get on with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

get on with

mit etwas weitermachen; sich gut miteinander verstehen
Meaning
to continue doing something; to have a good relationship
Example
Despite their differences, they **get on with** each other quite well.
Trotz ihrer Unterschiede verstehen sie sich gut miteinander.
phrasal-verb

ask for forgiveness

um Vergebung bitten
Meaning
to request someone to forgive you
Example
I will **ask for forgiveness** for what I did.
Ich werde um Vergebung bitten für das, was ich getan habe.
phrasal-verb

move in

in einem neuen Haus oder an einem neuen Ort leben beginnen
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
Wir planen, nächste Woche **einzuziehen**, nachdem die Renovierungen abgeschlossen sind.
phrasal-verb

turn down

etwas ablehnen oder abweisen
Meaning
to reject or refuse something
Example
The minister **turned down** the proposal for increasing taxes.
Der Minister lehnte den Vorschlag zur Erhöhung der Steuern ab.
phrasal-verb

pay up

das ganze Geld zu geben, das du schuldest, besonders widerwillig
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Er weigerte sich, **zu zahlen**, bis die Arbeit abgeschlossen war.
phrasal-verb

bring stability to

eine Situation oder ein System stabiler machen
Meaning
to make a situation or system more stable
Example
The reforms helped to **bring stability to** the banking sector.
Die Reformen halfen, dem Bankensektor Stabilität zu bringen.
phrasal-verb

drop back

sich in eine weiter hinten liegende Position bewegen
Meaning
to move to a position further behind
Example
The runner **dropped back** after the first lap due to exhaustion.
Der Läufer **fiel zurück** nach der ersten Runde aufgrund von Erschöpfung.
phrasal-verb

build bridges with

Beziehungen verbessern und das Verständnis zwischen Menschen oder Ländern fördern
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Der Gipfel hatte zum Ziel, **Brücken zu bauen mit** den Nachbarländern.
phrasal-verb

rise up

gegen Herausforderungen oder Schwierigkeiten aufstehen und handeln
Meaning
to stand and act against challenges or difficulties
Example
We must **rise up** and face the challenges together.
Wir müssen **aufstehen** und die Herausforderungen gemeinsam angehen.
phrasal-verb

ally with

sich mit jemandem für eine gemeinsame Sache oder Nutzen zusammenschließen
Meaning
to join forces with someone for a shared cause or benefit
Example
The developing nations **allied with** each other to negotiate better trade terms.
Die Entwicklungsländer **verbündeten sich mit** anderen, um bessere Handelsbedingungen auszuhandeln.
phrasal-verb

pull yourself back

aufhören zu überdenken oder in Panik zu geraten und zur Ruhe zurückzukehren
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
Wenn dein Geist abschweift, **hol dich zurück in die Gegenwart**.
phrasal-verb

grow toward success

sich allmählich im Prozess des Erreichens des Erfolgs entwickeln
Meaning
to develop gradually in the process of achieving success
Example
You are **growing toward success** with every lesson you learn.
Du wächst mit jeder Lektion, die du lernst, in Richtung Erfolg.
phrasal-verb

play around with

mit Ideen, Materialien oder Techniken experimentieren
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
Sie liebt es, mit verschiedenen Farben zu spielen, um neue Kombinationen zu finden.
phrasal-verb

power through with

stark weitermachen, indem man sich auf ein Werkzeug oder eine Unterstützung verlässt
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
Er **macht weiter mit** optimistischen Playlists bei langen Läufen.
phrasal-verb

open up opportunities

neue Chancen oder Möglichkeiten zum Lernen oder für Verbindungen schaffen
Meaning
to create new chances or possibilities for learning or connection
Example
Understanding other cultures can **open up opportunities** for collaboration.
Das Verstehen anderer Kulturen kann **Möglichkeiten für Zusammenarbeit eröffnen**
phrasal-verb

aim toward excellence

die Bemühungen auf die Erreichung der höchsten Qualität oder Standards richten
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
Unser Unternehmen strebt immer nach Exzellenz in jedem Projekt.
phrasal-verb

