catch out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Englisch BN Bengali HI Hindi ES Spanisch FR Französisch DE Deutsch RU Russisch ZH Chinesisch JA Japanisch
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

catch out

jemanden in einen Fehler verwickeln; jemanden dabei erwischen, wie er etwas falsch macht
Meaning
to trick someone into making a mistake; to discover someone doing something wrong
Example
The reporter tried to **catch out** the politician with a tricky question.
Der Reporter versuchte, den Politiker mit einer schwierigen Frage in eine Falle zu locken.
phrasal-verb

carry forward lessons

das anwenden, was man aus vergangenen Erfahrungen gelernt hat
Meaning
to apply what you learned from past experiences
Example
We **carry forward lessons** from each launch into the next sprint.
Wir tragen die Lektionen aus jedem Start in den nächsten Sprint weiter.
phrasal-verb

cut expenses

Ausgaben senken
Meaning
to lower the total amount of money spent
Example
He managed to **cut expenses** by cooking at home instead of eating out.
Er hat es geschafft, **die Ausgaben zu senken**, indem er zu Hause kochte, anstatt auswärts zu essen.
phrasal-verb

cry over

sich traurig fühlen oder sich über etwas beschweren, das bereits passiert ist
Meaning
to feel sad or complain about something that has already happened
Example
There's no point **crying over** spilled milk.
es hat keinen sinn, über verschüttete Milch zu weinen
phrasal-verb

cool off after

sich beruhigen, nachdem man wütend oder verärgert war
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
Er ging spazieren, um sich nach dem Streit zu beruhigen.
phrasal-verb

calm oneself down

sich entspannen und die emotionale Kontrolle nach Ärger oder Aufregung wiedererlangen
Meaning
to relax and regain emotional control after being upset or angry
Example
He took a deep breath to **calm himself down** before speaking.
Er atmete tief ein, um sich vor dem Sprechen **zu beruhigen**.
phrasal-verb

cheer forward

jemanden ermutigen, mit Vertrauen oder Hoffnung weiterzumachen
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
Lass uns unser Team **cheer forward** anfeuern, auch wenn sie verlieren!
phrasal-verb

come over to

jemanden zu Hause besuchen
Meaning
to visit someone at their place
Example
Why don’t you **come over to** my house this weekend?
Warum kommst du dieses Wochenende nicht zu mir nach Hause?
phrasal-verb

check back with

jemanden erneut kontaktieren, um etwas zu bestätigen oder zu überprüfen
Meaning
to contact someone again to confirm or review something
Example
Could you **check back with** me tomorrow for an update on your case?
Könnten Sie **check back with** mir morgen für ein Update zu Ihrem Fall?
phrasal-verb

cast a vote for

einen Kandidaten oder eine Option in einer Wahl wählen
Meaning
to choose a candidate or option in an election
Example
Remember to **cast a vote for** the issues you believe in.
Denke daran, **für die Themen zu stimmen**, an die du glaubst.
phrasal-verb

carry forward surplus

überschüssige Mittel oder Gewinne in die nächste Finanzperiode übertragen
Meaning
to move remaining funds or profit into the next financial period
Example
The company decided to **carry forward surplus** to strengthen future operations.
das Unternehmen entschied sich, den Überschuss zur Stärkung der zukünftigen Operationen in das nächste Finanzjahr zu übertragen
phrasal-verb

clean up well

nach dem Ankleiden oder Frisieren gut aussehen
Meaning
to look good after getting dressed or groomed
Example
He usually looks messy, but he **cleans up well** for special occasions.
Er sieht normalerweise unordentlich aus, aber er sieht bei besonderen Anlässen gut aus.
phrasal-verb

clamor for

etwas laut und emotional fordern
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
Fans **clamorierten für** eine Zugabe.
phrasal-verb

