hold emotions in
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hold emotions in

vermeiden, das auszudrücken, was du wirklich fühlst
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
Er **hält seine Emotionen in sich** zurück, weil er Angst hat, beurteilt zu werden.
phrasal-verb

come over

jemanden zu Hause besuchen.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Warum kommst du nicht morgen zum Mittagessen vorbei?
phrasal-verb

keep fit

gesund und körperlich aktiv bleiben
Meaning
to stay healthy and physically active
Example
I go jogging every morning to **keep fit**.
Ich gehe jeden Morgen joggen, um fit zu bleiben.
phrasal-verb

listen out for

aufpassen, um ein bestimmtes Geräusch oder Wort zu hören
Meaning
to pay attention so that you can hear a specific sound or word
Example
Please **listen out for** your name during the announcement.
Bitte achte während der Ankündigung auf deinen Namen.
phrasal-verb

let go of regret

Gefühle der Schuld oder Reue über die Vergangenheit loslassen
Meaning
to release feelings of guilt or regret about the past
Example
He finally learned to **let go of regret** and focus on the future.
Er hat endlich gelernt, Bedauern loszulassen und sich auf die Zukunft zu konzentrieren.
phrasal-verb

fall back

zurückgehen; sich zurückziehen
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
Die Soldaten mussten nach dem Verlust von Boden **fall back**.
phrasal-verb

burn down

durch Feuer zerstört werden
Meaning
to be destroyed by fire
Example
The forest **burned down** after the wildfire.
Der Wald **brannte nieder** nach dem Waldbrand.
phrasal-verb

wish for

nach etwas hoffen oder sich etwas wünschen
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
Ich wünsche mir immer Frieden und Glück in meinem Leben.
phrasal-verb

zone in on calmness

sich auf das ruhige Bleiben konzentrieren
Meaning
to focus your mind on staying calm
Example
Try to **zone in on calmness** during meditation.
Versuche, während der Meditation **zone in on calmness**.
phrasal-verb

share experiences with

Geschichten und Traditionen mit anderen erzählen oder austauschen
Meaning
to tell or exchange stories and traditions with others
Example
He loves to **share experiences with** people from different backgrounds.
Er liebt es, **Erfahrungen zu teilen mit** Menschen aus verschiedenen Hintergründen.
phrasal-verb

lean on friends

sich auf Freunde für emotionale Unterstützung verlassen
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Wenn das Leben hart wird, habe keine Angst, dich auf Freunde zu verlassen.
phrasal-verb

dip down

etwas fallen, bevor es wieder ansteigt
Meaning
to fall slightly before rising again
Example
Stock prices **dipped down** briefly before rebounding.
Die Aktienpreise sind kurz **gefallen**, bevor sie wieder anstiegen.
phrasal-verb

get going

mit einer Handlung auf ein Ziel hinarbeiten
Meaning
to begin taking action toward a goal
Example
If you want success, stop waiting and **get going** now!
Wenn du Erfolg willst, hör auf zu warten und leg jetzt los!
phrasal-verb

ease into calmness

sich allmählich entspannen und die angespannte Anspannung loslassen
Meaning
to gradually relax and let go of anxious tension
Example
Close your eyes and **ease into calmness** with slow breathing.
schließe deine Augen und **ease into calmness** mit langsamen Atemzügen.
phrasal-verb

leak out

versehenlich bekannt werden; aus dem Geheimnis entkommen
Meaning
to become known accidentally; to escape from secrecy
Example
Sensitive information **leaked out** before the official announcement.
Empfindliche Informationen **sickerten aus** vor der offiziellen Ankündigung.
phrasal-verb

branch into innovation

sich in kreative oder innovative Bereiche ausdehnen
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
Das Unternehmen plant, durch neue technische Lösungen **in Innovation zu expandieren**.
phrasal-verb

