open up about kindness
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

open up about kindness

ehrlich über akte der freundlichkeit oder dankbarkeit sprechen
Meaning
to speak honestly about acts of kindness or gratitude
Example
He finally **opened up about kindness** he received from strangers.
Er hat schließlich **über die freundlichkeit gesprochen**, die er von fremden erhalten hat
phrasal-verb

go wild

sich auf eine extrem aufgeregte oder enthusiastische Weise verhalten
Meaning
to behave in an extremely excited or enthusiastic way
Example
The crowd **went wild** when the team scored the goal.
Die Menge **wurde verrückt**, als das Team das Tor erzielte.
phrasal-verb

work toward equality

Anstrengungen unternehmen, um Gerechtigkeit und gleiche Chancen zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Internationale Organisationen arbeiten weiterhin auf die Gleichstellung aller Geschlechter hin.
phrasal-verb

blow off work

Arbeit überspringen oder Verantwortlichkeiten vermeiden, oft um Stress abzubauen
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
Er entschied sich, die Arbeit zu überspringen und den Tag am Strand zu verbringen.
phrasal-verb

keep up

eine Gewohnheit oder Tradition aufrechterhalten oder fortsetzen
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Unsere Familie hält immer noch die Tradition aufrecht, zu Eid hausgemachte Süßigkeiten zu machen.
phrasal-verb

lift yourself above doubt

Selbstzweifel überwinden und Vertrauen in das eigene Potenzial haben
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Du musst **Selbstzweifel überwinden** um deine Träume zu verwirklichen.
phrasal-verb

shift away from negativity

lenke deine Aufmerksamkeit von negativen Gedanken oder Menschen ab
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
Ich habe gelernt, mich von der Negativität abzuwenden und mich auf Dankbarkeit zu konzentrieren.
phrasal-verb

make up with

nach einem streit wieder freunde werden
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
Nach einem hitzigen Streit haben die Schwestern endlich wieder miteinander Frieden geschlossen.
phrasal-verb

taste out

den Geschmack des Essens beim Kochen testen
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
Probiere immer dein Gericht, bevor du es servierst.
phrasal-verb

stand by allies

freundliche Nationen in schwierigen Zeiten unterstützen
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Das Land versprach, seinen Verbündeten in der Krise beizustehen.
phrasal-verb

pull back

sich zurückziehen oder zurückziehen; rückwärts bewegen
Meaning
to retreat or withdraw; to move backward
Example
The army had to **pull back** after facing heavy resistance.
Die Armee musste nach starkem Widerstand **zurückziehen**.
phrasal-verb

look back at

an etwas denken, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Wenn ich auf meine Studienzeit zurückblicke, merke ich, wie viel ich gelernt habe.
phrasal-verb

breathe through fear

sich beruhigen, indem man während der Angst oder Nervosität langsam atmet
Meaning
to calm yourself by breathing slowly during fear or anxiety
Example
When panic hits, **breathe through fear** to steady your nerves.
Wenn die Panik zuschlägt, **atme durch die Angst**, um deine Nerven zu beruhigen.
phrasal-verb

fall out over

streiten und aufhören, mit jemandem befreundet zu sein, wegen etwas
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
Sie **stritten sich wegen** Geldangelegenheiten im letzten Jahr.
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
phrasal-verb

wake up politically

sich der politischen Probleme bewusst werden und anfangen, sich darum zu kümmern
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
Viele junge Leute beginnen, politisch aufzuwachen.
phrasal-verb

patch things up with

eine Beziehung nach einem Streit oder Konflikt reparieren
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
Sie haben nach Wochen der Stille endlich miteinander Frieden geschlossen.
phrasal-verb

stay alert

vorsichtig und wachsam gegenüber Gefahren bleiben
Meaning
to remain cautious and watchful for dangers
Example
Always **stay alert** when clicking unfamiliar links.
immer **bleiben Sie wachsam** beim Klicken auf unbekannte Links
phrasal-verb

