look beyond
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look beyond

über die Zukunft nachdenken oder größere Möglichkeiten in Betracht ziehen
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Gute Führungskräfte **look beyond** kurzfristige Ergebnisse für langfristiges Wachstum.
phrasal-verb

lock up

komplett unresponsiv oder stecken bleiben
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Die App war eingefroren und ich musste mein Telefon neu starten.
phrasal-verb

open access to opportunities

Bildung, Arbeitsplätze oder Dienstleistungen für mehr Menschen zugänglich machen
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
Die digitale Transformation hilft dabei, **Zugang zu Chancen** weltweit zu eröffnen.
phrasal-verb

run late

hinter dem Zeitplan zurück sein
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
Ich war heute Morgen zu spät für mein Meeting.
phrasal-verb

bring around

jemanden dazu bringen, deine Meinung zu akzeptieren
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Ich habe sie schließlich dazu gebracht, meine Sichtweise zu akzeptieren.
phrasal-verb

turn pain into strength

emotionalen Schmerz als Quelle der Motivation oder des Wachstums nutzen
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
Sie hat gelernt, nach dem Verlust ihres Jobs Schmerz in Stärke zu verwandeln.
phrasal-verb

speak softly

sanft sprechen
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
In öffentlichen Bereichen ist es höflich, **sanft zu sprechen**.
phrasal-verb

keep moving with purpose

mit klaren Zielen und Motivation weiter vorankommen
Meaning
to continue progressing with clear goals and motivation
Example
Stay focused and **keep moving with purpose** every day.
Bleibe fokussiert und bewege dich jeden Tag mit einem Ziel vorwärts.
phrasal-verb

tell off

jemanden wütend schimpfen
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Sie **schimpfte** mit ihrem Sohn, weil er die Vase zerbrochen hatte.
phrasal-verb

follow along with

dem folgen, was auf einem virtuellen Bildschirm oder Dokument geteilt wird
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
Bitte folgen Sie der Präsentation auf Ihrem Bildschirm.
phrasal-verb

bottle under

wegen Druck mental oder emotional zusammenbrechen
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
Er brach schließlich unter dem Druck der ständigen Fristen zusammen.
phrasal-verb

grow close to

eine stärkere emotionale Bindung oder Freundschaft mit jemandem entwickeln
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
Im Laufe der Jahre kamen sie durch gemeinsame Erfahrungen einander näher.
phrasal-verb

grow through change

sich persönlich oder beruflich während eines Übergangs entwickeln
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
Wir können **durch Veränderung wachsen**, wenn wir offen und anpassungsfähig bleiben.
phrasal-verb

work toward goals

Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
Jeder in der Firma arbeitet auf dasselbe Ziel hin.
phrasal-verb

shore up confidence

glauben und Vertrauen in die Wirtschaft unterstützen oder stärken
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Die Regierung kündigte neue Reformen an, um das Vertrauen in die Finanzmärkte zu stärken.
phrasal-verb

stay true to yourself

ehrlich und authentisch zu deinen Werten bleiben
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
Bleibe immer **dir selbst treu**, egal was andere sagen.
phrasal-verb

level off

aufhören zu steigen oder zu fallen und stabil bleiben
Meaning
to stop rising or falling and remain steady
Example
After a rapid increase, the sales figures **leveled off**.
Nach einem schnellen Anstieg haben sich die Verkaufszahlen **stabilisiert**.
phrasal-verb

phase over to

die Operationen schrittweise auf ein anderes System umstellen
Meaning
to switch operations gradually to another system
Example
They plan to **phase over to** a paperless office within six months.
Sie planen, innerhalb von sechs Monaten auf ein papierloses Büro umzustellen.
phrasal-verb

root in

tief mit etwas verbunden oder darauf basierend
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Unsere Bräuche basieren auf alten Überzeugungen.
phrasal-verb

work out regularly

häufig trainieren, um fit und gesund zu bleiben
Meaning
to exercise frequently to stay fit and healthy
Example
She **works out regularly** to keep her body strong and mind fresh.
Sie trainiert regelmäßig, um ihren Körper stark und ihren Geist frisch zu halten.
phrasal-verb