collide with

mit etwas oder jemandem zusammenstoßen
Meaning
to crash into something or someone
Example
Two motorcycles **collided with** each other at the intersection.
Zwei Motorräder **stießen mit** einander an der Kreuzung zusammen.
phrasal-verb

come to

das Bewusstsein wiedererlangen; einen Gesamtbetrag erreichen
Meaning
to regain consciousness; to amount to a total
Example
He **came to** after fainting in the heat.
Er kam nach dem Ohnmachtsanfall aufgrund der Hitze wieder zu sich.
phrasal-verb

come apart

in Stücke zerbrechen; emotional auseinanderfallen
Meaning
to break into pieces; to fall apart emotionally
Example
The old book **came apart** in my hands.
Das alte Buch **zerbrach** in meinen Händen.
phrasal-verb

calm down after

sich entspannen oder weniger wütend werden, nachdem man verärgert war
Meaning
to relax or become less angry after being upset
Example
It took him a while to **calm down after** the argument.
Es dauerte eine Weile, bis er sich **nach dem Streit beruhigte**.
phrasal-verb

cut away from

ungesunde Teile oder Gewohnheiten entfernen oder vermeiden
Meaning
to remove or avoid unhealthy parts or habits
Example
Try to **cut away from** processed foods for a healthier diet.
Versuche, **cut away from** verarbeitete Lebensmittel für eine gesündere Ernährung.
phrasal-verb

cheer someone up

jemanden glücklicher oder weniger traurig machen
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
Ich habe Blumen gekauft, um sie nach den schlechten Nachrichten aufzumuntern.
phrasal-verb

cash in

Geld aus einer Investition oder Situation machen
Meaning
to make money from an investment or situation
Example
Investors **cashed in** when the stock prices soared.
Investoren **machten Geld**, als die Aktienpreise in die Höhe schossen.
phrasal-verb

cut out on

etwas aus deiner Diät oder Routine entfernen
Meaning
to eliminate something from your diet or routine
Example
My doctor told me to **cut out on** sugar to lose weight.
Mein Arzt sagte mir, dass ich Zucker aus meiner Ernährung streichen sollte, um Gewicht zu verlieren.
phrasal-verb

carry out plans

etwas wie geplant ausführen oder umsetzen
Meaning
to execute or implement something as planned
Example
The team successfully carried out the new strategy.
Das Team hat die neue Strategie erfolgreich umgesetzt.
phrasal-verb

come through with

etwas produzieren oder erreichen, das versprochen oder erwartet wurde
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
Das Unternehmen hat schließlich die Finanzierung bereitgestellt, die sie versprochen hatten.
phrasal-verb

calm within

innere Ruhe oder Stabilität finden
Meaning
to find inner peace or stability
Example
Even in chaos, she managed to **calm within** herself.
Selbst im Chaos schaffte sie es, innerlich ruhig zu werden.
phrasal-verb

carry back

jemanden an etwas aus der Vergangenheit erinnern
Meaning
to remind someone of something from the past
Example
That song **carried me back** to my childhood days.
dieses lied **brachte mich zurück** in meine kindheitstage
phrasal-verb

cut someone off

jemanden unterbrechen, während er spricht
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
She kept **cutting me off** whenever I tried to explain.
Sie hörte nicht auf, mich zu **unterbrechen**, wann immer ich versuchte zu erklären.
phrasal-verb

chalk up to

etwas einem bestimmten Grund zuschreiben
Meaning
to attribute something to a particular reason
Example
We **chalked it up to** experience and moved forward.
Wir **schrieben es** der Erfahrung zu und machten weiter.
phrasal-verb

carry forward your progress

weiterentwickeln basierend auf dem, was Sie bereits erreicht haben
Meaning
to continue developing based on what you have already achieved
Example
Always try to **carry forward your progress** to the next level.
Versuchen Sie immer, Ihren Fortschritt auf die nächste Stufe zu bringen.
phrasal-verb