tag in

jemanden Benutzernamen in einen Beitrag oder ein Foto einfügen
Meaning
to include someone’s username in a post or photo
Example
Don’t forget to **tag in** your friends when you upload the group photo.
Vergiss nicht, deine Freunde zu taggen, wenn du das Gruppenfoto hochlädst.
phrasal-verb

stay ahead in class

besser abschneiden oder fortschrittlicher als andere in der Klasse sein
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
Er studiert zusätzliche Stunden, um **in der Klasse vorne zu bleiben**.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

speak across borders

effektiv mit Menschen aus anderen Ländern kommunizieren
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
Soziale Medien ermöglichen es uns, sofort über Grenzen hinweg zu kommunizieren.
phrasal-verb

log on

sich mit dem Internet oder einem System verbinden
Meaning
to connect to the internet or a system
Example
I usually **log on** to check my emails in the morning.
Ich melde mich normalerweise **log on** an, um meine E-Mails am Morgen zu überprüfen.
phrasal-verb

appeal to

jemanden ernsthaft oder förmlich um Hilfe bitten
Meaning
to ask someone earnestly or formally for help
Example
The charity **appealed to** the public for donations.
Die Wohltätigkeitsorganisation **appellierte an** die Öffentlichkeit um Spenden.
phrasal-verb

ring out

ein lautes Geräusch machen, besonders von Glocken oder Alarmen
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
Kirchenglocken **klangen** durch die Stadt.
phrasal-verb

stand over to

etwas auf einen anderen Zeitpunkt oder eine andere Situation verschieben oder übertragen
Meaning
to transfer or carry something to another time or situation
Example
The discussion will be **stood over to** next week.
Die Diskussion wird auf nächste Woche verschoben.
phrasal-verb

push ahead with

mit einer Aufgabe oder einem Plan trotz Widerstand oder Schwierigkeiten fortfahren
Meaning
to continue with a task or plan despite opposition or difficulties
Example
They decided to **push ahead with** the project despite the challenges.
Sie beschlossen, das Projekt trotz der Herausforderungen fortzusetzen.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
phrasal-verb

fact check against

Information durch den Vergleich mit zuverlässigen Quellen überprüfen
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Journalisten **überprüfen** offizielle Aufzeichnungen, um Fehler zu vermeiden.
phrasal-verb

jump on a call

schnell einen Online-Sprach- oder Videoanruf beitreten
Meaning
to quickly join an online voice or video call
Example
Let’s **jump on a call** to discuss the issue in detail.
Lass uns **einen Anruf tätigen**, um das Problem im Detail zu besprechen.
phrasal-verb

get across

eine Idee erfolgreich kommunizieren, damit andere sie verstehen
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Er hatte Schwierigkeiten, seine Hauptbotschaft dem Publikum zu vermitteln.
phrasal-verb

tune back in

sich nach Ablenkung wieder mit seinen Gefühlen oder seinem Bewusstsein verbinden
Meaning
to reconnect with your emotions or awareness after being distracted
Example
He took a short walk to **tune back in** to his feelings.
Er machte einen kurzen Spaziergang, um **tune back in** zu seinen Gefühlen.
phrasal-verb

listen actively

sich vollständig darauf konzentrieren, was jemand sagt, und überlegt antworten
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Versuche, **aktiv zuzuhören**, anstatt nur auf deine Antwort zu warten.
phrasal-verb

confide in

jemandem so sehr vertrauen, dass man ihm persönliche Gefühle oder Geheimnisse anvertraut
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
ich kann immer **confide in** meine schwester, wenn ich mich aufgeregt fühle.
phrasal-verb

return kindness with

mit Freundlichkeit auf Freundlichkeit antworten, indem man etwas Nettes zurückgibt
Meaning
to respond to kindness by doing something nice in return
Example
He **returned kindness with** a thoughtful gift.
Er antwortete mit Freundlichkeit auf die Freundlichkeit, indem er ein nachdenkliches Geschenk machte.
phrasal-verb

