pull off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

pull off

etwas Schwieriges oder Unerwartetes erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something that is difficult or unexpected
Example
Everyone thought he would fail, but he **pulled off** an amazing victory.
Jeder dachte, er würde scheitern, aber er **zog** einen erstaunlichen Sieg ab.
phrasal-verb

stay back

sich in sicherer Entfernung vor Gefahr aufhalten
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
Alle, **bleibt zurück**, bis der Bereich gesichert ist.
phrasal-verb

break through pain

emotionales Leiden oder Kampf überwinden
Meaning
to overcome emotional suffering or struggle
Example
She managed to **break through pain** and start a new chapter in life.
Sie hat es geschafft, das Leiden zu überwinden und ein neues Kapitel im Leben zu beginnen.
phrasal-verb

pass around

etwas unter den Leuten verteilen oder teilen
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
Sie haben die Trophäe herumgereicht, damit alle sie sehen können.
phrasal-verb

pass down

etwas von einer Generation an die nächste weitergeben
Meaning
to give something from one generation to the next
Example
The recipe was **passed down** from my grandmother to my mother.
Das Rezept wurde von meiner Großmutter an meine Mutter **weitergegeben**.
phrasal-verb

speak out against injustice

gegen Ungerechtigkeit sprechen
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Die Aktivisten setzten das Sprechen gegen Ungerechtigkeit trotz Bedrohungen fort.
phrasal-verb

talk it through

seine Sorgen oder Gefühle mit jemandem besprechen, um Erleichterung zu finden
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Es hilft oft, es mit jemandem zu besprechen, der ohne zu urteilen zuhört.
phrasal-verb

pick over

Dinge sorgfältig untersuchen, um das beste auszuwählen
Meaning
to examine things carefully to choose the best
Example
She **picked over** the apples to find the freshest ones.
Sie hat die Äpfel sorgfältig durchgesehen, um die frischesten zu finden.
phrasal-verb

forecast for

vorhersagen, was zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Zukunft passieren wird
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Experten sagen starke Regenfälle im nächsten Monat aufgrund des Klimawandels voraus.
phrasal-verb

drop through

scheitern oder nicht wie geplant eintreten
Meaning
to fail or not happen as planned
Example
Our plan to travel abroad this year has **dropped through** due to budget issues.
Unser Plan, in diesem Jahr ins Ausland zu reisen, ist wegen Budgetproblemen **gescheitert**.
phrasal-verb

open yourself emotionally

sich selbst erlauben, Emotionen frei zu fühlen und auszudrücken
Meaning
to allow yourself to feel and express emotions freely
Example
It's not easy to **open yourself emotionally** after being hurt.
es ist nicht einfach, **sich emotional zu öffnen**, nachdem du verletzt wurdest
phrasal-verb

make amends with

etwas tun, um zu zeigen, dass es dir leid tut und ein Problem zu lösen
Meaning
to do something to show you are sorry and to fix a problem
Example
She tried to **make amends with** her colleague after the heated argument.
Sie versuchte, **sich mit** ihrem Kollegen nach dem hitzigen Streit zu versöhnen.
phrasal-verb

cut off caffeine

aufhören, Kaffee oder koffeinhaltige Getränke zu trinken
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
sie hat aufgehört, koffein zu trinken, um nachts besser zu schlafen
phrasal-verb

stick to your goals

an deinen Plänen und Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Wenn du **an deinen Zielen festhältst**, wirst du schließlich Erfolg haben.
phrasal-verb

make over

das Aussehen oder den Stil von etwas ändern; Eigentum übertragen
Meaning
to change the appearance or style of something; to transfer ownership
Example
They completely **made over** the kitchen last month.
Sie haben die Küche letzten Monat komplett umgestaltet.
phrasal-verb

loop in

jemanden in die Kommunikation oder Diskussion einbeziehen
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
bitte den Designer einbeziehen, wenn Änderungen vorgenommen werden
phrasal-verb

back out of agreement

sich aus einer Vereinbarung oder einem Versprechen zurückziehen
Meaning
to withdraw from an agreement or promise
Example
The government suddenly **backed out of agreement** with its allies.
Die Regierung ist plötzlich **aus der Vereinbarung zurückgetreten** mit ihren Verbündeten.
phrasal-verb

