let go of resentment
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let go of resentment

Groll loslassen
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
Er entschloss sich, den Groll loszulassen und mit seinem Leben weiterzumachen.
phrasal-verb

lift each other up

Kollegen emotional oder professionell ermutigen oder unterstützen
Meaning
to encourage or support colleagues emotionally or professionally
Example
A positive workplace culture helps employees **lift each other up**.
Eine positive Arbeitsplatzkultur hilft den Mitarbeitern, sich gegenseitig zu ermutigen.
phrasal-verb

branch out into

in ein neues Geschäftsfeld oder Tätigkeitsfeld expandieren
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
Sie beschlossen, in erneuerbare Energielösungen zu expandieren.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

tune inward

auf deine inneren Gefühle oder Gedanken fokussieren
Meaning
to focus attention on your inner feelings or thoughts
Example
She took a few minutes each day to **tune inward** and reflect on her emotions.
Sie nahm sich jeden Tag ein paar Minuten, um **tune inward** zu gehen und über ihre Emotionen nachzudenken.
phrasal-verb

get together

sich mit der Familie oder Freunden sozial treffen
Meaning
to meet with family or friends socially
Example
Our whole family **gets together** every New Year’s Eve.
Unsere ganze Familie **kommt zusammen** an Silvester.
phrasal-verb

bring in reforms

Änderungen einführen, um ein System oder eine Politik zu verbessern
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
Die neue Regierung versprach, Reformen zur Stärkung der Wirtschaft einzuführen.
phrasal-verb

catch up with

das gleiche Niveau oder Standard wie andere erreichen
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
Viele Unternehmen versuchen, mit den globalen Technologie-Riesen aufzuholen.
phrasal-verb

believe in better days

optimistisch bleiben, dass das Leben sich verbessern wird
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Er glaubt immer an bessere Tage, egal wie hart das Leben wird.
phrasal-verb

build up strength

körperliche Kraft durch Bewegung erhöhen
Meaning
to increase physical power through exercise
Example
She started lifting weights to **build up strength**.
Sie begann, Gewichte zu heben, um ihre körperliche Kraft zu steigern.
phrasal-verb

call ahead

im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Du solltest **im Voraus anrufen**, um einen Platz zu reservieren.
phrasal-verb

think up

eine neue Idee oder einen Plan erfinden oder sich ausdenken
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
Sie dachte sich eine brillante Möglichkeit aus, den Energieverbrauch zu reduzieren.
phrasal-verb

phase through

sich allmählich durch Phasen der Veränderung bewegen
Meaning
to move gradually through stages of change
Example
The company plans to **phase through** several steps to modernize its operations.
Das Unternehmen plant, mehrere Schritte zur Modernisierung seiner Betriebsabläufe zu **Phasen durch** zu gehen.
phrasal-verb

advocate for

öffentlich eine Sache oder Person unterstützen
Meaning
to publicly support a cause or person
Example
Students **advocate for** safer campuses at the town hall.
Die Studenten setzen sich im Rathaus für sicherere Campus ein.
phrasal-verb

lock out

aufgrund eines falschen Passworts oder eines Fehlers nicht in der Lage sein, auf ein System zuzugreifen
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Ich wurde aus meinem Konto ausgesperrt, nachdem ich das falsche Passwort eingegeben hatte.
phrasal-verb

pick up

sich nach einer Verlangsamung verbessern oder erhöhen
Meaning
to improve or increase after a slowdown
Example
The economy is expected to **pick up** after the policy reforms.
Es wird erwartet, dass sich die Wirtschaft nach den politischen Reformen **verbessert**.
phrasal-verb

break out of comfort zone

etwas tun, das neu oder herausfordernd für persönliches Wachstum ist
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
Um als Person zu wachsen, musst du **aus deiner Komfortzone herausbrechen**.
phrasal-verb

carve out power

Einfluss durch anhaltende Bemühungen gewinnen
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
Gemeinschaftsorganisatoren gewinnen Einfluss durch regelmäßige Treffen.
phrasal-verb