count down to deadlines

die verbleibende Zeit genau überwachen, bevor die Arbeit fällig wird
Meaning
to track remaining time closely before work is due
Example
I **count down to deadlines** with reminders so nothing slips.
Ich zähle die Fristen mit Erinnerungen herunter, damit nichts übersehen wird.
phrasal-verb

check around for

an verschiedenen Orten nach etwas suchen
Meaning
to look in different places in search of something
Example
We **check around for** scholarships before settling on a program.
Wir suchen an verschiedenen Orten nach Stipendien, bevor wir uns für ein Programm entscheiden.
phrasal-verb

call off

etwas absagen
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
Wir mussten das Treffen absagen, weil der Manager krank war.
phrasal-verb

come through for

tun, was nötig oder erwartet wird, besonders in schwierigen Zeiten
Meaning
to do what is needed or expected, especially in difficult times
Example
Our teammates always **come through for** each other when deadlines are tight.
Unsere Teamkollegen unterstützen sich immer gegenseitig, wenn die Fristen knapp sind.
phrasal-verb

come in

eintritt
Meaning
to enter a room or building
Example
Please **come in** and have a seat.
Bitte, tritt ein und setz dich.
phrasal-verb

cut down expenses

Ausgaben senken
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
um profitabel zu bleiben, müssen Unternehmen die Ausgaben senken.
phrasal-verb

carry out

einen Plan oder eine Aufgabe ausführen
Meaning
to perform or execute a plan or task
Example
The consultants will **carry out** a market feasibility study.
Die Berater werden eine Marktanalyse **durchführen**.
phrasal-verb

cut down on delays

die Menge an verschwendeter Zeit oder Verzögerungen in der Arbeit reduzieren
Meaning
to reduce the amount of time wasted or delays in work
Example
The team is working to **cut down on delays** in project delivery.
Das Team arbeitet daran, **Verzögerungen** bei der Projektauslieferung zu reduzieren.
phrasal-verb

channel emotions

Emotionen in positive Handlungen lenken
Meaning
to direct emotions into positive actions
Example
She learned to **channel her emotions** into creative work.
Sie hat gelernt, **ihre Emotionen in kreative Arbeit zu kanalisieren**.
phrasal-verb

choke on emotions

wegen starker Emotionen Schwierigkeiten beim Sprechen haben
Meaning
to find it hard to speak because of strong emotions
Example
She **choked on emotions** while giving her farewell speech.
Sie **erstickte an ihren Emotionen** während sie ihre Abschiedsrede hielt.
phrasal-verb

clamp down on

strikte Maßnahmen ergreifen, um etwas zu stoppen oder zu kontrollieren
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
Die Behörden **gehen gegen** Steuerhinterziehung dieses Jahr **streng vor**.
phrasal-verb

come down

wenn Regen oder Schnee stark fällt
Meaning
when rain or snow falls heavily
Example
The rain is really **coming down** now.
Der Regen fällt jetzt wirklich.
phrasal-verb

check in after

mit jemandem nach etwas zu folgen, das passiert ist
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
bitte checken Sie nach dem Termin ein, damit ich weiß, wie es gelaufen ist
phrasal-verb

carve out power

Einfluss durch anhaltende Bemühungen gewinnen
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
Gemeinschaftsorganisatoren gewinnen Einfluss durch regelmäßige Treffen.
phrasal-verb

call ahead

im Voraus anrufen, um Vorkehrungen zu treffen
Meaning
to phone in advance to make arrangements
Example
You should **call ahead** to reserve a seat.
Du solltest **im Voraus anrufen**, um einen Platz zu reservieren.
phrasal-verb

cut down

weniger von etwas essen oder benutzen
Meaning
to eat or use less of something
Example
He’s trying to **cut down** his sugar intake.
Er versucht, seinen Zuckerkonsum zu **reduzieren**.
phrasal-verb

