lift yourself out of
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lift yourself out of

sich von einem negativen emotionalen Zustand erholen
Meaning
to recover or rise from a negative emotional state
Example
She worked hard to **lift herself out of** depression.
Sie hat hart gearbeitet, um sich aus der Depression zu befreien.
phrasal-verb

back up initiatives

Unterstützung oder Ressourcen für neue Projekte bereitstellen
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Globale Organisationen unterstützen Initiativen, die Gleichberechtigung fördern.
phrasal-verb

use sparingly

etwas in kleinen oder begrenzten Mengen verwenden
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Bitte verwenden Sie die Büromaterialien sparsam, bis die nächste Bestellung eintrifft.
phrasal-verb

fall to

etwas mit Begeisterung beginnen; für etwas verantwortlich werden
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Alle **fingen an** zu putzen, nachdem die Party beendet war.
phrasal-verb

start over

nach einem Misserfolg wieder anfangen
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
Wenn etwas nicht funktioniert, fange einfach von vorne an und versuche einen neuen Weg.
phrasal-verb

grow up with

die Kindheit mit jemandem verbringen
Meaning
to spend your childhood with someone
Example
I **grew up with** my cousins in the same house.
Ich bin mit meinen Cousins im selben Haus aufgewachsen.
phrasal-verb

stand out as

hervorstechen als
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
Sie stach wirklich als eine selbstbewusste und faire Führungskraft hervor.
phrasal-verb

break up with

eine romantische Beziehung mit jemandem beenden
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
Er hat mit seiner Freundin nach drei Jahren Beziehung Schluss gemacht.
phrasal-verb

sketch out

eine grobe oder einfache Zeichnung machen; eine Idee kurz skizzieren
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
Der Designer hat das neue Logo **skizziert**, bevor er es finalisierte.
phrasal-verb

work toward harmony

Bemühungen unternehmen, um Frieden und Verständnis zwischen den Nationen aufrechtzuerhalten
Meaning
to make efforts to maintain peace and understanding among nations
Example
The regional alliance continues to **work toward harmony** in the area.
Die regionale Allianz arbeitet weiterhin an der Förderung von Harmonie in der Region.
phrasal-verb

throw at

etwas mit Kraft auf jemanden oder etwas werfen
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Er warf den Ball spielerisch auf seinen Freund.
phrasal-verb

clam up with

plötzlich aufhören zu sprechen wegen Schüchternheit oder Angst
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Er verstummte vor Verlegenheit, als ihn alle anstarrten.
phrasal-verb

prioritize over

einer Sache mehr Bedeutung beimessen als einer anderen
Meaning
to give more importance to one thing than another
Example
You should **prioritize over** urgent tasks before anything else.
Du solltest dringende Aufgaben vor allem anderen priorisieren.
phrasal-verb

bring closer

die emotionale Verbindung zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen the emotional connection between people
Example
Sharing personal stories can **bring** friends **closer**.
Persönliche Geschichten zu teilen kann Freunde einander näherbringen.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

look beyond yourself

die Gefühle oder Bedürfnisse anderer zu berücksichtigen, anstatt sich nur auf sich selbst zu konzentrieren
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Wahrer emotionaler Wachstum kommt, wenn du über dich selbst hinausblickst.
phrasal-verb

strive toward goals

große Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
Sie streben ständig **nach ihren Zielen** mit Ausdauer.
phrasal-verb

lay out concepts

kreative ideen klar darstellen oder erklären
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Der designer stellte konzepte für die neue markenidentität vor.
phrasal-verb

decide on

etwas wählen, nachdem man sorgfältig darüber nachgedacht hat
Meaning
to choose something after thinking carefully
Example
We finally **decided on** the blue design.
Wir haben uns schließlich für das blaue Design entschieden.
phrasal-verb

set up

eine Organisation, ein System oder eine Struktur aufbauen oder erstellen
Meaning
to establish or create an organization, system, or structure
Example
They **set up** a new political party to challenge the ruling government.
Sie haben eine neue politische Partei gegründet, um die regierende Regierung herauszufordern.
phrasal-verb

tune up

ein Instrument für eine bessere Leistung vorbereiten oder anpassen
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Der Gitarrist **stimmte** sein Instrument vor der Show.
phrasal-verb