boil down

etwas auf seine wesentlichen Punkte vereinfachen
Meaning
to simplify something to its essential points
Example
The report **boils down** to one key recommendation: cut costs.
Der Bericht **läuft hinaus** auf eine wichtige Empfehlung: Kosten senken.
phrasal-verb

partner up

eine Partnerschaft für ein bestimmtes Ziel oder Projekt bilden
Meaning
to form a partnership for a specific goal or project
Example
Our firm decided to **partner up** with a local distributor in Africa.
Unsere Firma hat beschlossen, sich mit einem lokalen Distributor in Afrika zu **partner up**.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
phrasal-verb

get feelings across

jemandem deine Emotionen klar vermitteln
Meaning
to make someone understand your emotions clearly
Example
It's hard to **get your feelings across** in an email.
Es ist schwer, deine Gefühle in einer E-Mail klar zu vermitteln.
phrasal-verb

grow into self-belief

allmählich Vertrauen in sich selbst entwickeln
Meaning
to gradually develop confidence in yourself
Example
Over time, he **grew into self-belief** and stopped comparing himself to others.
Im Laufe der Zeit **wuchs er in Selbstvertrauen** und hörte auf, sich mit anderen zu vergleichen.
phrasal-verb

brainstorm for

Ideen oder Lösungen durch Diskussion generieren; kreativ über etwas nachdenken
Meaning
to generate ideas or solutions through discussion; to think creatively about something
Example
Our team will **brainstorm for** new product ideas this afternoon.
Unser Team wird heute Nachmittag neue Produktideen brainstormen.
phrasal-verb

hit on

romantisches oder sexuelles Interesse an jemandem zeigen
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
Er versuchte, sie auf der Party anzumachen, aber sie ignorierte ihn.
phrasal-verb

smile at

Wärme oder Dankbarkeit durch ein Lächeln ausdrücken
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
Sie **lächelte bei** mir, als ich ihr das Geschenk überreichte.
phrasal-verb

scale out

die Größe oder Kapazität von etwas erweitern oder vergrößern
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
Das Unternehmen plant, seine **Skal raus**-Operationen auf neue Märkte auszudehnen.
phrasal-verb

bring in ideas

neue Ideen einbringen oder beisteuern
Meaning
to introduce or contribute new ideas
Example
He encouraged the team to bring in new ideas for the project.
Er ermutigte das Team, neue Ideen für das Projekt einzubringen.
phrasal-verb

post about

Inhalte zu einem Thema in sozialen Medien veröffentlichen
Meaning
to publish content on social media related to a topic
Example
He often **posts about** his travel experiences on Instagram.
Er postet oft auf Instagram über seine Reiseerlebnisse.
phrasal-verb

open up new perspectives

jemandem helfen, Dinge auf eine neue oder andere Weise zu sehen
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
Reisen in verschiedene Länder kann **neue Perspektiven eröffnen** auf das Leben.
phrasal-verb

take out

Geld von einer Bank oder Institution leihen
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Sie entschieden sich, ein Darlehen aufzunehmen, um ein neues Haus zu kaufen.
phrasal-verb

file under pressure

Berichte schnell abgeben, trotz Stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Sie kann file under pressure, während laufend neue Updates kommen.
phrasal-verb

chill with

mit jemandem entspannen und ruhige Zeit verbringen
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
ich liebe es, am wochenende mit meinen freunden **chillen** zu gehen, um meinen geist aufzufrischen.
phrasal-verb

adapt to

sein Verhalten ändern, um sich einer neuen Situation oder Kultur anzupassen
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
Es erfordert Geduld, sich an einen völlig anderen Lebensstil anzupassen.
phrasal-verb

get past

aufhören, von etwas Schwierigen oder Schmerzhaftem betroffen zu sein
Meaning
to stop being affected by something difficult or painful
Example
It took him months to **get past** the failure of his first project.
Es dauerte Monate, um **darüber hinwegzukommen**, den Misserfolg seines ersten Projekts.
phrasal-verb

get down

jemanden traurig machen; sich in eine niedrigere Position bewegen
Meaning
to make someone feel sad; to move to a lower position
Example
Don’t let failure **get you down**.
Lass das Scheitern nicht zu, dass es **dich runterzieht**.
phrasal-verb