pass away

sterben
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Ihr Großvater **ist verstorben** friedlich letzte Nacht.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
phrasal-verb

reach alignment on

eine Vereinbarung zu erreichen, bei der alle Parteien die gleiche Position teilen
Meaning
to reach an agreement where all parties share the same position
Example
The leaders **reached alignment on** climate goals.
Die Führungskräfte erreichten eine Übereinstimmung bei den Klimazielen.
phrasal-verb

shake off fear

Angst oder Sorge loswerden
Meaning
to get rid of fear or anxiety
Example
He tried to **shake off fear** before entering the stage.
Er versuchte, die Angst loszuwerden, bevor er die Bühne betrat.
phrasal-verb

figure out regulations

ausländische Gesetze und Geschäftsregeln verstehen
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
Es kann Monate dauern, um **die regulierungen herauszufinden** in einem neuen Land.
phrasal-verb

stay true to

treu bleiben zu deinen Werten oder Überzeugungen
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
Bleib immer **treu zu** deinen Prinzipien, egal was passiert.
phrasal-verb

run away with

leicht gewinnen; etwas ohne Erlaubnis nehmen
Meaning
to win easily; to take something without permission
Example
Their team **ran away with** the championship.
Ihr Team **lief mit** der Meisterschaft davon.
phrasal-verb

wish away

hoffen, dass etwas Unangenehmes verschwindet oder niemals passiert
Meaning
to hope something unpleasant would disappear or never happen
Example
You can't just **wish away** your mistakes.
Du kannst deine Fehler nicht einfach **wegwünschen**.
phrasal-verb

focus on strengths

auf deine positiven Eigenschaften und Fähigkeiten konzentrieren
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
Versuche, dich auf deine Stärken statt auf Schwächen zu konzentrieren.
phrasal-verb

shore up reserves

finanzielle Reserven stärken oder unterstützen
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
Die Zentralbank ergriff Maßnahmen, um die Reserven durch den Kauf von Fremdwährungen zu stärken.
phrasal-verb

log back on

sich nach dem Abmelden wieder mit einer Website oder einem System verbinden
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Wenn deine Sitzung abläuft, melde dich einfach wieder an, um fortzufahren.
phrasal-verb

build toward

Fortschritte machen, die helfen, ein Ziel zu erreichen
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Jedes kleine Projekt half ihr, auf das Ziel hinzuarbeiten, Teamleiterin zu werden.
phrasal-verb

burn through

sehr schnell Energie oder Ressourcen verbrauchen
Meaning
to use up energy or resources very quickly
Example
We’ve **burned through** our energy trying to meet the deadline.
Wir haben unsere Energie **durchgebrannt**, um die Frist einzuhalten.
phrasal-verb

look into allegations

Ansprüche oder Anschuldigungen untersuchen
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
Ein unabhängiges Gremium wurde gebildet, um Anschuldigungen von Wahlbetrug zu untersuchen.
phrasal-verb

shift focus toward growth

Aufmerksamkeit und Anstrengungen auf Verbesserung umlenken
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
Der Manager ermutigte alle, nach den Veränderungen den Fokus auf Wachstum zu legen.
phrasal-verb

write up

einen detaillierten schriftlichen Bericht vorbereiten
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
Bitte verfassen Sie die Feedback-Zusammenfassung für den Manager.
phrasal-verb

mix with

Mit verschiedenen Menschen sozializieren und sprechen
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
Auf der Party versuchte er, mit jedem zu sprechen.
phrasal-verb

band together for

sich mit anderen zu einem gemeinsamen Ziel oder Zweck vereinigen
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
Die Freiwilligen schlossen sich für die Fluthilfe zusammen.
phrasal-verb

carry about

etwas von einem Ort zum anderen bewegen oder tragen
Meaning
to move or take something from place to place
Example
Vendors **carry about** their goods in baskets.
Händler tragen ihre Waren in Körben.
phrasal-verb