connect through art

Verständnis oder Freundschaften durch kreative Ausdrucksweise aufbauen
Meaning
to build understanding or friendships using creative expression
Example
People can **connect through art** even if they speak different languages.
Menschen können **durch Kunst verbinden**, selbst wenn sie verschiedene Sprachen sprechen.
phrasal-verb

call upon

jemanden formell bitten, etwas zu tun
Meaning
to formally ask someone to do something
Example
The president **called upon** all citizens to work for peace.
Der Präsident forderte alle Bürger auf, für den Frieden zu arbeiten.
phrasal-verb

cooperate across

zusammenarbeiten oder gemeinsam über verschiedene Grenzen oder Bereiche hinweg arbeiten
Meaning
to collaborate or work jointly across different boundaries or fields
Example
Universities **cooperate across** continents to exchange research ideas.
Universitäten **kooperieren über** Kontinente hinweg, um Forschungsideen auszutauschen.
phrasal-verb

chase after

versuchen, etwas zu erreichen, was du willst
Meaning
to try hard to achieve something you want
Example
Many people **chase after** success without enjoying the process.
Viele Menschen jagen nach dem Erfolg, ohne den Prozess zu genießen.
phrasal-verb

cover for

jemanden schützen, indem man ihren Fehler oder Fehlverhalten versteckt
Meaning
to protect someone by hiding their mistake or wrongdoing
Example
He tried to **cover for** his colleague who submitted false data.
Er versuchte, seinen Kollegen zu decken, der falsche Daten eingereicht hatte.
phrasal-verb

check out for the day

die Arbeit beenden und geistig für den Rest des Tages abschalten
Meaning
to finish work and mentally leave for the rest of the day
Example
Once my reports are sent, I **check out for the day** and rest.
Sobald ich meine Berichte gesendet habe, schalte ich für den Rest des Tages ab und ruhe mich aus.
phrasal-verb

catch up in

in etwas verwickelt werden, oft unbeabsichtigt
Meaning
to become involved in something, often unwillingly
Example
He got **caught up in** a legal issue he didn’t understand.
Er **geriet in** ein rechtliches Problem, das er nicht verstand.
phrasal-verb

cut across borders

über nationale Grenzen oder Unterschiede hinausgehen
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Kulturaustauschprogramme **überschreiten Grenzen** und bringen Menschen zusammen.
phrasal-verb

call in for

an einer Fernsitzung für einen bestimmten Zweck teilnehmen
Meaning
to join a remote session for a specific purpose
Example
Drivers **call in for** updates when weather turns rough.
Fahrer **call in for** Updates, wenn das Wetter schlechter wird.
phrasal-verb

care about

Sich um jemanden oder etwas sorgen oder Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden
Meaning
to feel concern or affection for someone or something
Example
He truly **cares about** the people he works with.
Er kümmert sich wirklich um die Menschen, mit denen er arbeitet.
phrasal-verb

cut out for

natürlich für etwas geeignet sein
Meaning
to be naturally suited for something
Example
She isn’t really **cut out for** long-distance running.
Sie ist wirklich nicht **für** Langstreckenlauf geeignet.
phrasal-verb

catch one’s breath

nach körperlicher Anstrengung einen Moment anhalten und ausruhen
Meaning
to stop and rest for a moment after physical activity
Example
After running upstairs, I stopped to **catch my breath**.
Nachdem ich die Treppe hinaufgelaufen war, hielt ich an, um Luft zu holen.
phrasal-verb

choke on

Schwierigkeiten haben zu sprechen oder zu atmen aufgrund starker Emotionen
Meaning
to have difficulty speaking or breathing because of strong emotions
Example
She **choked on** her words as she tried to explain how she felt.
Sie **verschluckte sich** an ihren Worten, als sie versuchte zu erklären, wie sie sich fühlte.
phrasal-verb

chart out for

einen Weg oder Zeitplan für etwas planen
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Wir planen im Voraus die Versandrouten für die Hochsaison.
phrasal-verb

