stand together with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand together with

চ্যালেঞ্জের সময় অংশীদারদের পাশে থেকে ঐক্যবদ্ধ থাকা
Meaning
to support and stay united with partners during challenges
Example
True business partners **stand together with** each other in hard times.
সত্যিকারের ব্যবসায়িক অংশীদাররা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে থাকে।
phrasal-verb

speak to

কাউকে কিছু বলা; বকা দেওয়া বা আলাপ করা
Meaning
to talk to someone; to address or scold someone
Example
The manager wants to **speak to** you about your performance.
ম্যানেজার তোমার পারফরম্যান্স নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলতে চান।
phrasal-verb

set out objectives

লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য স্পষ্টভাবে নির্ধারণ করা
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
জাতিসংঘ টেকসই উন্নয়নের জন্য স্পষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
phrasal-verb

stand tall with courage

কঠিন পরিস্থিতিতেও সাহসী ও আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay brave and optimistic in difficult situations
Example
He always **stands tall with courage** when facing failures.
ব্যর্থতার মুখেও সে সবসময় সাহসী ও আশাবাদী থাকে।
phrasal-verb

scroll back through

পুরোনো পোস্ট বা মেসেজগুলোর দিকে স্ক্রল করে দেখা
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
আমাদের প্রথম কথোপকথনটি খুঁজে পেতে আমি **মেসেজগুলো স্ক্রল ব্যাক থ্রু** করছিলাম।
phrasal-verb

spread through

কোনো অঞ্চল বা গোষ্ঠীর মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
ডিজিটাল মিডিয়া ও যোগাযোগ নেটওয়ার্কের মাধ্যমে বৈশ্বিক সংস্কৃতি ছড়িয়ে পড়েছে।
phrasal-verb

show through

ভেতর দিয়ে দেখা যাওয়া
Meaning
to be visible through something; to be partly seen
Example
Her red shirt **showed through** the white dress.
তার লাল শার্টটি সাদা পোশাকের ভেতর দিয়ে দেখা যাচ্ছিল।
phrasal-verb

set forth

একটি ধারণা বা প্রস্তাব স্পষ্টভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
রাষ্ট্রপতি দেশের অর্থনৈতিক ভবিষ্যৎ সম্পর্কে তাঁর দৃষ্টিভঙ্গি উপস্থাপন করেন।
phrasal-verb

stick to a plan

পরিকল্পনায় দৃঢ়ভাবে লেগে থাকা
Meaning
to follow a plan strictly without giving up
Example
If you **stick to a plan**, you’ll achieve your goals faster.
তুমি যদি পরিকল্পনায় দৃঢ়ভাবে লেগে থাকো, দ্রুত লক্ষ্য অর্জন করতে পারবে।
phrasal-verb

step into

নতুন পদ বা দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
সে আত্মবিশ্বাসের সাথে প্রজেক্ট লিডার হিসেবে দায়িত্ব গ্রহণ করেছিল।
phrasal-verb

stop by

ফেরার পথে কোনো জায়গায় অল্প সময়ের জন্য যাওয়া
Meaning
to visit a place briefly on your way somewhere else
Example
Let’s **stop by** the souvenir shop before heading home.
বাড়ি ফেরার আগে চল স্মারক দোকানে একটু যাই।
phrasal-verb

stay on

সংযুক্ত থাকা বা কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
আমরা রিপোর্ট শেষ না করা পর্যন্ত তুমি কি কলে থাকতে পারবে?
phrasal-verb

start over

ব্যর্থতার পর আবার শুরু করা
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
কিছু কাজ না করলে নতুনভাবে আবার শুরু করো।
phrasal-verb

set an example for

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যদের অনুকরণীয়; কাজের মাধ্যমে নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
একজন ভালো নেতা কথার চেয়ে কাজের মাধ্যমে দলের জন্য উদাহরণ স্থাপন করেন।
phrasal-verb

shape up to be

কোনো কিছু হিসেবে গড়ে ওঠার সম্ভাবনা থাকা।
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
নতুন নীতিটি শিল্পে একটি বড় পরিবর্তনে রূপ নিতে যাচ্ছে।
phrasal-verb

step ahead

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা; বেশি প্রস্তুত থাকা
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
তার দক্ষতার কারণে সে সবসময় প্রতিদ্বন্দ্বীদের চেয়ে এক ধাপ এগিয়ে থাকে।
phrasal-verb