balance between

die Stabilität zwischen verschiedenen Emotionen oder Verantwortlichkeiten aufrechterhalten
Meaning
to maintain stability between different emotions or responsibilities
Example
She tries to **balance between** her work and personal life.
Sie versucht, ein Gleichgewicht zwischen ihrer Arbeit und ihrem Privatleben zu finden.
phrasal-verb

spell out

etwas klar und detailliert erklären
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
Könntest du bitte **erklären**, was du mit diesem Begriff meinst?
phrasal-verb

follow up

den Fortschritt überprüfen oder weitere Maßnahmen zu etwas ergreifen, das zuvor besprochen wurde
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
Ich werde mit dem Kunden über den neuen Vorschlag nachverfolgen.
phrasal-verb

move on

zum nächsten Schritt übergehen; etwas hinter sich lassen
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Nach der Trennung entschloss sie sich, mit ihrem Leben **weiterzumachen**.
phrasal-verb

kick off innovation projects

Innovationsprojekte starten
Meaning
to begin innovation initiatives
Example
The firm will **kick off innovation projects** next quarter.
Das Unternehmen wird im nächsten Quartal Innovationsprojekte starten.
phrasal-verb

lay out concepts

kreative ideen klar darstellen oder erklären
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Der designer stellte konzepte für die neue markenidentität vor.
phrasal-verb

run around with

viel Zeit mit einer bestimmten Gruppe von Menschen verbringen
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Er verbringt viel Zeit mit einer lustigen Gruppe aus der Uni.
phrasal-verb

show through on

auf etwas sichtbar oder bemerkbar sein
Meaning
to be visible or noticeable on something
Example
The stain **shows through on** the white fabric.
Der Fleck **zeigt sich auf** dem weißen Stoff.
phrasal-verb

reach over to

eine Geste des Trostes oder der Unterstützung ausstrecken
Meaning
to extend a gesture of comfort or support
Example
She **reached over to** hold his hand when he started crying.
Sie streckte ihre Hand aus, um seine Hand zu halten, als er anfing zu weinen.
phrasal-verb

quote from

Worte von einer Person oder Quelle in der Rede oder im Schreiben wiederholen
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
Der Nachrichtenmoderator zitierte aus der Erklärung des Premierministers.
phrasal-verb

fire back

schnell und wütend auf Kritik reagieren
Meaning
to respond quickly and angrily to criticism
Example
When accused of lying, the minister **fired back** with a sharp remark.
Als er des Lügens beschuldigt wurde, schoss der Minister mit einer scharfen Bemerkung zurück.
phrasal-verb

look back fondly on

sich an etwas mit Zuneigung oder Glück erinnern
Meaning
to remember something with affection or happiness
Example
She **looks back fondly on** her childhood memories.
Sie **blickt mit Freude zurück** auf ihre Kindheitserinnerungen.
phrasal-verb

meet up

sich mit jemandem für ein geplantes Treffen treffen
Meaning
to get together with someone for an arranged meeting
Example
Let’s **meet up** at the cafe before heading to the concert.
Lass uns im Café treffen, bevor wir zum Konzert gehen
phrasal-verb

count upon

von jemandem abhängen oder sich auf jemanden für Hilfe oder Unterstützung verlassen
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
Du kannst immer auf mich zählen, wenn du Hilfe benötigst.
phrasal-verb

speak from

eine Meinung basierend auf persönlicher Erfahrung äußern
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
Sie **spricht aus** Erfahrung, wenn sie vor dieser Firma warnt.
phrasal-verb

blend in

ein Teil einer Gruppe oder Kultur auf natürliche Weise werden
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Er versuchte, sich durch das Erlernen lokaler Bräuche und Traditionen zu integrieren.
phrasal-verb

talk it over

etwas besprechen, um ein Problem oder Missverständnis zu lösen
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
Lass uns darüber sprechen und die Dinge klären.
phrasal-verb

celebrate with

sich an der Feier mit Menschen aus anderen kulturellen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
Wir lieben es, mit Freunden während ihrer kulturellen Festivals zu feiern.
phrasal-verb

open oneself to

sich selbst erlauben, neue Ideen oder Kulturen zu erleben oder zu verstehen
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Im Ausland zu leben half ihm, sich **für** verschiedene Lebensweisen zu öffnen.
phrasal-verb

cut in with

jemanden höflich während eines Online-Gesprächs unterbrechen
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
Ich wollte deinen Punkt nicht unterbrechen, bitte fahre fort.
phrasal-verb