turn off lights

Lichter ausschalten, wenn sie nicht benötigt werden, um Energie zu sparen
Meaning
to switch off lights when not needed to save energy
Example
Employees are encouraged to **turn off lights** when leaving the office.
Mitarbeiter werden ermutigt, die **Lichter auszuschalten**, wenn sie das Büro verlassen.
phrasal-verb

pay respect to

jemandem Respekt oder Anerkennung zeigen
Meaning
to show honor or appreciation to someone
Example
They **paid respect to** their teachers during the ceremony.
Sie zeigten ihren Lehrern während der Zeremonie Respekt.
phrasal-verb

grow through pain

durch emotionale Schwierigkeiten lernen oder stärker werden
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
Wir wachsen oft **durch Schmerz** mehr als durch Komfort.
phrasal-verb

stay ahead of

weiter entwickelt oder besser vorbereitet sein als andere
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
Schüler, die regelmäßig wiederholen, sind der Klasse voraus.
phrasal-verb

get lost

sich verirren
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
Wir **haben uns verirrt** in den kleinen Gassen von Venedig.
phrasal-verb

bring forward proposals

Vorschläge oder Pläne zur Diskussion vorstellen
Meaning
to present suggestions or plans for discussion
Example
The committee will **bring forward proposals** for regional cooperation.
Das Komitee wird Vorschläge für die regionale Zusammenarbeit vorlegen.
phrasal-verb

zone within

den Fokus nach innen richten, um Ruhe und Frieden zu finden
Meaning
to turn your focus inward for calm and peace
Example
Meditation helps you **zone within** and find balance.
Meditation hilft dir, dich nach innen zu konzentrieren und Gleichgewicht zu finden.
phrasal-verb

follow through on promises

tun, was man sich verpflichtet hat zu tun
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Ein zuverlässiger Führer hält immer die Versprechen, die er dem Team gegeben hat.
phrasal-verb

throw out

etwas loswerden, das du nicht mehr brauchst; wegwerfen
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Wir sollten alle alten Zeitungen **wegwerfen**.
phrasal-verb

build out

Infrastruktur oder Kapazität erweitern oder entwickeln
Meaning
to expand or develop infrastructure or capacity
Example
They are working hard to **build out** their cloud platform.
Sie arbeiten hart daran, ihre Cloud-Plattform auszubauen.
phrasal-verb

keep pushing forward

weiterhin auf seine Ziele zuzugehen, trotz Herausforderungen
Meaning
to continue moving toward your goals despite challenges
Example
Even when it’s tough, always **keep pushing forward**.
Auch wenn es schwer ist, immer **weiter vorwärts gehen**.
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

run around with

viel Zeit mit einer bestimmten Gruppe von Menschen verbringen
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Er verbringt viel Zeit mit einer lustigen Gruppe aus der Uni.
phrasal-verb

coach someone past doubt

jemandem helfen, Unsicherheit zu überwinden
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
Führungskräfte coachen Menschen über den Zweifel hinweg mit ehrlichem Feedback und Unterstützung.
phrasal-verb

bond deeply with

eine sehr enge emotionale Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to form a very close emotional relationship with someone
Example
Parents **bond deeply with** their newborns through love and care.
Eltern **bauen eine tiefe Bindung** zu ihren Neugeborenen durch Liebe und Fürsorge auf.
phrasal-verb

open up to

mehr bereit werden, neue Ideen, Kulturen oder Menschen zu akzeptieren oder zu berücksichtigen
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
Als die Globalisierung sich ausbreitete, begannen viele Länder, sich dem kulturellen Austausch zu **open up to**.
phrasal-verb

bring in investors

Menschen anziehen, die Geld investieren werden
Meaning
to attract people who will invest money
Example
The startup managed to **bring in** several new investors this year.
Das Startup hat es geschafft, in diesem Jahr mehrere neue Investoren zu gewinnen.
phrasal-verb

capitalize on

etwas nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Sie wusste, wie man jede Gelegenheit, die ihr geboten wurde, nutzen konnte.
phrasal-verb

