draw into
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

draw into

jemanden gegen seinen Willen in etwas hineinziehen
Meaning
to get someone involved in something unwillingly
Example
He was **drawn into** an argument he didn’t want to join.
Er wurde in einen Streit gezogen, dem er nicht beitreten wollte.
phrasal-verb

help out

jemandem bei einer Aufgabe oder einem Problem helfen
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
Mein Vater hilft immer, wenn ich zu viel Arbeit zu tun habe.
phrasal-verb

get ahead in

Fortschritte machen oder Erfolg in einem bestimmten Bereich haben
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
Sie arbeitete hart, um in ihrem Studium voranzukommen.
phrasal-verb

file under pressure

Berichte schnell abgeben, trotz Stress
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Sie kann file under pressure, während laufend neue Updates kommen.
phrasal-verb

flag blockers early

Hindernisse sofort melden, wenn sie auftreten
Meaning
to report obstacles as soon as they appear
Example
Please **flag blockers early** so support teams can jump in.
Bitte **flag blockers early**, damit die Support-Teams eingreifen können.
phrasal-verb

hold emotions in check

die Emotionen unter Kontrolle halten
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
Er versuchte, **seine Emotionen während der Rede unter Kontrolle zu halten.**
phrasal-verb

wind yourself up

sich nervös oder verärgert machen; angespannt oder besorgt werden
Meaning
to make yourself nervous or upset; to become tense or worried
Example
Try not to **wind yourself up** before the meeting; everything will be fine.
Versuche nicht, dich vor dem Treffen **wind yourself up**; alles wird gut.
phrasal-verb

set about

etwas mit Entschlossenheit anfangen
Meaning
to begin doing something with determination
Example
He **set about** cleaning the entire house after breakfast.
Er machte sich nach dem Frühstück daran, das ganze Haus zu putzen.
phrasal-verb

live within your means

weniger Geld ausgeben als man verdient
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Es ist wichtig, **innerhalb seiner Mittel zu leben**, um Schulden zu vermeiden.
phrasal-verb

cheer on

jemanden ermutigen, weiterzumachen; Unterstützung zeigen
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
Meine Freunde ermutigen mich immer, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

drop dead

plötzlich sterben; informell verwendet, um Schock oder Wut auszudrücken
Meaning
to die suddenly; used informally to express shock or anger
Example
He almost **dropped dead** when he heard the news.
Er ist fast gestorben, als er die Nachricht hörte.
phrasal-verb

work toward equality

Anstrengungen unternehmen, um Gerechtigkeit und gleiche Chancen zu erreichen
Meaning
to make efforts to achieve fairness and equal opportunities
Example
International organizations continue to **work toward equality** for all genders.
Internationale Organisationen arbeiten weiterhin auf die Gleichstellung aller Geschlechter hin.
phrasal-verb

clear the air with

Spannungen durch ein ehrliches Gespräch mit jemandem zu lösen
Meaning
to resolve tension by having an honest talk with someone
Example
I want to **clear the air with** you before the next meetup.
ich möchte die Luft mit dir vor dem nächsten Treffen klären
phrasal-verb

lift yourself above doubt

Selbstzweifel überwinden und Vertrauen in das eigene Potenzial haben
Meaning
to overcome self-doubt and trust your own potential
Example
You need to **lift yourself above doubt** to achieve your dreams.
Du musst **Selbstzweifel überwinden** um deine Träume zu verwirklichen.
phrasal-verb

hold accountable for

jemanden für seine Handlungen verantwortlich machen
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
Der CEO versprach, diejenigen verantwortlich zu machen, die die Unternehmensregeln gebrochen haben.
phrasal-verb

adapt within

sich selbst anpassen, während man die persönliche Identität wahrt
Meaning
to adjust oneself while keeping personal identity
Example
Immigrants often **adapt within** new societies while keeping their traditions alive.
Einwanderer passen sich innerhalb neuer Gesellschaften an, während sie ihre Traditionen am Leben erhalten.
phrasal-verb