earn out

etwas durch Anstrengung oder Leistung erreichen
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
Er hat seine Beförderung durch unermüdliche Arbeit erreicht.
phrasal-verb

dig around for

durch verschiedene Orte suchen, um etwas zu finden
Meaning
to search through different places to find something
Example
I **dig around for** spare change when the vending machine only takes coins.
Ich suche nach Kleingeld, wenn der Verkaufsautomat nur Münzen akzeptiert.
phrasal-verb

lag behind

langsam antworten im Vergleich zur erwarteten Geschwindigkeit
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Das Spiel **hinkt hinterher**, weil mein Gerät alt ist.
phrasal-verb

believe in better days

optimistisch bleiben, dass das Leben sich verbessern wird
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Er glaubt immer an bessere Tage, egal wie hart das Leben wird.
phrasal-verb

push into

die Einführung oder Expansion von etwas vorantreiben
Meaning
to drive adoption or expansion of something
Example
They are trying to **push into** the digital payment market quickly.
Sie versuchen schnell in den digitalen Zahlungsmarkt einzutreten.
phrasal-verb

deal down

einen niedrigeren Preis verhandeln
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
sie schaffte es, den Preis des Autos zu senken
phrasal-verb

lay out a vision

pläne oder ziele für die zukunft klar erklären
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Der CEO legte eine Vision für die nächsten fünf Jahre des Unternehmens dar.
phrasal-verb

point off

absichtlich die Aufmerksamkeit ablenken; täuschen
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
Er versuchte, die Reporter durch das Wechseln des Themas abzulenken.
phrasal-verb

open yourself to experiences

bereit sein, neue kulturelle Aktivitäten oder Perspektiven auszuprobieren
Meaning
to be willing to try new cultural activities or perspectives
Example
When you **open yourself to experiences**, you grow beyond your comfort zone.
Wenn du dich neuen Erfahrungen öffnest, wächst du über deine Komfortzone hinaus.
phrasal-verb

work out a plan

eine Strategie durch Diskussion entwickeln oder erstellen
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
Die Manager haben einen Plan ausgearbeitet, um die Produktivität zu verbessern.
phrasal-verb

take off financially

schnell wachsen oder erfolgreich werden in finanziellen Angelegenheiten
Meaning
to start growing or succeeding quickly in terms of money
Example
Their online business really **took off financially** after the pandemic.
Ihr Online-Geschäft hat nach der Pandemie finanziell wirklich durchgestartet.
phrasal-verb

get away

irgendwo für einen kurzen Urlaub hingehen; der täglichen Routine entkommen
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
Wir planen, am Wochenende einen kurzen Urlaub zu machen, um uns zu entspannen.
phrasal-verb

accept yourself as

erkenne und sei in frieden mit dem, was du bist
Meaning
to recognize and be at peace with who you are
Example
You grow emotionally when you **accept yourself as** you truly are.
Du wächst emotional, wenn du dich so akzeptierst, wie du wirklich bist.
phrasal-verb

pick apart

etwas im Detail kritisieren
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
Der Kritiker zerlegte den Film wegen seiner schwachen Handlung.
phrasal-verb

cool down from

sich entspannen und sich von emotionalem oder körperlichem Stress erholen
Meaning
to relax and recover from emotional or physical stress
Example
She needed time to **cool down from** the heated discussion.
Sie brauchte Zeit, um sich nach der hitzigen Diskussion zu entspannen.
phrasal-verb

show up

bei einer Veranstaltung erscheinen oder ankommen
Meaning
to appear or arrive at an event
Example
Even though it was raining, most guests **showed up** on time.
obwohl es regnete, kamen die meisten Gäste pünktlich **an**.
phrasal-verb

coach through

jemanden Schritt für Schritt durch eine Aufgabe führen
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Ich führe durch schwierige Entscheidungen, indem ich vergangene Fälle teile.
phrasal-verb