grow toward success

sich allmählich im Prozess des Erreichens des Erfolgs entwickeln
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Du wächst mit jeder Lektion, die du lernst, in Richtung Erfolg.
phrasal-verb

shut off

Gefühle blockieren oder stoppen
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
Er lernte, seine Emotionen zu **shut off**, um stark zu bleiben.
phrasal-verb

whip up

schnell eine Mahlzeit zubereiten
Meaning
to quickly prepare a meal
Example
She can **whip up** a healthy salad in minutes.
sie kann einen gesunden Salat in wenigen Minuten machen
phrasal-verb

scale up to

die Größe, Menge oder Produktionsstufe erhöhen, um eine höhere Nachfrage oder Bedürfnisse zu erfüllen
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
das Unternehmen plant, auf **aufstocken auf** volle Produktion zu gehen, sobald sich die Wirtschaft stabilisiert.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
phrasal-verb

move into

in einer neuen Rolle oder einem neuen Bereich anfangen zu arbeiten
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
Sie ist kürzlich **in** eine Senior-Management-Position gewechselt.
phrasal-verb

lock down on

strikte Sicherheitskontrollen auf etwas anwenden
Meaning
to impose strict security controls on something
Example
After the warning, we **locked down on** remote access rules.
Nach der Warnung haben wir die Regeln für den Remotezugriff gesperrt
phrasal-verb

cut out of

etwas Unerwünschtes aus einer Situation oder einem Prozess entfernen
Meaning
to remove something unwanted from a situation or process
Example
We need to **cut carbon out of** our energy systems.
Wir müssen **den Kohlenstoff aus** unseren Energiesystemen entfernen.
phrasal-verb

let down

jemanden enttäuschen
Meaning
to disappoint someone
Example
I felt really **let down** when my friend didn’t show up.
Ich war wirklich enttäuscht, als mein Freund nicht erschien.
phrasal-verb

reach into

auf innere Gefühle zugreifen oder sich mit ihnen verbinden; tief in die Emotionen eintauchen
Meaning
to access or connect with inner feelings; to explore emotions deeply
Example
She tried to **reach into** her own pain to understand his suffering.
Sie versuchte, in ihren eigenen Schmerz **reach into** zu verstehen, um sein Leiden zu verstehen.
phrasal-verb

wake up

aufwachen
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
Ich wache normalerweise um 6 Uhr auf, um meinen Tag zu beginnen.
phrasal-verb

pace yourself through

sich gleichmäßig durch eine Aufgabe bewegen, ohne zu hetzen
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Ich bewege mich gleichmäßig durch lange Studienführer, um konzentriert zu bleiben.
phrasal-verb

power up

ein elektronisches Gerät einschalten oder starten
Meaning
to turn on or start an electronic device
Example
You should **power up** the computer before connecting peripherals.
Du solltest den Computer einschalten, bevor du Peripheriegeräte anschließt.
phrasal-verb

pull through together

gemeinsam durch eine schwierige Zeit kommen, indem man sich gegenseitig unterstützt
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
Gemeinschaften kommen nach einem heftigen Wetterereignis zusammen und helfen einander durch.
phrasal-verb

pay out on

Geld als Ergebnis einer Versicherungsauszahlung oder einer Wette zahlen
Meaning
to give money as a result of an insurance claim or bet
Example
The insurance company **paid out on** the fire damage claim.
Die Versicherungsgesellschaft zahlte aus der Brandursachenschadenforderung.
phrasal-verb

shrug off

ein Gefühl oder Problem ignorieren oder abtun
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
Er versuchte, seine Enttäuschung abzutun.
phrasal-verb

stand tall after failure

Selbstvertrauen und Würde nach einem Scheitern wiedererlangen
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
Wachstum passiert, wenn du nach einem Scheitern wieder aufrecht stehst.
phrasal-verb

give way

zusammenbrechen; unter Druck nachgeben
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
Die alte Brücke **brach zusammen** während des starken Sturms.
phrasal-verb

spin off into

sich aus etwas entwickeln und ein separates Projekt werden
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
Unser KI-Pilot könnte in ein vollständiges Analyseprodukt übergehen.
phrasal-verb

get at

etwas indirekt andeuten oder vorschlagen
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
Was genau **meinst du damit** mit dieser Frage?
phrasal-verb