slow down spending

খরচের গতি কমানো
Meaning
to reduce the speed of financial expenditure
Example
During inflation, people tend to **slow down spending**.
মূল্যস্ফীতির সময় মানুষ সাধারণত খরচ কমিয়ে দেয়।
phrasal-verb

settle upon

বিভিন্ন বিকল্প বিবেচনার পর কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
অনেক আলোচনার পর তারা একটি নতুন ব্যবসায়িক মডেল বেছে নেয়।
phrasal-verb

stand up for your values

নিজের বিশ্বাস বা মূল্যবোধকে আত্মবিশ্বাসের সাথে রক্ষা করা।
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
আসল আত্মবিশ্বাস মানে হলো, অন্যরা একমত না হলেও নিজের মূল্যবোধ রক্ষা করা।
phrasal-verb

scroll up

পুরনো কনটেন্ট দেখতে পৃষ্ঠাটি উপরে তোলা।
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
আগের মেসেজগুলো দেখতে তুমি **স্ক্রল আপ** করতে পারো।
phrasal-verb

smooth out differences

দলগুলোর মধ্যে মতভেদ মিটিয়ে সহযোগিতা উন্নত করা
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
সহযোগিতা উন্নত করতে আমাদের দলগুলোর মধ্যে মতভেদ দূর করতে হবে।
phrasal-verb

stand in for

অস্থায়ীভাবে কারও জায়গায় দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
আগামীকালের ক্লায়েন্ট মিটিংয়ে লিসা আমার জায়গায় থাকবে।
phrasal-verb

snap under

চাপের কারণে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রাগে ফেটে পড়া।
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
বসের ক্রমাগত সমালোচনায় সে অবশেষে রেগে গিয়েছিল।
phrasal-verb

share in

কারও আনন্দ বা দুঃখে অংশগ্রহণ করা।
Meaning
to participate in someone’s emotions, especially happiness or sadness
Example
We all **shared in** their joy when they got engaged.
তারা বাগদান করার সময় আমরা সবাই তাদের আনন্দে শরিক হয়েছিলাম।
phrasal-verb

stand firm for

যাকে বিশ্বাস করো তার জন্য দৃঢ়ভাবে পাশে থাকা
Meaning
to remain supportive and steady for someone or something you believe in
Example
She **stood firm for** her friend even when others doubted him.
অন্যরা সন্দেহ করলেও সে তার বন্ধুর জন্য দৃঢ়ভাবে পাশে ছিল।
phrasal-verb

snap back

রাগ বা বিরক্তিতে তীক্ষ্ণভাবে জবাব দেওয়া
Meaning
to reply sharply when angry or irritated
Example
He **snapped back** when his boss blamed him unfairly.
বস অন্যায়ভাবে দোষ দিলে সে তীক্ষ্ণভাবে জবাব দিল।
phrasal-verb

shift focus away from

যা উদ্বেগ সৃষ্টি করে তার দিক থেকে মন সরানো।
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
যখন নার্ভাস বোধ করো, তখন ভয় থেকে মন সরিয়ে শ্বাসের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

stand for yourself

অন্যরা দ্বিমত পোষণ করলেও আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে নিজের অবস্থানে থাকা
Meaning
to defend your beliefs or actions confidently
Example
Always **stand for yourself** even when others disagree.
অন্যরা একমত না হলেও সবসময় নিজের অবস্থানে দৃঢ় থাকো।
phrasal-verb

sniff around

গোপনে বা কৌতূহলবশত তথ্য খোঁজার চেষ্টা করা
Meaning
to try to find out information secretly or out of curiosity
Example
Reporters have been **sniffing around** for details about the case.
সংবাদকর্মীরা মামলাটির বিস্তারিত জানতে গোপনে অনুসন্ধান চালাচ্ছে।
phrasal-verb

set up for

কোনো অনুষ্ঠানের জন্য কিছু প্রস্তুত বা সাজানো
Meaning
to prepare or arrange something for an event
Example
They started to **set up for** the cultural fair early in the morning.
তারা সকালে সাংস্কৃতিক মেলার প্রস্তুতি নিতে শুরু করেছিল।
phrasal-verb

sign off

কোনো বার্তা, ইমেইল বা সম্প্রচার শেষ করা
Meaning
to end a message, email, or broadcast
Example
I’ll **sign off** here. Talk to you later!
আমি এখানেই শেষ করছি। পরে কথা হবে!
phrasal-verb