point out issues

Probleme oder Fehler identifizieren oder hervorheben
Meaning
to identify or highlight problems or mistakes
Example
He was quick to **point out issues** in the project proposal.
Er war schnell dabei, Probleme im Projektvorschlag aufzuzeigen.
phrasal-verb

live up to

den Erwartungen oder Standards gerecht werden
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
Er arbeitete hart, um den Erwartungen seiner Eltern gerecht zu werden.
phrasal-verb

toast to

ein Glas erheben, um jemanden oder etwas zu ehren oder zu feiern
Meaning
to raise a glass to honor or celebrate someone or something
Example
Let's **toast to** our hard work and success!
Lasst uns auf unsere harte Arbeit und unseren Erfolg anstoßen!
phrasal-verb

show off with

etwas zeigen oder benutzen, um Aufmerksamkeit zu erregen
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Sie liebt es, mit ihren stilvollen Outfits anzugeben.
phrasal-verb

show out

jemanden bis zur Tür begleiten, wenn er geht
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
Der Manager begleitete die Kunden nach dem Meeting bis zur Tür.
phrasal-verb

bond through

Eine enge Beziehung aufbauen, indem man Erfahrungen oder Emotionen teilt.
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
Wir **verbanden uns durch** unsere gemeinsamen Kämpfe im College.
phrasal-verb

chat over

mit einem Freund locker reden oder plaudern
Meaning
to discuss or talk casually with a friend
Example
We love to **chat over** coffee every weekend.
Wir lieben es, jedes Wochenende bei einer Tasse Kaffee **zu plaudern**.
phrasal-verb

hold space for

emotional für jemanden ohne Urteil da sein
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
Manchmal ist die beste Unterstützung einfach nur für einen Freund im Schmerz da zu sein
phrasal-verb

get started on

mit etwas anfangen
Meaning
to begin working on something
Example
It's time to **get started on** your morning routine.
Es ist Zeit, mit deiner Morgenroutine anzufangen.
phrasal-verb

cast a vote for

einen Kandidaten oder eine Option in einer Wahl wählen
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
Denke daran, **für die Themen zu stimmen**, an die du glaubst.
phrasal-verb

step into your power

umfassend deine Stärke, dein Potenzial und dein Selbstvertrauen annehmen
Meaning
to embrace your strength, potential, and confidence fully
Example
She finally decided to **step into her power** and take charge of her life.
Sie entschied sich endlich, **in ihre Kraft zu treten** und das Steuer ihres Lebens zu übernehmen.
phrasal-verb

hold up

Verzögerung verursachen oder den Fortschritt verlangsamen
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
Das Serverproblem **hielt** die Arbeit des gesamten Teams stundenlang auf.
phrasal-verb

soothe out

emotionale Spannung abbauen; Gefühle ruhiger oder sanfter machen
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Meditation hilft, den Stress in meinem Geist zu beruhigen.
phrasal-verb

strive toward goals

große Anstrengungen unternehmen, um Ziele zu erreichen
Meaning
to put in great effort to achieve objectives
Example
They constantly **strive toward** their goals with persistence.
Sie streben ständig **nach ihren Zielen** mit Ausdauer.
phrasal-verb

freeze with shock

vor Schock oder Überraschung erstarren
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
Er erstarrte vor Schock, als er den Unfall sah.
phrasal-verb

drop away

allmählich abnehmen; verblassen oder verschwinden
Meaning
to decrease gradually; to fade or disappear
Example
Attendance at the club meetings has **dropped away** recently.
Die Teilnahme an den Clubtreffen ist in letzter Zeit abgenommen.
phrasal-verb

pull into

in einen Ort fahren, wie einen Parkplatz oder Bahnhof
Meaning
to drive into a place, such as a parking lot or station
Example
The bus **pulled into** the terminal right on time.
Der Bus **kam genau** rechtzeitig am Terminal an.
phrasal-verb

follow along

mitkommen oder verstehen, was gesagt oder gezeigt wird
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
Das Publikum **folgte mit**, während der Journalist die Ereignisse beschrieb.
phrasal-verb

