Open-minded
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
idiom

Open-minded

Bereit, neue Ideen oder Meinungen in Betracht zu ziehen.
Meaning
Willing to consider new ideas or opinions.
Example
A good therapist must be **open-minded**.
Ein guter Therapeut muss **aufgeschlossen** sein.
idiom

digital footprint

die Spur von Informationen, die durch die Online-Aktivitäten eines Nutzers hinterlassen wird
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
Sei vorsichtig mit dem, was du online postest; dein **digitaler Fußabdruck** bleibt für immer.
idiom

footloose and fancy-free

frei, zu tun, was man will; ohne Verpflichtungen
Meaning
free to do whatever you want; without commitments
Example
He loves being **footloose and fancy-free** after retirement.
Er liebt es, nach der Pensionierung frei und ungebunden zu sein.
idiom

the bottom line

die wichtigste Tatsache oder das wichtigste Ergebnis
Meaning
the most important fact or result
Example
The **bottom line** is that we need to increase our profits.
Das Wichtigste ist, dass wir unsere Gewinne steigern müssen.
idiom

in a huff

wütend oder beleidigt, normalerweise für eine kurze Zeit
Meaning
angry or offended, usually for a short time
Example
She left the meeting **in a huff** after being criticized.
Sie verließ das Treffen **in einem Zorn** nach der Kritik.
idiom

back away from

sich aus einer Situation zurückziehen oder sich zurückziehen
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
Er entschied sich, sich **von** der Diskussion zurückzuziehen, bevor sie eskalierte.
idiom

rule of law

das Prinzip, dass jeder dem Gesetz unterworfen ist
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
Die Demokratie beruht auf der Herrschaft des Rechts.
idiom

Pump money into

Große Geldbeträge investieren, um Wachstum zu fördern.
Meaning
To invest large amounts of money to boost growth.
Example
The government plans to **pump money into** infrastructure projects.
Die Regierung plant, **Geld in Projekte zu pumpen**.
idiom

rob Peter to pay Paul

Geld von einem Teil von etwas nehmen, um für etwas anderes zu bezahlen
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
Sie sind immer **dabei, Peter zu bestehlen, um Paul zu bezahlen**, indem sie Geld hin- und herschieben, ohne Fortschritte zu machen.
idiom

to put one's finger on

etwas präzise identifizieren oder erkennen
Meaning
to identify or recognize something with precision
Example
The journalist was able to **put her finger on** the exact cause of the political unrest.
Der Journalist konnte **den Finger auf** die genaue Ursache der politischen Unruhen legen.
idiom

chain reaction

eine Reihe von Ereignissen, die durch ein Ereignis ausgelöst werden
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Ein Durchbruch kann eine **Kettenreaktion** neuer Innovationen auslösen.
idiom

rest easy

von Sorge oder Angst befreit sein
Meaning
to be free from worry or fear
Example
You can **rest easy** knowing everything is under control.
Du kannst beruhigt sein, da alles unter Kontrolle ist.
idiom

the next big thing

etwas, das bald äußerst beliebt oder erfolgreich sein wird
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
Jeder denkt, dass die Blockchain das nächste große Ding ist.
idiom

open a Pandora’s box

etwas beginnen, das viele unerwartete Probleme verursacht
Meaning
to start something that causes many unexpected problems
Example
Unregulated AI development may **open a Pandora’s box** of ethical issues.
Unregulierte KI-Entwicklung kann eine Pandoras Box ethischer Probleme öffnen.
idiom

through thick and thin

in guten und schlechten Zeiten
Meaning
in good times and bad times
Example
She stood by me **through thick and thin**.
Sie stand mir bei **durch dick und dünn**.
idiom

soft power

die Fähigkeit eines Landes, andere durch Kultur oder Werte zu beeinflussen, anstatt durch Gewalt
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
Japan nutzt **Soft Power**, um seine Kultur weltweit zu fördern.
idiom

it’s raining cats and dogs

es regnet in Strömen
Meaning
raining very heavily
Example
We can’t go out now; **it’s raining cats and dogs**.
wir können jetzt nicht rausgehen; es regnet in Strömen.
idiom