pay up

das ganze Geld zu geben, das du schuldest, besonders widerwillig
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Er weigerte sich, **zu zahlen**, bis die Arbeit abgeschlossen war.
phrasal-verb

adjust within

interne Änderungen vornehmen, um sich an neue Bedingungen anzupassen
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
Das Team musste sich **innerhalb** der Abteilung an die neuen Erwartungen anpassen.
phrasal-verb

zip up

etwas mit einem Reißverschluss schließen
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
Vergiss nicht, deine Jacke zuzumachen, es ist kalt draußen.
phrasal-verb

pass away

sterben
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Ihr Großvater **ist verstorben** friedlich letzte Nacht.
phrasal-verb

power through

etwas Schwieriges mit starkem Einsatz und Vertrauen zu beenden
Meaning
to complete something difficult with strong effort and confidence
Example
She managed to **power through** the challenge with determination.
Sie schaffte es, die Herausforderung mit Entschlossenheit zu meistern.
phrasal-verb

go to bed

ins Bett gehen, um in der Nacht zu schlafen
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
Ich versuche, **ins Bett zu gehen** bevor es 23 Uhr wird.
phrasal-verb

reach out with thanks

jemanden kontaktieren, um dankbarkeit auszudrücken
Meaning
to contact someone to express appreciation
Example
She always **reaches out with thanks** after receiving any help.
Sie kontaktiert immer jemanden, um Dankbarkeit auszudrücken, nachdem sie Hilfe erhalten hat.
phrasal-verb

balance out trade deficits

Importe und Exporte ausgleichen, um wirtschaftliche Ungleichgewichte zu vermeiden
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
Das Land arbeitet daran, Handelsdefizite auszugleichen, indem es die Exporte steigert.
phrasal-verb

follow through on promises

tun, was man sich verpflichtet hat zu tun
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Ein zuverlässiger Führer hält immer die Versprechen, die er dem Team gegeben hat.
phrasal-verb

tremble with

vor Angst zittern
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
Er **zitterte vor Angst**, als er das Polizeiauto in seiner Nähe anhalten sah.
phrasal-verb

wrap the day up

Aufgaben erledigen und den Arbeitstag abschließen
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Ich **wrap the day up** indem ich die drei wichtigsten Prioritäten für morgen überprüfe
phrasal-verb

bring down trade barriers

Hindernisse reduzieren oder entfernen, die den internationalen Handel einschränken
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Es werden Anstrengungen unternommen, um Handelsbarrieren zwischen benachbarten Ländern abzubauen.
phrasal-verb

reach down to

emotionale Verbindung mit jemandem aufbauen, der leidet oder traurig ist
Meaning
to connect emotionally with someone suffering or sad
Example
He **reached down to** her when she was crying alone.
Er **baut eine emotionale Verbindung zu ihr auf**, als sie allein weinte.
phrasal-verb

filter through emails

durch viele E-Mails gehen und die relevanten finden
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
Ich habe heute Morgen eine Stunde damit verbracht, **durch E-Mails zu filtern**.
phrasal-verb

let off tension

aufgestauten Stress oder Frustration abbauen
Meaning
to release built-up stress or frustration
Example
Going for a run helps me **let off tension** after a busy day.
Laufen hilft mir, nach einem anstrengenden Tag den Stress abzubauen.
phrasal-verb

pencil in

etwas vorübergehend arrangieren
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Können wir das Treffen für Freitagmorgen festlegen?
phrasal-verb

load up on

viel von etwas essen, normalerweise vor einer Aktivität oder Veranstaltung
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Athleten laden sich mit Kohlenhydraten auf, bevor sie ein großes Spiel haben.
phrasal-verb

hesitate over

vor dem Tun oder Sagen einer Sache innehalten wegen Unsicherheit
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
Sie zögerte, ihm die Wahrheit zu sagen.
phrasal-verb

dispose of

etwas wegwerfen oder es richtig loswerden
Meaning
to throw something away or get rid of it properly
Example
You must **dispose of** batteries safely to prevent pollution.
Sie müssen **dispose of** Batterien sicher entsorgen, um eine Verschmutzung zu verhindern.
phrasal-verb