show up at

zu einer Veranstaltung oder einem Ort erscheinen
Meaning
to arrive or appear at an event or place
Example
Many guests didn't **show up at** the party until midnight.
Viele Gäste kamen erst um Mitternacht zur Party.
phrasal-verb

vote through reform

eine Änderung offiziell durch Abstimmung genehmigen
Meaning
to officially approve a change by voting
Example
Parliament successfully **voted through reform** aimed at transparency.
Das Parlament hat erfolgreich **durch Reform abgestimmt**, die auf Transparenz abzielte.
phrasal-verb

make do with

mit etwas weniger als ideal zurechtkommen
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
Wir hatten nicht genug Stühle, also mussten wir mit Hockern zurechtkommen.
phrasal-verb

prepare for

sich auf etwas vorbereiten, das wahrscheinlich passieren wird
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
Wir sollten uns auf mögliche Cyberangriffe vorbereiten.
phrasal-verb

join forces for

die Kräfte mit anderen für ein Ziel vereinen
Meaning
to combine efforts with others for a purpose
Example
Companies **join forces for** developing sustainable packaging.
Unternehmen schließen sich zusammen, um nachhaltige Verpackungen zu entwickeln.
phrasal-verb

radiate happiness

Glück oder Freude durch dein Aussehen oder Verhalten deutlich zeigen
Meaning
to clearly show happiness or joy through your appearance or behavior
Example
The bride **radiated happiness** throughout the ceremony.
Die Braut **strahlte Glück** während der gesamten Zeremonie.
phrasal-verb

build alliances with

Partnerschaften oder Vereinbarungen mit anderen Gruppen oder Parteien bilden
Meaning
to form partnerships or agreements with other groups or parties
Example
The party aims to **build alliances with** smaller political movements to strengthen its position.
Die Partei strebt an, **Bündnisse mit aufzubauen** mit kleineren politischen Bewegungen, um ihre Position zu stärken.
phrasal-verb

push up

etwas im Wert oder Preis erhöhen
Meaning
to make something increase in value or price
Example
Rising fuel costs have **pushed up** transportation expenses.
Steigende Kraftstoffkosten haben die Transportkosten **erhöht**.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

glow with

sehr glücklich oder zufrieden aussehen
Meaning
to look very happy or pleased
Example
She **glowed with** happiness after the compliment.
Sie **strahlte vor** Glück nach dem Kompliment.
phrasal-verb

listen without judging

auf die Meinungen anderer hören, ohne Vorurteile oder Kritik
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Inklusive Manager **hören ohne zu urteilen** während Diskussionen.
phrasal-verb

sign into

auf ein Online-Konto mit Zugangsdaten zugreifen
Meaning
to access an online account using credentials
Example
You need to **sign into** your account to post a comment.
Du musst dich in dein Konto einloggen, um einen Kommentar zu posten.
phrasal-verb

put together

etwas zusammenstellen oder erstellen, indem Teile organisiert werden
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
Sie half, die gesamte Präsentation zusammenzustellen.
phrasal-verb

show over

jemanden auf eine kurze Tour durch einen Ort mitnehmen
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
Der Agent zeigte den potenziellen Käufern die Wohnung.
phrasal-verb

go over with

etwas sorgfältig mit jemandem durchgehen oder erklären
Meaning
to review or explain something to someone carefully
Example
The teacher **went over** the essay with the students.
Der Lehrer **ging den Aufsatz** mit den Schülern durch.
phrasal-verb

hold together

in schwierigen Zeiten emotional stark bleiben
Meaning
to stay emotionally strong during difficulties
Example
She managed to **hold together** even when everything was falling apart.
Sie schaffte es, **zusammenzuhalten**, selbst als alles auseinanderfiel.
phrasal-verb

find after

etwas oder jemanden verfolgen oder versuchen zu finden
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
Der Detektiv sucht immer noch nach dem verschwundenen Dokument.
phrasal-verb

cut it out

aufhören, etwas Nerviges oder Schlechtes zu tun
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Hör auf! Du bist zu laut.
phrasal-verb