Hold your head high

Stolz und selbstbewusst sein, auch nach einem Misserfolg oder einer Schwierigkeit.
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
Auch nach der Niederlage hielt sie den Kopf hoch.
idiom

throw the book at someone

jemanden schwer bestrafen
Meaning
to punish someone severely
Example
The judge decided to **throw the book at** the criminal.
Der Richter entschied sich, dem Verbrecher **das Buch zu werfen**.
idiom

playing the field

mit vielen anderen Unternehmen oder Einzelpersonen im selben Markt konkurrieren
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
Das Unternehmen spielt auf dem Feld, indem es in neue Märkte weltweit expandiert.
idiom

easy money

Geld, das mit wenig Aufwand verdient wurde
Meaning
money earned with little effort
Example
He thought gambling was **easy money**, but he lost everything.
Er dachte, dass Glücksspiel **leichtes Geld** ist, aber er hat alles verloren.
idiom

in the same orbit

sich einig sein oder ähnliche Gedanken oder Ziele teilen
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
Wir sind beide **im gleichen Orbit**, wenn es um die Ziele unseres Projekts geht.
idiom

crime doesn't pay

falsche oder illegale Dinge werden niemals echten Erfolg bringen
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Er hat auf die harte Tour gelernt, dass **Verbrechen sich nicht auszahlt**.
idiom

cross the bridge when you come to it

sich erst Sorgen machen, wenn es so weit ist
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
Wir werden diese Brücke überqueren, wenn wir dazu kommen.
idiom

set in stone

fest und wahrscheinlich nicht zu ändern
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
Unser Zeitplan ist noch nicht **set in stone**.
idiom

In vogue

Derzeit beliebt oder modisch
Meaning
Currently popular or fashionable
Example
Long skirts are **in vogue** again this season.
Lange Röcke sind in dieser Saison wieder in Mode.
idiom

pass with flying colors

brillant erfolgreich sein oder etwas mit Exzellenz erreichen
Meaning
to succeed brilliantly or achieve something with excellence
Example
She **passed the exam with flying colors**.
sie bestand die Prüfung mit Bravour.
idiom

pull yourself together

die Kontrolle über deine Emotionen oder dein Verhalten wiedererlangen
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
Hör auf zu weinen und reiß dich zusammen – wir müssen eine Lösung finden.
idiom

take responsibility

für etwas verantwortlich sein, das man getan hat oder für das man zuständig ist
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
Du musst **Verantwortung übernehmen** für deine Handlungen.
idiom

dwell on

über etwas wiederholt nachdenken oder sprechen
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
Versuche nicht, dich zu sehr mit dem kleinen Fehler zu beschäftigen.
idiom

lend a hand

jemandem bei etwas helfen
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
Kannst du mit diesen Kisten helfen?
idiom

the singularity

ein hypothetischer zukünftiger Punkt, an dem KI die menschliche Intelligenz übertrifft
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
einige Experten glauben, dass **die singularität** die Menschheit für immer verändern könnte
idiom

artificial intelligence

Die Simulation menschlicher Intelligenz in Maschinen, die programmiert sind, um zu denken und zu lernen.
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
Das Unternehmen hat massiv in **künstliche Intelligenz** investiert, um die Automatisierung zu verbessern.
idiom

step up one’s game

die eigene Anstrengung oder Leistung verbessern
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
Wenn du diese Beförderung willst, musst du dein **Spiel verbessern**.
idiom

carry on luggage

kleine Taschen, die man im Flugzeug oder auf Reisen mitnimmt
Meaning
small bags taken with you on a plane or trip
Example
She packed all her essentials in her **carry on luggage**.
Sie packte all ihre wichtigen Dinge in ihr Handgepäck.
idiom

silver lining

ein positiver Aspekt in einer schlechten Situation
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
Jede dunkle Wolke hat einen **silbernen Rand**.
idiom

hang out with

Zeit mit Freunden verbringen
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
Wir verbringen normalerweise Zeit mit unseren Klassenkameraden nach der Schule.
idiom

sort out

eine verwirrende Situation organisieren oder lösen
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
Wir müssen heute diesen Abrechnungsfehler beheben.
idiom

jack up on

etwas scharf auf einem bestimmten Artikel erhöhen
Meaning
to increase something sharply on a specific item
Example
Vendors **jacked up on** bottled water during the festival.
Die Verkäufer haben den Preis für Flaschenwasser während des Festivals **erhöht**.
idiom