reach within

in sich selbst nach Stärke oder Verständnis suchen
Meaning
to look deep inside yourself for strength or understanding
Example
During hard times, he learned to **reach within** for courage.
In schwierigen Zeiten lernte er, in sich selbst nach Mut zu suchen.
phrasal-verb

run on

von einer bestimmten Energiequelle betrieben werden
Meaning
to be powered by a particular source of energy
Example
Electric cars **run on** renewable energy instead of gasoline.
Elektroautos **run on** erneuerbarer Energie statt Benzin.
phrasal-verb

pay someone out

jemanden für Verlust oder Schaden entschädigen
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
Der Versicherer zahlte ihr nach dem Unfall.
phrasal-verb

crash into

heftig gegen etwas stoßen, besonders gegen ein anderes Fahrzeug
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Der Bus **krachte in** einen Lastwagen im morgendlichen Nebel.
phrasal-verb

follow one’s passion

etwas tun, das man wirklich liebt oder für das man sich interessiert
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
Er entschied sich, seiner Leidenschaft für Musik anstatt des Geldes zu folgen.
phrasal-verb

team across

mit Menschen aus anderen Abteilungen oder Bereichen zusammenarbeiten
Meaning
to collaborate with people from other departments or areas
Example
Marketing and sales departments should **team across** to improve communication.
Die Marketing- und Verkaufsabteilungen sollten zusammenarbeiten, um die Kommunikation zu verbessern.
phrasal-verb

turn in

etwas einreichen, wie eine Aufgabe oder einen Bericht
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Vergiss nicht, dein Projekt bis Freitag einzureichen.
phrasal-verb

hold back

sich davon abhalten, etwas auszudrücken
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
Er wollte ihr alles erzählen, aber **hielt seine Worte zurück**.
phrasal-verb

ask for forgiveness

um Vergebung bitten
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
Ich werde um Vergebung bitten für das, was ich getan habe.
phrasal-verb

go back

an einen Ort zurückkehren
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
Ich muss jetzt ins Büro zurückkehren.
phrasal-verb

stick by

jemanden weiterhin unterstützen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue to support someone even when it is difficult
Example
Good friends **stick by** each other during hard times.
Gute Freunde stehen einander in schwierigen Zeiten bei.
phrasal-verb

open around

freundlich handeln und emotional verfügbar sein mit Menschen in der Nähe
Meaning
to act friendly and emotionally available with people nearby
Example
She always **opens around** people she trusts.
Sie öffnet sich immer gegenüber den Menschen, denen sie vertraut.
phrasal-verb

take up

etwas Neues anfangen, wie eine Gewohnheit, Aktivität oder Überzeugung
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Viele Menschen beginnen mit Meditation, während sie die Kultur der Achtsamkeit erkunden.
phrasal-verb

map out choices

verschiedene Optionen mit ihren Details auflisten
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
Wir listen verschiedene Optionen auf, bevor wir entscheiden, welches Projekt wir übernehmen
phrasal-verb

tidy up after

einen Raum nach der Nutzung durch jemand anderen aufräumen und organisieren
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
Nach dem Abendessen räume ich immer nach den Kindern auf, bevor ich mich hinsetze.
phrasal-verb

talk out of

jemanden davon überzeugen, etwas nicht zu tun
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
Ich versuchte, ihn **davon zu überzeugen, seinen Job nicht zu kündigen**.
phrasal-verb

ground yourself in reality

sich auf das konzentrieren, was real ist, um Panik oder Angst zu reduzieren
Meaning
to focus your mind on what is real to reduce panic or anxiety
Example
If you feel lost in thoughts, **ground yourself in reality** by naming what you see.
Wenn du dich in Gedanken verlierst, **verbinde dich mit der Realität**, indem du benennst, was du siehst.
phrasal-verb

focus on

deine Aufmerksamkeit oder Energie auf etwas konzentrieren
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Du solltest dich auf das konzentrieren, was wirklich zählt.
phrasal-verb

