level with someone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

level with someone

mit einer person vollständig ehrlich sein
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Ich werde dir gegenüber vollständig ehrlich über die Chancen des Teams sein.
phrasal-verb

push through with hope

weiter mit Glauben und Optimismus versuchen
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
Du kannst **push through with hope** und dein Ziel erreichen.
phrasal-verb

even up

die Dinge gleich oder fair machen
Meaning
to make things equal or fair
Example
The central bank took measures to **even up** the trade imbalance.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um das Handelsungleichgewicht **auszugleichen**.
phrasal-verb

follow through with

einen Plan oder ein Engagement fortsetzen, bis es abgeschlossen ist
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
Du musst **durchziehen mit** deinem Studienplan, um Verbesserungen zu sehen.
phrasal-verb

push aside

negative Gefühle ignorieren und sich darauf konzentrieren, voranzukommen
Meaning
to ignore negative feelings and focus on moving forward
Example
She tried to **push aside** her fears and keep going.
Sie versuchte, ihre Ängste beiseite zu schieben und weiterzumachen.
phrasal-verb

reach out to investors

Investoren kontaktieren
Meaning
to contact people who might be interested in funding your business
Example
Startups often **reach out to investors** when they need capital.
Startups **kontaktieren oft Investoren**, wenn sie Kapital benötigen.
phrasal-verb

open up to trade

beginnen, internationalen Handel oder wirtschaftlichen Austausch zuzulassen
Meaning
to start allowing international trade or economic exchange
Example
Many developing nations are trying to **open up to trade** to attract foreign investment.
Viele Entwicklungsländer versuchen, sich **für den Handel zu öffnen**, um ausländische Investitionen anzuziehen.
phrasal-verb

transition through

sanft durch verschiedene Phasen der Veränderung gehen
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
Das Unternehmen hat die Umstrukturierung mit minimalen Störungen gemeistert.
phrasal-verb

stand by allies

freundliche Nationen in schwierigen Zeiten unterstützen
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Das Land versprach, seinen Verbündeten in der Krise beizustehen.
phrasal-verb

find on

etwas physisch an jemandem oder etwas entdecken
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Die Polizei fand bei ihm ein gestohlenes Telefon.
phrasal-verb

tune up

ein Instrument für eine bessere Leistung vorbereiten oder anpassen
Meaning
to prepare or adjust an instrument for better performance
Example
The guitarist **tuned up** his instrument before the show.
Der Gitarrist **stimmte** sein Instrument vor der Show.
phrasal-verb

tune out negativity

negative Gedanken oder Emotionen ignorieren oder blockieren
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Er versucht, **negative Gedanken auszublenden**, um mental stark zu bleiben.
phrasal-verb

move beyond anger

den Groll loslassen und sich auf Versöhnung konzentrieren
Meaning
to let go of resentment and focus on reconciliation
Example
She learned to **move beyond anger** and rebuild trust.
Sie lernte, **über den Zorn hinauszugehen** und Vertrauen wieder aufzubauen.
phrasal-verb

tinker around with

kleine Anpassungen auf experimentelle Weise vornehmen
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Wir nehmen nach jedem Benutzerinterview kleine Anpassungen am App-Design vor.
phrasal-verb

bond deeply with

eine sehr enge emotionale Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Eltern **bauen eine tiefe Bindung** zu ihren Neugeborenen durch Liebe und Fürsorge auf.
phrasal-verb

look within yourself

Untersuche deine Gedanken und Gefühle, um Antworten oder Motivation zu finden
Meaning
to examine your thoughts and feelings to find answers or motivation
Example
You need to **look within yourself** to find true happiness.
Du musst **in dich selbst schauen**, um wahres Glück zu finden.
phrasal-verb

get used to

sich an etwas Neues gewöhnen
Meaning
to become familiar with or accustomed to something new
Example
It took her some time to **get used to** the local customs and traditions.
Es dauerte eine Weile, bis sie sich an die lokalen Bräuche und Traditionen **gewöhnen konnte**.
phrasal-verb