sink into

ধীরে ধীরে গভীর দুঃখ বা বিষণ্নতায় নিমজ্জিত হওয়া
Meaning
to gradually become deeply involved in a negative emotion
Example
She **sank into** depression after losing her job.
চাকরি হারানোর পর সে গভীর বিষণ্নতায় ডুবে গিয়েছিল।
phrasal-verb

stand up after

প্রত্যেক পতনের পর আত্মবিশ্বাস বা শক্তি ফিরে পাওয়া
Meaning
to regain confidence or strength after failing
Example
True leaders **stand up after** every fall.
সত্যিকারের নেতারা প্রতিটি পতনের পরও আবার উঠে দাঁড়ান।
phrasal-verb

step beyond fear

ভয় থাকা সত্ত্বেও সাহসিকতার সঙ্গে পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to act courageously despite being afraid
Example
To succeed, you must **step beyond fear** and take bold action.
সাফল্যের জন্য তোমাকে ভয় পেরিয়ে সাহসী পদক্ষেপ নিতে হবে।
phrasal-verb

shift away from negativity

নেতিবাচক চিন্তা বা মানুষ থেকে মন সরিয়ে নেওয়া।
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
আমি শিখেছি নেতিবাচকতা থেকে মন সরিয়ে কৃতজ্ঞতায় মনোযোগ দিতে।
phrasal-verb

sign out of

অনলাইন অ্যাকাউন্ট থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to exit or log off from an online account or platform
Example
Don’t forget to **sign out of** your account after using the computer lab.
কম্পিউটার ল্যাব ব্যবহারের পর তোমার অ্যাকাউন্ট থেকে লগ আউট করতে ভুলো না।
phrasal-verb

stand together for inclusion

সমতা ও অন্তর্ভুক্তির পক্ষে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite in support of equality and inclusion
Example
Employees decided to **stand together for inclusion** during the diversity week.
ডাইভার্সিটি সপ্তাহে কর্মীরা অন্তর্ভুক্তির পক্ষে একসাথে দাঁড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

sleep through

শব্দ বা ঝড়ের মধ্যেও ঘুমিয়ে থাকা
Meaning
to continue sleeping despite noise or other disturbances
Example
I **slept through** the thunderstorm last night.
গত রাতে বজ্রঝড়ের মধ্যেও আমি ঘুমিয়ে ছিলাম।
phrasal-verb

speak kindly of

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা হিসেবে কারও সম্পর্কে ভালোভাবে বলা
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
সবাই তার সম্পর্কে ভালোভাবে কথা বলে কারণ সে সবসময় উদার।
phrasal-verb

set aside for

ভার্চুয়াল কাজ বা মিটিংয়ের জন্য নির্দিষ্ট সময় বরাদ্দ করা
Meaning
to reserve a specific time for virtual meetings or work
Example
I’ve **set aside for** an hour every morning to check emails.
আমি প্রতিদিন সকালে এক ঘণ্টা ইমেইল চেক করার জন্য রাখি।
phrasal-verb

scale up to

চাহিদা বা প্রয়োজন মেটাতে আকার, পরিমাণ বা উৎপাদনের স্তর বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase in size, amount, or production level to meet higher demand or needs
Example
The company plans to **scale up to** full production once the economy stabilizes.
অর্থনীতি স্থিতিশীল হলে কোম্পানিটি পূর্ণ উৎপাদনে যাওয়ার পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

show thanks for

শব্দ বা কাজের মাধ্যমে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
সে তার প্রতিবেশীর সদয়তার জন্য কুকি বানিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছিল।
phrasal-verb

speak from experience

ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে নিজের মতামত ভদ্রভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
আমি যখন বলি এই পদ্ধতিটি সত্যিই কাজ করে, আমি তা অভিজ্ঞতা থেকে বলি।
phrasal-verb

sync expectations up

এটি নিশ্চিত করা যে সবাই একই পরিকল্পনা বুঝতে পারে
Meaning
to make sure everyone understands the same plan
Example
Let's **sync expectations up** before we send the proposal.
চলুন আমরা প্রস্তাব পাঠানোর আগে এক্সপেকটেশনস আপ সিঙ্ক করি।
phrasal-verb