stay away from

etwas oder jemanden aus einem guten Grund meiden
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich von negativen Menschen fernhalten.
phrasal-verb

put in for

eine formelle Anfrage für etwas stellen
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
Ich habe beschlossen, für ein paar Tage Urlaub eine Anfrage zu stellen.
phrasal-verb

ease into workouts

langsame Bewegung vor intensivem Training
Meaning
to start exercise gently before increasing intensity
Example
I **ease into workouts** with stretching so my body feels ready.
Ich **beginne langsam mit den Übungen**, damit mein Körper bereit ist.
phrasal-verb

rise through emotion

stärker werden, indem man Emotionen versteht und verarbeitet
Meaning
to grow stronger by understanding and processing emotions
Example
He learned to **rise through emotion** instead of being controlled by it.
Er lernte, durch Emotionen zu **steigen**, anstatt von ihnen kontrolliert zu werden.
phrasal-verb

hold with

mit etwas einverstanden sein oder etwas billigen
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
Ich **bin nicht einverstanden mit** Lügen unter irgendwelchen Umständen.
phrasal-verb

depend upon exports

auf Exporte für Einkommen oder Wachstum angewiesen sein
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
Viele Entwicklungsländer sind auf Exporte angewiesen, um ihre Wirtschaft anzukurbeln.
phrasal-verb

roll cargo out

Waren für die Lieferung bewegen
Meaning
to move freight out for delivery
Example
Crews **roll cargo out** to the loading docks by dawn.
Die Crews bewegen die Fracht zum Ladebereich bei Morgengrauen.
phrasal-verb

branch up into management

in eine höhere Ebene des Managements oder der Führung aufsteigen
Meaning
to progress into a higher level of management or leadership
Example
After years of experience, he finally **branched up into management**.
Nach Jahren der Erfahrung **verzweigte er sich endlich in das Management**.
phrasal-verb

hand in assignments

Schul- oder Studienarbeit dem Lehrer übergeben
Meaning
to submit school or college work to the teacher
Example
You must **hand in assignments** before the deadline.
Du musst **Hausaufgaben abgeben** bevor die Frist abläuft.
phrasal-verb

pool together

Ressourcen oder Anstrengungen für ein gemeinsames Ziel kombinieren
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
Die Organisationen haben beschlossen, ihre Expertise **pool together** für einen größeren Einfluss.
phrasal-verb

keep faith in yourself

weiter an seine eigenen Fähigkeiten glauben
Meaning
to continue believing in your own abilities
Example
No matter how tough it gets, **keep faith in yourself**.
Egal wie schwer es wird, **glaube an dich selbst**.
phrasal-verb

work along with

mit anderen zusammenarbeiten oder die Bemühungen koordinieren
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
Forscher arbeiten mit NGOs zusammen, um die Ozeanverschmutzung zu verringern.
phrasal-verb

light up with excitement

plötzlich Glück oder Begeisterung im Gesicht zeigen
Meaning
to show happiness or enthusiasm suddenly on the face
Example
Her face **lit up with excitement** when she saw her friends.
Ihr Gesicht **leuchtete vor Aufregung**, als sie ihre Freunde sah.
phrasal-verb

set out plans

Pläne im Detail erklären oder beschreiben
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Der Finanzminister hat Pläne zur Förderung des nationalen Wachstums vorgestellt.
phrasal-verb

build around ideas

etwas entwickeln, das auf bestimmten Ideen oder Konzepten basiert
Meaning
to develop something centered on particular ideas or concepts
Example
The campaign was **built around ideas** of innovation and sustainability.
Die Kampagne wurde um Ideen zu Innovation und Nachhaltigkeit aufgebaut.
phrasal-verb

shout out to

jemanden öffentlich anerkennen oder loben
Meaning
to publicly acknowledge or compliment someone
Example
Let’s **shout out to** everyone who helped organize the event.
Lass uns allen danken, die bei der Organisation der Veranstaltung geholfen haben.
phrasal-verb

