climb toward success
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

climb toward success

konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Durch harte Arbeit und Ausdauer macht sie weiterhin **klettern in Richtung Erfolg**.
phrasal-verb

come over

jemanden zu Hause besuchen.
Meaning
to visit someone's house
Example
Why don’t you **come over** for lunch tomorrow?
Warum kommst du nicht morgen zum Mittagessen vorbei?
phrasal-verb

call out for

laut nach etwas oder jemandem rufen
Meaning
to ask loudly for something or someone
Example
He **called out for** his mother when he got hurt.
Er **rief laut nach** seiner Mutter, als er sich weh tat.
phrasal-verb

carve your path

deinen eigenen Weg oder Richtung im Leben oder Beruf schaffen
Meaning
to create your own way or direction in life or career
Example
He decided to **carve his path** instead of following others.
Er entschied sich, **seinen eigenen Weg zu gehen** anstatt den anderen zu folgen.
phrasal-verb

carry back to

jemanden oder etwas in einen vorherigen Zustand oder Zeitpunkt zurückbringen
Meaning
to take someone or something to a previous state or time
Example
This smell **carries me back to** my grandmother’s kitchen.
Dieser Geruch **bringt mich zurück zu** der Küche meiner Großmutter.
phrasal-verb

catch hold of

etwas oder jemanden fest ergreifen
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
Sie **griff** seine Hand, um zu verhindern, dass er geht.
phrasal-verb

cut out middlemen

direkt ohne Vermittler handeln
Meaning
to trade directly without using intermediaries
Example
The exporters decided to **cut out middlemen** and sell directly to buyers.
Die Exporteure entschieden sich, die **Vermittler zu umgehen** und direkt an die Käufer zu verkaufen.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

coach daily standups

kurze tägliche Check-in-Meetings leiten
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Führungskräfte **coach daily standups**, damit die Updates klar und hilfreich bleiben.
phrasal-verb

choke back tears

versuchen, nicht zu weinen
Meaning
to try hard not to cry
Example
She **choked back tears** during her farewell speech.
Sie **verkniff sich die Tränen** während ihrer Abschiedsrede.
phrasal-verb

call for unity

zur Einheit aufrufen
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
Der Führer rief zur Einheit unter den geteilten politischen Gruppen auf.
phrasal-verb

capitalize on opportunities

von Gelegenheiten profitieren, um Gewinn zu machen
Meaning
to take advantage of favorable situations to gain profit
Example
Smart investors always **capitalize on** opportunities in the market.
Clever Investoren nutzen immer die Gelegenheiten auf dem Markt.
phrasal-verb

comment on

eine Meinung über etwas äußern
Meaning
to express an opinion about something
Example
Please **comment on** the professor’s recent publication.
Bitte kommentieren Sie die kürzlich veröffentlichte Arbeit des Professors.
phrasal-verb

call into question

etwas anzweifeln oder herausfordern
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
Der Bericht **stellte die Ehrlichkeit** des Unternehmens infrage.
phrasal-verb

cut down on costs

Ausgaben oder Kosten senken
Meaning
to reduce expenses or spending
Example
The government is trying to **cut down on costs** to stabilize the economy.
Die Regierung versucht, die Kosten zu senken, um die Wirtschaft zu stabilisieren.
phrasal-verb

cut down on imports

die Menge der aus anderen Ländern importierten Waren verringern
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Das Land strebt an, **die Importe zu verringern**, um die lokalen Industrien zu stärken.
phrasal-verb

coach through

jemanden Schritt für Schritt durch eine Aufgabe führen
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
Ich führe durch schwierige Entscheidungen, indem ich vergangene Fälle teile.
phrasal-verb

close down

ein Geschäft oder Unternehmen schließen
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
Wegen Verluste musste die Filiale **schließen**.
phrasal-verb

cool down after

nach dem Training oder Aufwand sanft entspannen
Meaning
to gently relax following exercise or effort
Example
Always **cool down after** intense matches to avoid injury.
Immer **cool down after** intensiven Spielen, um Verletzungen zu vermeiden.
phrasal-verb

cut down on

die Menge oder Häufigkeit von etwas Schädlichem reduzieren
Meaning
to reduce the amount or frequency of something harmful
Example
We must **cut down on** carbon emissions to fight climate change.
Wir müssen die Kohlenstoffemissionen reduzieren, um den Klimawandel zu bekämpfen.
phrasal-verb