stay ahead in class

শ্রেণিতে অন্যদের চেয়ে ভালো করা বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
সে শ্রেণিতে এগিয়ে থাকতে বাড়তি সময় পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

shift focus toward growth

মনোযোগ ও প্রচেষ্টা উন্নতির দিকে ঘুরিয়ে দেওয়া
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
পরিবর্তনের পর ম্যানেজার সবাইকে উন্নতির দিকে মনোযোগ দিতে উৎসাহিত করেছিলেন।
phrasal-verb

storm in

ঝড়ের মতো হঠাৎ রাগে প্রবেশ করা
Meaning
to enter suddenly and angrily, like a storm
Example
The teacher **stormed in** as the students were shouting loudly.
ছাত্ররা জোরে চিৎকার করছিল, এমন সময় শিক্ষক ঝড়ের মতো ঢুকে পড়লেন।
phrasal-verb

step outside

নিজের আরামের সীমার বাইরে যাওয়া।
Meaning
to move beyond one’s comfort zone or familiar environment
Example
You grow as a person when you **step outside** your cultural comfort zone.
যখন তুমি তোমার সাংস্কৃতিক আরামের অঞ্চল থেকে বেরিয়ে আসো, তখনই তুমি বেড়ে ওঠো।
phrasal-verb

step outside comfort zones

চ্যালেঞ্জিং কাজগুলো করতে চেষ্টা করা যাতে আপনি বৃদ্ধি পেতে পারেন
Meaning
to try tasks that feel challenging so you can grow
Example
We **step outside comfort zones** by volunteering for bold projects.
আমরা **স্টেপ আউটসাইড কমফোর্ট জোনস** করি সাহসী প্রকল্পে স্বেচ্ছাসেবক হয়ে।
phrasal-verb

stand together against

নেতিবাচক কিছুর বিরুদ্ধে একত্রিত হয়ে কাজ করা।
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
দেশগুলো সন্ত্রাসবাদ ও সহিংসতার বিরুদ্ধে একত্রে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

step up efforts

প্রচেষ্টা বা কার্যক্রমের মাত্রা বাড়ানো
Meaning
to increase the level of effort or activity
Example
The ministry has **stepped up efforts** to create more jobs.
বেশি কর্মসংস্থান তৈরি করতে মন্ত্রণালয় প্রচেষ্টা বাড়িয়েছে।
phrasal-verb

stand out professionally

পেশাগত দক্ষতার জন্য আলাদা হয়ে ওঠা বা স্বীকৃতি পাওয়া
Meaning
to be noticed or recognized for one’s professional excellence
Example
Her creativity helped her **stand out professionally** in a competitive field.
তার সৃজনশীলতা তাকে প্রতিযোগিতামূলক ক্ষেত্রে পেশাগতভাবে আলাদা করে তোলে।
phrasal-verb

stand united for

কোনো উদ্দেশ্য বা বিষয়ে একত্রে কাজ করা বা অবস্থান নেওয়া
Meaning
to act together in support of a cause or issue
Example
Nations must **stand united for** peace and prosperity.
দেশগুলোকে শান্তি ও সমৃদ্ধির জন্য একত্রে দাঁড়াতে হবে।
phrasal-verb

serve up

খাবার পরিবেশন করা বা পরিবেশন করে দেওয়া
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
দাদী এক দারুণ লাঞ্চ পরিবেশন করলেন।
phrasal-verb

shift around

নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে দায়িত্ব বা সম্পদ পুনর্বিন্যাস করা
Meaning
to rearrange tasks, people, or resources to suit new situations
Example
We had to **shift around** responsibilities when two team members left.
দুইজন সদস্য চলে যাওয়ায় আমাদের দায়িত্বগুলো পুনরায় সাজাতে হয়েছিল।
phrasal-verb

speak with assurance

আত্মবিশ্বাস ও দৃঢ়তার সঙ্গে কথা বলা
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
সে তার উপস্থাপনার সময় আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে কথা বলেছিল।
phrasal-verb

snap at

কাউকে রাগের সুরে ঝাঁঝালোভাবে উত্তর দেওয়া
Meaning
to speak angrily and quickly to someone
Example
He **snapped at** me when I asked him a simple question.
আমি সহজ প্রশ্ন করলে সে রেগে উত্তর দিয়েছিল।
phrasal-verb