No doubt about it

Wird verwendet, um völlige Zustimmung auszudrücken
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
Kein Zweifel, sie verdient die Auszeichnung.
idiom

keep faith

den Glauben bewahren
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
Auch in schwierigen Zeiten musst du den Glauben bewahren.
idiom

hit the jackpot

großen Erfolg erzielen oder etwas Wertvolles gewinnen
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
Er **hat den Jackpot geknackt**, als sein Startup für Millionen übernommen wurde.
idiom

throw a wrench into the works

etwas stören oder komplizieren
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
Der plötzliche Rücktritt des Ministers hat **throw a wrench into the works** der Friedensverhandlungen geworfen.
idiom

cloud computing

die Praxis, entfernte Server zu nutzen, um Daten über das Internet zu speichern, zu verwalten und zu verarbeiten
Meaning
the practice of using remote servers to store, manage, and process data over the internet
Example
Many businesses rely on **cloud computing** for data storage and security.
Viele Unternehmen verlassen sich auf **Cloud-Computing** für Datenspeicherung und Sicherheit.
idiom

on the fence

unsicher oder unentschlossen über etwas
Meaning
undecided or unsure about something
Example
She’s still **on the fence** about moving abroad.
Sie ist immer noch **auf dem Zaun** über den Umzug ins Ausland.
idiom

A pack of lies

Ein komplettes Set falscher Aussagen.
Meaning
A complete set of false statements.
Example
His excuse was nothing but **a pack of lies**.
Seine Ausrede war nichts anderes als **ein Packen von Lügen**.
idiom

be on duty

im Dienst sein oder für etwas verantwortlich sein
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
Der Wachmann war die ganze Nacht im Dienst.
idiom

Failure is the mother of success

Erfolg kommt oft nach dem Lernen aus Fehlern.
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
Mach dir keine Sorgen, dass du scheiterst; **Misserfolg ist der Vater des Erfolgs**.
idiom

behind schedule

später als geplant oder erwartet
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
Der Flug ist **hinter dem Zeitplan** aufgrund des Sturms.
idiom

walking on air

sich sehr glücklich und aufgeregt fühlen
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
Nach dem Gewinn des Spiels war er überglücklich.
idiom

wait in the wings

bereit sein, die Verantwortung zu übernehmen oder einzugreifen, wenn nötig
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
Der stellvertretende Manager wartete auf eine Beförderung.
idiom

adapt or perish

um zu überleben, muss man sich an die neuen Bedingungen anpassen
Meaning
to survive, one must adjust to the new conditions
Example
In the business world, it's all about **adapt or perish**.
In der Geschäftswelt geht es nur um **anpassen oder vergehen**.
idiom

silver surfer

eine ältere Person, die regelmäßig das Internet nutzt
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
Meine Großmutter ist ein Silver Surfer, der soziale Medien liebt.
idiom

table the issue

eine Diskussion über ein Thema auf später verschieben
Meaning
to postpone discussion of a topic for later
Example
They decided to **table the issue** until next week.
Sie entschieden, das Thema auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

Keep an open mind

Bereit sein, neue Ideen oder Meinungen zu berücksichtigen.
Meaning
To be willing to consider new ideas or opinions.
Example
Try to **keep an open mind** when learning about different cultures.
Versuche, beim Lernen über verschiedene Kulturen **offen zu bleiben**.
idiom

by and large

im Großen und Ganzen
Meaning
generally speaking; on the whole
Example
**By and large**, we agree with your proposal.
Im Großen und Ganzen sind wir mit deinem Vorschlag einverstanden.
idiom

speaking for myself

nur die eigene Meinung äußern, nicht die anderer
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**Für mich gesprochen**, denke ich, wir sollten warten.
idiom

rise through the ranks

langsam in höhere Positionen in einer Organisation aufsteigen
Meaning
to gradually move up to higher positions in an organization
Example
He **rose through the ranks** to become the CEO.
Er **stieg durch die Ränge** auf, um CEO zu werden.
idiom