carry over to

etwas in einer Situation Gelerntes oder Benutztes auf eine andere anwenden
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
Du kannst diese Fähigkeiten **carry over** auf deinen neuen Job.
phrasal-verb

come up trumps

unerwartet gut abschneiden; Erfolg haben, wenn man es am wenigsten erwartet
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
sie schnitt unerwartet gut ab und rettete das Projekt gerade noch rechtzeitig.
phrasal-verb

clear out

unnötige Dinge loswerden, um sich mental erfrischt zu fühlen
Meaning
to get rid of unnecessary things to feel mentally refreshed
Example
I like to **clear out** my desk when I'm feeling stressed.
ich räume gerne meinen Schreibtisch auf, wenn ich gestresst bin
phrasal-verb

climb toward success

konstanten Fortschritt in Richtung Erfolg machen
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Durch harte Arbeit und Ausdauer macht sie weiterhin **klettern in Richtung Erfolg**.
phrasal-verb

cut down on debts

den Betrag der geschuldeten Schulden reduzieren
Meaning
to reduce the amount of debt owed
Example
The company must **cut down on debts** to improve its financial stability.
Das Unternehmen muss **den Betrag der Schulden reduzieren**, um seine finanzielle Stabilität zu verbessern.
phrasal-verb

come up to

nicht einem bestimmten Standard oder einer Erwartung entsprechen
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Ihre Leistung entsprach nicht unseren Erwartungen.
phrasal-verb

call someone out on

jemandes Fehler oder schlechtes Verhalten ansprechen
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
Kollegen **rufen jemanden auf** Klatsch, der dem Team schadet.
phrasal-verb

cheer someone for

Wertschätzung zeigen, indem man jemanden lobt oder ermutigt
Meaning
to show appreciation by praising or encouraging someone
Example
They **cheered him for** his volunteer work at the shelter.
Sie jubelten ihm für seine Freiwilligenarbeit im Schutzhaus.
phrasal-verb

call for change

Reformen oder Änderungen in der Politik oder im System fordern
Meaning
to demand reforms or modifications in policy or system
Example
The activists **called for change** in the voting system.
Die Aktivisten **forderten eine Veränderung** im Wahlsystem.
phrasal-verb

come on board

ein Team oder Projekt beitreten
Meaning
to join a team or project
Example
We’re excited for you to **come on board** our project.
Wir sind gespannt, dass du **an Bord kommst** für unser Projekt.
phrasal-verb

circle the wagons

zusammenkommen, um die gruppe vor kritik zu schützen
Meaning
to come together to protect the group from criticism
Example
Fans **circle the wagons** when the coach faces unfair blame.
Die Fans **umkreisen die Wagen**, wenn der Trainer unfaire Vorwürfe bekommt.
phrasal-verb

comfort someone with

jemanden trösten, indem man freundliche Worte oder Unterstützung anbietet
Meaning
to console someone by offering kind words or support
Example
He **comforted his friend with** kind words after the loss.
Er **tröstete seinen Freund mit** freundlichen Worten nach dem Verlust.
phrasal-verb

coordinate with

Aktionen in Zusammenarbeit mit anderen organisieren oder arrangieren
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
Nationen **koordiniert mit** einander, um Katastrophenhilfe effektiv zu liefern.
phrasal-verb

close in on

sich einem Ziel näher kommen
Meaning
to get nearer to achieving something
Example
After several meetings, we are finally **closing in on** an agreement.
Nach mehreren Besprechungen kommen wir endlich einem **Ziel näher**.
phrasal-verb

catch at

versuchen, etwas schnell zu greifen; eine plötzliche Gelegenheit nutzen
Meaning
to try to grab something quickly; to take advantage of an opportunity suddenly
Example
He **caught at** the rope before he fell off the boat.
Er griff nach dem Seil, bevor er vom Boot fiel.
phrasal-verb

