Expression Cards: idiom · DE
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch

Expression Cards: idiom

4001 cards available.

All Expressions
idiom
hit the pause button
eine Pause machen oder das, was du tust, vorübergehend stoppen
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
idiom
hit the reset button
neu anfangen oder einen Neuanfang machen
Meaning
to start fresh or make a new beginning
Example
After the failure, the team decided to **hit the reset button**.
idiom
hit the right note
etwas perfekt passend tun oder sagen
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
idiom
hit the road
eine Reise beginnen; einen Ort verlassen
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
idiom
hit the road again
eine Reise nach einer Pause wieder aufnehmen
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
idiom
hit the road running
etwas schnell und mit Energie beginnen
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
idiom
hit the roof
sehr wütend werden
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
idiom
hit the sack
ins Bett gehen
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
idiom
hit the same wavelength
ähnliche Gedanken und Gefühle teilen
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
idiom
hit the streets
auf Patrouille gehen oder mit der Suche nach einem Verdächtigen beginnen
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
idiom
hit the target audience
die beabsichtigte Zielgruppe mit einer Botschaft oder einem Produkt erreichen
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
idiom
hit the target market
den beabsichtigten Markt effektiv erreichen
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
idiom
hit the tourist trail
beliebte touristische Ziele besuchen
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
idiom
hit the town
ausgehen und Spaß mit Freunden haben
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
idiom
hit the trail
mit dem Reisen beginnen oder ein Abenteuer beginnen
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
idiom
hit the trends
sehr schnell populär oder modisch werden
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
idiom
Hit the wall
einen Punkt erreichen, an dem man körperlich oder geistig erschöpft ist und nicht weitermachen kann
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
idiom
hit upon an idea
plötzlich auf eine gute Idee kommen
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
idiom
hockey stick growth
ein starker Anstieg des Wachstums nach einer Phase langsamen Fortschritts
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
idiom
hold accountable
jemanden für sein Handeln verantwortlich machen
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
idiom
hold all the cards
in einer starken Position sein, um eine Situation zu kontrollieren oder zu beeinflussen
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
idiom
hold back on
etwas verzögern oder reduzieren
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
idiom
hold down
etwas auf einem niedrigen Niveau halten
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
idiom
hold forth
lange über ein Thema sprechen
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.