commend on

jemanden für etwas loben
Meaning
to praise someone for something
Example
The manager **commended** her **on** her excellent presentation.
Der Manager lobte sie für ihre ausgezeichnete Präsentation.
phrasal-verb

stop by

einen Ort kurz auf dem Weg zu einem anderen Ort besuchen
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
lass uns im Souvenirladen **stop by**, bevor wir nach Hause fahren
phrasal-verb

write to

einen Brief oder eine Nachricht senden, um Dankbarkeit oder Anerkennung auszudrücken
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
Ich plane, meinen alten Professor zu schreiben, um ihm für seine Unterstützung zu danken.
phrasal-verb

point ahead

eine Richtung nach vorne anzeigen; zukünftige Möglichkeiten vorschlagen
Meaning
to indicate a direction in front; to suggest future possibilities
Example
The results **point ahead** to major improvements.
Die Ergebnisse deuten auf wichtige Verbesserungen hin.
phrasal-verb

cut short

etwas früher als geplant beenden
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Wir mussten das Treffen aufgrund eines technischen Problems **cut short**.
phrasal-verb

pay homage to

jemandem oder etwas Respekt zollen
Meaning
to show deep respect or tribute to someone or something
Example
Citizens **pay homage to** national heroes on Independence Day.
Die Bürger **zollen Respekt** den nationalen Helden am Unabhängigkeitstag.
phrasal-verb

pass on

Information an jemand anderen weitergeben
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Bitte **gib** die Nachricht an das gesamte Team weiter.
phrasal-verb

take through

etwas Schritt für Schritt erklären; jemanden durch einen Prozess führen
Meaning
to explain something step by step; to guide someone through a process
Example
Let me **take you through** the application process.
Lass mich dich durch den Bewerbungsprozess führen.
phrasal-verb

look out for others

auf andere achten oder sie beschützen
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es ist wichtig, **auf andere zu achten** in schwierigen Situationen.
phrasal-verb

let someone in

jemandem erlauben, persönliche oder emotionale Details über dich zu erfahren
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
Es fällt mir schwer, **jemandem reinzulassen**, nachdem ich betrogen wurde.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.
phrasal-verb

lock in focus

die volle Aufmerksamkeit auf die Aufgabe richten
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
ich **lock in focus** bevor ich die vierteljährliche Strategie präsentiere
phrasal-verb

take off with

schnell erfolgreich werden
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
Ihre neue App war in der ersten Woche mit Millionen von Downloads ein großer Erfolg.
phrasal-verb

rise by

um einen bestimmten Betrag oder Prozentsatz steigen
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
Die Exporte **stiegen um** 10% im letzten Geschäftsjahr.
phrasal-verb

brainstorm around impact

Ideen diskutieren, die sich auf potenzielle Ergebnisse konzentrieren
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Wir brainstormen rund um den Einfluss, um zu sehen, wie Politik der Erde hilft.
phrasal-verb

turn around the business

ein scheitendes Unternehmen wieder erfolgreich machen
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Der neue CEO half dabei, die rückläufigen Verkaufszahlen des Unternehmens **umzukehren**.
phrasal-verb

open yourself to

erlaube dir, Emotionen oder Verbindungen zu erfahren
Meaning
to allow yourself to experience emotions or connections
Example
He finally decided to **open himself to** love again.
Er entschied sich schließlich, sich wieder der Liebe zu öffnen.
phrasal-verb

type up

etwas mit einem Computer schreiben oder vorbereiten
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
er hat schnell die Nachricht geschrieben und sie geschickt.
phrasal-verb

fall into

etwas anfangen; in einer Situation gefangen sein
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
Sie **fiel in** schlechte Gewohnheiten während des Lockdowns.
phrasal-verb

let down

jemanden enttäuschen
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Ich war wirklich enttäuscht, als mein Freund nicht erschien.
phrasal-verb

keep up with studies

auf dem gleichen Niveau wie andere in deinem akademischen Fortschritt bleiben
Meaning
to stay at the same level as others in your academic progress
Example
It's important to **keep up with studies** to avoid falling behind in class.
Es ist wichtig, mit den **Studien Schritt zu halten**, um im Unterricht nicht zurückzufallen.
phrasal-verb