keep from

sich selbst oder jemanden davon abhalten, etwas zu tun
Meaning
to prevent oneself or someone from doing something
Example
I couldn’t **keep from** laughing when he told the joke.
Ich konnte nicht aufhören zu lachen, als er den Witz erzählte.
phrasal-verb

come up with ideas

neue Ideen kreieren oder nachdenken
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Das F&E-Team konnte Ideen entwickeln, die die Produktlinie revolutionierten.
phrasal-verb

go over the report

etwas sorgfältig überprüfen oder untersuchen
Meaning
to review or examine something carefully
Example
Let's **go over the report** before the meeting starts.
Lass uns den Bericht durchgehen, bevor das Meeting beginnt.
phrasal-verb

act up to

sich entsprechend dem Verhalten verhalten, was erwartet oder geeignet ist
Meaning
to behave according to what is expected or suitable
Example
She tries to **act up to** her reputation as a hardworking student.
Sie versucht, sich **entsprechend ihrem Ruf** als fleißige Studentin zu verhalten.
phrasal-verb

shift away from negativity

lenke deine Aufmerksamkeit von negativen Gedanken oder Menschen ab
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
Ich habe gelernt, mich von der Negativität abzuwenden und mich auf Dankbarkeit zu konzentrieren.
phrasal-verb

campaign for

auf organisierte Weise für ein politisches oder soziales Ziel arbeiten
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Sie **führen Kampagne für** bessere Bildungspolitik.
phrasal-verb

build toward success

schrittweise Fähigkeiten oder Handlungen entwickeln, die zum Erfolg führen
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
Er baut auf den Erfolg, indem er täglich seine Fähigkeiten verbessert.
phrasal-verb

work alongside

mit jemandem an der gleichen Aufgabe oder dem gleichen Projekt zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Wir müssen **mit unseren Kollegen zusammenarbeiten**, um das Projekt effizient abzuschließen.
phrasal-verb

flare up

plötzlich wütend oder gewalttätig werden
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
ihr streit **flare up** wieder beim abendessen.
phrasal-verb

stick to your goals

an deinen Plänen und Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
Wenn du **an deinen Zielen festhältst**, wirst du schließlich Erfolg haben.
phrasal-verb

average out at

einen bestimmten Durchschnittsbetrag oder -satz über einen Zeitraum haben
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
Die Inflation **durchschnittlich** bei etwa 4 % über das Jahr.
phrasal-verb

make out to be

etwas über jemanden oder etwas behaupten oder vortäuschen
Meaning
to claim or pretend something about someone or something
Example
He’s not as rich as he **makes out to be**.
Er ist nicht so reich, wie er vorgibt zu sein.
phrasal-verb

ring in

telefonisch anrufen, um Informationen zu melden
Meaning
to call by phone to report information
Example
Listeners were asked to **ring in** with their opinions.
die Zuhörer wurden gebeten, mit ihrer Meinung anzurufen.
phrasal-verb

comfort in

Frieden oder Trost in etwas oder jemandem finden
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Viele Menschen finden Trost in dem Gespräch mit ihren Liebsten.
phrasal-verb

simmer down with

sich mit etwas Beruhigendem beruhigen
Meaning
to calm yourself by using something soothing
Example
He **simmers down with** a cup of tea after tense meetings.
Er beruhigt sich mit einer Tasse Tee nach stressigen Besprechungen.
phrasal-verb

chase after dreams

aktiv seine Träume oder Ambitionen verfolgen
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Er verließ seine Heimatstadt, um seine Träume zu verfolgen, ein Unternehmer zu werden.
phrasal-verb

get out

verlassen; aus einem Fahrzeug aussteigen
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
Er stieg schnell aus dem Taxi aus und rannte hinein.
phrasal-verb

call together

Menschen für ein Treffen zusammenrufen
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Der Direktor **rief das Team zusammen** für eine dringende Besprechung.
phrasal-verb