settle down

বিয়ে করা বা স্থিতিশীল সম্পর্ক শুরু করা
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
সে এখন বিয়ে করে সংসার শুরু করার জন্য প্রস্তুত।
phrasal-verb

scale down

পরিসর বা ব্যয় কমানো
Meaning
to reduce the size, cost, or extent of something
Example
Due to rising costs, the company had to **scale down** its expansion plans.
খরচ বৃদ্ধির কারণে কোম্পানিকে তাদের সম্প্রসারণ পরিকল্পনা কমাতে হয়েছে।
phrasal-verb

shut yourself away

নিজেকে কিছু সময়ের জন্য আলাদা রাখা; মন পরিষ্কার করা
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
সে মন পরিষ্কার করার জন্য কিছু সময় নিজেকে একা রেখেছিল।
phrasal-verb

spring up

হঠাৎ জন্মানো বা বেড়ে ওঠা
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
বসন্তের প্রথম বৃষ্টির পর নতুন ফুল গজিয়ে উঠল।
phrasal-verb

speak up about

নিজের ভুল সম্পর্কে সৎভাবে কথা বলা
Meaning
to talk honestly about something you did wrong
Example
He decided to **speak up about** his past mistakes.
সে তার অতীতের ভুল নিয়ে খোলাখুলি কথা বলার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

splash out on

কোনো বিশেষ জিনিসে অনেক টাকা খরচ করা
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
সে জন্মদিনে একটি ডিজাইনার হ্যান্ডব্যাগে অনেক টাকা খরচ করেছে।
phrasal-verb

sell out

সব বিক্রি হয়ে যাওয়া; স্টক ফুরিয়ে যাওয়া
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
নতুন আইফোনগুলো মাত্র দুই ঘণ্টার মধ্যেই বিক্রি হয়ে গেছে।
phrasal-verb

sign off on an agreement

একটি বাণিজ্য চুক্তি আনুষ্ঠানিকভাবে অনুমোদন করা
Meaning
to officially approve a trade deal or document
Example
Both leaders **signed off on an agreement** to strengthen bilateral trade.
দুই নেতা দ্বিপাক্ষিক বাণিজ্য জোরদার করতে একটি চুক্তি অনুমোদন করেছেন।
phrasal-verb

sum up ideas

মূল ধারণাগুলো সংক্ষেপে প্রকাশ বা সারসংক্ষেপ করা
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
শিক্ষক শিক্ষার্থীদের আলোচনার মূল ধারণাগুলো সংক্ষেপে উপস্থাপন করতে বলেন।
phrasal-verb

swap notes on

কিছু বিষয়ে তথ্য বা টিপস বিনিময় করা
Meaning
to exchange information or tips about something
Example
Let's **swap notes on** the new app after we try it out.
চল নতুন অ্যাপটি চেষ্টা করার পর তার উপর তথ্য বিনিময় করি।
phrasal-verb

stick around for

আরও কিছুক্ষণ থেকে একসঙ্গে সময় কাটানো
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
তুমি একটু থেকে আমাদের সঙ্গে কফি খাবে না কেন?
phrasal-verb

stick with your goals

লক্ষ্যে অবিচল থাকা
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যে অবিচল থাকো, শিগগিরই ফলাফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

shut off

নিজের আবেগকে বন্ধ বা নিস্তেজ করে রাখা
Meaning
to block or stop feeling emotions
Example
He learned to **shut off** his emotions to stay strong.
নিজেকে শক্ত রাখতে সে নিজের আবেগ বন্ধ রাখতে শিখেছিল।
phrasal-verb

say thanks to

কাউকে মৌখিকভাবে ধন্যবাদ জানানো
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
চলে যাওয়ার আগে তোমার শিক্ষককে ধন্যবাদ জানাতে ভুলবে না।
phrasal-verb

stick it out

কঠিন হলেও শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
চাকরিটা কঠিন হলেও সে শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

step aside for

অন্য কাউকে দায়িত্ব নিতে সুযোগ দেওয়া
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
সিনিয়র ম্যানেজার একজন তরুণ নেতাকে দায়িত্ব নিতে সুযোগ দিতে সরে দাঁড়ালেন।
phrasal-verb

sit down to

একসাথে খাবার খাওয়া বা উৎসবে যোগ দেওয়া
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
প্রতি শুক্রবার আমাদের পরিবার একসাথে রাতের খাবার খায়।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
phrasal-verb