stretch out

deine Körper oder Gliedmaßen ausstrecken, um sich zu entspannen oder sich auf das Training vorzubereiten
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
Vergiss nicht, dich vor dem Training zu **dehnen aus**.
phrasal-verb

move forward confidently

mit Selbstvertrauen und Entschlossenheit vorankommen
Meaning
to progress with self-assurance and determination
Example
He chose to **move forward confidently** despite past setbacks.
Er entschied sich, trotz vergangener Rückschläge **mit Selbstvertrauen voranzukommen**.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
phrasal-verb

get to

an einem Ort ankommen
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
Ich komme jeden Tag um 9 Uhr im Büro an.
phrasal-verb

build endurance

die Fähigkeit entwickeln, lange Zeit durchzuhalten
Meaning
to gradually develop the ability to keep going for a long time
Example
Athletes **build endurance** through consistent training.
Athleten bauen Ausdauer durch konsequentes Training auf.
phrasal-verb

chop up

etwas schnell in kleine Stücke schneiden
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Er **hakte** die Zwiebeln für das Curry.
phrasal-verb

check around for

an verschiedenen Orten nach etwas suchen
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Wir suchen an verschiedenen Orten nach Stipendien, bevor wir uns für ein Programm entscheiden.
phrasal-verb

do someone in

jemanden töten oder erschöpfen
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
Die lange Wanderung hat mich wirklich erschöpft.
phrasal-verb

stand up to

jemanden oder etwas mutig in der Verteidigung von jemandem konfrontieren
Meaning
to confront someone or something bravely in defense of someone
Example
He **stood up to** the bully to protect his little brother.
Er **stellte sich dem** Mobber, um seinen kleinen Bruder zu beschützen.
phrasal-verb

delve in

tief erforschen oder untersuchen
Meaning
to explore or investigate deeply
Example
The scientist decided to **delve in** to the mysteries of the deep sea.
Der Wissenschaftler entschied sich, in die Geheimnisse des tiefen Meeres **einzutauchen**.
phrasal-verb

deal across

Handel oder Austausch zwischen Parteien
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Die Unternehmen haben **über mehrere Industrien hinweg gehandelt**.
phrasal-verb

tune out negativity

negative Gedanken oder Emotionen ignorieren oder blockieren
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Er versucht, **negative Gedanken auszublenden**, um mental stark zu bleiben.
phrasal-verb

hack into

heimlich in ein Computersystem oder Konto eindringen
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
Jemand hat versucht, in mein Konto **einzuhacken**.
phrasal-verb

wander around

sich ohne festen Zweck oder Richtung bewegen
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Wir verbrachten den Nachmittag damit, durch die Altstadt zu **streifen**.
phrasal-verb

close a deal

ein Geschäft abschließen
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Unser Unternehmen hat es geschafft, **ein Geschäft abzuschließen** mit einem führenden europäischen Distributor.
phrasal-verb

crack up

in Lachen ausbrechen; unkontrolliert lachen
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Wir alle brachen bei seinem dummen Witz in Lachen aus.
phrasal-verb

look down on

denken, dass man besser ist als jemand anderes
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Du solltest niemals **auf deine Verwandten herabschauen** wegen ihrer finanziellen Lage.
phrasal-verb

get used to

sich an etwas Neues gewöhnen
Meaning
to become familiar with or accustomed to something new
Example
It took her some time to **get used to** the local customs and traditions.
Es dauerte eine Weile, bis sie sich an die lokalen Bräuche und Traditionen **gewöhnen konnte**.
phrasal-verb

use sparingly

etwas in kleinen oder begrenzten Mengen verwenden
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Bitte verwenden Sie die Büromaterialien sparsam, bis die nächste Bestellung eintrifft.
phrasal-verb

lean upon

sich auf jemanden verlassen, um emotionale oder körperliche Unterstützung zu erhalten
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
Du kannst dich immer auf mich verlassen, wenn du dich schlecht fühlst.
phrasal-verb

move forward with joy

mit einer fröhlichen und positiven Einstellung weitermachen
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
Lass uns mit Freude weitermachen und nicht in der Vergangenheit verweilen
phrasal-verb

brag about

stolz über die Errungenschaften von sich selbst oder anderen sprechen
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
Er liebt es, über den Erfolg seines Teams stolz zu sprechen.
phrasal-verb