drop in

jemanden ohne vorherige Vereinbarung informell besuchen
Meaning
to visit someone casually without prior arrangement
Example
My neighbors often **drop in** for coffee in the evening.
Meine Nachbarn kommen oft **drop in** für einen Kaffee am Abend.
phrasal-verb

believe in better days

optimistisch bleiben, dass das Leben sich verbessern wird
Meaning
to stay positive that life will improve
Example
He always **believes in better days**, no matter how tough life gets.
Er glaubt immer an bessere Tage, egal wie hart das Leben wird.
phrasal-verb

check in

sich in einem Hotel oder Flughafen anmelden
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
Wir **meldeten uns an** im Hotel, sobald wir ankamen.
phrasal-verb

hash out with

Details durch eine gründliche Diskussion klären
Meaning
to resolve details through thorough discussion
Example
We **hash out with** the partners before signing the merger paperwork.
Wir klären die Details mit den Partnern, bevor wir die Fusionspapiere unterschreiben.
phrasal-verb

lean into hope

vertrauen und mit einer positiven Einstellung trotz Schmerz vorwärts gehen
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Selbst im Kummer versucht sie, **lean into hope**.
phrasal-verb

bring up old issues

alte Probleme während einer neuen Auseinandersetzung ansprechen
Meaning
to mention past problems during a new argument
Example
He always **brings up old issues** whenever they argue.
Er spricht immer **alte Probleme an**, wenn sie streiten.
phrasal-verb

rise again

sich erholen oder wieder zu Kräften kommen, nachdem man emotional am Boden war
Meaning
to recover or return to strength after being emotionally down
Example
Even after losing everything, she managed to **rise again**.
Sogar nachdem sie alles verloren hatte, schaffte sie es, **wieder aufzustehen**.
phrasal-verb

aim for

versuchen, ein bestimmtes Ziel zu erreichen
Meaning
to try to achieve a particular goal
Example
You should **aim for** continuous improvement in your work.
Du solltest **auf kontinuierliche Verbesserung** in deiner Arbeit hinarbeiten.
phrasal-verb

emerge from

aus etwas hervorgehen oder sich aus etwas entwickeln
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
Neue Möglichkeiten entstehen oft aus großen technologischen Veränderungen.
phrasal-verb

fact check against

Information durch den Vergleich mit zuverlässigen Quellen überprüfen
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
Journalisten **überprüfen** offizielle Aufzeichnungen, um Fehler zu vermeiden.
phrasal-verb

set out on

eine Reise oder Aktivität mit einem bestimmten Ziel beginnen
Meaning
to begin a journey or activity with a particular goal
Example
She **set out on** her dream to start a handmade jewelry business.
Sie **begann** ihren Traum, ein Geschäft für handgefertigten Schmuck zu starten.
phrasal-verb

talk through with

etwas Schritt für Schritt mit jemandem besprechen
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
Lass uns zuerst mit dem Kunden darüber sprechen, bevor wir unsere Empfehlung abgeben.
phrasal-verb

block out time for

geschützte Zeit für eine bestimmte Aktivität einplanen
Meaning
to schedule protected time for a specific activity
Example
Managers **block out time for** deep work on Tuesdays.
Manager blocken dienstags Zeit für konzentriertes Arbeiten.
phrasal-verb

turn up the music

die Lautstärke der Musik erhöhen
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
Sie drehten die Musik lauter, als alle anfingen zu tanzen.
phrasal-verb

open up to change

bereit werden, neue Ideen oder Praktiken zu akzeptieren
Meaning
to become willing to accept new ideas or practices
Example
Societies progress when people **open up to change**.
Gesellschaften machen Fortschritte, wenn die Menschen sich dem Wandel öffnen.
phrasal-verb

pay out of

Geld aus einer bestimmten Quelle geben
Meaning
to give money from a specific source
Example
The damages were **paid out of** the company’s funds.
Die Schäden wurden aus den Mitteln des Unternehmens bezahlt.
phrasal-verb