show up for

কারও প্রয়োজনের সময় তার পাশে থাকা
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় একে অপরের পাশে থাকে।
phrasal-verb

sleep over

অন্য কারও বাসায় রাত কাটানো
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
আমার বন্ধু আমাকে তার বাসায় রাত কাটাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
phrasal-verb

stabilize prices

মূল্য স্থিতিশীল রাখা এবং বড় ওঠানামা রোধ করা
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
খাদ্য বাজারে দাম স্থিতিশীল রাখতে নিয়মাবলী আরোপ করা হয়।
phrasal-verb

speak glowingly about

উৎসাহভরে প্রশংসা করে কথা বলা
Meaning
to talk with great enthusiasm and praise
Example
The boss **spoke glowingly about** your performance.
বস তোমার কাজের প্রশংসায় ভরপুর কথা বলেছেন।
phrasal-verb

set aside time

গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করা।
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
তোমার প্রতিদিন ব্যক্তিগত চিন্তার জন্য কিছু সময় আলাদা রাখা উচিত।
phrasal-verb

smooth out

সময় ধীরে ধীরে বর্তমান কষ্টটাকে মুছে দেবে।
Meaning
to make emotions or problems less rough or intense
Example
Time will **smooth out** the pain you’re feeling now.
তুমি এখন যে কষ্টটা পাচ্ছো, সময় সেটাকে ধীরে ধীরে মুছে দেবে।
phrasal-verb

speak up against

কোনো অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানানো
Meaning
to voice opposition to something openly
Example
Many young people **speak up against** injustice in their communities.
অনেক তরুণ তাদের সমাজের অন্যায়ের বিরুদ্ধে খোলাখুলি প্রতিবাদ জানায়।
phrasal-verb

shut out

কারওকে আলোচনা বা কার্যক্রম থেকে বাদ দেওয়া
Meaning
to prevent someone from being included in a conversation or activity
Example
She felt **shut out** of the team discussions.
সে দলের আলোচনাগুলো থেকে বাদ পড়েছে বলে মনে করেছিল।
phrasal-verb

set toward

কোনো লক্ষ্য অর্জনের দিকে অগ্রসর হওয়া শুরু করা
Meaning
to start making progress toward something
Example
After graduation, she **set toward** her goal of becoming a lawyer.
গ্র্যাজুয়েশনের পর সে আইনজীবী হওয়ার লক্ষ্য অর্জনের পথে এগিয়ে যায়।
phrasal-verb

stick to your word

নিজের কথার প্রতি অবিচল থাকা এবং প্রতিশ্রুতি রক্ষা করা।
Meaning
to keep your promises and do what you say
Example
A disciplined person always **sticks to their word**.
একজন আত্মশৃঙ্খল মানুষ সবসময় নিজের কথা রাখে।
phrasal-verb

stand over against

তুলনা বা বিপরীতে থাকা
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
এই ধারণাটি ঐতিহ্যবাহী বিশ্বাসের বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে।
phrasal-verb

step around

সমস্যা বা নিয়ম এড়িয়ে চলা; পাশ কাটানো
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
সে সরাসরি মুখোমুখি না হয়ে বিষয়টি পাশ কাটানোর চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

square off with

কারো সাথে সরাসরি প্রতিযোগিতা বা তর্ক করতে প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
আজ রাতে ফাইনালে দুইটি দল একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করবে।
phrasal-verb

slow up

চাপ বা মানসিক ক্লান্তি কমাতে কাজের গতি কমানো।
Meaning
to move or act more slowly to reduce pressure or stress
Example
You should **slow up** before you burn out.
তুমি ক্লান্ত হয়ে পড়ার আগে কাজের গতি কিছুটা কমানো উচিত।
phrasal-verb

show love to

কাউকে ভালোবাসা বা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to demonstrate affection or gratitude toward someone
Example
He **shows love to** his mentors for guiding him through tough times.
কঠিন সময়ে সাহায্য করার জন্য সে তার পরামর্শদাতাদের প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করে।
phrasal-verb

stay on top of

কোনো বিষয়ে নিয়ন্ত্রণ রাখা বা আপডেট থাকা
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
উৎপাদনশীল থাকতে হলে আপনার ইমেইলগুলোর নিয়মিত খোঁজ রাখা জরুরি।
phrasal-verb