goof off

Zeit verschwenden, anstatt zu arbeiten oder zu lernen
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
Wenn du den ganzen Semester damit verbringst, deine Zeit zu verschwenden, wirst du es während der Abschlussprüfungen bereuen.
phrasal-verb

let in positivity

positive Gedanken und Emotionen in deinen Geist lassen
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Sie versucht jeden Morgen, **Positivität hereinzulassen**.
phrasal-verb

pass on

Information an jemand anderen weitergeben
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Bitte **gib** die Nachricht an das gesamte Team weiter.
phrasal-verb

stock up on

eine große Menge an Lebensmitteln für die zukünftige Verwendung kaufen oder sammeln
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
Wir haben **vorräte angelegt** für die Woche.
phrasal-verb

look within for strength

inneren Mut und Motivation finden
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Wenn Zeiten hart sind, **suche in dir selbst nach Stärke**.
phrasal-verb

phase out debts

Schulden schrittweise reduzieren oder eliminieren
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
Die Regierung plant, die Schulden im nächsten Jahrzehnt schrittweise zu reduzieren.
phrasal-verb

carry through on

ein Versprechen, einen Plan oder eine Verpflichtung erfüllen
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
Eine Person mit starken ethischen Prinzipien wird immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

dream up

etwas Neues oder Kreatives erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to imagine or invent something new or creative
Example
They **dreamed up** a new way to achieve their business goals.
Sie haben eine neue Methode erfunden, um ihre Geschäftsziele zu erreichen.
phrasal-verb

shape up

die körperliche Verfassung verbessern; in Form kommen
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
Er geht regelmäßig ins Fitnessstudio, um sich vor dem Sommer in Form zu bringen.
phrasal-verb

open doors for

Gelegenheiten oder Möglichkeiten für Verbindungen oder Zusammenarbeit schaffen
Meaning
to create opportunities or possibilities for connection or collaboration
Example
Joining community events can **open doors for** meaningful relationships.
Die Teilnahme an Gemeinschaftsveranstaltungen kann **Tür öffnen für** bedeutungsvolle Beziehungen.
phrasal-verb

bridge over traditions

gemeinsame Grundlage zwischen verschiedenen traditionellen Überzeugungen oder Praktiken finden
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
Das Event sollte eine Brücke über Traditionen schlagen und Harmonie fördern.
phrasal-verb

burn down

durch Feuer zerstört werden
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
Der Wald **brannte nieder** nach dem Waldbrand.
phrasal-verb

check within

eine Pause machen und seine eigenen Emotionen oder seinen Geisteszustand beobachten
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Bevor du reagierst, **check within**, um deine Gefühle zu verstehen.
phrasal-verb

go up

steigen; steigen
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
Der Ölpreis ist kürzlich gestiegen.
phrasal-verb

step down costs

Kosten schrittweise reduzieren
Meaning
to gradually reduce expenses
Example
The company will **step down costs** to increase profitability.
Das Unternehmen wird die Kosten senken, um die Rentabilität zu steigern.
phrasal-verb

hold out on

sich weigern, Informationen oder etwas an jemanden zu geben
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
Er hält mir die Projekt Details vor.
phrasal-verb

single out

eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Der Lehrer **wählte** einen Schüler für Lob aus.
phrasal-verb

go crazy for

etwas sehr mögen
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
Fans drehen durch für seine neuen Lieder.
phrasal-verb

shut yourself away

sich von anderen isolieren, um sich zu beruhigen
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
Er **zog sich zurück** für eine Weile, um seinen Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

listen across cultures

auf Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Um ein globaler Führer zu sein, müssen Sie **über Kulturen hinweg zuhören** mit Empathie.
phrasal-verb

talk it out

Probleme besprechen, um Stress abzubauen
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Wenn du dich angespannt fühlst, hilft es, mit einem Freund zu reden.
phrasal-verb

take away

etwas entfernen; jemandem etwas beibringen oder beibringen, sich etwas zu merken
Meaning
to remove something; to make someone learn or remember something
Example
What did you **take away** from the meeting?
Was hast du aus dem Meeting mitgenommen?
phrasal-verb

kick off with

eine Veranstaltung oder Aktivität mit etwas Spezifischem beginnen
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
Das Festival wird mit einer traditionellen Tanzaufführung beginnen.
phrasal-verb