chase after dreams

aktiv seine Träume oder Ambitionen verfolgen
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
Er verließ seine Heimatstadt, um seine Träume zu verfolgen, ein Unternehmer zu werden.
phrasal-verb

cut back on exports

die Exporte reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
Wegen steigender Kosten beschloss das Unternehmen, in diesem Jahr **die Exporte zu reduzieren**.
phrasal-verb

check in with yourself

eine Pause machen und über deinen aktuellen emotionalen Zustand nachdenken
Meaning
to pause and reflect on your current emotional state
Example
Take a moment to **check in with yourself** during stressful days.
Nimm dir einen Moment, um **mit dir selbst in Kontakt zu treten** während stressiger Tage.
phrasal-verb

cheer yourself up

etwas tun, um sich glücklicher zu fühlen
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
Ich habe einige Blumen gekauft, um mich nach einer langen Woche **aufzumuntern**.
phrasal-verb

campaign against

Bemühungen organisieren, um sich gegen etwas zu stellen
Meaning
to organize efforts to oppose something
Example
Local groups **campaign against** harmful zoning changes.
Lokale Gruppen führen eine Kampagne gegen schädliche Zonierungsänderungen.
phrasal-verb

chill off

sich beruhigen oder entspannen, wenn man sich angespannt oder wütend fühlt
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
Ich bin nach dem Streit spazieren gegangen, um mich zu beruhigen.
phrasal-verb

carry across

anderen helfen, deine Idee oder Emotion zu verstehen
Meaning
to make people understand your idea or emotion
Example
The speaker’s emotions really **carried across** to the audience.
Die Emotionen des Sprechers kamen wirklich **bei** dem Publikum an.
phrasal-verb

come out in favor of

öffentlich etwas unterstützen oder zustimmen
Meaning
to publicly support or agree with something
Example
The committee **came out in favor of** the new proposal.
Das Komitee **kam für** den neuen Vorschlag auf.
phrasal-verb

copy out

etwas genau so noch einmal schreiben, wie es ist
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Die Studenten wurden gebeten, den Absatz ordentlich abzuschreiben.
phrasal-verb

cut down workforce

die Anzahl der Mitarbeiter verringern
Meaning
to reduce the number of employees
Example
Due to reduced demand, the factory **cut down workforce** by 20 percent.
Aufgrund der sinkenden Nachfrage hat die Fabrik die Anzahl der Mitarbeiter um 20 Prozent verringert.
phrasal-verb

coach daily standups

kurze tägliche Check-in-Meetings leiten
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
Führungskräfte **coach daily standups**, damit die Updates klar und hilfreich bleiben.
phrasal-verb

clam down from

sich nach erheblichem Stress oder Ärger allmählich entspannen
Meaning
to gradually relax after being very stressed or angry
Example
It took him an hour to **clam down from** the argument.
Es hat ihm eine Stunde gedauert, sich nach dem Streit zu entspannen.
phrasal-verb

chill yourself out

sich selbst ruhig und entspannt machen
Meaning
to make yourself calm and relaxed
Example
You need to **chill yourself out** instead of worrying about everything.
Du musst **chill yourself out** anstatt dich um alles zu sorgen.
phrasal-verb

cut back on expenses

weniger Geld ausgeben; Kosten senken
Meaning
to spend less money; to reduce costs
Example
During tough times, companies often **cut back on expenses**.
In schwierigen Zeiten kürzen Unternehmen oft die Ausgaben.
phrasal-verb

come forward to help

sich freiwillig melden, um zu helfen, wenn nötig
Meaning
to volunteer or offer assistance when needed
Example
Many citizens **came forward to help** the victims of the earthquake.
Viele Bürger **kamen, um den** Opfern des Erdbebens zu helfen.
phrasal-verb

come back

zurückkommen
Meaning
to return to a place
Example
When will you **come back** from London?
Wann kommst du aus London zurück?
phrasal-verb