come out stronger

sich von Schwierigkeiten erholen und stärker oder weiser werden
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
Nach dem Scheitern der Prüfung hat sie es geschafft, **stärker aus der Sache herauszukommen** und entschlossener zu werden.
phrasal-verb

calm nerves before

Angst vor einem Ereignis abbauen
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Ich beruhige meine Nerven vor Präsentationen, indem ich mit einem Freund übe.
phrasal-verb

connect through language

mit der lokalen oder gemeinsamen Sprache kommunizieren und sich verbinden
Meaning
to communicate and bond using the local or common language
Example
People can **connect through language** even if they come from different cultures.
Menschen können **durch Sprache verbinden**, auch wenn sie aus verschiedenen Kulturen kommen.
phrasal-verb

clam up

plötzlich aufhören zu reden, besonders wenn man nervös oder widerwillig ist
Meaning
to suddenly stop talking, especially when nervous or unwilling
Example
She **clammed up** as soon as I asked about her mistake.
Sie verstummte sofort, als ich sie nach ihrem Fehler fragte.
phrasal-verb

call forth

eine Reaktion oder Antwort hervorrufen
Meaning
to bring about a reaction or response
Example
Her speech **called forth** a lot of emotions from the audience.
Ihr Vortrag **rief viele Emotionen** im Publikum hervor.
phrasal-verb

check within

eine Pause machen und seine eigenen Emotionen oder seinen Geisteszustand beobachten
Meaning
to pause and observe your own emotions or state of mind
Example
Before reacting, **check within** to understand your feelings.
Bevor du reagierst, **check within**, um deine Gefühle zu verstehen.
phrasal-verb

campaign against

Bemühungen organisieren, um sich gegen etwas zu stellen
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Lokale Gruppen führen eine Kampagne gegen schädliche Zonierungsänderungen.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
phrasal-verb

check back through

etwas zur Bestätigung erneut überprüfen
Meaning
to review something again for confirmation
Example
Journalists **check back through** notes to avoid quoting errors.
Journalisten überprüfen ihre Notizen erneut, um Zitatfehler zu vermeiden.
phrasal-verb

cope under pressure

sich unter Druck gut verhalten können, selbst in stressigen oder schwierigen Situationen
Meaning
to manage to function well even in stressful or difficult situations
Example
He learned to **cope under pressure** during tight deadlines.
Er lernte, unter Druck zu arbeiten, während knapper Fristen.
phrasal-verb

check back on

Online-Updates oder Nachrichten erneut überprüfen oder ansehen
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
Du solltest später **noch einmal nachsehen** in dem Thread für neue Antworten.
phrasal-verb

come off medication

aufhören, Medikamente zu nehmen
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Er **hörte auf,** seine Medikamente zu nehmen, nachdem er sich besser fühlte.
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

clean out

etwas Ungewünschtes vollständig aus einem Ort entfernen
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
Freiwillige arbeiteten daran, den verschmutzten Fluss zu reinigen.
phrasal-verb

come off as

so aussehen, als wäre man eine bestimmte Art von Person
Meaning
to seem to be a particular type of person
Example
He can **come off as** rude, but he’s actually very kind.
Er kann unhöflich wirken, aber er ist eigentlich sehr nett.
phrasal-verb

circle the wagons

zusammenkommen, um die gruppe vor kritik zu schützen
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Die Fans **umkreisen die Wagen**, wenn der Trainer unfaire Vorwürfe bekommt.
phrasal-verb

carry on bravely

mit Mut weitermachen trotz emotionaler Schwierigkeiten
Meaning
to continue with courage despite emotional hardship
Example
He chose to **carry on bravely** after losing his loved one.
Er entschied sich, nach dem Verlust seiner geliebten Person tapfer weiterzumachen.
phrasal-verb

come forward to help

sich freiwillig melden, um zu helfen, wenn nötig
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Viele Bürger **kamen, um den** Opfern des Erdbebens zu helfen.
phrasal-verb

call up on

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to ask someone formally to do something
Example
The chairman **called up on** all members to vote.
Der Vorsitzende forderte alle Mitglieder zum Wählen auf.
phrasal-verb

carry on with

etwas weiter machen, auch wenn es schwierig ist
Meaning
to continue doing something even when it is difficult
Example
He decided to **carry on with** his studies despite financial struggles.
Er entschied sich, sein Studium trotz finanzieller Schwierigkeiten fortzusetzen.
phrasal-verb