wake early

früh am Morgen aufstehen; den Tag früh beginnen
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
Ich versuche, jeden Morgen **früh aufzustehen**, um die Ruhe zu genießen und meinen Tag zu planen.
phrasal-verb

cut off

die Versorgung mit etwas stoppen; unterbrechen
Meaning
to stop the supply of something; to disconnect
Example
The drought has **cut off** water supplies to several villages.
Die Dürre hat die Wasserversorgung für mehrere Dörfer **abgebrochen**.
phrasal-verb

overflow with

mit positiven Gefühlen oder Emotionen überfließen
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Die Eltern waren **überfließend mit** Stolz über den Erfolg ihres Sohnes.
phrasal-verb

pick out of

aus einer Gruppe auswählen
Meaning
to choose from a group
Example
She was **picked out of** hundreds of applicants.
Sie wurde **aus Hunderten von Bewerbern ausgewählt**.
phrasal-verb

follow on from

etwas passieren oder sich aus etwas ergeben, das zuvor getan wurde
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
Dieser Bericht **folgt auf** die Ergebnisse unseres letzten Quartals.
phrasal-verb

thrill at

sich über etwas aufgeregt und glücklich fühlen
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Die Fans waren begeistert, als sie ihren Lieblingssänger sahen.
phrasal-verb

let through

Gefühle natürlich durchlassen, ohne sie zu widerstehen
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
Es ist okay, deine Traurigkeit **durchzulassen** und dann weiterzumachen.
phrasal-verb

warm to

anfangen, Zuneigung oder Sympathie für jemanden zu empfinden
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
Sie begann langsam, sich mit der Idee anzufreunden, ihre Geschichte öffentlich zu teilen.
phrasal-verb

gain from

einen Vorteil, Nutzen oder Wissen aus etwas ziehen
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Du kannst aus jeder Erfahrung lernen, sogar aus den schwierigen.
phrasal-verb

copy down

etwas genau so schreiben, wie es ist
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Formel von der Tafel **nach unten kopieren**.
phrasal-verb

block out time for

geschützte Zeit für eine bestimmte Aktivität einplanen
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Manager blocken dienstags Zeit für konzentriertes Arbeiten.
phrasal-verb

switch off from

sich mental von Arbeit oder Stress abkoppeln
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Sie schaltet sich nach dem Yoga-Unterricht von E-Mails ab.
phrasal-verb

set in

wenn etwas Unangenehmes wie Regen oder Kälte beginnt und wahrscheinlich weiter anhält
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
Die kalte Saison hat **set in**, und wir müssen warme Kleidung tragen.
phrasal-verb

bring up for debate

ein Thema oder einen Vorschlag zur offiziellen Diskussion einführen
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
Der Minister beschloss, eine neue Steuerreformpolitik zur Diskussion zu stellen.
phrasal-verb

join hands with

zusammenarbeiten oder zusammen für eine Sache arbeiten
Meaning
to collaborate or work together for a cause
Example
Several organizations **joined hands with** the ministry to organize the cultural festival.
Mehrere Organisationen haben sich mit dem Ministerium zusammengeschlossen, um das Kulturfestival zu organisieren.
phrasal-verb

keep faith with

jemandem oder etwas treu bleiben
Meaning
to stay loyal to someone or something
Example
Grassroots leaders **keep faith with** their communities.
Basisleiter bleiben ihren Gemeinschaften treu.
phrasal-verb

zip up

etwas mit einem Reißverschluss schließen
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
Vergiss nicht, deine Jacke zuzumachen, es ist kalt draußen.
phrasal-verb

move away from

aufhören, sich auf etwas zu konzentrieren oder es zu benutzen
Meaning
to stop focusing on or using something
Example
The economy is **moving away from** dependency on foreign aid.
die wirtschaft bewegt sich **weg von** der abhängigkeit von ausländischer hilfe.
phrasal-verb

fall out

sich streiten; aufhören, Freunde zu sein
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
Sie **stritten sich** wegen eines kleinen Missverständnisses.
phrasal-verb

hold talks with

formelle Gespräche oder Verhandlungen mit jemandem führen
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
Die Außenminister stimmten zu, **Gespräche mit** den Nachbarländern zu führen.
phrasal-verb

count towards

zu einem Gesamtergebnis oder zukünftigen Erfolg beitragen
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
dieses Praktikum wird für ihre Abschlusskredite zählen.
phrasal-verb