draw back

sich entfernen; zögern oder sich aus einer Situation zurückziehen
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
Sie **zog sich zurück**, als sie realisierte, wie gefährlich es war.
phrasal-verb

pick out

etwas wählen, das dir gefällt
Meaning
to choose something you like
Example
She **picked out** a dress she really liked.
Sie **wählte** ein Kleid, das sie wirklich mochte.
phrasal-verb

choke up with emotion

vor Emotionen ersticken
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
Er **erstickte vor Emotionen**, während er seine Rede hielt.
phrasal-verb

buddy up with

sich mit jemandem zu Partnern oder Freunden machen
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Neue Mitarbeiter tun sich während der Orientierungswoche mit Mentoren zusammen.
phrasal-verb

appeal against

formell eine Änderung in einer gerichtlichen Entscheidung beantragen
Meaning
to formally ask for a change in a court decision
Example
The defendant plans to **appeal against** the verdict.
Der Angeklagte plant, gegen das Urteil Berufung einzulegen.
phrasal-verb

fog up

wenn Glas oder Linsen mit Nebel oder Kondensation bedeckt werden
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
Meine Brille **beschlägt** immer, wenn es regnet.
phrasal-verb

drive up exports

Exporte steigern
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
die neuen Handelspolitiken sind darauf ausgelegt, Exporte zu steigern.
phrasal-verb

grow from

sich entwickeln als Ergebnis von etwas
Meaning
to develop as a result of something
Example
We **grow from** every mistake we make.
Wir wachsen mit jedem Fehler, den wir machen.
phrasal-verb

fall behind in

nicht so viel Fortschritt machen wie andere in etwas
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
Wenn du den Unterricht schwänzt, könntest du in deinen Studien **zurückfallen**.
phrasal-verb

link together

Menschen oder Organisationen verbinden oder vereinen
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
Die neue Initiative zielt darauf ab, Forscher aus der ganzen Welt **zu vereinen**.
phrasal-verb

shape up to be

sich wahrscheinlich zu etwas entwickeln
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Die neue Politik **entwickelt sich zu** einer großen Veränderung in der Industrie.
phrasal-verb

think back on

sich an etwas aus der Vergangenheit erinnern
Meaning
to remember or recall something from the past
Example
When I **think back on** that day, I realize how careless I was.
Wenn ich an diesen Tag zurückdenke, wird mir klar, wie nachlässig ich war.
phrasal-verb

come down

wenn Regen oder Schnee stark fällt
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Der Regen fällt jetzt wirklich.
phrasal-verb

show love to

jemandem Zuneigung oder Dankbarkeit zeigen
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
Er **zeigt Liebe zu** seinen Mentoren, weil sie ihm durch schwierige Zeiten geholfen haben.
phrasal-verb

open up communication

eine ehrliche und klare Kommunikation beginnen oder verbessern
Meaning
to start or improve honest and clear communication
Example
They tried to **open up communication** to solve their issues.
Sie versuchten, die **Kommunikation zu öffnen**, um ihre Probleme zu lösen.
phrasal-verb

deal up

Karten an die Spieler in einem Kartenspiel austeilen
Meaning
to distribute cards to players in a card game
Example
The dealer **dealt up** the cards quickly.
Der Geber teilte die Karten schnell aus.
phrasal-verb

move aside

zur Seite treten, um jemanden oder etwas vorbeizulassen
Meaning
to step to the side to let someone or something pass
Example
Please **move aside** so the ambulance can go through.
Bitte **treten Sie zur Seite**, damit der Krankenwagen durchfahren kann.
phrasal-verb

bring down debt

Schulden abbauen
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
Die Regierung versucht, die Schulden abzubauen, indem sie die Exporte erhöht.
phrasal-verb

withdraw into

emotional zurückziehen und soziale oder emotionale Kontakte vermeiden
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
Er **zog sich in** sich selbst zurück nach dem Bruch.
phrasal-verb