single out

eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Der Lehrer **wählte** einen Schüler für Lob aus.
phrasal-verb

back up initiatives

Unterstützung oder Ressourcen für neue Projekte bereitstellen
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Globale Organisationen unterstützen Initiativen, die Gleichberechtigung fördern.
phrasal-verb

point up to

eine höhere Idee oder einen höheren Grund hervorheben
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
Der Lehrer wies auf den Hauptgrund des Konflikts hin.
phrasal-verb

branch into

ein Unternehmen in neue Bereiche oder Märkte ausdehnen
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Das Unternehmen plant, nächstes Jahr in die Märkte in Südostasien auszubreiten.
phrasal-verb

reach sustainability goals

die Ziele im Zusammenhang mit ökologischer und sozialer Balance erreichen
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
Nationen arbeiten zusammen, um bis 2030 die Nachhaltigkeitsziele zu erreichen
phrasal-verb

hold out negotiations

weiterdiskutieren oder sich weigern, während der Gespräche nachzugeben
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
die rebellen hielten die verhandlungen aufrecht, bis ihre forderungen erfüllt wurden.
phrasal-verb

pay into

Geld auf ein Bankkonto oder einen Fonds einzahlen
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
Ich habe gestern Geld auf mein Sparkonto eingezahlt.
phrasal-verb

guard against volatility

Maßnahmen ergreifen, um sich vor plötzlichen Änderungen oder Risiken zu schützen
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
Investoren sollten **gegen Volatilität schützen** auf den globalen Märkten.
phrasal-verb

grow into understanding

Empathie oder Verständnis für verschiedene Kulturen schrittweise entwickeln
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
Kinder können **in Verständnis wachsen** für Vielfalt durch Geschichten und Reisen.
phrasal-verb

tune up to

Ausrüstung oder sich selbst anpassen oder vorbereiten, um online besser zu funktionieren
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
Vor dem virtuellen Meeting, stelle sicher, dass du **tune up to** machst, um technische Probleme zu vermeiden.
phrasal-verb

keep your head high

selbst nach Kritik oder Misserfolgen selbstbewusst und stolz bleiben
Meaning
to stay confident and proud even after facing criticism or failure
Example
No matter what happens, always **keep your head high**.
Egal was passiert, halte immer deinen Kopf hoch.
phrasal-verb

thrill to

große Aufregung oder Freude an etwas empfinden
Meaning
to feel great excitement or pleasure from something
Example
The audience **thrilled to** the singer’s performance.
das Publikum war begeistert von der Aufführung des Sängers
phrasal-verb

break into profits

nach einer Phase von Verlusten oder Investitionen beginnen, Gewinne zu erzielen
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
Nach drei Jahren hat das Startup endlich **Gewinne erzielt**.
phrasal-verb

backtrack on

von einer früheren Aussage oder Versprechen zurücktreten oder sich zurückziehen
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Der Sprecher **zog die Behauptung zurück**, nachdem die Daten überprüft worden waren.
phrasal-verb

fill in for someone

jemandes Job vorübergehend übernehmen
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
Ich musste **für meinen Kollegen einspringen**, während er im Urlaub war.
phrasal-verb

chase after

versuchen, etwas zu erreichen, was du willst
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Viele Menschen jagen nach dem Erfolg, ohne den Prozess zu genießen.
phrasal-verb

turn around the economy

eine Wirtschaft verbessern, die sich im Abwärtstrend befand
Meaning
to improve an economy that was in decline
Example
The stimulus package helped **turn around the economy** after the crisis.
Das Konjunkturpaket half dabei, die Wirtschaft nach der Krise zu verbessern.
phrasal-verb

pass on

Information an jemand anderen weitergeben
Meaning
to convey information to someone else
Example
Please **pass on** the message to the entire team.
Bitte **gib** die Nachricht an das gesamte Team weiter.
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