branch out professionally

anfangen, etwas Neues zu tun oder sich beruflich in einem neuen Bereich zu erweitern
Meaning
to start doing something new or expand into a new area professionally
Example
After years in sales, he decided to **branch out professionally** into marketing.
Nach Jahren im Vertrieb entschied er sich, sich beruflich in das Marketing auszudehnen.
phrasal-verb

throw over

eine Beziehung mit jemandem beenden; jemanden verlassen
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Sie verließ ihn für einen anderen Typen.
phrasal-verb

break down into

etwas in kleinere Teile unterteilen
Meaning
to divide something into smaller parts
Example
Let's **break down** the project **into** smaller tasks.
Lass uns das Projekt in kleinere Aufgaben unterteilen.
phrasal-verb

point toward

auf eine zukünftige Möglichkeit hinweisen oder vorschlagen
Meaning
to indicate or suggest a future possibility
Example
Recent studies **point toward** a rise in electric mobility.
Jüngste Studien **deuten auf** einen Anstieg der Elektromobilität hin.
phrasal-verb

set things straight with

ein Missverständnis klären oder lösen
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
Er traf sie, um die Dinge mit ihr nach der Verwirrung zu klären.
phrasal-verb

square off with

sich vorbereiten, direkt mit jemandem zu konkurrieren oder zu streiten
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
Zwei Teams treten heute Abend im Finale gegeneinander an.
phrasal-verb

balance between

die Stabilität zwischen verschiedenen Emotionen oder Verantwortlichkeiten aufrechterhalten
Meaning
to maintain stability between different emotions or responsibilities
Example
She tries to **balance between** her work and personal life.
Sie versucht, ein Gleichgewicht zwischen ihrer Arbeit und ihrem Privatleben zu finden.
phrasal-verb

crash out

plötzlich wegen Erschöpfung einschlafen
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
Nach einem langen Tag bin ich einfach auf dem Sofa eingeschlafen.
phrasal-verb

upgrade to

auf eine neuere oder bessere Version von etwas umsteigen
Meaning
to change to a newer or better version of something
Example
Users are encouraged to **upgrade to** the latest version of the software.
Benutzer werden ermutigt, auf die neueste Version der Software **upzugraden**.
phrasal-verb

cut off from reality

vom, was real oder praktisch ist, getrennt sein
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Er lebt in seiner eigenen Welt, völlig **abgeschnitten von der Realität**.
phrasal-verb

get used to

sich an etwas Neues gewöhnen
Meaning
to become familiar with or accustomed to something new
Example
It took her some time to **get used to** the local customs and traditions.
Es dauerte eine Weile, bis sie sich an die lokalen Bräuche und Traditionen **gewöhnen konnte**.
phrasal-verb

lie down

sich hinlegen oder schlafen in einer flachen Position
Meaning
to rest or sleep in a flat position
Example
I’m so tired; I think I’ll **lie down** for a bit.
Ich bin so müde; ich glaube, ich werde mich ein wenig **hinlegen**.
phrasal-verb

hold to

sich an ein Versprechen, eine Regel oder einen Plan halten
Meaning
to keep following a promise, rule, or plan
Example
She always **holds to** her daily routine, no matter what.
Sie hält sich immer an ihre tägliche Routine, egal was passiert.
phrasal-verb

move upward in mindset

eine positivere und selbstbewusstere Denkweise entwickeln
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
Mit der richtigen Einstellung kannst du leicht **in deiner Denkweise aufsteigen**.
phrasal-verb

stand over from

etwas verschieben oder verzögern
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
Das Meeting wurde von letzter Woche auf morgen verschoben.
phrasal-verb

try on

Kleidung anprobieren, um zu sehen, ob sie passt oder gut aussieht
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Ich möchte diese Jacke **anprobieren**, bevor ich sie kaufe.
phrasal-verb

stay grounded

bescheiden und emotional ausgeglichen bleiben
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
Egal wie erfolgreich du wirst, bleib immer bescheiden.
phrasal-verb

chill down

sich entspannen und beruhigen, nachdem man verärgert oder gestresst war
Meaning
to relax and become calm after being upset or stressed
Example
After a tough day, I usually take a walk to **chill down**.
Nach einem anstrengenden Tag mache ich normalerweise einen Spaziergang, um mich zu entspannen.
phrasal-verb