book into

Unterkunft in einem Hotel oder einem Ort buchen
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
Wir **buchten ein** schönes Resort am Strand für unseren Urlaub.
phrasal-verb

turn setbacks into strengths

Fehler oder Schwierigkeiten als Quelle des Lernens und des Selbstvertrauens nutzen
Meaning
to use failures or difficulties as a source of learning and confidence
Example
She learned to **turn setbacks into strengths** through self-belief.
Sie lernte, **Rückschläge in Stärken umzuwandeln** durch Selbstvertrauen.
phrasal-verb

reach out for support

um Hilfe oder Trost von anderen zu bitten
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
Hab keine Angst, um Hilfe zu bitten, wenn du dich allein fühlst.
phrasal-verb

plough back

Gewinne in dasselbe Unternehmen reinvestieren
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
Das Unternehmen hat seine Gewinne in die Erweiterung der Operationen reinvestiert.
phrasal-verb

log in to

mit deinem Benutzernamen und Passwort in ein Konto einloggen
Meaning
to enter your username and password to access an account
Example
I can’t **log in to** my Instagram account right now.
Ich kann mich gerade nicht in mein Instagram-Konto einloggen.
phrasal-verb

shift toward

den Fokus, die Haltung oder die Richtung in Richtung auf etwas Neues ändern
Meaning
to change focus, attitude, or direction toward something new
Example
There has been a global **shift toward** sustainable lifestyles.
Es hat eine weltweite Verschiebung hin zu nachhaltigen Lebensstilen gegeben.
phrasal-verb

settle within

inneren Frieden oder Ruhe finden
Meaning
to find peace or calm inside yourself
Example
She practices mindfulness to **settle within** after a busy day.
Sie übt Achtsamkeit, um nach einem arbeitsreichen Tag **inneren Frieden zu finden**.
phrasal-verb

read aloud

laut vorlesen
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
Sie **las laut vor** die Geschichte der ganzen Klasse vor.
phrasal-verb

help up

jemandem nach einem Sturz beim Aufstehen helfen
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
Er half schnell dem alten Mann, der gestolpert war, aufzustehen.
phrasal-verb

sink money into

viel Geld in etwas investieren, das möglicherweise nicht rentabel ist
Meaning
to invest a large amount of money in something that may not be profitable
Example
They **sank money into** a risky cryptocurrency venture.
Sie **sank money into** ein riskantes Krypto-Unternehmen.
phrasal-verb

go for

etwas mögen oder wählen
Meaning
to like or choose something
Example
Most kids **go for** ice cream over fruit.
Die meisten Kinder bevorzugen Eiscreme gegenüber Obst.
phrasal-verb

drop a message

jemandem online eine kurze Nachricht senden
Meaning
to send someone a short message online
Example
Just **drop me a message** if you need any help.
schick mir einfach **eine Nachricht**, wenn du Hilfe brauchst
phrasal-verb

stick with good habits

bei guten Gewohnheiten bleiben
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
Es ist wichtig, bei guten Gewohnheiten zu bleiben, auch wenn du beschäftigt bist.
phrasal-verb

stay up

länger wach bleiben als gewöhnlich
Meaning
to remain awake later than usual
Example
If you **stay up** too late, you’ll feel tired in the morning.
Wenn du zu lange **wach bleibst**, wirst du dich am Morgen müde fühlen.
phrasal-verb

single out

eine Person oder Sache aus einer Gruppe für besondere Aufmerksamkeit auswählen
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
Der Lehrer **wählte** einen Schüler für Lob aus.
phrasal-verb

find through

etwas verstehen oder klar sehen nach Anstrengung
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
Es hat eine Weile gedauert, bis ich seine Lügen **durchschaut** habe.
phrasal-verb

stay positive

eine optimistische Haltung beibehalten
Meaning
to keep an optimistic attitude
Example
Even in hard times, she always tries to **stay positive**.
Selbst in schwierigen Zeiten versucht sie immer, positiv zu bleiben.
phrasal-verb

live within your means

weniger Geld ausgeben als man verdient
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Es ist wichtig, **innerhalb seiner Mittel zu leben**, um Schulden zu vermeiden.
phrasal-verb