cut down on distractions

die Dinge reduzieren, die deine Aufmerksamkeit ablenken
Meaning
to reduce things that take your attention away
Example
He’s trying to **cut down on distractions** to stay focused.
Er versucht, **Ablenkungen zu reduzieren**, um fokussiert zu bleiben.
phrasal-verb

blend in

ein Teil einer Gruppe oder Kultur auf natürliche Weise werden
Meaning
to become part of a group or culture naturally
Example
He tried to **blend in** by learning the local customs and traditions.
Er versuchte, sich durch das Erlernen lokaler Bräuche und Traditionen zu integrieren.
phrasal-verb

post up

etwas online hochladen oder teilen
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
sie postete ihre Urlaubsfotos auf Facebook.
phrasal-verb

look into partnerships

potenzielle Partnerschaften untersuchen oder erkunden
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Sie untersuchen Partnerschaften mit internationalen NGOs.
phrasal-verb

bring out the best in

jemandem helfen, zu ihrem höchsten Potenzial zu performen
Meaning
to help someone perform to their highest potential
Example
A great leader can **bring out the best in** their team members.
Ein großartiger Führer kann das Beste aus seinen Teammitgliedern herausholen.
phrasal-verb

deal through

Geschäfte oder Kommunikation über einen Vermittler führen
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Wir wickeln alle Verträge über einen vertrauenswürdigen Agenten ab.
phrasal-verb

bring out clarity

Gedanken oder Gefühle klarer machen
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
Das Schreiben in einem Tagebuch kann Klarheit bringen darüber, was du wirklich fühlst.
phrasal-verb

lie back

sich zurücklehnen oder in einer entspannten Position ruhen
Meaning
to recline or rest in a relaxed position
Example
Just **lie back** and take a deep breath.
Lehne dich einfach zurück und atme tief ein.
phrasal-verb

pep up with

deine Energie oder Stimmung durch etwas Anregendes steigern
Meaning
to boost your energy or mood by using something uplifting
Example
I **pep up with** an upbeat playlist before presentations.
Ich **pep up with** einer energiegeladenen Playlist vor Präsentationen.
phrasal-verb

cut in line

sich vor anderen, die in einer Schlange warten, vorschieben
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
Es gilt als unhöflich, sich an der Theke **vordrängeln**
phrasal-verb

bridge gaps between

Unterschiede verringern und das Verständnis zwischen Menschen oder Gruppen verbessern
Meaning
to reduce differences and improve understanding among people or groups
Example
Global forums aim to **bridge gaps between** developed and developing nations.
Globale Foren zielen darauf ab, die Unterschiede zwischen entwickelten und sich entwickelnden Nationen zu verringern und das Verständnis zu verbessern.
phrasal-verb

look within

untersuchen Sie Ihre eigenen Gefühle und Motive
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
um emotional zu wachsen, müssen Sie **in sich selbst schauen**
phrasal-verb

refresh talking points

die Hauptideen, die Sie besprechen möchten, zu aktualisieren
Meaning
to update the main ideas you plan to discuss
Example
Hosts **refresh talking points** before each community webinar.
Moderatoren **frischen Gesprächspunkte auf** bevor jedes Community-Webinar.
phrasal-verb

fill with

jemanden eine starke Emotion erleben lassen
Meaning
to make someone experience a strong emotion
Example
The kind gesture **filled her with** gratitude.
Die freundliche Geste **füllte sie mit** Dankbarkeit.
phrasal-verb

keep under

etwas oder jemanden kontrollieren oder unterdrücken
Meaning
to control or suppress something or someone
Example
The manager tried to **keep under** control the rising tension.
Der Manager versuchte, die steigende Spannung unter Kontrolle zu halten.
phrasal-verb

bring in on

jemanden in eine Diskussion oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Lass uns **John in** dieses Design-Review-Meeting einbeziehen.
phrasal-verb

step aside for

jemand anderem erlauben, deine Position oder Rolle zu übernehmen
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
Der Senior Manager entschied sich, einem jüngeren Führer Platz zu machen.
phrasal-verb

focus on improvement

sich auf Verbesserung konzentrieren
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
Jeder Student sollte sich auf **Verbesserung konzentrieren**, statt auf Perfektion.
phrasal-verb

band up for

sich als Gruppe vereinen, um ein gemeinsames wirtschaftliches Ziel zu erreichen
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Mehrere kleine Länder vereinten sich für regionale Zusammenarbeit.
phrasal-verb