fill the gap

etwas ausgleichen, das fehlt oder unzureichend ist
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Internationale Hilfe zielt darauf ab, die **Lücke zu füllen** in der Bildung und Gesundheitsversorgung.
phrasal-verb

set out for success

eine Reise oder einen Plan mit dem Ziel zu beginnen, Erfolg zu erreichen
Meaning
to begin a journey or plan with the goal of achieving success
Example
She **set out for success** by creating a clear vision and staying disciplined.
Sie begann ihre Reise zum Erfolg, indem sie eine klare Vision erschuf und diszipliniert blieb.
phrasal-verb

blow up at

die Beherrschung verlieren und jemanden anschreien
Meaning
to lose your temper and shout at someone
Example
She **blew up at** her brother for being late again.
Sie **schrie** ihren Bruder an, weil er wieder zu spät kam.
phrasal-verb

take over power

die Kontrolle über eine Regierung oder Organisation übernehmen, oft mit Gewalt
Meaning
to gain control of a government or organization, often by force
Example
The military attempted to **take over power** after the election crisis.
Das Militär versuchte nach der Wahlkrise, die Macht zu übernehmen.
phrasal-verb

work under

unter Druck arbeiten
Meaning
to operate or perform duties while facing stress or conditions
Example
She can **work under** extreme pressure and still deliver quality results.
Sie kann unter extremem Druck arbeiten und trotzdem qualitativ hochwertige Ergebnisse liefern.
phrasal-verb

draw aside

etwas zur Seite bewegen; sich von einer Gruppe trennen
Meaning
to move something to one side; to separate from a group
Example
He **drew aside** the curtain to see who was outside.
Er zog den Vorhang zur Seite, um zu sehen, wer draußen war.
phrasal-verb

reach out with

jemandem Hilfe oder Freundlichkeit anbieten
Meaning
to offer help or kindness to someone
Example
The volunteers **reached out with** compassion and care.
Die Freiwilligen erreichten mit Mitgefühl und Fürsorge.
phrasal-verb

campaign against

Bemühungen organisieren, um sich gegen etwas zu stellen
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Lokale Gruppen führen eine Kampagne gegen schädliche Zonierungsänderungen.
phrasal-verb

stabilize at

einen Punkt erreichen, an dem etwas stabil wird
Meaning
to reach a point where something becomes steady
Example
The unemployment rate has **stabilized at** 5% after years of fluctuation.
Die Arbeitslosenquote hat sich nach Jahren der Schwankungen auf **5% stabilisiert**.
phrasal-verb

bring around

jemanden dazu bringen, deine Meinung zu akzeptieren
Meaning
to persuade someone to accept your opinion
Example
I finally **brought her around** to my point of view.
Ich habe sie schließlich dazu gebracht, meine Sichtweise zu akzeptieren.
phrasal-verb

build on achievements

vergangene Erfolge als Grundlage für weiteren Fortschritt nutzen
Meaning
to use past successes as a foundation for further progress
Example
He aims to **build on achievements** and reach new goals this year.
Er hat das Ziel, **auf Erfolgen aufzubauen** und in diesem Jahr neue Ziele zu erreichen.
phrasal-verb

point away from

die Aufmerksamkeit von etwas ablenken
Meaning
to direct attention away from something
Example
He tried to **point away from** the real issue.
Er versuchte, vom wahren Problem abzulenken.
phrasal-verb

work toward improvement

sich bemühen, besser zu werden oder Fortschritte zu erzielen
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
Alle im Team arbeiten in diesem Quartal auf Verbesserung hin.
phrasal-verb

take things easy

sich entspannen und sich nicht zu sehr sorgen oder ärgern
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
Du solltest **es ruhig angehen** lassen, anstatt dich über jedes Detail zu stressen.
phrasal-verb

take in stride

etwas Schwieriges ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with something difficult calmly
Example
He learned to **take challenges in stride** instead of stressing out.
er hat gelernt, **Herausforderungen ruhig zu nehmen**, anstatt sich zu stressen
phrasal-verb

cut back on mistakes

die Anzahl der Fehler, die du machst, verringern
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Um beruflich zu wachsen, versuche die Anzahl der Fehler, die du machst, zu verringern.
phrasal-verb