burst into song

plötzlich mit dem Singen aus Freude anfangen
Meaning
to start singing suddenly out of happiness
Example
He **burst into song** when he got the good news.
Er begann zu singen, als er die gute Nachricht erhielt.
phrasal-verb

flatten out

aufhören zu steigen oder zu fallen und auf dem gleichen Niveau bleiben
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
Nach Jahren der Schwankungen hat sich das Wachstum nun **abgeflacht**.
phrasal-verb

carry on bravely

mit Mut weitermachen trotz emotionaler Schwierigkeiten
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Er entschied sich, nach dem Verlust seiner geliebten Person tapfer weiterzumachen.
phrasal-verb

invest in infrastructure

Geld ausgeben für Gebäude, Systeme oder Dienstleistungen für die langfristige Entwicklung
Meaning
to spend money on buildings, systems, or services for long-term development
Example
Developing nations are trying to **invest in infrastructure** to support economic growth.
Entwicklungsstaaten versuchen, in **Infrastruktur zu investieren**, um das Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
phrasal-verb

break through bias

vorurteile und ungerechte urteile überwinden
Meaning
to overcome prejudices and unfair judgments
Example
Training programs help employees **break through bias** in hiring decisions.
Schulungsprogramme helfen den Mitarbeitern, Vorurteile in Einstellungsentscheidungen zu überwinden.
phrasal-verb

listen in on

heimlich das Gespräch von jemandem hören
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
Er wurde dabei erwischt, wie er ihre private Diskussion heimlich hörte.
phrasal-verb

scroll back through

durch einen Feed oder eine Liste von Beiträgen zurückgehen
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Ich **scrollde zurück durch** meine Nachrichten, um unser erstes Gespräch zu finden.
phrasal-verb

draw strength from

Mut oder Motivation aus etwas oder jemandem schöpfen
Meaning
to get courage or motivation from something or someone
Example
She **draws strength from** her past struggles.
Sie schöpft Kraft aus ihren vergangenen Kämpfen.
phrasal-verb

ring out

ein lautes Geräusch machen, besonders von Glocken oder Alarmen
Meaning
to make a loud sound, especially of bells or alarms
Example
Church bells **rang out** across the city.
Kirchenglocken **klangen** durch die Stadt.
phrasal-verb

owe to

fühlen, dass man jemandem für etwas danken sollte
Meaning
to feel you should thank someone for something
Example
I **owe my success to** my parents’ support.
Ich schulde meinen Erfolg der Unterstützung meiner Eltern.
phrasal-verb

open oneself to

sich selbst erlauben, neue Ideen oder Kulturen zu erleben oder zu verstehen
Meaning
to allow oneself to experience or understand new ideas or cultures
Example
Living abroad helped him **open himself to** diverse ways of life.
Im Ausland zu leben half ihm, sich **für** verschiedene Lebensweisen zu öffnen.
phrasal-verb

look deeper into yourself

deine wahren Absichten, Gefühle und Verhaltensweisen untersuchen
Meaning
to examine your true intentions, feelings, and behaviors
Example
You must **look deeper into yourself** to understand why you feel insecure.
Du musst tiefer in dich selbst schauen, um zu verstehen, warum du dich unsicher fühlst.
phrasal-verb

charge up with

ein Gerät oder sich selbst mit etwas verfügbarer Energie aufladen
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
Ich lade mit einer tragbaren Batterie vor langen Reisen auf.
phrasal-verb

set up a coalition

eine Allianz zwischen Parteien oder Gruppen zu politischen Zwecken bilden
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
Oppositionsführer arbeiteten zusammen, um **eine Koalition** zu bilden.
phrasal-verb

speak over

sprechen, während jemand anderes spricht
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
Versuche nicht, während der Diskussion über andere zu sprechen.
phrasal-verb