bring everyone on board

alle in eine Entscheidung oder ein Projekt einbeziehen
Meaning
to include everyone in a decision or project
Example
Before starting the campaign, let's **bring everyone on board**.
Bevor wir die Kampagne starten, lasst uns **alle ins Boot holen**.
phrasal-verb

lean on courage

sich während der Angst auf die innere Stärke verlassen
Meaning
to rely on one’s inner strength during fear
Example
He learned to **lean on courage** instead of fear.
Er lernte, sich während der Angst auf den Mut zu verlassen.
phrasal-verb

scale up investment

den Geldbetrag erhöhen, der in ein Projekt oder einen Sektor investiert wird
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
Die Politik hat zum Ziel, **Investitionen zu steigern** in erneuerbare Energien.
phrasal-verb

open onto

zu einem Ort oder einer Gelegenheit für Verbindung führen
Meaning
to lead to a place or opportunity for connection
Example
This conversation could **open onto** a deeper understanding between us.
Dieses Gespräch könnte **öffnen zu** einem tieferen Verständnis zwischen uns.
phrasal-verb

reflect on yourself

über deine Handlungen, Gedanken und Emotionen nachdenken
Meaning
to think carefully about your actions, thoughts, and emotions
Example
Journaling allows you to **reflect on yourself** and grow.
Das Führen eines Tagebuchs hilft dir, **über dich selbst nachzudenken** und zu wachsen.
phrasal-verb

serve up

Essen oder eine Mahlzeit anbieten oder bereitstellen
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
Oma **servierte** ein köstliches Mittagessen.
phrasal-verb

find after

etwas oder jemanden verfolgen oder versuchen zu finden
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
Der Detektiv sucht immer noch nach dem verschwundenen Dokument.
phrasal-verb

clean out

etwas Ungewünschtes vollständig aus einem Ort entfernen
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Freiwillige arbeiteten daran, den verschmutzten Fluss zu reinigen.
phrasal-verb

point out to

jemanden auf etwas Bestimmtes aufmerksam machen
Meaning
to make someone aware of something specific
Example
Can you **point out to** me where the problem is?
Kannst du mir zeigen, wo das Problem ist?
phrasal-verb

clear the air with

Spannungen durch ein ehrliches Gespräch mit jemandem zu lösen
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
ich möchte die Luft mit dir vor dem nächsten Treffen klären
phrasal-verb

sign on to

offiziell zustimmen, etwas zu unterstützen oder beizutreten
Meaning
to agree to join or support something officially
Example
Several parents **sign on to** the new mentorship program this week.
Mehrere Eltern **melden sich für** das neue Mentorenprogramm diese Woche an.
phrasal-verb

stick to goals

sich an Bildungs- oder persönlichen Zielen festhalten
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
Um Erfolg zu haben, musst du **an deinen Zielen festhalten**, egal wie schwer es wird.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

von Gelegenheiten profitieren, um Gewinn zu machen
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Clever Investoren nutzen immer die Gelegenheiten auf dem Markt.
phrasal-verb

draw attention to

die Aufmerksamkeit der Menschen auf ein Problem lenken
Meaning
to make people notice or focus on an issue
Example
Activists **drew attention to** flaws in the legal system.
Aktivisten haben auf Mängel im Rechtssystem aufmerksam gemacht.
phrasal-verb

go back over

etwas erneut sorgfältig überprüfen oder nachsehen
Meaning
to review or check something again carefully
Example
Before submitting your work, **go back over** it once more.
Bevor du deine Arbeit einreichst, überprüfe sie noch einmal.
phrasal-verb

hint at

etwas indirekt über die Zukunft vorschlagen oder andeuten
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
Die Kommentare des CEOs deuten auf eine mögliche Expansion im nächsten Jahr hin.
phrasal-verb

forward to

eine erhaltene Nachricht an eine andere Person senden
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
Kannst du diese Nachricht an den Manager weiterleiten?
phrasal-verb