bring online

ein System oder eine Maschine betriebsbereit oder mit einem Netzwerk verbunden machen
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Das neue Rechenzentrum wurde letzte Woche online geschaltet.
phrasal-verb

prototype on paper

eine schnelle Version einer Idee entwerfen
Meaning
to sketch a quick version of an idea
Example
Designers **prototype on paper** before they open any software.
Designer **prototypisieren auf Papier**, bevor sie eine Software öffnen.
phrasal-verb

look beyond stereotypes

vermeiden, andere aufgrund allgemeiner Annahmen zu beurteilen
Meaning
to avoid judging others based on general assumptions
Example
To understand people better, we must **look beyond stereotypes**.
Um Menschen besser zu verstehen, müssen wir **über Stereotype hinausblicken**.
phrasal-verb

speak up in

seine Gedanken oder Meinungen klar während eines Gesprächs oder Treffens auszudrücken
Meaning
to express one’s thoughts or opinions clearly during a conversation or meeting
Example
She always **speaks up in** international conferences to share her ideas.
Sie **spricht bei** internationalen Konferenzen, um ihre Ideen zu teilen.
phrasal-verb

tinker around with

kleine Anpassungen auf experimentelle Weise vornehmen
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Wir nehmen nach jedem Benutzerinterview kleine Anpassungen am App-Design vor.
phrasal-verb

set up a subsidiary

ein kleineres Unternehmen gründen, das von einem größeren kontrolliert wird
Meaning
to establish a smaller company controlled by a larger one
Example
They decided to **set up a subsidiary** in Singapore to handle regional operations.
Sie beschlossen, eine Tochtergesellschaft in Singapur zu gründen, um regionale Operationen zu leiten.
phrasal-verb

get around obstacles

Wege finden, um Schwierigkeiten zu vermeiden oder zu überwinden
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
Sie fand eine clevere Möglichkeit, Hindernisse zu umgehen und ihr Projekt abzuschließen.
phrasal-verb

count down to deadlines

die verbleibende Zeit genau überwachen, bevor die Arbeit fällig wird
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Ich zähle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts übersehen wird.
phrasal-verb

stand up after

Vertrauen oder Stärke nach dem Scheitern zurückgewinnen
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
Wahre Führer **stehen nach** jedem Sturz wieder auf.
phrasal-verb

pig out

zu viel auf einmal essen
Meaning
to eat too much food in one sitting
Example
We **pigged out** on pizza last night.
Wir haben gestern Abend zu viel Pizza gegessen.
phrasal-verb

go with

gut passen oder geeignet sein; etwas wählen
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
Ich werde **das blaue Hemd** nehmen—es sieht besser an mir aus.
phrasal-verb

look beyond

über die Zukunft nachdenken oder größere Möglichkeiten in Betracht ziehen
Meaning
to think about the future or consider wider possibilities
Example
Good leaders **look beyond** short-term results to long-term growth.
Gute Führungskräfte **look beyond** kurzfristige Ergebnisse für langfristiges Wachstum.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

step up for

Verantwortung übernehmen oder Führung in einer Gruppensituation zeigen
Meaning
to take responsibility or show leadership in a group situation
Example
When the manager was away, Sara **stepped up for** the team.
Als der Manager weg war, übernahm Sara die Verantwortung für das Team.
phrasal-verb

drop out of

die Schule oder Universität vor dem Abschluss eines Kurses verlassen
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
Er verließ die Universität, um sein eigenes Geschäft zu starten.
phrasal-verb

jump back

sich plötzlich aus Angst oder Überraschung nach hinten bewegen
Meaning
to move suddenly backward in fear or surprise
Example
She **jumped back** when the cat suddenly hissed.
Sie **sprang zurück**, als die Katze plötzlich fauchte.
phrasal-verb

keep off

etwas vermeiden zu berühren oder darauf zu treten; vermeiden, über etwas zu sprechen
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
bitte treten Sie nicht auf das Gras
phrasal-verb