stay on

verbunden bleiben oder weiterarbeiten
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
Kannst du am Anruf bleiben, bis wir den Bericht fertig haben?
phrasal-verb

log back on

sich nach dem Abmelden wieder mit einer Website oder einem System verbinden
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Wenn deine Sitzung abläuft, melde dich einfach wieder an, um fortzufahren.
phrasal-verb

crack up

in Lachen ausbrechen; unkontrolliert lachen
Meaning
to burst into laughter; to laugh uncontrollably
Example
We all **cracked up** at his silly joke.
Wir alle brachen bei seinem dummen Witz in Lachen aus.
phrasal-verb

carry on with

etwas weiter machen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Er entschied sich, sein Studium trotz finanzieller Schwierigkeiten fortzusetzen.
phrasal-verb

smooth things over with

Frieden mit jemandem nach einem Streit wiederherstellen
Meaning
to restore peace with someone after a disagreement
Example
She brought cookies to **smooth things over with** her neighbor.
Sie brachte Kekse, um die Dinge mit ihrem Nachbarn zu glätten.
phrasal-verb

bubble with

Voll von Aufregung, Glück oder Energie sein.
Meaning
to be full of excitement, happiness, or energy
Example
The kids were **bubbling with** excitement at the party.
Die Kinder waren **überströmt von** Aufregung auf der Party.
phrasal-verb

flag blockers early

Hindernisse sofort melden, wenn sie auftreten
Meaning
to report obstacles as soon as they appear
Example
Please **flag blockers early** so support teams can jump in.
Bitte **flag blockers early**, damit die Support-Teams eingreifen können.
phrasal-verb

look inside

über deine eigenen Gefühle und Motivationen nachdenken
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Du musst **in dich selbst schauen**, um deinen Zorn zu verstehen.
phrasal-verb

balance out trade

den Handel in Bezug auf den Wert auszugleichen
Meaning
to make exports and imports more equal in value
Example
The government aims to **balance out trade** by promoting local industries.
Die Regierung beabsichtigt, den Handel auszugleichen, indem sie lokale Industrien fördert.
phrasal-verb

fill with gratitude

sich tief dankbar oder anerkennend fühlen
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
Mein Herz war **mit Dankbarkeit erfüllt**, als ich ihre Hilfe erhielt.
phrasal-verb

pick up for

etwas verbessern oder sich für etwas erholen
Meaning
to improve or recover for something
Example
Sales usually **pick up for** the holidays.
Die Verkäufe steigen normalerweise zu den Feiertagen.
phrasal-verb

zone within

den Fokus nach innen richten, um Ruhe und Frieden zu finden
Meaning
to turn your focus inward for calm and peace
Example
Meditation helps you **zone within** and find balance.
Meditation hilft dir, dich nach innen zu konzentrieren und Gleichgewicht zu finden.
phrasal-verb

move out of

einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Situation verlassen
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Sie entschieden sich, **aus der Stadt zu ziehen** und auf dem Land zu leben.
phrasal-verb

dig for facts

sorgfältig suchen, um wahre Informationen zu entdecken
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Ermittler **graben nach Fakten** wenn ein Bericht unklar erscheint.
phrasal-verb

reach out to allies

Kontakt aufnehmen oder Kooperation mit befreundeten Nationen anbieten
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
Der neue Führer versuchte, **Kontakte zu Verbündeten** aufzubauen, um Vertrauen wiederherzustellen.
phrasal-verb

break language barriers

Schwierigkeiten in der Kommunikation aufgrund von sprachlichen Unterschieden überwinden
Meaning
to overcome difficulties in communication due to language differences
Example
Translation apps help travelers **break language barriers** easily.
Übersetzungs-Apps helfen Reisenden, **Sprachbarrieren** leicht zu überwinden.
phrasal-verb

go without

etwas nicht haben oder essen, oft weil man sich entscheidet, es nicht zu tun
Meaning
to not have or eat something, often because you choose to
Example
I can **go without** dessert tonight.
ich kann heute Abend ohne Dessert auskommen
phrasal-verb