come down to

von einem bestimmten Faktor beeinflusst oder entschieden werden
Meaning
to be influenced or decided by a particular factor
Example
The decision will **come down to** how much money we have left.
Die Entscheidung wird davon abhängen, wie viel Geld uns noch bleibt.
phrasal-verb

cut up

etwas in kleine Stücke schneiden; jemanden emotional verletzen
Meaning
to chop something into small pieces; to upset someone emotionally
Example
He **cut up** the vegetables before cooking.
er schnitt das Gemüse vor dem Kochen.
phrasal-verb

cut away

einen teil von etwas mit einem werkzeug oder messer entfernen
Meaning
to remove part of something with a tool or knife
Example
The doctor **cut away** the damaged tissue.
Der Arzt entfernte das beschädigte Gewebe.
phrasal-verb

circle back after

zu einem Thema zurückkehren, sobald etwas anderes abgeschlossen ist
Meaning
to return to a topic once something else has finished
Example
We'll **circle back after** lunch to finalize the slides.
Wir werden nach dem Mittagessen zurückkommen, um die Folien fertigzustellen.
phrasal-verb

carry guilt over

weiterhin lange Zeit Schuldgefühle wegen etwas haben
Meaning
to continue feeling guilty about something for a long time
Example
He still **carries guilt over** how he treated his friend.
Er fühlt immer noch Schuldgefühle darüber, wie er mit seinem Freund umgegangen ist.
phrasal-verb

chill with

mit jemandem entspannen und ruhige Zeit verbringen
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
ich liebe es, am wochenende mit meinen freunden **chillen** zu gehen, um meinen geist aufzufrischen.
phrasal-verb

cut into

die verfügbare Zeit oder Energie zum Essen oder Kochen reduzieren
Meaning
to reduce the time or energy available for eating or cooking
Example
Work has really **cut into** my cooking time.
Arbeit hat wirklich meine Kochzeit **reduziert**.
phrasal-verb

call out

jemanden öffentlich kritisieren oder herausfordern
Meaning
to criticize or challenge someone publicly
Example
The candidate **called out** the government for ignoring public needs.
Der Kandidat **kritisierte öffentlich** die Regierung, weil sie die öffentlichen Bedürfnisse ignorierte.
phrasal-verb

close a deal

ein Geschäft abschließen
Meaning
to successfully reach an agreement or finalize a business transaction
Example
Our company managed to **close a deal** with a top European distributor.
Unser Unternehmen hat es geschafft, **ein Geschäft abzuschließen** mit einem führenden europäischen Distributor.
phrasal-verb

carry on smiling

auch in schwierigen Zeiten weiter lächeln
Meaning
to keep smiling even during difficult times
Example
She always **carries on smiling** no matter what happens.
Sie lächelt immer weiter, egal was passiert.
phrasal-verb

channel energy into

Ihre Anstrengungen auf ein bestimmtes Ziel ausrichten
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Er lenkt seine Energie in kreative Hobbys, um Stress abzubauen.
phrasal-verb

cool your temper

sich beruhigen nach Wut
Meaning
to become calm after being angry
Example
He went for a walk to **cool his temper** before talking to her.
Er ging spazieren, um sich zu beruhigen, bevor er mit ihr sprach.
phrasal-verb

count down from

Zahlen rückwärts aufzählen, beginnend bei einem bestimmten Punkt
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Der Lehrer ließ uns von zwanzig rückwärts zählen, um das Timing zu üben.
phrasal-verb

cash out

eine Investition für Geld verkaufen
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
Er entschied sich, seine Aktien zu verkaufen, als die Preise hoch waren.
phrasal-verb

cut down on emissions

die Menge von etwas Schädlichem, insbesondere Umweltverschmutzung, verringern
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
Nationen ergreifen Maßnahmen, um Emissionen aus der Industrie zu reduzieren.
phrasal-verb