keep back

etwas zurückhalten; Abstand halten
Meaning
to withhold something; to stay at a distance
Example
The police told the crowd to **keep back** from the scene.
Die Polizei sagte der Menge, dass sie sich **von der Szene fernhalten** solle.
phrasal-verb

bring yourself to

sich zu etwas zwingen, das emotional schwierig ist
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
Er konnte sich nicht **dazu bringen,** ihr die Wahrheit zu sagen.
phrasal-verb

patch over differences

versuchen, Meinungsverschiedenheiten zu ignorieren und den Frieden wiederherzustellen
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
Sie beschlossen, die Differenzen zu ignorieren und weiterzumachen.
phrasal-verb

stand up against injustice

sich gegen ungerechte Behandlung oder Unterdrückung wehren
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Bürger versammelten sich, um **gegen Ungerechtigkeit** in ihrem Land aufzustehen.
phrasal-verb

see to

dafür sorgen, dass etwas erledigt wird; sich um etwas kümmern
Meaning
to make sure something is done; to take care of something
Example
I’ll **see to** it that the documents are ready on time.
Ich werde dafür sorgen, dass die Dokumente rechtzeitig fertig sind.
phrasal-verb

sit down with

etwas ernsthaft oder formell besprechen oder sich treffen
Meaning
to meet and discuss something seriously or formally
Example
Government officials will **sit down with** community leaders to resolve the conflict.
Die Regierungsbeamten werden sich mit den Gemeindeführern **hinsetzen**, um den Konflikt zu lösen.
phrasal-verb

let yourself heal

dir Zeit und Raum geben, um emotional zu heilen
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
Es ist okay, sich auszuruhen und **sich heilen zu lassen** nach einem schmerzhaften Bruch.
phrasal-verb

cut out middlemen

direkt ohne Vermittler handeln
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Die Exporteure entschieden sich, die **Vermittler zu umgehen** und direkt an die Käufer zu verkaufen.
phrasal-verb

reach back

auf jemanden antworten, der dich früher kontaktiert hat
Meaning
to respond to someone who contacted you earlier
Example
Don’t forget to **reach back** to the recruiter after your interview.
Vergiss nicht, nach deinem Interview dem Rekrutierer zu antworten.
phrasal-verb

stand by

jemanden unterstützen oder loyal bleiben, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
Sie steht immer **an der Seite von** ihrem Bruder, egal was passiert.
phrasal-verb

throw at

etwas mit Kraft auf jemanden oder etwas werfen
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Er warf den Ball spielerisch auf seinen Freund.
phrasal-verb

move beyond boundaries

über nationale oder traditionelle Grenzen hinweg arbeiten oder kooperieren
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
Globale Zusammenarbeit hilft uns, **über Grenzen hinaus** zu arbeiten, um gemeinsame Herausforderungen zu lösen.
phrasal-verb

step into strength

das Vertrauen und die eigene Stärke trotz der Angst annehmen
Meaning
to embrace one’s confidence and power despite fear
Example
She decided to **step into strength** and face her fears.
Sie entschied sich, **step into strength** zu gehen und sich ihren Ängsten zu stellen.
phrasal-verb

let someone off

jemanden vergeben und nicht bestrafen
Meaning
to forgive someone and not punish them
Example
The teacher **let him off** with a warning.
Der Lehrer ließ ihn mit einer Warnung davonkommen.
phrasal-verb

bottle emotions

Emotionen verstecken statt sie auszudrücken
Meaning
to keep emotions hidden instead of expressing them
Example
She tends to **bottle emotions** instead of talking about them.
Sie neigt dazu, **Emotionen zu verstecken**, statt darüber zu sprechen.
phrasal-verb

bring optimism into life

hoffnungsvolles und positives Denken in deinen Lebensstil einbeziehen
Meaning
to include hopeful and positive thinking in your lifestyle
Example
Try to **bring optimism into life** through daily habits.
Versuche, **Optimismus ins Leben zu bringen** durch tägliche Gewohnheiten.
phrasal-verb