step inside

ভিতরে প্রবেশ করা; কক্ষে ঢোকা
Meaning
to enter a place, especially a building or room
Example
Please **step inside** and have a seat.
অনুগ্রহ করে ভিতরে এসে বসুন।
phrasal-verb

stand aside

একপাশে সরে দাঁড়ানো; দায়িত্ব অন্যকে দেওয়া
Meaning
to step to one side; to withdraw and let others take charge
Example
He **stood aside** to let her pass.
সে তাকে যেতে দেওয়ার জন্য একপাশে সরে দাঁড়াল।
phrasal-verb

spread out investment

ঝুঁকি কমাতে বিনিয়োগ বৈচিত্র্য করা
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
বিভিন্ন খাতে বিনিয়োগ ছড়িয়ে দেওয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
phrasal-verb

settle into

নতুন জায়গা বা রুটিনে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করা
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
কয়েক মাস পর সে অবশেষে তার নতুন ম্যানেজার পদে মানিয়ে নিয়েছিল।
phrasal-verb

slow your pace

চাপ কমাতে কাজ বা চলাফেরা ধীরে করা।
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
যখন আমি উদ্বিগ্ন থাকি, তখন নিজেকে ধীরে চলার এবং সহজভাবে নেওয়ার কথা মনে করিয়ে দিই।
phrasal-verb

snack on

ভোজনের মধ্যবর্তী সময়ে অল্প কিছু খাওয়া
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
আমি বিকেলে ফল খেতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

step up production

রপ্তানি চাহিদা মেটাতে উৎপাদন বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the manufacturing output to meet export demand
Example
Factories **stepped up production** to fulfill international orders.
আন্তর্জাতিক অর্ডার পূরণের জন্য কারখানাগুলো উৎপাদন বাড়িয়েছে।
phrasal-verb

stay consistent

সাফল্যের জন্য নিয়মিত পরিশ্রম ও অভ্যাস বজায় রাখা
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
যদি তুমি নিয়মিত পরিশ্রম করো, তোমার পরিশ্রম একদিন ফল দেবে।
phrasal-verb

speed up

গতি বাড়ানো; দ্রুত চালানো
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
তুমি যদি ওই গাড়িটাকে ওভারটেক করতে চাও, তাহলে গতি বাড়াতে হবে।
phrasal-verb

shake off pressure

চাপ বা উদ্বেগ দূর করে মনোযোগ পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to get rid of tension or stress and regain focus
Example
He took a deep breath to **shake off pressure** before starting his speech.
বক্তৃতা শুরু করার আগে সে চাপ ঝেড়ে ফেলতে গভীর শ্বাস নিল।
phrasal-verb

shape up

শারীরিক অবস্থা উন্নত করা; ফিট হওয়া
Meaning
to improve physical condition; to get fit
Example
He’s been going to the gym regularly to **shape up** before summer.
গ্রীষ্মের আগে ফিট হওয়ার জন্য সে নিয়মিত জিমে যাচ্ছে।
phrasal-verb

stay motivated

উৎসাহ ও উদ্যম ধরে রাখা
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
নিয়মিত প্রতিক্রিয়া কর্মচারীদের অনুপ্রাণিত থাকতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

send out

আমন্ত্রণপত্র পাঠানো বা বিতরণ করা।
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
আমাদের আগামীকালকের মধ্যে আমন্ত্রণপত্রগুলো পাঠাতে হবে।
phrasal-verb

stay put

একই জায়গায় থেকে অপেক্ষা করা।
Meaning
to remain in the same place and wait
Example
**Stay put** until I get back.
আমি ফিরে আসা পর্যন্ত এখানেই থাকো।
phrasal-verb

shine a light on

তথ্য উন্মোচন করা যাতে মানুষ এটি লক্ষ্য করে
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
পডকাস্টগুলি **শাইন আ লাইট অন** স্থানীয় নায়কদের যারা সম্প্রদায়ের কাজ এবং পড়াশোনা সঙ্গতভাবে সামঞ্জস্য করে।
phrasal-verb

speak around

মূল বিষয়টি এড়িয়ে কথা বলা
Meaning
to discuss a topic without addressing it directly
Example
He tends to **speak around** the real issue instead of confronting it.
সে আসল বিষয়টি সরাসরি না বলে ঘুরিয়ে পেঁচিয়ে কথা বলতে পছন্দ করে।
phrasal-verb