deal across

Handel oder Austausch zwischen Parteien
Meaning
to trade or exchange across parties
Example
The companies **dealt across** several industries.
Die Unternehmen haben **über mehrere Industrien hinweg gehandelt**.
phrasal-verb

hedge against

sich gegen potenzielle Verluste oder Risiken absichern
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
Viele Investoren sichern sich gegen Marktschwankungen ab, indem sie ihre Portfolios diversifizieren.
phrasal-verb

push through difficulties

weitergehen und Herausforderungen mit Entschlossenheit überwinden
Meaning
to keep going and overcome challenges with determination
Example
Great leaders **push through difficulties** instead of giving up.
Große Führer **überwinden Schwierigkeiten** anstatt aufzugeben.
phrasal-verb

reach across to

sich mit Menschen aus verschiedenen Gruppen verbinden oder zusammenarbeiten
Meaning
to connect or cooperate with people from different groups
Example
The company aims to **reach across to** different departments for innovation.
Das Unternehmen hat zum Ziel, mit verschiedenen Abteilungen zusammenzuarbeiten, um Innovation zu fördern.
phrasal-verb

shout at

jemanden wütend anschreien
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
Schrei mich nicht an, ich habe nichts falsch gemacht!
phrasal-verb

put across

eine Idee klar kommunizieren
Meaning
to communicate an idea clearly
Example
She always manages to **put across** her ideas effectively.
Sie schafft es immer, ihre Ideen effektiv zu kommunizieren.
phrasal-verb

make amends for

etwas tun, um zu zeigen, dass man es bedauert, jemandem wehgetan zu haben
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
Sie versuchte, **Wiedergutmachung für** ihren Fehler zu leisten.
phrasal-verb

let yourself rest

sich selbst erlauben, eine Pause zu machen und sich zu entspannen
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Du solltest **dir selbst eine Pause gönnen** nach einem so langen Tag.
phrasal-verb

trip over oneself

viele kleine Fehler wegen Nervosität machen
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Er **stolperte über sich selbst**, als er versuchte, es zu erklären.
phrasal-verb

reach out for mediation

Hilfe von einer dritten Partei suchen, um einen Konflikt zu lösen
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Beide Seiten **suchten Hilfe von einer dritten Partei**, um den Krieg friedlich zu beenden.
phrasal-verb

come along

mit jemandem irgendwohin gehen, wenn man eingeladen wird
Meaning
to go somewhere with someone when invited
Example
Would you like to **come along** to the picnic this Sunday?
Möchtest du diesen Sonntag mit uns zum Picknick kommen?
phrasal-verb

fade out

langsam aus der Sicht oder dem Klang verschwinden
Meaning
to gradually disappear from view or sound
Example
The music **faded out** as the credits rolled.
Die Musik **verblasste** langsam, als die Credits liefen.
phrasal-verb

lift someone’s spirits

jemanden glücklicher oder hoffnungsvoller machen
Meaning
to make someone feel happier or more hopeful
Example
His words really **lifted my spirits** after the bad news.
Seine Worte haben meinen Geist nach den schlechten Nachrichten wirklich **gehoben**.
phrasal-verb

back away from power

sich entscheiden, keine einflussreiche Position zu bekleiden
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Einige Aktivisten ziehen sich von der Macht zurück, um unabhängig zu bleiben.
phrasal-verb

set about

etwas mit Entschlossenheit anfangen
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Er machte sich nach dem Frühstück daran, das ganze Haus zu putzen.
phrasal-verb

stand for equality

die Idee der gleichen Rechte für alle vertreten oder unterstützen
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
Wir müssen **für Gleichheit eintreten** in jedem Teil der Welt.
phrasal-verb

feel torn about

sich über eine Entscheidung hin- und hergerissen oder bereuen fühlen
Meaning
to feel conflicted or regretful about a choice or decision
Example
I **feel torn about** leaving my hometown for work.
Ich fühle mich hin- und hergerissen, meine Heimatstadt für die Arbeit zu verlassen.
phrasal-verb