come up against

sich einem Problem oder einer Schwierigkeit stellen
Meaning
to face a problem or difficulty
Example
We **came up against** several obstacles during the project.
Wir stießen während des Projekts auf mehrere Hindernisse.
phrasal-verb

catch at a chance

eine Gelegenheit mit Begeisterung ergreifen
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
Sie **nutze die Gelegenheit** zu studieren.
phrasal-verb

call together

Menschen für ein Treffen zusammenrufen
Meaning
to bring people together for a meeting
Example
The director **called together** the team for an urgent discussion.
Der Direktor **rief das Team zusammen** für eine dringende Besprechung.
phrasal-verb

catch off guard

jemanden unerwartet überraschen
Meaning
to surprise someone unexpectedly
Example
Her sudden question **caught me off guard**.
Ihre plötzliche Frage hat mich überrascht.
phrasal-verb

call for action

von den Menschen verlangen, etwas zu tun, um ein Problem zu lösen
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
Die Proteste haben **zu Maßnahmen** im Klimawandel aufgerufen.
phrasal-verb

catch on quickly

neue Konzepte oder Ideen schnell verstehen
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Sie **versteht schnell** wenn es um Mathematikprobleme geht.
phrasal-verb

cut off from

von etwas trennen oder isolieren
Meaning
to separate or isolate from something
Example
Deforestation can **cut off** animals from their habitats.
Abholzung kann Tiere von ihren Lebensräumen trennen.
phrasal-verb

cut off from network

die Verbindung zu einem Netzwerk oder Internet verlieren
Meaning
to lose connection to a network or internet
Example
The device got **cut off from the network** during the update.
Das Gerät wurde während des Updates **vom Netzwerk getrennt**.
phrasal-verb

crack a smile

leicht lächeln, besonders wenn man es versucht, nicht zu tun
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
Selbst er **brach ein Lächeln** aus, nachdem er die lustige Geschichte hörte.
phrasal-verb

cope with

mit etwas Schwierigen effektiv umgehen oder es bewältigen
Meaning
to manage or deal effectively with something difficult
Example
She found it hard to **cope with** the sudden loss of her job.
Sie fand es schwer, mit dem plötzlichen Verlust ihres Jobs umzugehen.
phrasal-verb

come up with ideas

neue Ideen kreieren oder nachdenken
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Das F&E-Team konnte Ideen entwickeln, die die Produktlinie revolutionierten.
phrasal-verb

come across

etwas oder jemanden unerwartet finden
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Wir **stießen auf** einen vielversprechenden Distributor während der Messe.
phrasal-verb

collaborate on

gemeinsam an einem bestimmten Projekt oder einer Aufgabe arbeiten
Meaning
to work jointly on a specific project or task
Example
Both companies agreed to **collaborate on** the new software product.
Beide Unternehmen stimmten zu, **zusammenzuarbeiten an** dem neuen Softwareprodukt.
phrasal-verb

come down with

sich eine Krankheit einfangen
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
Ich glaube, ich **habe eine Erkältung**.
phrasal-verb

cut back on imports

die Menge an Waren, die aus dem Ausland gekauft werden, reduzieren
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
Das Land hat beschlossen, die Importe zu reduzieren, um seine Handelsbilanz zu verbessern.
phrasal-verb

check against

Informationen oder Verhalten überprüfen, um sicherzustellen, dass sie den Standards entsprechen
Meaning
to verify information or behavior to ensure it meets standards
Example
All reports must be **checked against** the company’s ethical policy.
Alle Berichte müssen **geprüft werden gegen** die ethische Richtlinie des Unternehmens.
phrasal-verb

close development gaps

Ungleichheiten zwischen entwickelten und sich entwickelnden Regionen verringern
Meaning
to reduce inequalities between developed and developing regions
Example
Efforts are underway to **close development gaps** between nations.
Es werden Anstrengungen unternommen, um die **Entwicklungsunterschiede** zwischen den Nationen zu verringern.