stick around for

in der Nähe bleiben oder anwesend bleiben, normalerweise, um mehr Zeit miteinander zu verbringen
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
Warum bleibst du nicht eine Weile und trinkst Kaffee mit uns?
phrasal-verb

listen actively

sich vollständig darauf konzentrieren, was jemand sagt, und überlegt antworten
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
Versuche, **aktiv zuzuhören**, anstatt nur auf deine Antwort zu warten.
phrasal-verb

do over

etwas nochmal tun; einen Ort dekorieren oder renovieren
Meaning
to do something again; to decorate or renovate a place
Example
You’ll have to **do over** the report because it’s full of errors.
Du musst den Bericht **nochmal machen**, weil er voller Fehler ist.
phrasal-verb

sign into

auf ein Online-Konto mit Zugangsdaten zugreifen
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um einen Kommentar zu posten.
phrasal-verb

work on weaknesses

Anstrengungen unternehmen, um die Bereiche zu verbessern, in denen man schwach ist
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Er versucht, an seinen **Schwächen zu arbeiten**, um selbstbewusster zu werden.
phrasal-verb

hold together

in schwierigen Zeiten emotional stark bleiben
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Sie schaffte es, **zusammenzuhalten**, selbst als alles auseinanderfiel.
phrasal-verb

help out with

jemandem helfen, eine Aufgabe oder Verantwortung zu erledigen
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
Viele Freiwillige haben beim Lebensmittelverteilungsprogramm geholfen.
phrasal-verb

brush through

schnell durchsehen oder etwas durchgehen
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Ich werde meine Notizen noch einmal schnell durchgehen vor der Prüfung.
phrasal-verb

pick up signal

ein Funksignal erkennen oder empfangen
Meaning
to detect or receive a wireless signal
Example
My phone couldn’t **pick up signal** in the basement.
Mein Telefon konnte kein **Signal empfangen** im Keller.
phrasal-verb

phase out subsidies

Subventionen schrittweise abbauen
Meaning
to gradually stop providing financial support or benefits
Example
The government plans to **phase out subsidies** for fossil fuels over the next five years.
Die Regierung plant, Subventionen für fossile Brennstoffe in den nächsten fünf Jahren schrittweise abzubauen.
phrasal-verb

back down from

von einer Position oder Meinung aufgrund von Druck zurücktreten
Meaning
to withdraw from a position or opinion due to pressure
Example
He never **backs down from** what he believes in.
Er tritt niemals von dem zurück, woran er glaubt.
phrasal-verb

manage with

mit dem auskommen, was verfügbar ist
Meaning
to cope using what is available
Example
We’ll have to **manage with** what we have for now.
Wir müssen **umgehen mit** dem, was wir jetzt haben
phrasal-verb

fill up on

viel von einer Art von Essen essen, damit man keinen Hunger auf anderes Essen hat
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
Iss nicht zu viele Snacks vor dem Abendessen.
phrasal-verb

wonder about

sich über etwas wundern oder fragen
Meaning
to be curious or question something
Example
I often **wonder about** what life will be like in ten years.
Ich frage mich oft, wie das Leben in zehn Jahren sein wird.
phrasal-verb

shade in concepts

Ton oder Details zu Zeichnungen von Ideen hinzufügen
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Designer **shade in concepts**, um Licht und Tiefe in der Skizze zu zeigen.
phrasal-verb

let someone in

jemandem erlauben, persönliche oder emotionale Details über dich zu erfahren
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
Es fällt mir schwer, **jemandem reinzulassen**, nachdem ich betrogen wurde.
phrasal-verb

draft blueprints for

eine detaillierte Skizze für etwas Neues erstellen
Meaning
to create a detailed outline for something new
Example
Architects **draft blueprints for** civic centers with community input.
Architekten entwerfen Entwürfe für Bürgerzentren mit gemeinschaftlicher Beteiligung.
phrasal-verb