To move mountains

Etwas sehr Schwieriges oder scheinbar Unmögliches erreichen.
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
Mit Entschlossenheit kann sie Berge versetzen.
idiom

be at your wits' end

so besorgt oder aufgebracht sein, dass man nicht weiß, was man tun soll
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
Ich bin am Ende meiner Kräfte, während ich versuche, die Kinder zu beruhigen.
idiom

a clean bill of health

ein bericht, der gute gesundheit bestätigt
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
Der Arzt gab mir nach der Untersuchung ein Attest über gute Gesundheit.
idiom

have a soft spot for

eine Vorliebe oder Zuneigung für etwas oder jemanden haben
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
Ich habe eine besondere Vorliebe für alte Klassiker.
idiom

work-life harmony

eine ausgewogene und friedliche Beziehung zwischen Arbeit und Privatleben
Meaning
a balanced and peaceful relationship between work and personal life
Example
She believes in maintaining **work-life harmony**.
Sie glaubt daran, das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Privatleben zu bewahren.
idiom

the going gets tough

wenn die Situation sehr schwierig oder herausfordernd wird
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
Wenn **die Situation schwierig wird**, legen die Starken los.
idiom

hashtag activism

Hashtags verwenden, um soziale oder politische Anliegen online zu unterstützen
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**Hashtag-Aktivismus** kann das Bewusstsein erhöhen, führt aber nicht immer zu einer echten Veränderung.
idiom

talk the talk

selbstbewusst über etwas sprechen
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
Er kann selbstbewusst reden, aber kann er auch handeln?
idiom

nothing to write home about

nichts Besonderes oder Interessantes
Meaning
not special or interesting
Example
The movie was **nothing to write home about**.
Der Film war nichts Besonderes.
idiom

short circuit

einen plötzlichen fehler verursachen; einen prozess abrupt unterbrechen
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
Ein kleiner Fehler hat das gesamte Projekt kurzgeschlossen.
idiom

stand up for something

etwas unterstützen oder verteidigen, an das man glaubt
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
Sie **tritt immer für das ein, woran sie glaubt**, auch wenn es schwierig ist.
idiom

on the same wavelength

ähnlich wie jemand anderes denken
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mein bester Freund und ich sind immer auf der gleichen Wellenlänge.
idiom

bite off more than you can chew

sich eine zu große Aufgabe aufhalsen
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
Ich glaube, ich habe mir zu viel vorgenommen, als ich zugestimmt habe, drei Projekte gleichzeitig zu leiten.
idiom

down on your luck

eine Pechsträhne erleben
Meaning
experiencing a period of bad luck
Example
He’s been **down on his luck** since losing his job.
Er hat seitdem er seinen Job verloren hat, eine Pechsträhne.
idiom

dig deep

deine ganze Kraft und Entschlossenheit einsetzen, um etwas zu erreichen
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
Du musst **dig deep** gehen, um diesen Marathon zu beenden.
idiom

Crossing the line

über akzeptable oder angemessene Grenzen hinausgehen
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
Der Diplomat wurde dafür kritisiert, dass er **die Grenze überschritten** hat in seinen Kommentaren über das Gastland.
idiom

cutting-edge technology

die fortschrittlichste und innovativste verfügbare Technologie
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
Unser Startup verwendet **Schneide-Technologie** zur Lösung komplexer Probleme.
idiom

the jury is still out

eine Entscheidung wurde noch nicht getroffen
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
**Die Jury ist noch nicht entschieden** darüber, ob die neue Politik funktionieren wird.
idiom

Lose your shirt

Viel Geld verlieren.
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
Er hat sein Hemd beim Glücksspiel gestern Nacht verloren.
idiom

to make a name for oneself

berühmt oder bekannt für etwas werden
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Er hat hart gearbeitet, um sich in der Technologiebranche einen Namen zu machen.
idiom

steer clear of

jemanden oder etwas meiden
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
Du solltest diese Straße nach Einbruch der Dunkelheit meiden.
idiom

jump down someone's throat

wütend reagieren und jemanden plötzlich kritisieren
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
Sie **fuhr mich an**, als ich einen anderen Ansatz vorschlug.
idiom

a double-edged sword

etwas, das sowohl positive als auch negative Konsequenzen hat
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
Das Internet ist **a double-edged sword**; es bietet eine riesige Informationsmenge, aber es setzt uns auch Privatsphäre-Risiken aus.
idiom