catch fire

beginnen zu brennen; sehr aufregend oder beliebt werden
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
Die trockenen Blätter **fingen Feuer** durch die Hitze.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
phrasal-verb

connect across

Beziehungen oder Kommunikation über verschiedene Regionen oder Kulturen hinweg aufbauen
Meaning
to form relationships or communication across different regions or cultures
Example
The platform helps users **connect across** languages and borders.
Die Plattform hilft Nutzern, über Sprachen und Grenzen hinweg **zu connecten**.
phrasal-verb

cut over

von einem alten System auf ein neues wechseln
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
Wir planen, dieses Wochenende auf die neue Cloud-Plattform zu wechseln.
phrasal-verb

cheer for

Unterstützung oder Begeisterung für jemanden oder etwas zeigen
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
Die Menge jubelte laut für ihren Lieblingsspieler.
phrasal-verb

cool down

leichte Übungen nach intensiver Aktivität machen, um die Muskeln zu entspannen
Meaning
to do light exercise after heavy activity to relax muscles
Example
You should **cool down** after your workout to avoid stiffness.
Du solltest nach deinem Training leichte Übungen machen, um Steifheit zu vermeiden.
phrasal-verb

carry yourself

sich auf selbstbewusste und elegante Weise verhalten
Meaning
to behave in a confident and graceful way
Example
He knows how to **carry himself** with confidence in any situation.
Er weiß, wie man sich mit Selbstvertrauen in jeder Situation verhält.
phrasal-verb

choke on emotions

wegen starker Emotionen Schwierigkeiten beim Sprechen haben
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Sie **erstickte an ihren Emotionen** während sie ihre Abschiedsrede hielt.
phrasal-verb

chill with

mit jemandem entspannen und ruhige Zeit verbringen
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
ich liebe es, am wochenende mit meinen freunden **chillen** zu gehen, um meinen geist aufzufrischen.
phrasal-verb

come together for

zusammenkommen für einen gemeinsamen Zweck; sich zusammentun für ein gemeinsames Ziel
Meaning
to unite for a common purpose; to join efforts toward a shared goal
Example
Communities from all over the world **come together for** humanitarian causes.
Gemeinschaften aus der ganzen Welt kommen für humanitäre Zwecke zusammen.
phrasal-verb

calm within

innere Ruhe oder Stabilität finden
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Selbst im Chaos schaffte sie es, innerlich ruhig zu werden.
phrasal-verb

cut across inequalities

Menschen auf allen sozialen und wirtschaftlichen Ebenen betreffen oder einbeziehen
Meaning
to affect or involve people of all social and economic levels
Example
Climate change issues **cut across inequalities** and impact everyone.
Die Probleme des Klimawandels **schneiden durch Ungleichheiten** und betreffen alle.
phrasal-verb

capitalize on

etwas nutzen, um Erfolg zu haben
Meaning
to take advantage of something to gain success
Example
She knew how to **capitalize on** every opportunity that came her way.
Sie wusste, wie man jede Gelegenheit, die ihr geboten wurde, nutzen konnte.
phrasal-verb

carry along

jemanden inspirieren oder überreden, damit er zustimmt oder folgt
Meaning
to inspire or persuade someone to agree or follow
Example
Her speech **carried along** the entire audience.
Ihre Rede **hat das ganze** Publikum mitgerissen.
phrasal-verb

clean up after

Abfall oder Unordnung entfernen, die von Menschen oder Tieren hinterlassen wurde
Meaning
to remove waste or mess left behind by people or animals
Example
Volunteers came to **clean up after** the beach festival.
Freiwillige kamen, um nach dem Strandfestival aufzuräumen.
phrasal-verb

check out of

ein Hotel nach der Bezahlung der Rechnung verlassen
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
Wir haben das Hotel früh verlassen, um unseren Flug zu erwischen.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

clarify up

etwas leichter verständlich machen
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
Kannst du bitte **klarifizieren up** was du in deiner E-Mail gemeint hast?
phrasal-verb

climb toward

stetigen Fortschritt in Richtung einer höheren Position oder eines Ziels machen
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Er steigt in Richtung der höchsten Position in seiner Firma.
phrasal-verb

