist in a velvet glove**.
idiom
iron out
kleine Probleme oder Unterschiede lösen
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.