head off to

zu einem bestimmten Ort aufbrechen
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
Wir sollten bis Mittag zum Veranstaltungsort aufbrechen.
B1 idiom

all ears

Sehr aufmerksam zuhören
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Als der Lehrer begann, das Konzept zu erklären, waren die Schüler ganz Ohr.
idiom

to tell you the truth

wird verwendet, um eine ehrliche oder überraschende Meinung einzuleiten
Meaning
used to introduce an honest or surprising opinion
Example
**To tell you the truth**, I didn’t enjoy the party.
Um die Wahrheit zu sagen, mir hat die Party nicht gefallen.
idiom

a glimpse into the future

eine kleine Andeutung davon, wie die Zukunft sein könnte
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
Diese Technologie gibt uns einen Blick in die Zukunft.
idiom

lay all your cards on the table

offen und ehrlich über deine Absichten oder Pläne sprechen
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
Lass uns unsere Karten auf den Tisch legen und das Thema besprechen.
idiom

stoic calm

in schwierigen oder stressigen Situationen ruhig bleiben
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
Selbst während der Krise behielt sie **stoic calm** bei.
idiom

in good hands

von jemandem betreut oder verwaltet werden, dem man vertraut
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
Keine Sorge, dein Kind ist **in guten Händen**.
idiom

have nerves of steel

sehr mutig und ruhig unter Druck sein
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
ein feuerwehrmann muss nerven aus stahl haben, um jeden tag der gefahr zu begegnen
idiom

pep up

jemanden oder etwas lebendiger oder energischer machen
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
Ein schneller Spaziergang draußen peppt mich nachmittags immer auf.
idiom

stick with

etwas trotz Herausforderungen weiter tun oder unterstützen
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
Wenn du der Routine treu bleibst, wirst du bald Ergebnisse sehen.
idiom

hear someone out

jemandem zuhören, bis er fertig gesprochen hat
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
Bitte **hör mir zu**, bevor du eine Entscheidung triffst.
idiom

vote down

etwas ablehnen, indem man dagegen stimmt
Meaning
to reject something by voting against it
Example
The board may **vote down** the new proposal.
Der Vorstand könnte den neuen Vorschlag ablehnen.
idiom

A friend is a treasure

Ein wahrer Freund ist unbezahlbar und kostbar.
Meaning
A true friend is invaluable and precious.
Example
I've known her for years, and she's always been there for me; **a friend is a treasure**.
Ich kenne sie seit Jahren, und sie war immer für mich da; **ein Freund ist ein Schatz**.
idiom

word gets around

Nachrichten oder Gerüchte verbreiten sich unter den Menschen
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
Seien Sie vorsichtig—**das Wort verbreitet sich schnell** in diesem Büro.
idiom

a tough cookie

jemand, der stark ist und sich nicht leicht aus der Ruhe bringen lässt
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
Sie ist **a tough cookie**; nichts kann sie entmutigen.
idiom

With friends like that, who needs enemies?

Die Handlungen oder das Verhalten einer Person machen sie schlimmer als ein Feind.
Meaning
A person’s actions or behavior make them worse than an enemy.
Example
He betrayed me again, **with friends like that, who needs enemies?**
Er hat mich wieder betrogen, **With friends like that, who needs enemies?**
idiom

encrypted

Daten, die in ein sicheres Format umgewandelt wurden, um unbefugten Zugriff zu verhindern
Meaning
data that is converted into a secure format to prevent unauthorized access
Example
All sensitive communications are **encrypted** to ensure privacy.
Alle sensiblen Kommunikationen sind **verschlüsselt**, um die Privatsphäre zu gewährleisten.
idiom

hit the hay

ins Bett gehen; schlafen
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
Ich bin wirklich müde, also werde ich heute Abend früh ins Bett gehen.
idiom

breathe easy

nach einer stressigen oder gefährlichen Situation entspannen
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
Nachdem die Umweltgesetze durchgesetzt wurden, konnten die Menschen endlich **durchatmen**.
idiom