collaborate on

gemeinsam an einem bestimmten Projekt oder einer Aufgabe arbeiten
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
Beide Unternehmen stimmten zu, **zusammenzuarbeiten an** dem neuen Softwareprodukt.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

come off well

erfolgreich sein oder positiv in etwas beurteilt werden
Meaning
to succeed or be judged positively in something
Example
She **came off well** in the presentation and impressed the board.
Sie **kam gut rüber** in der Präsentation und beeindruckte das Gremium.
phrasal-verb

celebrate with others

sich an den kulturellen Festlichkeiten von Menschen aus anderen Hintergründen beteiligen
Meaning
to join in the cultural festivities of people from other backgrounds
Example
We should **celebrate with others** to appreciate their culture and values.
Wir sollten **mit anderen feiern**, um ihre Kultur und Werte zu schätzen.
phrasal-verb

cry over

sich traurig fühlen oder sich über etwas beschweren, das bereits passiert ist
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
es hat keinen sinn, über verschüttete Milch zu weinen
phrasal-verb

cheer oneself up

sich selbst glücklicher machen
Meaning
to make yourself feel happier
Example
She watched her favorite movie to **cheer herself up** after a rough day.
Sie sah ihren Lieblingsfilm, um sich nach einem harten Tag **aufzuheitern**.
phrasal-verb

carve out success

Erfolg durch Anstrengung und Ausdauer erreichen
Meaning
to achieve success through effort and persistence
Example
She **carved out success** through years of dedication and learning.
Sie erreichte Erfolg durch Jahre der Hingabe und des Lernens.
phrasal-verb

chime in with

einen Kommentar oder eine Meinung in einer Online-Diskussion hinzufügen
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Mehrere Nutzer haben ihre Gedanken zu diesem Thema geteilt.
phrasal-verb

carry yourself with pride

sich selbst mit Selbstvertrauen und Würde verhalten
Meaning
to behave in a confident and dignified way
Example
Always **carry yourself with pride**, even when things get tough.
Trage dich immer mit Stolz, selbst wenn die Dinge schwierig werden.
phrasal-verb

cut in on

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
er unterbrach grob seinen Gegner während der Diskussion.
phrasal-verb

churn out

etwas schnell und in großen Mengen produzieren, oft ohne viel Qualität
Meaning
to produce something quickly and in large amounts, often without much quality
Example
The company has been **churning out** reports all week.
Das Unternehmen hat die ganze Woche lang **Berichte produziert**.
phrasal-verb

cut it close

sehr wenig Zeit für etwas lassen
Meaning
to allow very little time for something
Example
Leaving at 8:50 for a 9:00 meeting is **cutting it close**.
Um 8:50 für ein Meeting um 9:00 zu gehen, ist **sehr wenig Zeit lassen**.
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

cut across

mehrere Bereiche oder Gruppen gleichzeitig betreffen
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Der Klimawandel **betrifft alle** Sektoren der Gesellschaft.
phrasal-verb

cut back on mistakes

die Anzahl der Fehler, die du machst, verringern
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
Um beruflich zu wachsen, versuche die Anzahl der Fehler, die du machst, zu verringern.
phrasal-verb

cross over

von einer Seite zur anderen Seite von etwas gehen
Meaning
to go from one side to the other side of something
Example
**Cross over** the bridge to get to the other side of the river.
Überquere die Brücke, um auf die andere Seite des Flusses zu gelangen.
phrasal-verb

crack under

zusammenbrechen oder aufgeben aufgrund zu hohen Drucks oder Stresses
Meaning
to fail or give up because of too much pressure or stress
Example
He **cracked under** the pressure of constant deadlines.
Er brach unter dem Druck ständiger Fristen zusammen.
phrasal-verb

count towards

zu einem Gesamtergebnis oder zukünftigen Erfolg beitragen
Meaning
to contribute to an overall result or future achievement
Example
This internship will **count towards** your graduation credits.
dieses Praktikum wird für ihre Abschlusskredite zählen.
phrasal-verb

cut down on delays

die Menge an verschwendeter Zeit oder Verzögerungen in der Arbeit reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
Das Team arbeitet daran, **Verzögerungen** bei der Projektauslieferung zu reduzieren.
phrasal-verb

cut through

schnell durch etwas bewegen; etwas leichter verständlich machen
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Das Boot durchbrach leicht das ruhige Wasser.
phrasal-verb