tune into emotions

auf deine Gefühle achten und sie verstehen
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
Meditation hilft dir, ohne Urteil **in deine Emotionen einzutauchen**.
phrasal-verb

be moved by

emotional von der guten Tat von jemandem berührt werden
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
Sie war tief **berührt von** der Unterstützung, die sie erhielt.
phrasal-verb

give forth

etwas produzieren oder abgeben
Meaning
to produce or emit something
Example
The trees **gave forth** a sweet scent after the rain.
Die Bäume **gaben** nach dem Regen einen süßen Duft von sich.
phrasal-verb

spotlight progress

positive Schritte hervorheben, die gemacht wurden
Meaning
to highlight positive steps that have been made
Example
We **spotlight progress** in standups so hope stays alive.
Wir heben im Standup den **spotlight Fortschritt** hervor, damit die Hoffnung lebendig bleibt.
phrasal-verb

stay in shape

den körper gesund und fit halten
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
Er trainiert jeden Tag, um **fit zu bleiben**.
phrasal-verb

work towards improvement

Anstrengungen unternehmen, um Fortschritte oder bessere Ergebnisse zu erzielen
Meaning
to make efforts to achieve progress or better results
Example
We must continuously **work towards improvement** in our processes.
Wir müssen kontinuierlich auf Verbesserungen in unseren Prozessen hinarbeiten.
phrasal-verb

shift toward innovation

sich mehr auf die Schaffung neuer Ideen oder Technologien konzentrieren
Meaning
to focus more on creating new ideas or technologies
Example
Many industries are trying to **shift toward innovation** to stay competitive.
Viele Industrien versuchen, **in Richtung Innovation** zu gehen, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

bring up interest rates

den Zinssatz für Kredite erhöhen
Meaning
to increase the rate charged on loans
Example
Central banks often **bring up interest rates** to control inflation.
Zentralbanken erhöhen oft die Zinssätze, um die Inflation zu kontrollieren.
phrasal-verb

speak for yourself

höflich klarstellen, dass deine Meinung sich von der einer anderen Person unterscheidet
Meaning
to politely clarify that your opinion differs from someone else's
Example
You may think it’s boring, but please **speak for yourself**.
Du findest es vielleicht langweilig, aber bitte **sprich für dich selbst**.
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

live below your means

weniger Geld ausgeben als man verdient
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ein Schlüssel zur finanziellen Freiheit ist es, **unter seinen Verhältnissen zu leben**.
phrasal-verb

cut off by

durch etwas blockiert oder getrennt sein
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
die straße war durch den erdrutsch blockiert
phrasal-verb

hold back criticism

vermeiden, unnötig negative Dinge zu sagen
Meaning
to avoid saying negative things unnecessarily
Example
In polite conversation, it’s wise to **hold back criticism**.
In einer höflichen Unterhaltung ist es klug, **Kritik zurückzuhalten**.
phrasal-verb

watch over

jemanden mit Sorgfalt beschützen oder bewachen
Meaning
to protect or guard someone carefully
Example
Grandparents lovingly **watch over** their grandchildren.
Großeltern achten mit Liebe auf ihre Enkelkinder.
phrasal-verb

freak out with joy

sehr aufgeregt und glücklich reagieren
Meaning
to react very excitedly and happily
Example
They **freaked out with joy** when they won the contest.
Sie haben sich vor Freude gefreut, als sie den Wettbewerb gewannen.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

eine starke Grundlage für zukünftige Entwicklung schaffen
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investieren in Bildung hilft, eine starke Grundlage für zukünftige Entwicklung zu schaffen.
phrasal-verb

tune your mind to calmness

trainiere deine Gedanken, um ruhig und entspannt zu bleiben
Meaning
to train your thoughts to stay peaceful and relaxed
Example
Try to **tune your mind to calmness** every morning through breathing exercises.
Versuche, **deinen Geist auf Ruhe zu stimmen** jeden Morgen mit Atemübungen.
phrasal-verb