reach for excellence

streben, in etwas der Beste zu sein
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Wahre Profis streben immer nach Exzellenz in ihrer Arbeit.
phrasal-verb

climb up the ladder

sich in einer Firma oder Organisation in eine höhere Position bewegen
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Sie hat jahrelang hart gearbeitet, um in ihrem Unternehmen **die Leiter hinaufzusteigen**.
phrasal-verb

flag for review

etwas markieren, damit es sorgfältig überprüft wird
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
Moderatoren **flag for review** verdächtige Trainingsdaten.
phrasal-verb

find against

entscheiden, dass jemand falsch oder schuldig ist
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
Der Richter entschied gegen die Firma wegen Vertragsbruchs.
phrasal-verb

stand together with

sich unterstützen und mit Partnern in schwierigen Zeiten zusammenhalten
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
Wahre Geschäftspartner **halten in schweren Zeiten zusammen**.
phrasal-verb

point toward

auf eine zukünftige Möglichkeit hinweisen oder vorschlagen
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Jüngste Studien **deuten auf** einen Anstieg der Elektromobilität hin.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

roll back

den Effekt von etwas umkehren oder reduzieren
Meaning
to reverse or reduce the effect of something
Example
The government decided to **roll back** the new data policy after criticism.
Die Regierung entschied sich, die neue Datenpolitik nach Kritik zurückzunehmen.
phrasal-verb

set up a committee

eine Gruppe einrichten, um ein Problem zu besprechen oder zu verwalten
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
Das Parlament richtete einen Ausschuss ein, um die Anschuldigungen zu untersuchen.
phrasal-verb

hang about

irgendwo warten oder Zeit verbringen, ohne viel zu tun
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
Wir haben draußen vor dem Saal gewartet, bis sich die Türen öffneten.
phrasal-verb

be into

etwas mögen oder an etwas interessiert sein
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
Ich bin in letzter Zeit wirklich in klassische Musik verliebt.
phrasal-verb

mingle with

sich unter Menschen bewegen und mit verschiedenen Leuten bei einer gesellschaftlichen Veranstaltung sprechen
Meaning
to move around and talk to different people at a social event
Example
Try to **mingle with** new people at the party.
Versuche, auf der Party mit neuen Leuten zu sprechen.
phrasal-verb

tune in for

etwas zu einer festgelegten Zeit anschauen oder anhören
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Millionen schalten ein für das morgendliche Wissenschaftssegment online.
phrasal-verb

rise above negativity

negative Emotionen oder Situationen nicht zuzulassen, dich zu beeinflussen
Meaning
to not let negative emotions or situations affect you
Example
She tried to **rise above negativity** and stay positive.
sie versuchte, **über die Negativität hinauszuwachsen** und positiv zu bleiben.
phrasal-verb

freeze with fear

vor Angst erstarren
Meaning
to be unable to move because of fear
Example
The child **froze with fear** when he saw the big dog.
Das Kind erstarrte vor Angst, als es den großen Hund sah.
phrasal-verb

stand up against injustice

sich gegen ungerechte Behandlung oder Unterdrückung wehren
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
Bürger versammelten sich, um **gegen Ungerechtigkeit** in ihrem Land aufzustehen.
phrasal-verb

stand up under

Stress oder Kritik ertragen, ohne zusammenzubrechen
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
Sie **ertrug** die Kritik und blieb selbstbewusst.
phrasal-verb

rise to the challenge

erfolgreich mit einer schwierigen Situation umgehen
Meaning
to deal successfully with something difficult
Example
He always **rises to the challenge** when things get tough.
Er nimmt die Herausforderung immer erfolgreich an, wenn es schwierig wird.
phrasal-verb

hit out at

jemanden oder etwas wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
Der Politiker kritisierte die Medien wütend wegen der Verbreitung von Lügen.
phrasal-verb

hand back

etwas seinem Besitzer zurückgeben, besonders nach der Überprüfung
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
Der Professor gab die benoteten Aufgaben am Montag zurück.
phrasal-verb

stand together for unity

zusammenarbeiten, um Frieden und gegenseitigen Respekt zu fördern
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
die Nationen **standen zusammen für die Einheit** während des Gipfels
phrasal-verb