run for

für ein politisches Amt in einer Wahl kandidieren
Meaning
to compete in an election for a political position
Example
He plans to **run for** president next year.
Er plant, nächstes Jahr für das Präsidentenamt zu kandidieren.
phrasal-verb

laugh together

zusammen lachen
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
Wir alle **lachten zusammen** und erinnerten uns an lustige Geschichten aus dem Studium.
phrasal-verb

deal out

etwas an mehrere Personen verteilen
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Der Lehrer hat die Prüfungsblätter verteilt.
phrasal-verb

listen with respect

aufmerksam zuhören und die Perspektiven anderer Menschen während der Kommunikation wertschätzen
Meaning
to pay attention and value other people’s perspectives during communication
Example
To understand others, we must **listen with respect** to their stories.
Um andere zu verstehen, müssen wir ihre Geschichten **mit Respekt anhören**.
phrasal-verb

bounce into the next chance

mit Begeisterung in eine neue Gelegenheit eintauchen
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
Sie **springt in die nächste Chance**, sobald ein neues Projekt erscheint.
phrasal-verb

catch on quickly

neue Konzepte oder Ideen schnell verstehen
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Sie **versteht schnell** wenn es um Mathematikprobleme geht.
phrasal-verb

go ahead

etwas anfangen oder fortsetzen
Meaning
to start or continue doing something
Example
If you’re ready, you can **go ahead** with your presentation.
Wenn du bereit bist, kannst du mit deiner Präsentation **fortfahren**.
phrasal-verb

pick apart

etwas im Detail kritisieren
Meaning
to criticize something in detail
Example
The reviewer **picked apart** the movie for its weak plot.
Der Kritiker zerlegte den Film wegen seiner schwachen Handlung.
phrasal-verb

build confidence through practice

durch wiederholte Übung selbstsicherer werden
Meaning
to become more self-assured by repeated practice
Example
You can **build confidence through practice** in public speaking.
Du kannst durch Übung im öffentlichen Sprechen Vertrauen aufbauen.
phrasal-verb

slow down spending

die Geschwindigkeit der finanziellen Ausgaben verringern
Meaning
to reduce the speed of financial expenditure
Example
During inflation, people tend to **slow down spending**.
Während der Inflation neigen die Menschen dazu, die Ausgaben zu verringern.
phrasal-verb

get stuck in

wegen Verkehr oder Menschenmengen bewegungsunfähig werden
Meaning
to become unable to move because of traffic or crowding
Example
We **got stuck in** traffic for over an hour.
Wir **blieben im** Verkehr für mehr als eine Stunde stecken.
phrasal-verb

hash through

etwas gründlich diskutieren, um Klarheit zu erlangen
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Lass uns die ethischen Richtlinien gründlich besprechen, bevor wir sie veröffentlichen.
phrasal-verb

pave the way for

Bedingungen schaffen, die etwas möglich machen
Meaning
to create conditions that make something possible
Example
Her strong performance **paved the way for** her promotion.
Ihre starke Leistung **ebnete den Weg für** ihre Beförderung.
phrasal-verb

stand by your word

ein Versprechen oder eine Verpflichtung einhalten, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to keep a promise or commitment even when it is difficult
Example
He’s the kind of person who always **stands by his word**.
Er ist der Typ Mensch, der immer **zu seinem Wort steht**.
phrasal-verb

take in

jemandem Unterschlupf oder Pflege bieten; jemandem erlauben, in deinem Haus zu bleiben
Meaning
to provide shelter or care to someone; to allow someone to stay in your home
Example
After the storm, they decided to **take in** their neighbors who lost their house.
Nach dem Sturm entschieden sie sich, ihre Nachbarn, die ihr Haus verloren hatten, aufzunehmen.
phrasal-verb

sign off

eine Nachricht, eine E-Mail oder eine Übertragung beenden
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
Ich werde hier **sign off**. Wir sprechen uns später!
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
phrasal-verb