draw from

etwas aus einer Quelle nehmen oder erhalten
Meaning
to take or get something from a source
Example
Artists often **draw from** real life experiences.
Künstler schöpfen oft aus realen Lebenserfahrungen.
phrasal-verb

let yourself breathe

sich selbst Zeit geben, um sich zu entspannen und zu beruhigen
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Du solltest dir Zeit nehmen, wenn die Dinge überwältigend werden.
phrasal-verb

beam at

jemandem ein großes, glückliches Lächeln schenken
Meaning
to give a big, happy smile to someone
Example
He **beamed at** his friends during the celebration.
er schenkte seinen freunden während der feier ein großes lächeln
phrasal-verb

finish up

etwas beenden oder abschließen
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
Lass uns diesen Bericht beenden, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

pin down answers

klare Antworten auf spezifische Fragen bekommen
Meaning
to get clear responses to specific questions
Example
We **pin down answers** during the call so nothing stays vague.
Wir erhalten klare Antworten während des Anrufs, sodass nichts vage bleibt.
phrasal-verb

cut down on tariffs

Import- oder Exportsteuern senken
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
The WTO encourages members to **cut down on tariffs** to enhance global trade.
Die WTO ermutigt ihre Mitglieder, **Import- oder Exportsteuern zu senken** um den globalen Handel zu verbessern.
phrasal-verb

simmer with anger

Wut empfinden, aber nicht offen ausdrücken
Meaning
to feel but not express anger openly
Example
He **simmered with anger** after being insulted.
Er brodelte vor Wut, nachdem er beleidigt worden war.
phrasal-verb

step up to

Verantwortung übernehmen oder Initiative ergreifen; sich einer Herausforderung stellen
Meaning
to take responsibility or initiative; to rise to a challenge
Example
When the manager resigned, she **stepped up to** take his place.
Als der Manager zurücktrat, **trat sie ein**, um seinen Platz einzunehmen.
phrasal-verb

ease into calmness

sich allmählich entspannen und die angespannte Anspannung loslassen
Meaning
to gradually relax and let go of anxious tension
Example
Close your eyes and **ease into calmness** with slow breathing.
schließe deine Augen und **ease into calmness** mit langsamen Atemzügen.
phrasal-verb

back away

sich von etwas beängstigendem zurückbewegen
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
Sie **zogen sich zurück** vom wütenden Hund.
phrasal-verb

set things straight with

ein Missverständnis klären oder lösen
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Er traf sie, um die Dinge mit ihr nach der Verwirrung zu klären.
phrasal-verb

sign in

Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein, um auf ein Konto zuzugreifen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
You must **sign in** before commenting on this post.
Du musst dich **einloggen**, bevor du einen Kommentar zu diesem Beitrag abgibst.
phrasal-verb

go against

sich jemandem oder etwas widersetzen oder nicht zustimmen
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
Es braucht Mut, um der allgemeinen Meinung **zu widersprechen**.
phrasal-verb

hold out hope

weiterhin glauben, dass etwas Gutes passieren wird
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
Wir haben immer noch **Hoffnung**, dass sie sich bald erholen wird.
phrasal-verb

identify with

sich mit den Gefühlen einer Gruppe oder Kultur verbunden fühlen oder diese verstehen
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Ich fühle mich tief **mit den Kämpfen und Werten** meiner Vorfahren verbunden.
phrasal-verb

sprout up

schnell erscheinen oder wachsen wie Pflanzen
Meaning
to appear or grow quickly like plants
Example
New trees have **sprouted up** after the monsoon rain.
Neue Bäume sind nach dem Monsunregen **aufgetaucht**.
phrasal-verb

get down to

etwas ernsthaft beginnen zu tun
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
Es ist Zeit, mit der Arbeit zu **get down to** und diesen Bericht zu beenden.
phrasal-verb

draw up a trade agreement

die Bedingungen eines Handelsabkommens vorbereiten
Meaning
to prepare the terms of a trade deal
Example
Officials met to **draw up a trade agreement** that benefits both nations.
Die Beamten trafen sich, um ein Handelsabkommen zu erstellen, das beiden Nationen zugutekommt.
phrasal-verb