take off after

jemanden oder etwas schnell verfolgen
Meaning
to chase someone or something quickly
Example
The police **took off after** the thief.
Die Polizei verfolgte den Dieb.
phrasal-verb

draw nations into

Länder in gemeinsame Aktivitäten einbeziehen oder anziehen
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
Der Gipfel **zog Nationen in** einen Pakt über fairen Handel.
phrasal-verb

drop into

einen Ort beiläufig betreten oder besuchen
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
Ich werde schnell im Café **infallen in** für einen schnellen Kaffee vor der Arbeit.
phrasal-verb

falter on

zögern oder Fehler machen, während man etwas tut
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
Sie zögerte bei einigen Wörtern während ihrer Rede.
phrasal-verb

flare out

plötzlich wütend werden
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
Sie wurde wütend, als ihre Pläne abgesagt wurden.
phrasal-verb

pine over

tiefe Traurigkeit oder Sehnsucht aufgrund von etwas oder jemandem, den man verloren hat, empfinden
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
Sie trauert immer noch um ihre zerbrochene Beziehung.
phrasal-verb

spring up

plötzlich erscheinen oder wachsen, wie Pflanzen im Frühling
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
Neue Blumen **sprangen auf** nach dem ersten Frühlingsregen.
phrasal-verb

snow in

an einem Ort wegen starken Schnees festsitzen
Meaning
to be trapped somewhere because of heavy snow
Example
We were **snowed in** for two days after the blizzard.
Wir waren **vom Schnee eingeschlossen** für zwei Tage nach dem Schneesturm.
phrasal-verb

loop in on

jemanden in Informationen oder Diskussionen einbeziehen
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Bitte schließe mich in alle Entscheidungen zur neuen Politik ein.
phrasal-verb

honor where you come from

Respekt für deine kulturellen Wurzeln zeigen
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
Künstler **ehren, woher sie kommen**, indem sie Familiengeschichten in ihre Arbeit einweben.
phrasal-verb

push through on

weiter an etwas arbeiten, bis es abgeschlossen ist
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
Wir **pushen durch** das Prototyp, auch wenn die Tests fehlschlagen.
phrasal-verb

steady yourself with breathing

beruhige deinen Körper, indem du dich auf langsames Atmen konzentrierst
Meaning
to calm your body by focusing on slow breaths
Example
I **steady myself with breathing** before I speak to the whole team.
Ich beruhige mich mit Atmung, bevor ich mit dem gesamten Team spreche.
phrasal-verb

storm out

einen Ort wütend verlassen, wie ein Sturm
Meaning
to leave a place angrily, like a storm
Example
He **stormed out** of the room when we mentioned the weather again.
Er **verließ wütend** den Raum, als wir das Wetter wieder erwähnten.
phrasal-verb

get accustomed to

sich gewöhnen an
Meaning
to become familiar or comfortable with something
Example
It takes time to **get accustomed to** a new work environment.
Es dauert eine Weile, um sich an eine neue Arbeitsumgebung zu gewöhnen.
phrasal-verb

tear up over

anfangen zu weinen wegen starker Emotionen oder Erinnerungen
Meaning
to start crying because of strong emotions or memories
Example
He **tears up over** the things he didn’t say to his parents.
Er **beginnt zu weinen** über die Dinge, die er seinen Eltern nicht gesagt hat.
phrasal-verb

turn around from

von einer gescheiterten Situation zu einer erfolgreichen wechseln
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Das Unternehmen konnte sich im letzten Jahr von einem großen Verlust erholen.
phrasal-verb

bring in tariffs

Steuern auf importierte Waren einführen
Meaning
to introduce taxes on imported goods
Example
The government plans to **bring in tariffs** to protect domestic manufacturers.
Die Regierung plant, Zölle einzuführen, um inländische Hersteller zu schützen.
phrasal-verb