get a grip on

die Kontrolle über die eigenen Emotionen übernehmen
Meaning
to gain control of one’s emotions
Example
You need to **get a grip on** your emotions before reacting.
Du musst deine Emotionen unter Kontrolle bringen, bevor du reagierst.
phrasal-verb

scale out

die Größe oder Kapazität von etwas erweitern oder vergrößern
Meaning
to expand or grow the size or capacity of something
Example
The company plans to **scale out** its operations to new markets.
Das Unternehmen plant, seine **Skal raus**-Operationen auf neue Märkte auszudehnen.
phrasal-verb

flow with

sich natürlich mit Emotionen oder Situationen bewegen, anstatt sich ihnen zu widersetzen
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
sie lernte, mit ihren Emotionen zu **fließen**, anstatt gegen sie zu kämpfen
phrasal-verb

tip over

zufällig auf eine Seite fallen
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
Der Lastwagen **kippte um**, als er eine scharfe Kurve nahm.
phrasal-verb

take things in stride

schwierige Situationen ruhig akzeptieren und damit umgehen
Meaning
to accept and deal with difficult situations calmly
Example
She always **takes things in stride**, no matter what happens.
Sie nimmt immer alles gelassen, egal was passiert.
phrasal-verb

go off on

jemanden plötzlich wütend kritisieren oder anschreien
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
Mein Chef hat mich angebrüllt, weil ich die Frist verpasst habe.
phrasal-verb

time out

eine Verbindung stoppen, nachdem sie zu lange gedauert hat, um zu antworten
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Die Website **ist abgelaufen**, weil der Server zu langsam war.
phrasal-verb

do up

etwas befestigen wie Knöpfe oder Schnürsenkel; dekorieren oder renovieren
Meaning
to fasten something such as buttons or laces; to decorate or renovate
Example
Can you help me **do up** the back of my dress?
Kannst du mir helfen, den Rücken meines Kleides zu machen?
phrasal-verb

clam up

plötzlich aufhören zu reden, besonders wenn man nervös oder widerwillig ist
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
Sie verstummte sofort, als ich sie nach ihrem Fehler fragte.
phrasal-verb

back down on

eine Position nach Opposition zurückziehen oder nachgeben
Meaning
to withdraw or concede a position after opposition
Example
The government refused to **back down on** its stance regarding foreign aid.
Die Regierung weigerte sich, bei ihrer Haltung bezüglich der Auslandshilfe zurückzutreten.
phrasal-verb

switch off from

sich mental von Arbeit oder Stress abkoppeln
Meaning
to disconnect mentally from work or stress
Example
She **switches off from** emails after yoga class.
Sie schaltet sich nach dem Yoga-Unterricht von E-Mails ab.
phrasal-verb

join hands for

sich vereinen und für eine gemeinsame Sache zusammenarbeiten
Meaning
to unite and cooperate for a common cause
Example
People from different backgrounds **joined hands for** peace.
Menschen aus verschiedenen Hintergründen **schlossen sich für** den Frieden zusammen.
phrasal-verb

talk straight with

ehrlich und direkt mit jemandem sprechen
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Ich muss mit dem Team über die verpasste Frist direkt sprechen.
phrasal-verb

lie around

die Zeit faul zu verbringen und nichts zu tun
Meaning
to spend time lazily doing nothing
Example
I just want to **lie around** and do nothing today.
Ich möchte einfach nur **herumliegen** und heute nichts tun.
phrasal-verb

talk on

lange reden, oft unnötig
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
Sie **redete** stundenlang über ihren Urlaub.
phrasal-verb

learn to trust again

wieder lernen zu vertrauen
Meaning
to regain faith in others after being betrayed or hurt
Example
It takes time to **learn to trust again** after being let down.
Es braucht Zeit, um nach einem Vertrauensbruch wieder zu lernen, zu vertrauen.
phrasal-verb