learn to appreciate

Bewunderung oder Respekt für andere Traditionen und Überzeugungen entwickeln
Meaning
to develop admiration or respect for other traditions and beliefs
Example
Through travel, you can **learn to appreciate** cultural diversity.
Durch Reisen können Sie **lernen, die kulturelle Vielfalt zu schätzen**.
phrasal-verb

hold the door

die tür für jemanden als höfliche geste offen halten
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
Er hält immer die Tür für andere auf, wenn er ein Gebäude betritt.
phrasal-verb

get carried away

so aufgeregt werden, dass man die Kontrolle über seine Gefühle oder Handlungen verliert
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Ich **wurde mitgerissen** und kaufte mehr als geplant.
phrasal-verb

rise with confidence

nach einem Rückschlag Selbstvertrauen wiedererlangen
Meaning
to regain self-assurance after a setback
Example
After every failure, try to **rise with confidence**.
Versuche nach jedem Fehlschlag, **mit Vertrauen aufzustehen**.
phrasal-verb

center on

sich auf etwas konzentrieren
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
Versuche, dich auf die positiven Aspekte deines Lebens zu konzentrieren, anstatt auf die negativen.
phrasal-verb

join in on

an einer Unterhaltung oder Aktivität teilnehmen, bei der Erfahrungen geteilt werden
Meaning
to participate in a conversation or activity where experiences are being shared
Example
Feel free to **join in on** the discussion about travel memories.
Fühl dich frei, dich an der Diskussion über Reiseerinnerungen zu beteiligen.
phrasal-verb

motivate toward

jemanden inspirieren, sich auf ein Ziel zuzubewegen oder zu handeln
Meaning
to inspire someone to move or act toward a goal
Example
Effective leaders **motivate toward** shared goals.
Effektive Führungskräfte **motivieren in Richtung** geteilter Ziele.
phrasal-verb

boost productivity

die Effizienz und Produktion von Arbeitern oder Industrien steigern
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
Neue Technologien helfen Fabriken, die Produktivität zu steigern.
phrasal-verb

push through reforms

Veränderungen trotz Widerstand durchsetzen
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Die Regierungspartei hat es geschafft, **Reformen durchzusetzen** im Parlament.
phrasal-verb

rope in for

jemanden überreden, an einer Aktivität teilzunehmen
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
Sie haben mich für die ehrenamtliche Aktion am Wochenende eingebunden
phrasal-verb

lift someone up

jemanden hoffnungsvoller oder ermutigter machen
Meaning
to make someone feel more hopeful or encouraged
Example
Her words always **lift me up** when I’m feeling low.
Ihre Worte **heben mich immer** auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle.
phrasal-verb

comfort with words

jemanden mit Worten trösten
Meaning
to make someone feel better by speaking kindly
Example
He tried to **comfort her with words** after the loss.
Er versuchte, sie nach dem Verlust mit Worten zu **trösten**.
phrasal-verb

light up with joy

mit Freude erleuchten
Meaning
to look suddenly happy or excited
Example
Her face **lit up with joy** when she saw her parents.
Ihr Gesicht erleuchtete vor Freude, als sie ihre Eltern sah.
phrasal-verb

share your soul with

komplett ehrlich und verletzlich sein, wenn man seine Emotionen mit jemandem teilt
Meaning
to be completely honest and vulnerable in expressing your emotions to someone
Example
You can only truly love when you **share your soul with** someone.
Du kannst nur wirklich lieben, wenn du deine Seele mit jemandem teilst.
phrasal-verb

give away to

nachgeben an; durch etwas ersetzt werden
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
Die alten Traditionen **gaben den modernen Praktiken Platz**.
phrasal-verb

open yourself up to

sich selbst erlauben, Gefühle auszudrücken oder verletzlich zu sein
Meaning
to allow yourself to express feelings or be vulnerable
Example
He learned to **open himself up to** love again.
Er lernte, sich wieder für die Liebe zu öffnen.
phrasal-verb

deal back

einen Gefallen erwidern oder jemandem danken
Meaning
to return a favor or repay someone
Example
She promised to **deal back** the help someday.
Sie versprach, irgendwann den Gefallen zurückzugeben.
phrasal-verb