call for action

von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Die Proteste haben **zu Maßnahmen** im Klimawandel aufgerufen.
phrasal-verb

clamp down on corruption

strikte Maßnahmen gegen Korruption ergreifen
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
Die neue Regierung versprach, strikte Maßnahmen gegen Korruption in allen Abteilungen zu ergreifen.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

come across as honest

als aufrichtig und ehrlich erscheinen
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Er kommt immer als aufrichtig und ehrlich in Gesprächen rüber.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
phrasal-verb

call for backup

Zusätzliche Hilfe in einer schwierigen Situation anfordern
Meaning
to request extra help in a challenging situation
Example
Editors **call for backup** when breaking news floods in overnight.
Redakteure rufen nach Verstärkung, wenn über Nacht Breaking News eintreffen.
phrasal-verb

center yourself

um Gleichgewicht und emotionale Ruhe in sich selbst zu finden
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
Meditation hilft ihr, sich zu **zentrieren**, wenn sie gestresst ist.
phrasal-verb

comfort in

Frieden oder Trost in etwas oder jemandem finden
Meaning
to find peace or reassurance in something or someone
Example
Many people **find comfort in** talking to their loved ones.
Viele Menschen finden Trost in dem Gespräch mit ihren Liebsten.
phrasal-verb

carry forward into

Fortschritt oder Mittel in eine zukünftige Periode verschieben
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Wir übertragen jedes ungenutzte Trainingsbudget in das nächste Quartal.
phrasal-verb

call in

einen Ort anrufen, besonders die Arbeit; um Hilfe von jemandem bitten
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Ich musste heute Morgen **krank anrufen**.
phrasal-verb

choke up

emotional werden und nicht sprechen können
Meaning
to become emotional and unable to speak
Example
He **choked up** while giving his farewell speech.
Er **erstickte** fast, während er seine Abschiedsrede hielt.
phrasal-verb

check out

aufhören, beteiligt oder aufmerksam zu sein; mental abschalten
Meaning
to stop being involved or attentive; to mentally disengage
Example
Many employees **check out** mentally before the weekend starts.
Viele Mitarbeiter **checken aus** mental, bevor das Wochenende beginnt.
phrasal-verb

cut off from reality

vom, was real oder praktisch ist, getrennt sein
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
Er lebt in seiner eigenen Welt, völlig **abgeschnitten von der Realität**.
phrasal-verb

check in on morale

den Menschen fragen, wie sie sich bei der Arbeit fühlen
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
Führungskräfte überprüfen die Moral der Menschen während stressiger Wochen.
phrasal-verb

carry on through

weitergehen trotz Schwierigkeiten oder emotionalem Schmerz
Meaning
to continue despite difficulties or emotional pain
Example
He managed to **carry on through** the tough times.
Er hat es geschafft, trotz der schwierigen Zeiten weiterzumachen.
phrasal-verb

catch up with trends

auf dem neuesten Stand mit den neuesten Entwicklungen oder Innovationen bleiben
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
Gründer müssen **catch up with trends** bleiben, um wettbewerbsfähig zu bleiben.
phrasal-verb

carry off

etwas Schwieriges erfolgreich tun
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
She managed to **carry off** the project despite all the challenges.
Sie hat es geschafft, das Projekt trotz aller Herausforderungen erfolgreich abzuschließen.
phrasal-verb

check back on progress

prüfen, wie weit die Arbeit seit dem letzten Update vorangekommen ist
Meaning
to review how far work has moved since the last update
Example
Project leads **check back on progress** every Thursday morning.
Projektleiter **prüfen den Fortschritt** jeden Donnerstagmorgen.
phrasal-verb

click on

eine Taste auf der Maus drücken, um etwas auszuwählen
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
klicken Sie einfach **auf** den Link, um die Website zu öffnen.
phrasal-verb

carry off with

etwas gewaltsam entfernen oder wegnehmen
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Der Dieb nahm die Juwelen mit überraschender Geschwindigkeit weg.
phrasal-verb

cheer someone up

jemanden glücklicher oder weniger traurig machen
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
Ich habe Blumen gekauft, um sie nach den schlechten Nachrichten aufzumuntern.
phrasal-verb

come together

als Familie zu einem Zweck oder einer Feier zusammenkommen
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
Unsere Familie kommt jedes Jahr zum Neujahrsfest zusammen.
phrasal-verb