set out plans

Pläne im Detail erklären oder beschreiben
Meaning
to explain or describe plans in detail
Example
The finance minister **set out plans** to boost national growth.
Der Finanzminister hat Pläne zur Förderung des nationalen Wachstums vorgestellt.
phrasal-verb

expand your network

neue berufliche Beziehungen und Verbindungen aufbauen
Meaning
to build new professional relationships and connections
Example
Attending industry events can help you **expand your network**.
Die Teilnahme an Branchenveranstaltungen kann dir helfen, dein **Netzwerk zu erweitern**.
phrasal-verb

average out at

einen bestimmten Durchschnittsbetrag oder -satz über einen Zeitraum haben
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
Die Inflation **durchschnittlich** bei etwa 4 % über das Jahr.
phrasal-verb

fall in line

den Regeln oder Entscheidungen einer Gruppe folgen
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
Neue Mitglieder passen sich schnell der Kultur des Teams an.
phrasal-verb

stand out as

hervorstechen als
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
Sie stach wirklich als eine selbstbewusste und faire Führungskraft hervor.
phrasal-verb

break into a smile

plötzlich anfangen zu lächeln
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
Er **brach in ein Lächeln aus**, als er die gute Nachricht hörte.
phrasal-verb

tie up with

eine Partnerschaft oder Zusammenarbeit bilden
Meaning
to form a partnership or collaboration
Example
The fintech company will **tie up with** a global payment network.
Das Fintech-Unternehmen wird sich mit einem globalen Zahlungsnetzwerk zusammenschließen.
phrasal-verb

carry over data

nicht genutzte Daten oder Guthaben von einem Zeitraum auf einen anderen übertragen
Meaning
to transfer unused data or balance from one period to another
Example
Most mobile plans now let you **carry over data** to the next month.
Die meisten Mobilfunkpläne erlauben es Ihnen jetzt, **carry over data** in den nächsten Monat zu übertragen.
phrasal-verb

double source

Information mit mindestens zwei unabhängigen Quellen bestätigen
Meaning
to confirm information with at least two independent sources
Example
Reporters **double source** sensitive claims before airing them.
Reporter **double source** sensible Behauptungen, bevor sie sie ausstrahlen.
phrasal-verb

build upon knowledge

frühere Informationen als Grundlage für neues Lernen verwenden
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Schüler sollten auf Wissen aus früheren Lektionen aufbauen, um komplexe Themen zu verstehen.
phrasal-verb

reach higher goals

höhere Ziele erreichen
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
Die Vision des Unternehmens ermutigt die Mitarbeiter, höhere Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

climb up the ladder

sich in einer Firma oder Organisation in eine höhere Position bewegen
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Sie hat jahrelang hart gearbeitet, um in ihrem Unternehmen **die Leiter hinaufzusteigen**.
phrasal-verb

opt for

eine Sache anstelle einer anderen wählen
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Wir haben uns entschieden, **sich für** die kleinere, aber günstigere Wohnung zu entscheiden.
phrasal-verb

draw energy from positivity

Motivation und Begeisterung aus positiven Gedanken oder Menschen schöpfen
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
Du kannst **Energie aus Positivität** um dich herum ziehen.
phrasal-verb

check back on

Online-Updates oder Nachrichten erneut überprüfen oder ansehen
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
Du solltest später **noch einmal nachsehen** in dem Thread für neue Antworten.
phrasal-verb

enter into

in eine Vereinbarung oder Diskussion eintreten oder daran teilnehmen
Meaning
to begin or participate in an agreement or discussion
Example
The two countries agreed to **enter into** a new trade deal.
Die beiden Länder stimmten zu, in ein neues Handelsabkommen **einzutreten**.
phrasal-verb