link up with

sich mit einer anderen Gruppe oder einem anderen Land verbinden oder zusammenarbeiten
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
Unser Unternehmen plant, sich mit Partnern in Asien für die Expansion zu verbinden.
phrasal-verb

deal through

Geschäfte oder Kommunikation über einen Vermittler führen
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Wir wickeln alle Verträge über einen vertrauenswürdigen Agenten ab.
phrasal-verb

sign off

eine Nachricht, eine E-Mail oder eine Übertragung beenden
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
Ich werde hier **sign off**. Wir sprechen uns später!
phrasal-verb

catch somebody out

zeigen, dass jemand einen Fehler gemacht hat oder lügt
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
Der Lehrer versuchte, den **Schüler während des Tests auszutricksen**.
phrasal-verb

build confidence in

Vertrauen in etwas schaffen oder erhöhen
Meaning
to create or increase trust in something
Example
The new reforms helped **build confidence in** the financial market.
Die neuen Reformen halfen, das Vertrauen in den Finanzmarkt zu stärken.
phrasal-verb

stand up against

gegen Ungerechtigkeit Widerstand leisten; Prinzipien verteidigen
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
Menschen leisten Widerstand gegen Zensur, um die Redefreiheit zu schützen.
phrasal-verb

look out toward

Aufmerksamkeit oder Bewusstsein für die Bedürfnisse von jemandem zeigen
Meaning
to show attention or awareness toward someone’s needs
Example
We should always **look out toward** those who are struggling.
Wir sollten immer **auf die achten**, die kämpfen.
phrasal-verb

turn out to be

sich am Ende als etwas herausstellen
Meaning
to prove to be something in the end
Example
The rumor **turned out to be** false.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
phrasal-verb

lift your mood

dich selbst oder jemanden anders glücklicher machen
Meaning
to make yourself or someone feel happier
Example
Listening to uplifting music can **lift your mood** instantly.
Inspirierende Musik zu hören kann deine Stimmung sofort heben.
phrasal-verb

build bridges between

Beziehungen oder Verständnis zwischen Gruppen verbessern
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
Das Projekt zielt darauf ab, die Beziehungen zwischen ländlichen und städtischen Jugendlichen zu verbessern.
phrasal-verb

rise from hurt

emotionale Erholung nach einer tiefen Verletzung
Meaning
to recover emotionally after being deeply hurt
Example
He managed to **rise from hurt** and trust people again.
Er schaffte es, **von dem Schmerz zu heilen** und den Menschen wieder zu vertrauen.
phrasal-verb

flare with anger

plötzlich sehr wütend werden
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Sie wurde plötzlich sehr wütend, als sie die ungerechte Entscheidung hörte.
phrasal-verb

blow up at

die Beherrschung verlieren und jemanden anschreien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Sie **schrie** ihren Bruder an, weil er wieder zu spät kam.
phrasal-verb

immerse in

sich tief in eine bestimmte Kultur oder Aktivität einbringen
Meaning
to deeply involve oneself in a particular culture or activity
Example
He **immersed himself in** the local traditions to understand them better.
Er **tauchte ein in** die lokalen Traditionen, um sie besser zu verstehen.
phrasal-verb

back yourself up

Vertrauen in die eigene Fähigkeit oder Entscheidung haben
Meaning
to have faith in your own ability or decision
Example
You have to **back yourself up** if you want others to trust you.
Du musst **zu dir selbst stehen**, wenn du willst, dass andere dir vertrauen.
phrasal-verb

look down at

die Augen nach unten richten; Notizen überprüfen
Meaning
to direct your eyes downward; to check notes
Example
He occasionally **looked down at** his notes to stay on track.
Er schaute gelegentlich **nach unten auf** seine Notizen, um auf dem richtigen Weg zu bleiben.
phrasal-verb

run over budget

mehr Geld ausgeben als geplant
Meaning
to spend more money than was planned
Example
The construction project **ran over budget** by nearly 20%.
Das Bauprojekt **überschritt das Budget** um fast 20%.