let emotions in

sich selbst erlauben, Emotionen zu fühlen und zu verarbeiten
Meaning
to allow yourself to feel and process emotions
Example
Don’t block your feelings—**let emotions in** and deal with them.
Blockiere nicht deine Gefühle—**lass Emotionen herein** und geh mit ihnen um.
phrasal-verb

mix with locals

mit Einheimischen sozialisieren oder interagieren
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
Studierende werden ermutigt, mit den Einheimischen zu **mischen**, um die Sprache zu üben.
phrasal-verb

cut out negativity

negative Gedanken oder Einflüsse entfernen
Meaning
to remove negative thoughts or influences
Example
Try to **cut out negativity** and surround yourself with positive people.
Versuche, **negative Gedanken zu eliminieren** und dich mit positiven Menschen zu umgeben.
phrasal-verb

drop notes in

kurze Nachrichten in einem gemeinsamen Raum hinterlassen
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Ich hinterlasse Nachrichten im Chat, wenn ich jeden Punkt der Checkliste erledigt habe.
phrasal-verb

build credibility

Vertrauen und Respekt durch konstante Leistung verdienen
Meaning
to earn trust and respect through consistent performance
Example
Delivering results regularly helps professionals **build credibility**.
Regelmäßig Ergebnisse zu liefern hilft Fachleuten, **Glaubwürdigkeit aufzubauen**.
phrasal-verb

get ahead in

Fortschritte machen oder Erfolg in einem bestimmten Bereich haben
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Sie arbeitete hart, um in ihrem Studium voranzukommen.
phrasal-verb

pick up on traditions

die Bräuche und Gewohnheiten anderer Kulturen bemerken und lernen
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
Während seines Aufenthalts in Japan hat er schnell lokale Traditionen gelernt.
phrasal-verb

branch into

ein Unternehmen in neue Bereiche oder Märkte ausdehnen
Meaning
to expand a company into new areas or markets
Example
The company plans to **branch into** Southeast Asian markets next year.
Das Unternehmen plant, nächstes Jahr in die Märkte in Südostasien auszubreiten.
phrasal-verb

stem from

entstehen aus etwas
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
Das Missverständnis entsteht aus einem Mangel an klarer Kommunikation.
phrasal-verb

speak out about

öffentlich die Meinung oder Besorgnis von jemandem äußern
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
Der Whistleblower **sprach öffentlich** über Korruption in der Abteilung.
phrasal-verb

reach out with

jemandem Hilfe oder Freundlichkeit anbieten
Meaning
to offer help or kindness to someone
Example
The volunteers **reached out with** compassion and care.
Die Freiwilligen erreichten mit Mitgefühl und Fürsorge.
phrasal-verb

dwell upon

zu viel über etwas Unangenehmes nachdenken oder sprechen, das in der Vergangenheit passiert ist
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
Sie neigt dazu, **sich in der Vergangenheit zu verlieren** anstatt weiterzumachen
phrasal-verb

hand off responsibility

pflichten an eine andere person übertragen
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
die aufsichtspersonen geben die verantwortung ab, wenn sie die nachtschichten rotieren
phrasal-verb

snap under

die Kontrolle verlieren oder unter Stress wütend werden
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Sie ist schließlich unter den ständigen Kritiken ihres Chefs **zusammengebrochen**.
phrasal-verb

fit in with

mit etwas übereinstimmen oder geeignet sein
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
Ihre Ansichten **passen zu** dem Rest des Teams.
phrasal-verb

adhere to principles

weiterhin moralische Regeln oder Überzeugungen befolgen oder einhalten
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Ein wahrer Profi sollte auch unter Druck **adhere to principles**.
phrasal-verb

bring across

eine Idee effektiv kommunizieren
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
Er hat visuelle Hilfsmittel verwendet, um seine Hauptidee klar zu kommunizieren.
phrasal-verb

shoot for

versuchen, ein Ziel zu erreichen oder auf etwas hohes zu zielen
Meaning
to try to achieve a goal or aim for something high
Example
You should always **shoot for** the highest standards.
Du solltest immer die höchsten Standards anstreben.