link up for

sich mit anderen für ein spezifisches gemeinsames Ziel verbinden
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
Mehrere Banken schlossen sich zusammen für grenzüberschreitende Zahlungsoptionen.
phrasal-verb

back out of an agreement

sich aus einem zuvor getroffenen Deal oder einer Verpflichtung zurückziehen
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Das Land beschloss, sich unter Berufung auf nationale Interessen aus einem Vertrag zurückzuziehen.
phrasal-verb

simmer with frustration

Wut oder Ärger fühlen, der nicht vollständig ausgedrückt wird
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
Sie **simmered with frustration** nach dem Misslingen der Prüfung.
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

rise toward excellence

sich ständig in Richtung eines höheren Standards verbessern
Meaning
to keep improving continuously toward a higher standard
Example
With dedication, anyone can **rise toward excellence**.
Mit Hingabe kann jeder in Richtung Exzellenz **aufsteigen**.
phrasal-verb

wait out

warten, bis etwas Unangenehmes endet
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
Wir haben beschlossen, den Sturm im Café auszusitzen.
phrasal-verb

lift out of poverty

Menschen oder Nationen helfen, der Armut zu entkommen
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Internationale Hilfe hat geholfen, **Millionen aus der Armut zu befreien** weltweit.
phrasal-verb

keep dreaming

weiterhin Hoffnungen und Ambitionen haben, auch wenn die Dinge schwierig sind
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
Egal was passiert, träume weiter groß.
phrasal-verb

check in

sich in einem Hotel oder Flughafen anmelden
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Wir **meldeten uns an** im Hotel, sobald wir ankamen.
phrasal-verb

step through

etwas sorgfältig oder schrittweise durchgehen
Meaning
to pass through something carefully or one stage at a time
Example
Let’s **step through** the process so everyone understands it clearly.
Lass uns den Prozess durchgehen, damit jeder es klar versteht.
phrasal-verb

work from

Ihre Kreation auf einer Quelle oder Referenz basieren
Meaning
to base your creation on a source or reference
Example
She **worked from** a photograph to paint the portrait.
Sie **arbeitete von** einem Foto, um das Porträt zu malen.
phrasal-verb

draw everyone in

alle Mitglieder aktiv in eine Diskussion oder Aktivität einbeziehen
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
Der Facilitator versuchte, alle während der Brainstorming-Sitzung einzubeziehen.
phrasal-verb

open within

sich mit seinen inneren Emotionen verbinden und sich selbst besser verstehen
Meaning
to connect with your inner emotions and understand yourself better
Example
Yoga helps me to **open within** and feel peaceful.
Yoga hilft mir, **open within** zu sein und mich friedlich zu fühlen.
phrasal-verb

get together on

sich versammeln, um etwas als Gruppe zu besprechen
Meaning
to meet and discuss something as a group
Example
We should **get together on** this proposal before sending it to the client.
Wir sollten uns **zusammenschließen bei** diesem Vorschlag, bevor wir ihn dem Kunden senden.
phrasal-verb

let go of fear

negative Emotionen wie Angst oder Wut loslassen oder aufhören, sich an sie zu klammern
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
er lernte, die Angst loszulassen und mit Hoffnung voranzukommen
phrasal-verb

hand off responsibility

pflichten an eine andere person übertragen
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
die aufsichtspersonen geben die verantwortung ab, wenn sie die nachtschichten rotieren
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

stay true to

treu bleiben zu deinen Werten oder Überzeugungen
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Bleib immer **treu zu** deinen Prinzipien, egal was passiert.
phrasal-verb

come down on

jemanden stark kritisieren oder bestrafen für eine Entscheidung oder Handlung
Meaning
to criticize or punish someone strongly for a decision or action
Example
The board will **come down on** any department that exceeds the budget.
Der Vorstand wird auf jedes Department **runter kommen auf**, das das Budget überschreitet.
phrasal-verb

stand united against

sich als Gruppe kollektiv gegen etwas stellen
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
Die Länder stehen vereint gegen den globalen Terrorismus.
phrasal-verb

burst with

mit einer starken Emotion wie Glück oder Aufregung voll sein
Meaning
to be full of a strong emotion like happiness or excitement
Example
The children were **bursting with** excitement on their birthday.
Die Kinder waren an ihrem Geburtstag voller Aufregung.
phrasal-verb