wash away

etwas mit Wasser entfernen oder wegtragen
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
Das Hochwasser **hat mehrere Häuser** in der Nähe des Flusses weggespült.
phrasal-verb

move on

zum nächsten Schritt übergehen; etwas hinter sich lassen
Meaning
to progress to the next stage; to leave something behind
Example
After the breakup, she decided to **move on** with her life.
Nach der Trennung entschloss sie sich, mit ihrem Leben **weiterzumachen**.
phrasal-verb

speak well of

jemanden loben oder positiv über ihn sprechen
Meaning
to praise someone or talk positively about them
Example
Everyone **speaks well of** the teacher who inspired them.
Jeder spricht gut über den Lehrer, der sie inspiriert hat.
phrasal-verb

calm down from

sich entspannen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to relax after being angry or upset
Example
It took her a few minutes to **calm down from** the argument.
Es dauerte ein paar Minuten, bis sie sich nach dem Streit **beruhigte**.
phrasal-verb

push beyond

über die eigenen Grenzen oder Ängste hinausgehen
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
Du musst deine Komfortzone verlassen, um zu wachsen.
phrasal-verb

build towards

etwas schrittweise entwickeln, um ein Ziel zu erreichen
Meaning
to develop something gradually to reach a goal
Example
He is slowly **building towards** his dream project.
Er baut langsam auf sein Traumprojekt hin.
phrasal-verb

bring partners on board

andere Organisationen oder Stakeholder einbeziehen oder einbinden
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
Die Initiative hat **Partner an Bord geholt**, um die Zusammenarbeit zu stärken.
phrasal-verb

tone up

Muskeln stärker und definierter machen
Meaning
to make muscles stronger and more defined
Example
He goes jogging every morning to **tone up** his body.
Er geht jeden Morgen joggen, um seinen Körper zu straffen.
phrasal-verb

stay ahead of

weiter entwickelt oder besser vorbereitet sein als andere
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
Schüler, die regelmäßig wiederholen, sind der Klasse voraus.
phrasal-verb

reflect kindness on

Dankbarkeit zeigen, indem man anderen im Gegenzug freundlich ist
Meaning
to show gratitude by being kind to others in return
Example
She **reflected kindness on** others after being helped herself.
Sie **reflektierte Freundlichkeit gegenüber** anderen, nachdem ihr selbst geholfen wurde.
phrasal-verb

apply for

eine formelle Anfrage für einen Job oder eine Position stellen
Meaning
to make a formal request for a job or position
Example
She decided to **apply for** the marketing manager position at the new company.
Sie entschied sich, sich für die Marketingmanager-Position in dem neuen Unternehmen zu bewerben.
phrasal-verb

reach out to allies

Kontakt aufnehmen oder Kooperation mit befreundeten Nationen anbieten
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
Der neue Führer versuchte, **Kontakte zu Verbündeten** aufzubauen, um Vertrauen wiederherzustellen.
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

dry up

austrocknen oder kein Wasser mehr haben
Meaning
to become dry or have no water left
Example
Many rivers may **dry up** if rainfall continues to decrease.
Viele Flüsse könnten **austrocknen**, wenn der Regen weiter abnimmt.
phrasal-verb

measure up to

ein erforderliches ethisches oder berufliches Niveau erreichen
Meaning
to meet a required ethical or professional standard
Example
All employees are expected to **measure up to** the company’s moral values.
Es wird erwartet, dass alle Mitarbeiter die moralischen Werte des Unternehmens einhalten.
phrasal-verb

work alongside

mit jemandem an der gleichen Aufgabe oder dem gleichen Projekt zusammenarbeiten oder kooperieren
Meaning
to cooperate or collaborate with someone on the same task or project
Example
We need to **work alongside** our colleagues to complete the project efficiently.
Wir müssen **mit unseren Kollegen zusammenarbeiten**, um das Projekt effizient abzuschließen.
phrasal-verb

look out after

sich um jemanden kümmern, insbesondere um jemanden, der jünger oder schwächer ist
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Meine Eltern haben mir beigebracht, auf meine jüngeren Cousins aufzupassen.