cut down on emissions

die Menge von etwas Schädlichem, insbesondere Umweltverschmutzung, verringern
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Nationen ergreifen Maßnahmen, um Emissionen aus der Industrie zu reduzieren.
phrasal-verb

come up to

nicht einem bestimmten Standard oder einer Erwartung entsprechen
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Ihre Leistung entsprach nicht unseren Erwartungen.
phrasal-verb

come out in favor of

öffentlich etwas unterstützen oder zustimmen
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Das Komitee **kam für** den neuen Vorschlag auf.
phrasal-verb

cut out excuses

aufhören, Ausreden zu machen und Verantwortung zu übernehmen
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Wenn du dich verbessern möchtest, musst du **aufhören, Ausreden zu machen**.
phrasal-verb

copy out

etwas genau so noch einmal schreiben, wie es ist
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Die Studenten wurden gebeten, den Absatz ordentlich abzuschreiben.
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
phrasal-verb

cut down public spending

öffentliche Ausgaben kürzen
Meaning
to reduce government expenses to stabilize the economy
Example
The finance minister decided to **cut down public spending** to reduce debt.
Der Finanzminister beschloss, die öffentlichen Ausgaben zu kürzen, um die Schulden zu reduzieren.
phrasal-verb

care from the heart

sich aufrichtig um die Gefühle oder das Wohlergehen eines anderen kümmern
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
Sie kümmert sich wirklich von Herzen um jeden um sie herum.
phrasal-verb

clam up with

plötzlich aufhören zu sprechen wegen Schüchternheit oder Angst
Meaning
to suddenly stop talking because of shyness or fear
Example
He **clammed up with** embarrassment when everyone stared at him.
Er verstummte vor Verlegenheit, als ihn alle anstarrten.
phrasal-verb

carry yourself with

sich auf eine selbstbewusste und würdevolle Weise präsentieren
Meaning
to present yourself in a confident and dignified way
Example
He always **carries himself with** confidence and calmness.
er präsentiert sich immer mit Selbstvertrauen und Ruhe.
phrasal-verb

clamor for

etwas laut und emotional fordern
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Fans **clamorierten für** eine Zugabe.
phrasal-verb

chat over

mit einem Freund locker reden oder plaudern
Meaning
to discuss or talk casually with a friend
Example
We love to **chat over** coffee every weekend.
Wir lieben es, jedes Wochenende bei einer Tasse Kaffee **zu plaudern**.
phrasal-verb

connect to

ein Zugehörigkeitsgefühl zur eigenen Kultur oder den Wurzeln spüren
Meaning
to feel a sense of belonging with one’s culture or roots
Example
I **connect to** my culture through music and food.
Ich fühle mich mit meiner Kultur durch Musik und Essen verbunden.
phrasal-verb

confide in

jemandem so sehr vertrauen, dass man ihm persönliche Gefühle oder Geheimnisse anvertraut
Meaning
to trust someone enough to tell them personal feelings or secrets
Example
I can always **confide in** my sister when I feel upset.
ich kann immer **confide in** meine schwester, wenn ich mich aufgeregt fühle.
phrasal-verb

come across as polite

höflich erscheinen, wenn man eine Meinung äußert
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Selbst wenn sie nicht zustimmt, wirkt sie immer höflich.
phrasal-verb

chop up

etwas schnell in kleine Stücke schneiden
Meaning
to cut something into small pieces quickly
Example
He **chopped up** the onions for the curry.
Er **hakte** die Zwiebeln für das Curry.
phrasal-verb

cut off negativity

negative Einflüsse oder Gedanken entfernen
Meaning
to remove negative influences or thoughts
Example
He learned to **cut off negativity** to stay mentally strong.
Er hat gelernt, Negativität abzuschneiden, um mental stark zu bleiben.
phrasal-verb

crack up at

unaufhörlich über etwas lachen
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
Alle lachten unaufhörlich über seinen lustigen Witz.
phrasal-verb

carry through with

etwas erfolgreich abschließen trotz Schwierigkeiten
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
Sie hat ihren Plan erfolgreich abgeschlossen, obwohl jeder an ihr zweifelte.
phrasal-verb

clear things up with

Verwirrung oder Meinungsverschiedenheit mit jemandem lösen
Meaning
to resolve confusion or disagreement with someone
Example
I need to **clear things up with** my manager about the schedule.
Ich muss die Dinge mit meinem Manager wegen des Zeitplans klären.