stamp out

etwas Schlechtes oder Schädliches vollständig stoppen
Meaning
to completely stop something bad or harmful
Example
The movement aimed to **stamp out** political corruption.
Die Bewegung hatte zum Ziel, die politische Korruption vollständig zu stoppen.
phrasal-verb

speak from

eine Meinung basierend auf persönlicher Erfahrung äußern
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
Sie **spricht aus** Erfahrung, wenn sie vor dieser Firma warnt.
phrasal-verb

rise above

nicht von negativen Emotionen oder Kritik betroffen sein; emotional stark bleiben
Meaning
to not be affected by negative emotions or criticism; to stay strong emotionally
Example
She managed to **rise above** the negativity around her.
Sie hat es geschafft, sich über die Negativität um sie herum zu **erheben**.
phrasal-verb

hit on

romantisches oder sexuelles Interesse an jemandem zeigen
Meaning
to show romantic or sexual interest in someone
Example
He tried to **hit on** her at the party, but she ignored him.
Er versuchte, sie auf der Party anzumachen, aber sie ignorierte ihn.
phrasal-verb

pass stories down

Traditionen oder Erinnerungen mit der nächsten Generation teilen
Meaning
to share traditions or memories with the next generation
Example
Grandparents **pass stories down** during long festival evenings.
Großeltern **geben Geschichten weiter** während langer Festabende.
phrasal-verb

think through problems

alle Aspekte eines Problems sorgfältig in Betracht ziehen, bevor man eine Entscheidung trifft
Meaning
to carefully consider all aspects of an issue before deciding
Example
Before answering, always **think through problems** clearly.
Bevor du antwortest, denke immer klar über Probleme nach.
phrasal-verb

pay someone back

sich rächen; das geliehene Geld zurückzahlen
Meaning
to take revenge; to return money owed
Example
I’ll **pay you back** for what you did to me.
Ich werde dir **zurückzahlen**, was du mir angetan hast.
phrasal-verb

open up trade routes

neue Wege für den internationalen Austausch von Waren schaffen
Meaning
to create new paths for international exchange of goods
Example
They are negotiating to **open up trade routes** with neighboring countries.
Sie verhandeln, um **Handelsrouten zu öffnen** mit Nachbarländern.
phrasal-verb

bounce back after

sich schnell von einem Misserfolg oder Rückschlag erholen
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
Er hat sich nach dem Verlust seines Jobs schnell erholt.
phrasal-verb

stay logged in

mit einem Online-Konto oder einer Plattform verbunden bleiben
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
Du kannst **stay logged in** bleiben, um jedes Mal dein Passwort zu vermeiden.
phrasal-verb

get away with

etwas falsch machen, ohne bestraft zu werden
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
Er dachte, er könnte beim Test schummeln, ohne erwischt zu werden.
phrasal-verb

expand your network

neue berufliche Beziehungen und Verbindungen aufbauen
Meaning
to build new professional relationships and connections
Example
Attending industry events can help you **expand your network**.
Die Teilnahme an Branchenveranstaltungen kann dir helfen, dein **Netzwerk zu erweitern**.
phrasal-verb

drive toward

seine Energie und Anstrengung auf das Erreichen eines Ziels konzentrieren
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
Sie steuern auf ein nachhaltigeres Geschäftsmodell zu.
phrasal-verb

fall back into friendship

nach einem Konflikt wieder natürlich Freunde werden
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
Nach ein paar Monaten **fielen sie wieder in Freundschaft**, als ob nichts passiert wäre.
phrasal-verb

fight against

etwas Schädliches oder Ungerechtes ablehnen oder sich dagegen wehren
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
Wir müssen **gegen** Diskriminierung in jeder Form **kämpfen**.
phrasal-verb

let tension out

Angestautem Stress oder Druck loslassen
Meaning
to release built-up stress or pressure
Example
Exercise helps you **let tension out** after a tough day.
Übung hilft dir, nach einem harten Tag Stress abzubauen.
phrasal-verb

spring up

plötzlich erscheinen oder wachsen, wie Pflanzen im Frühling
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
Neue Blumen **sprangen auf** nach dem ersten Frühlingsregen.