set the tone for

die allgemeine Stimmung oder Haltung für eine Gruppe oder Aktivität schaffen
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
Das Verhalten eines Führers **setzt den Ton für** die gesamte Organisation.
phrasal-verb

go into

etwas detailliert besprechen oder untersuchen
Meaning
to discuss or examine something in detail
Example
The lecturer didn’t **go into** much detail about the topic.
Der Dozent hat das Thema nicht detailliert besprochen.
phrasal-verb

band up for

sich als Gruppe vereinen, um ein gemeinsames wirtschaftliches Ziel zu erreichen
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Mehrere kleine Länder vereinten sich für regionale Zusammenarbeit.
phrasal-verb

thrill at

sich über etwas aufgeregt und glücklich fühlen
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Die Fans waren begeistert, als sie ihren Lieblingssänger sahen.
phrasal-verb

light up for

sichtbar glücklich oder aufgeregt werden, wenn man jemanden oder etwas sieht
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ihre Augen **leuchteten auf**, als ihr kleiner Sohn zu ihr lief.
phrasal-verb

help out with

jemandem helfen, eine Aufgabe oder Verantwortung zu erledigen
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Viele Freiwillige haben beim Lebensmittelverteilungsprogramm geholfen.
phrasal-verb

coordinate with

Aktionen in Zusammenarbeit mit anderen organisieren oder arrangieren
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Nationen **koordiniert mit** einander, um Katastrophenhilfe effektiv zu liefern.
phrasal-verb

recover lost ground

frühere Fortschritte oder Position nach einem Rückgang wiedererlangen
Meaning
to regain previous progress or position after a decline
Example
The stock market quickly **recovered lost ground** after the policy announcement.
Der Aktienmarkt hat nach der Bekanntgabe der Politik schnell verlorenes Terrain zurückgewonnen.
phrasal-verb

stand with

jemanden oder eine Gruppe unterstützen oder Solidarität zeigen
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
Viele Länder stehen denen bei, die von der globalen Krise betroffen sind.
phrasal-verb

figure on

etwas planen oder erwarten, dass es passiert
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
Sie **rechneten mit** der Einführung des Produkts bis zum nächsten Quartal.
phrasal-verb

make up after

wieder Freunde werden nach einem Streit
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
Sie haben endlich wieder Frieden gemacht nach wochenlangem Schweigen.
phrasal-verb

move closer to

Fortschritte in Richtung eines Ziels machen
Meaning
to make progress toward achieving a goal
Example
Every small win moves you **closer to** success.
Jeder kleine Sieg bringt dich **näher** an den Erfolg.
phrasal-verb

run by

jemandem eine Idee sagen, um ihre Reaktion oder Zustimmung zu erhalten
Meaning
to tell someone about an idea to get their reaction or approval
Example
Can I **run this idea by** you before I send it to the client?
Kann ich dir **diese Idee vorab mitteilen**, bevor ich sie dem Kunden schicke?
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

log in for

auf ein Online-System zugreifen, um etwas zu tun
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Jeder loggt sich zehn Minuten vor der Robotik-Demo ein.
phrasal-verb

be there through

für jemanden da sein und ihn durch Schwierigkeiten unterstützen
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
Er war für sie da in ihren schwersten Zeiten.
phrasal-verb

blast out

sehr laut Musik spielen
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
Die Nachbarn spielten die ganze Nacht Heavy Metal.
phrasal-verb

climb toward success

konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Durch harte Arbeit und Ausdauer macht sie weiterhin **klettern in Richtung Erfolg**.
phrasal-verb

beat oneself up over

sich selbst scharf für etwas beschuldigen oder kritisieren, was passiert ist
Meaning
to blame or criticize oneself harshly for something that happened
Example
Don’t **beat yourself up over** something you can’t change.
Schlag dich nicht selbst für etwas, das du nicht ändern kannst.
phrasal-verb

turn against

aufhören, jemanden zu unterstützen und beginnen, sich ihm zu widersetzen
Meaning
to stop supporting someone and start opposing them
Example
The public **turned against** the government after the scandal.
Das Publikum wandte sich nach dem Skandal gegen die Regierung.
phrasal-verb

log out

eine Website oder App nach Abschluss der Arbeit verlassen
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
Vergiss nicht, dich abzumelden, wenn du fertig bist.