take off with

schnell erfolgreich werden
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Ihre neue App war in der ersten Woche mit Millionen von Downloads ein großer Erfolg.
phrasal-verb

stick to

eine bestimmte Position oder ein Argument weiterhin verfolgen oder unterstützen
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
Sie **blieb bei** ihrem Punkt trotz der Kritik.
phrasal-verb

speak highly of

jemanden oder etwas loben
Meaning
to praise someone or something
Example
Everyone **speaks highly of** her work ethic.
Jeder spricht hoch von ihrer Arbeitsmoral.
phrasal-verb

grow back

nach dem Schneiden oder Zerstören wieder nachwachsen
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
Der Wald wird Jahre brauchen, um nach dem Brand wieder **nachzuwachsen**.
phrasal-verb

go over lessons

Lektionen erneut durchsehen oder überprüfen für ein besseres Verständnis
Meaning
to review or check lessons again for better understanding
Example
I always **go over lessons** before an exam.
Ich gehe immer die Lektionen vor einer Prüfung durch.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
phrasal-verb

drop in for

kurz oder informell teilnehmen
Meaning
to attend briefly or informally
Example
I plan to **drop in for** the group discussion later this evening.
Ich plane, später heute Abend an der Gruppendiskussion **kurz teilzunehmen**.
phrasal-verb

let yourself rest

sich selbst erlauben, eine Pause zu machen und sich zu entspannen
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Du solltest **dir selbst eine Pause gönnen** nach einem so langen Tag.
phrasal-verb

rise with confidence

nach einem Rückschlag Selbstvertrauen wiedererlangen
Meaning
to regain self-assurance after a setback
Example
After every failure, try to **rise with confidence**.
Versuche nach jedem Fehlschlag, **mit Vertrauen aufzustehen**.
phrasal-verb

pick up pace

die Geschwindigkeit oder den Fortschritt steigern
Meaning
to increase speed or progress
Example
The global economy is starting to **pick up pace** after the slowdown.
Die Weltwirtschaft beginnt nach dem Rückgang an Tempo zu gewinnen.
phrasal-verb

speak kindly to

sanfte und respektvolle Worte verwenden, wenn man mit jemandem spricht
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
Sprich immer **freundlich zu** anderen, auch wenn du nicht zustimmst.
phrasal-verb

use less of

die Menge von etwas verringern, das du benutzt
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
versuche, **weniger von** Wasser beim Abwasch zu verwenden.
phrasal-verb

follow through on decisions

eine Handlung bis zum Abschluss fortsetzen
Meaning
to continue with an action until it is completed
Example
Leaders must always follow through on their promises.
Führer müssen immer ihre Versprechen einhalten.
phrasal-verb

adapt from experience

Verhalten oder Methoden basierend auf dem, was man gelernt hat, ändern
Meaning
to change behavior or methods based on what one has learned
Example
Good leaders **adapt from experience** to face new challenges.
Gute Führungskräfte **passen sich aus Erfahrung an**, um neuen Herausforderungen zu begegnen.
phrasal-verb

work towards

Anstrengungen unternehmen, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
Er arbeitet auf seinen Traum hin, ein Pilot zu werden.
phrasal-verb

scroll up

die Seite nach oben bewegen, um früheren Inhalt zu sehen
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
Du kannst **nach oben scrollen**, um die vorherigen Nachrichten zu sehen.
phrasal-verb

cooperate across

zusammenarbeiten oder gemeinsam über verschiedene Grenzen oder Bereiche hinweg arbeiten
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Universitäten **kooperieren über** Kontinente hinweg, um Forschungsideen auszutauschen.
phrasal-verb

step up with

Führung oder Ressourcen bereitstellen, wenn nötig
Meaning
to provide leadership or resources when needed
Example
She **steps up with** clear goals whenever the team feels stuck.
Sie step up with immer mit klaren Zielen, wenn das Team sich festgefahren fühlt.
phrasal-verb

drive up demand

die Nachfrage nach etwas erhöhen
Meaning
to increase the desire or need for something
Example
The marketing efforts **drove up** demand for the company’s products.
Die Marketingbemühungen haben die Nachfrage nach den Produkten des Unternehmens erhöht.
phrasal-verb

take a break

eine kurze Pause machen, um sich auszuruhen
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
Ich mache normalerweise **eine Pause** gegen Mittag.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