pay out

Geld ausgeben oder verteilen, insbesondere große Beträge
Meaning
to spend or distribute money, especially large amounts
Example
The company had to **pay out** millions in compensation.
Das Unternehmen musste Millionen in Entschädigung auszahlen.
phrasal-verb

tune down

die Intensität oder Energie verringern; Dinge beruhigen
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Lass uns die Spannung verringern und ruhig darüber sprechen.
phrasal-verb

wind meetings down

Diskussionen abschließen und ein Treffen beenden
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Die Stühle **wind meetings down** indem sie Gewinne und nächste Schritte zusammenfassen.
phrasal-verb

count down to deadlines

die verbleibende Zeit genau überwachen, bevor die Arbeit fällig wird
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Ich zähle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts übersehen wird.
phrasal-verb

focus ahead

sich auf die Zukunft und das, was vor uns liegt, konzentrieren, statt auf die Vergangenheit
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
Lass uns **nach vorne schauen** anstatt uns über vergangene Fehler Sorgen zu machen.
phrasal-verb

build confidence

das Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten stärken
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
Jeder kleine Erfolg hilft dir, Vertrauen in deine eigenen Fähigkeiten für größere Ziele zu gewinnen.
phrasal-verb

vote through reform

eine Änderung offiziell durch Abstimmung genehmigen
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Das Parlament hat erfolgreich **durch Reform abgestimmt**, die auf Transparenz abzielte.
phrasal-verb

refer to

etwas erwähnen oder darüber sprechen
Meaning
to mention or speak about something
Example
As I **referred to** earlier, this data comes from our annual survey.
Wie ich bereits früher **referenziert** habe, stammen diese Daten aus unserer jährlichen Umfrage.
phrasal-verb

do away with

etwas loswerden; abschaffen
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
Sie planen, das alte System bald abzuschaffen.
phrasal-verb

stand together

sich vereinen und als eine Einheit im Unterstützung einer Sache handeln
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
Gemeinschaften müssen sich vereinen, um gegen soziale Ungerechtigkeit zu kämpfen.
phrasal-verb

chill out over

sich entspannen, während man etwas wie Essen oder ein Gespräch genießt
Meaning
to relax while enjoying something like food or a conversation
Example
We **chill out over** coffee every Friday evening.
Wir entspannen uns bei einer Tasse Kaffee jeden Freitagabend.
phrasal-verb

stand around

herumstehen
Meaning
to spend time standing and doing nothing
Example
We were just **standing around** waiting for the bus.
Wir standen einfach nur herum und warteten auf den Bus.
phrasal-verb

turn up

zu einem Ereignis oder Ort kommen oder erscheinen, oft unerwartet
Meaning
to arrive or appear at an event or place, often unexpectedly
Example
He didn’t **turn up** for the dinner even though he promised.
Er ist nicht zum Abendessen gekommen, obwohl er es versprochen hatte
phrasal-verb

hold out an apology

jemandem eine Entschuldigung anbieten oder ausdehnen
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
Er **reichte eine Entschuldigung** für seine früheren Kommentare.
phrasal-verb

work out differences

eine Lösung oder einen Kompromiss für Meinungsverschiedenheiten zwischen den Parteien finden
Meaning
to find a solution or compromise to disagreements between parties
Example
The two nations tried to **work out differences** through dialogue.
Die beiden Nationen versuchten, die Differenzen durch Dialog zu lösen.
phrasal-verb

send back

einen gekauften Artikel für eine Rückerstattung oder einen Umtausch zurückgeben
Meaning
to return a purchased item for a refund or replacement
Example
I had to **send back** the shirt because it didn’t fit.
Ich musste das Hemd **zurückschicken**, weil es nicht passte.
phrasal-verb

build upon knowledge

frühere Informationen als Grundlage für neues Lernen verwenden
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Schüler sollten auf Wissen aus früheren Lektionen aufbauen, um komplexe Themen zu verstehen.
phrasal-verb

build alliances

Kooperationsbeziehungen zwischen Gruppen oder Nationen bilden
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
Länder müssen **Bündnisse aufbauen**, um gemeinsam wirtschaftliche Krisen zu bewältigen.
phrasal-verb

boost up sales

die Anzahl der verkauften Produkte steigern
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
Der neue Marketingplan zielt darauf ab, den Umsatz während der Ferienzeit zu **steigern**.