take breaks

eine Pause von der Arbeit machen, um sich auszuruhen; vorübergehend anhalten, um sich zu entspannen
Meaning
to pause from work for rest; to stop temporarily for relaxation
Example
You should **take breaks** regularly to stay focused throughout the day.
Du solltest regelmäßig **Pausen machen**, um den ganzen Tag über konzentriert zu bleiben.
phrasal-verb

follow up with clients

jemanden nach einem ersten Treffen oder einer ersten Kommunikation erneut kontaktieren
Meaning
to contact someone again after an initial meeting or communication
Example
Don’t forget to **follow up with clients** after sending the proposal.
vergiss nicht, nach dem Senden des Vorschlags **mit den Kunden nachzufassen**
phrasal-verb

build trust with

Vertrauen zwischen Menschen stärken
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
Führer bauen Vertrauen mit Teams auf, indem sie früh Fortschritte teilen.
phrasal-verb

pay someone out

jemanden für Verlust oder Schaden entschädigen
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
Der Versicherer zahlte ihr nach dem Unfall.
phrasal-verb

figure through

etwas verstehen, indem man sorgfältig darüber nachdenkt
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich herausgefunden habe, was im Projekt schiefgelaufen ist.
phrasal-verb

run short of

weniger von etwas haben als nötig
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
Diese Woche haben wir zu wenig Bürobedarf.
phrasal-verb

turn setbacks into strength

aus Schwierigkeiten oder Misserfolgen lernen und wachsen
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
Er hat es geschafft, Rückschläge durch positives Denken in Stärke zu verwandeln.
phrasal-verb

let go of resentment

Groll loslassen
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
Er entschloss sich, den Groll loszulassen und mit seinem Leben weiterzumachen.
phrasal-verb

get back into

etwas nach einer Pause wieder aufnehmen
Meaning
to return to doing something after a break
Example
I’m trying to **get back into** running after the holidays.
Ich versuche, nach den Ferien wieder mit dem Laufen anzufangen.
phrasal-verb

cut back emissions

die Menge der produzierten Verschmutzung reduzieren
Meaning
to reduce the amount of pollution produced
Example
Our office **cuts back emissions** by switching to public transport incentives.
Unser Büro **reduziert die Emissionen**, indem es Anreize für den öffentlichen Verkehr schafft.
phrasal-verb

beam with pride

mit stolz lächeln
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
Seine Mutter lächelte stolz bei seiner Abschlusszeremonie.
phrasal-verb

slow up

langsamer bewegen oder handeln, um Druck oder Stress zu reduzieren
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
du solltest **slou ap** bevor du dich verbrauchst
phrasal-verb

lash into

jemanden wütend kritisieren
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Der Lehrer **lashed into** die Schüler, weil sie laut waren.
phrasal-verb

take interest in

Neugier oder Begeisterung für etwas zeigen
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Er begann, **Interesse an** lokalen Traditionen zu zeigen, nachdem er ins Ausland gezogen war.
phrasal-verb

reach beyond borders

über nationale oder kulturelle Grenzen hinweg verbinden oder handeln
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
Globale Initiativen zielen darauf ab, über Grenzen hinweg zu handeln, um gemeinsame Probleme zu lösen.
phrasal-verb

follow a routine

die gleichen Aktivitäten regelmäßig tun
Meaning
to do the same set of activities regularly
Example
If you **follow a routine**, you’ll build good habits over time.
Wenn du **eine Routine folgst**, wirst du mit der Zeit gute Gewohnheiten entwickeln.
phrasal-verb

find on

etwas physisch an jemandem oder etwas entdecken
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
Die Polizei fand bei ihm ein gestohlenes Telefon.
phrasal-verb

call for peace

öffentlich das Ende des Konflikts verlangen
Meaning
to publicly ask for an end to conflict
Example
The international community **called for peace** between the rival nations.
Die internationale Gemeinschaft rief nach Frieden zwischen den rivalisierenden Nationen.
phrasal-verb