touch wood

etwas Positives sagen und hoffen, dass es gut bleibt
Meaning
to say something positive and hope it continues to be good
Example
We haven’t lost a game yet, **touch wood**.
Wir haben noch kein Spiel verloren, klopf auf Holz.
idiom

get a grasp of

etwas vollständig verstehen
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich die neue Software **verstanden** habe.
idiom

table the discussion

eine Diskussion auf später verschieben
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
Sie haben beschlossen, die Diskussion auf nächste Woche zu verschieben.
idiom

call the shots

die Verantwortung übernehmen und Entscheidungen treffen
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
In diesem Unternehmen trifft der Manager die Entscheidungen.
idiom

carry the load

die Verantwortung für etwas Schwieriges übernehmen
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
Sie musste die Verantwortung übernehmen, nachdem ihr Manager zurücktrat.
idiom

rocket science

etwas sehr kompliziertes oder schwer zu verstehendes
Meaning
something very complicated or difficult to understand
Example
Coding isn’t **rocket science** if you practice regularly.
Programmieren ist keine **rocket science**, wenn du regelmäßig übst.
idiom

the teacher’s pet

ein Schüler, der vom Lehrer bevorzugt wird
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
jeder weiß, dass er der **Lieblingsschüler des Lehrers** in unserer Klasse ist.
idiom

Baptism of fire

die erste schwierige Erfahrung einer Person in einem neuen Job oder einer neuen Rolle.
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
ihre erste Woche als Managerin war eine wahre **Feuertaufe**.
idiom

take the law into one's own hands

das Gesetz in die eigene Hand nehmen
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
Die Dorfbewohner beschlossen, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen und den Dieb zu bestrafen.
idiom

from my point of view

etwas aus der eigenen Perspektive betrachten
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
Aus meiner Sicht ergibt der Plan Sinn.
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

Der Prozess zur Verbesserung der Sichtbarkeit einer Website oder Webseite in den unbezahlten Ergebnissen einer Suchmaschine.
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
Um unser Suchranking zu verbessern, müssen wir uns auf **SEO**-Strategien konzentrieren.
idiom

a heavy heart

ein Gefühl tiefer Traurigkeit oder Kummer
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
Sie verließ ihre Heimatstadt mit schwerem Herzen.
idiom

viral content

Inhalte, die sich schnell im Internet verbreiten, meist über soziale Medien.
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
Das Video wurde **viral**, nachdem es auf Facebook geteilt wurde.
idiom

knock someone for six

jemanden stark schockieren oder aufregen
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
Der plötzliche Verlust **hat ihn erschüttert**.
idiom

more luck than sense

erfolgreich durch Glück, nicht durch Intelligenz
Meaning
successful because of luck, not intelligence
Example
He survived the accident—he’s got **more luck than sense**.
Er überlebte den Unfall—er hat **mehr Glück als Verstand**.
idiom

find your feet

sich in einer neuen Situation wohlfühlen
Meaning
to become comfortable in a new situation
Example
It took a few months for him to **find his feet** in the new city.
Es dauerte ein paar Monate, bis er sich in der neuen Stadt eingelebt hatte.
idiom

Blue skies thinking

Kreatives oder offenes Denken ohne Grenzen.
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
Unsere Brainstorming-Session förderte das Denken ohne Grenzen.
idiom

prodigal son

eine Person, die das Zuhause verlässt und bereut zurückkehrt, nachdem sie Reichtum oder Chancen verschwendet hat
Meaning
a person who leaves home and returns repentant after wasting wealth or opportunities
Example
After years abroad, he returned home like **the prodigal son**.
Nach Jahren im Ausland kehrte er wie **der verlorene Sohn** nach Hause zurück.
idiom

face time

direkte persönliche Interaktion statt virtueller Kommunikation
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
Wir brauchen mehr persönliche Begegnungen, um Vertrauen unter den Teammitgliedern aufzubauen.
idiom

forty winks

ein kurzes Nickerchen oder kurzer Schlaf
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Er macht nach der Arbeit gern ein kurzes Nickerchen.
idiom

the sky's the limit

es gibt keine Grenze für das, was du erreichen kannst
Meaning
there is no limit to what you can achieve
Example
With talent and hard work, **the sky’s the limit** for you.
Mit Talent und harter Arbeit sind dir keine Grenzen gesetzt.