connect through art

Verständnis oder Freundschaften durch kreative Ausdrucksweise aufbauen
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Menschen können **durch Kunst verbinden**, selbst wenn sie verschiedene Sprachen sprechen.
phrasal-verb

reach out for dialogue

versuchen, die Kommunikation oder Diskussion mit anderen zu beginnen
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
Länder müssen **den Dialog suchen**, um Konflikte friedlich zu lösen.
phrasal-verb

take off after

jemanden oder etwas schnell verfolgen
Meaning
to chase someone or something quickly
Example
The police **took off after** the thief.
Die Polizei verfolgte den Dieb.
phrasal-verb

let off

Emotionen wie Wut oder Frustration sicher freisetzen
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Manchmal muss man einfach **seine Emotionen freisetzen** durch ein gutes Weinen.
phrasal-verb

sweep up

den Boden kehren
Meaning
to clean the floor by brushing dirt together
Example
She grabbed the broom to **sweep up** the dirt on the floor.
sie nahm den Besen, um den Schmutz auf dem Boden zu fegen.
phrasal-verb

look out for one another

sich um andere im team kümmern und sie beschützen
Meaning
to care for and protect others in the team
Example
Good teams always **look out for one another**.
gute teams kümmern sich immer umeinander.
phrasal-verb

pin down

etwas genau identifizieren oder bestimmen
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
Wir haben schließlich die Hauptziele des Projekts **festgelegt**.
phrasal-verb

swot up on

etwas intensiv vor einem Ereignis lernen
Meaning
to study something intensively before an event
Example
I **swot up on** statistics before every data review.
Ich **swot up on** Statistik vor jeder Datenüberprüfung.
phrasal-verb

build bridges with

Beziehungen verbessern und das Verständnis zwischen Menschen oder Ländern fördern
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Brücken zu bauen mit** den Nachbarländern.
phrasal-verb

stand by your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
Er ist der Typ Mensch, der immer **zu seinem Wort steht**.
phrasal-verb

botch up

eine Arbeit schlecht oder nachlässig machen
Meaning
to do a job badly or carelessly
Example
He completely **botched up** the report.
Er hat den Bericht völlig vermasselt.
phrasal-verb

bring together

Menschen für einen Zweck vereinen
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
Familienveranstaltungen **vereinen alle Menschen** und stärken die Bindungen.
phrasal-verb

flare up

plötzlich wütend oder gewalttätig werden
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
ihr streit **flare up** wieder beim abendessen.
phrasal-verb

back up ideas

die ideen oder meinungen von jemandem unterstützen oder verteidigen
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
Während der Diskussion haben die Teammitglieder die Ideen der anderen selbstbewusst unterstützt.
phrasal-verb

aim toward

Bemühungen oder Pläne auf das Erreichen von etwas ausrichten
Meaning
to direct efforts or plans toward achieving something
Example
Her education is **aimed toward** a career in medicine.
Ihre Ausbildung ist auf eine Karriere in der Medizin ausgerichtet.
phrasal-verb

climb up

nach oben bewegen mit Händen und Füßen
Meaning
to move upward using hands and feet
Example
The children **climbed up** the tree to get the kite.
Die Kinder **kletterten auf** den Baum, um den Drachen zu holen.
phrasal-verb

play up

etwas übertreiben oder betonen
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
Einige Nachrichtenquellen haben das Drama **übertrieben**, um Zuschauer anzulocken.
phrasal-verb

start out

seine Karriere oder Geschäftsreise beginnen
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
er **startete** als kleiner Investor, bevor er ein Risikokapitalgeber wurde
phrasal-verb

look out for others

auf andere achten oder sie beschützen
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Es ist wichtig, **auf andere zu achten** in schwierigen Situationen.
phrasal-verb

agree upon

eine gemeinsame Verständigung oder Entscheidung über etwas erzielen
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
Beide Nationen **einigten sich** auf eine Handelspolitik, die ihrem Volk zugutekommt.