stay grounded

নম্র ও মানসিকভাবে ভারসাম্যপূর্ণ থাকা
Meaning
to remain humble and emotionally balanced
Example
No matter how successful you become, always **stay grounded**.
তুমি যতই সফল হও না কেন, সবসময় নম্র ও ভারসাম্যপূর্ণ থাকো।
phrasal-verb

sync up on

কাউকে বিস্তারিত বা পরিকল্পনা নিয়ে সমন্বয় করা
Meaning
to coordinate with someone about details or plans
Example
Let's **sync up on** the project timeline this afternoon.
চলুন আমরা আজ বিকেলে প্রকল্পের টাইমলাইনের ওপর সিঙ্ক আপ করি।
phrasal-verb

speak on behalf of

ভদ্রভাবে অন্য কারও পক্ষ থেকে মত প্রকাশ করা
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
আমি এই বিষয়ে আমার দলের পক্ষ থেকে কথা বলতে চাই।
phrasal-verb

speak out against injustice

অন্যায়ের বিরুদ্ধে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
হুমকি সত্ত্বেও আন্দোলনকারীরা অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলা চালিয়ে যান।
phrasal-verb

step up for responsibility

স্বেচ্ছায় কোনো দায়িত্ব বা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা।
Meaning
to take on a challenge or responsibility willingly
Example
Leaders must **step up for responsibility** when the situation demands it.
পরিস্থিতি যখন দাবি করে, নেতাদের উচিত দায়িত্ব নিতে এগিয়ে আসা।
phrasal-verb

step back from

পরিস্থিতি থেকে দূরে সরে গিয়ে আরও পরিষ্কারভাবে দেখা
Meaning
to distance yourself to view a situation more clearly
Example
It helps to **step back from** the situation before making a decision.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পরিস্থিতি থেকে একটু দূরে সরে ভাবা উপকারী।
phrasal-verb

step up exports

বিদেশে বিক্রি হওয়া পণ্যের পরিমাণ বাড়ানো
Meaning
to increase the amount of goods sold abroad
Example
The country aims to **step up exports** to reduce the trade deficit.
দেশটি বাণিজ্য ঘাটতি কমাতে রপ্তানি বাড়ানোর লক্ষ্য নিয়েছে।
phrasal-verb

stay logged in

প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিয়ে অনলাইন প্ল্যাটফর্মে লগ ইন অবস্থায় থাকা
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিতে চাইলে লগ ইন অবস্থায় থাকতে পারো।
phrasal-verb

spark off ideas

নতুন সৃজনশীল চিন্তাধারা উদ্দীপিত করা
Meaning
to trigger or inspire new creative thoughts
Example
The workshop helped **spark off ideas** for future projects.
ওয়ার্কশপটি ভবিষ্যৎ প্রকল্পের জন্য নতুন ধারণা জাগিয়ে তুলেছে।
phrasal-verb

stand up for democracy

গণতন্ত্রের পক্ষে দাঁড়ানো বা সমর্থন করা
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
জাতীয় আন্দোলনের সময় নাগরিকরা গণতন্ত্রের পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

stand together

একত্রে থেকে কোনো সামাজিক উদ্দেশ্যে কাজ করা
Meaning
to unite and act as one in support of a cause
Example
Communities must **stand together** to fight social injustice.
সামাজিক অবিচারের বিরুদ্ধে লড়াই করতে সম্প্রদায়গুলোকে ঐক্যবদ্ধ হতে হবে।
phrasal-verb

step over

পা তুলে পার হওয়া; উপেক্ষা করা
Meaning
to cross something by lifting your foot; to ignore someone or something
Example
She carefully **stepped over** the puddle to avoid getting her shoes wet.
সে সতর্কভাবে জলের গর্তটা পার হলো যাতে জুতা ভিজে না যায়।
phrasal-verb

settle for

আরও ভালো বিকল্প না থাকায় কম ভালো কিছু মেনে নেওয়া
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
সে প্রথম ডিজাইনটি পছন্দ করেনি, কিন্তু সময়ের সীমাবদ্ধতার কারণে সেটিই মেনে নিতে হয়েছে।
phrasal-verb

stock up on

ভবিষ্যতের জন্য খাবার মজুত করা
Meaning
to buy or collect a large amount of food for future use
Example
We **stocked up on** vegetables for the week.
আমরা সপ্তাহের জন্য প্রচুর সবজি মজুত করেছি।