break off diplomatic ties

offizielle Beziehungen zwischen Ländern abbrechen
Meaning
to end official relations between countries
Example
The two nations decided to **break off diplomatic ties** after the border conflict.
Die beiden Nationen beschlossen, nach dem Grenzkonflikt die **diplomatischen Beziehungen abzubrechen**.
phrasal-verb

draw courage from experience

Kraft und Selbstvertrauen durch vergangene Erfahrungen gewinnen
Meaning
to gain strength and confidence through past experiences
Example
She learned to **draw courage from experience** instead of fearing failure.
Sie lernte, **Mut aus Erfahrungen zu schöpfen**, anstatt vor Misserfolg Angst zu haben
phrasal-verb

log on

sich mit dem Internet oder einem System verbinden
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Ich melde mich normalerweise **log on** an, um meine E-Mails am Morgen zu überprüfen.
phrasal-verb

lean toward

eine Präferenz oder Unterstützung für eine Option oder Seite zeigen
Meaning
to show preference or support for one option or side
Example
Most countries **lean toward** multilateral cooperation.
Die meisten Länder neigen zur multilateralen Zusammenarbeit.
phrasal-verb

set up a committee

eine Gruppe einrichten, um ein Problem zu besprechen oder zu verwalten
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
Das Parlament richtete einen Ausschuss ein, um die Anschuldigungen zu untersuchen.
phrasal-verb

come clean with

mit jemandem über etwas völlig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with someone about something
Example
You should **come clean with** the team about the project delay.
du solltest mit dem team über die projektverzögerung völlig ehrlich sein.
phrasal-verb

bridge across

die Spaltungen zwischen Gruppen oder Nationen überwinden
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
Diplomaten überwinden kulturelle und politische Lücken.
phrasal-verb

bring on board

jemanden in ein Team oder ein Projekt einbeziehen oder einbinden
Meaning
to include or involve someone in a team or project
Example
We want to **bring on board** a partner who shares our vision.
Wir möchten einen Partner einbeziehen, der unsere Vision teilt.
phrasal-verb

phase in new strategies

neue methoden schrittweise einführen
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
Das Unternehmen wird im nächsten Jahr schrittweise neue Finanzstrategien einführen.
phrasal-verb

tune into others

sensibel für das, was andere fühlen oder denken
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Gute Kommunikatoren nehmen die Emotionen anderer leicht wahr.
phrasal-verb

look up to

jemanden bewundern oder respektieren
Meaning
to admire or respect someone
Example
I really **look up to** my father for his honesty and kindness.
Ich bewundere wirklich meinen Vater für seine Ehrlichkeit und Freundlichkeit.
phrasal-verb

get over with

etwas Unangenehmes beenden
Meaning
to finish something unpleasant
Example
Let’s **get this injection over with** quickly.
Lass uns diese **Injektion schnell hinter uns bringen**.
phrasal-verb

bring in reforms

Änderungen einführen, um ein System oder eine Politik zu verbessern
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
Die neue Regierung versprach, Reformen zur Stärkung der Wirtschaft einzuführen.
phrasal-verb

laugh together

zusammen lachen
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Wir alle **lachten zusammen** und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
phrasal-verb

bounce within

Emotionen intern managen, ohne sie nach außen zu zeigen
Meaning
to manage emotions internally without expressing them outwardly
Example
He tends to **bounce within** instead of sharing his struggles.
Er neigt dazu, **bauns uithin** zu bleiben, anstatt seine Kämpfe zu teilen.
phrasal-verb

reach out to partners

mit anderen in Kontakt treten oder Verbindungen für Zusammenarbeit herstellen
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
Die NGO tritt **mit Partnern in Kontakt** um ihre globalen Projekte auszubauen.
phrasal-verb

light up with happiness

sehr glücklich aussehen
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Glück** als sie das Geschenk sah.
phrasal-verb

get behind

mit etwas zu spät sein
Meaning
to fall late in doing something
Example
I’ve **got behind** on my assignments this week.
Ich bin diese Woche bei meinen Aufgaben hinterher.
phrasal-verb

adapt for

etwas ändern oder anpassen, um es für eine neue Kultur oder einen neuen Zweck geeignet zu machen
Meaning
to modify or adjust something to make it suitable for a new culture or purpose
Example
The book was **adapted for** a film that appealed to global audiences.
Das Buch wurde **für** einen Film **angepasst**, der globale Zuschauer ansprach.