own your progress

Stolz auf dein persönliches Wachstum sein und es anerkennen
Meaning
to take pride in and acknowledge your personal growth
Example
You should **own your progress** and celebrate every small win.
Du solltest **own your progress** haben und jeden kleinen Sieg feiern.
phrasal-verb

show respect for

Ehre oder Respekt gegenüber etwas oder jemandem zeigen
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
Die Menschen **zeigen Respekt für** ihre Vorfahren während traditioneller Rituale.
phrasal-verb

hit it off with

sofort eine gute Beziehung zu jemandem aufbauen
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
Wir haben uns gleich gut verstanden bei unserem ersten Treffen.
phrasal-verb

show back up

nach der Abwesenheit oder Abwesenheit zurückkehren
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
Er ist plötzlich nach Monaten der Stille **wieder aufgetaucht**.
phrasal-verb

keep down

verhindern, dass es wächst oder zunimmt
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
Wir müssen unsere Ausgaben diesen Monat **keep down**.
phrasal-verb

fall over

das Gleichgewicht verlieren und zu Boden fallen
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
Das Baby **fiel um**, als es versuchte zu laufen.
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
phrasal-verb

glow with pride

mit stolz erstrahlen
Meaning
to look very proud or pleased
Example
He **glowed with pride** when his daughter won the award.
Er **strahlte vor Stolz**, als seine Tochter den Preis gewann.
phrasal-verb

join forces for

die Kräfte mit anderen für ein Ziel vereinen
Meaning
to combine efforts with others for a purpose
Example
Companies **join forces for** developing sustainable packaging.
Unternehmen schließen sich zusammen, um nachhaltige Verpackungen zu entwickeln.
phrasal-verb

put into practice

Wissen oder Fähigkeiten in einer realen Situation anwenden
Meaning
to use knowledge or skills in a real situation
Example
You should **put into practice** what you’ve learned in the course.
Du solltest **das in die Praxis umsetzen**, was du im Kurs gelernt hast.
phrasal-verb

push back on

einem Vorschlag oder einer Handlung widerstehen oder herausfordern
Meaning
to resist or challenge a proposal or action
Example
Citizens **push back on** the policy until leaders revise it.
Die Bürger lehnen die Politik ab, bis die Führungskräfte sie überarbeiten.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

breathe through emotions

sich beruhigen, indem man seine Atmung während emotionaler Momente kontrolliert
Meaning
to calm yourself by controlling your breathing during emotional moments
Example
She tried to **breathe through** her emotions before responding.
Sie versuchte, ihre **Emotionen zu beruhigen** bevor sie antwortete.
phrasal-verb

stay in touch with

regelmäßig mit jemandem kommunizieren
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
Ich **stay in touch with** meine Freunde aus der Universität über Videoanrufe.
phrasal-verb

pivot to

die Richtung oder Strategie als Reaktion auf Herausforderungen oder neue Möglichkeiten ändern
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
als ihr ursprüngliches Produkt scheiterte, beschloss das Startup, sich auf einen neuen Markt zu **pivotieren**.
phrasal-verb

keep improving

weiter verbessern
Meaning
to continue making things better or more effective
Example
Our company culture encourages everyone to **keep improving**.
Unsere Unternehmenskultur ermutigt jeden, sich **weiter zu verbessern**.
phrasal-verb

reach agreement on

eine Einigung erzielen; sich auf etwas einigen
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
Nach langen Diskussionen einigten sich beide Seiten auf die Handelsbedingungen.
phrasal-verb

catch on with

bei den Menschen beliebt oder gut akzeptiert werden
Meaning
to become popular or well-accepted among people
Example
The innovative idea quickly **caught on with** young consumers.
Die innovative Idee hat schnell **bei jungen Verbrauchern Anklang gefunden**.