stand strong with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

stand strong with

কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to remain supportive and united with someone in difficulty
Example
Families should **stand strong with** each other during hard times.
কঠিন সময়ে পরিবারের সদস্যদের একে অপরের পাশে দৃঢ়ভাবে থাকা উচিত।
phrasal-verb

say sorry for

আফসোস বা দুঃখ প্রকাশ করা
Meaning
to express regret or apology for something
Example
He **said sorry for** his rude behavior.
সে তার রূঢ় আচরণের জন্য দুঃখ প্রকাশ করল।
phrasal-verb

shore up with

কিছু শক্তিশালী করতে সহায়তা যোগ করা
Meaning
to strengthen something by adding support
Example
We **shore up with** extra data before presenting the forecast.
আমরা পূর্বাভাস উপস্থাপন করার আগে অতিরিক্ত ডেটা দিয়ে শোর আপ উইথ করি।
phrasal-verb

set out

একটি স্পষ্ট উদ্দেশ্য বা পরিকল্পনা নিয়ে কিছু শুরু করা
Meaning
to begin an action with a clear purpose or plan
Example
The leader **set out** to build a more collaborative culture.
নেতা আরও সহযোগিতামূলক সংস্কৃতি গড়ে তোলার উদ্দেশ্যে কাজ শুরু করেন।
phrasal-verb

scale up with

অতিরিক্ত সম্পদ যোগ করে সম্প্রসারণ করা
Meaning
to expand by adding extra resources
Example
They **scaled up with** extra analysts during the busy quarter.
তারা ব্যস্ত ত্রৈমাসিকের সময় অতিরিক্ত বিশ্লেষক নিয়ে স্কেল আপ করেছে।
phrasal-verb

splash out on

কোনো বিশেষ জিনিসে অনেক টাকা খরচ করা
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
সে জন্মদিনে একটি ডিজাইনার হ্যান্ডব্যাগে অনেক টাকা খরচ করেছে।
phrasal-verb

set things straight with

ভুল বোঝাবুঝি মিটিয়ে ফেলা
Meaning
to clarify or resolve a misunderstanding
Example
He met her to **set things straight with** her after the confusion.
ভুল বোঝাবুঝির পর সে সব পরিষ্কার করতে তার সঙ্গে দেখা করল।
phrasal-verb

stay open to

নতুন ধারণা বা অভিজ্ঞতা গ্রহণে আগ্রহী থাকা
Meaning
to be willing to consider or accept new ideas or experiences
Example
Always **stay open to** new perspectives while learning.
শেখার সময় সবসময় নতুন দৃষ্টিভঙ্গির প্রতি উন্মুক্ত থাকো।
phrasal-verb

snap out of fear

ভয় বা আতঙ্কের অবস্থা থেকে দ্রুত বেরিয়ে আসা
Meaning
to quickly recover from a fearful or panicked state
Example
He managed to **snap out of fear** and take control of the situation.
সে দ্রুত ভয় থেকে বেরিয়ে এসে পরিস্থিতির নিয়ন্ত্রণ নেয়।
phrasal-verb

shift focus toward growth

মনোযোগ ও প্রচেষ্টা উন্নতির দিকে ঘুরিয়ে দেওয়া
Meaning
to redirect attention and efforts toward improvement
Example
The manager encouraged everyone to **shift focus toward growth** after the changes.
পরিবর্তনের পর ম্যানেজার সবাইকে উন্নতির দিকে মনোযোগ দিতে উৎসাহিত করেছিলেন।
phrasal-verb

step beyond limits

যা সম্ভব বলে ভাবনি তা অতিক্রম করা
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
বাড়তে হলে তোমাকে নিজের সীমার বাইরে গিয়ে নিজেকে চ্যালেঞ্জ করতে হবে।
phrasal-verb

spring up

হঠাৎ জন্মানো বা বেড়ে ওঠা
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
বসন্তের প্রথম বৃষ্টির পর নতুন ফুল গজিয়ে উঠল।
phrasal-verb

set time aside for

কিছু সময় আপনার সময়সূচীতে সংরক্ষণ করা
Meaning
to reserve part of your schedule for something
Example
I **set time aside for** journaling before bed.
আমি শোবার আগে জার্নালিং করার জন্য কিছু সময় নির্ধারণ করি।
phrasal-verb

sum up ideas

মূল ধারণাগুলো সংক্ষেপে প্রকাশ বা সারসংক্ষেপ করা
Meaning
to briefly express or summarize main thoughts
Example
At the end of the class, the teacher asked students to **sum up ideas** from the discussion.
শিক্ষক শিক্ষার্থীদের আলোচনার মূল ধারণাগুলো সংক্ষেপে উপস্থাপন করতে বলেন।
phrasal-verb

stand up against

অন্যায়ের বিরুদ্ধে দাঁড়ানো; নীতিমালা রক্ষা করা
Meaning
to resist or oppose injustice; to defend principles
Example
People **stand up against** censorship to protect freedom of speech.
মানুষরা ভাষণের স্বাধীনতা রক্ষার জন্য সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে লড়াই করে।
phrasal-verb

stand by

কাউকে সমর্থন করা বা বিশ্বস্ত থাকা, বিশেষত কঠিন সময়ে
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
যা-ই ঘটুক না কেন, সে সবসময় তার ভাইয়ের পাশে থাকে।
phrasal-verb

speed up

গতি বাড়ানো; দ্রুত চালানো
Meaning
to go faster; to increase speed
Example
You need to **speed up** if you want to overtake that car.
তুমি যদি ওই গাড়িটাকে ওভারটেক করতে চাও, তাহলে গতি বাড়াতে হবে।
phrasal-verb

slow yourself down

চাপ বা ক্লান্তি এড়াতে নিজের গতি কমানো
Meaning
to reduce your pace to avoid stress or exhaustion
Example
If you feel tired, try to **slow yourself down** and rest a little.
যদি ক্লান্ত লাগে, একটু গতি কমিয়ে বিশ্রাম নেওয়ার চেষ্টা করো।
phrasal-verb

stay back

বিপদ থেকে নিরাপদ দূরত্বে থাকা
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
সবাই, এলাকা নিরাপদ না হওয়া পর্যন্ত দূরে থাকো।
phrasal-verb

set apart from

কাউকে বা কিছুকে অন্যদের থেকে আলাদা বা বিশেষ করে তোলা
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
তাদের অনন্য পদ্ধতিই তাদের প্রতিযোগীদের থেকে আলাদা করেছে।
phrasal-verb

stick to your goals

নিজের পরিকল্পনা ও লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকা
Meaning
to remain committed to your plans and objectives
Example
If you **stick to your goals**, you’ll eventually succeed.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকো, শেষ পর্যন্ত সফল হবে।
phrasal-verb

set an example for

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যদের অনুকরণীয়; কাজের মাধ্যমে নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
একজন ভালো নেতা কথার চেয়ে কাজের মাধ্যমে দলের জন্য উদাহরণ স্থাপন করেন।
phrasal-verb

spread over

নির্দিষ্ট সময় বা অঞ্চলে ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to distribute across a certain time or area
Example
The costs will be **spread over** the next three months.
খরচগুলো আগামী তিন মাসের মধ্যে ছড়িয়ে দেওয়া হবে।
phrasal-verb

sort out finances

নিজের আর্থিক অবস্থা ঠিকভাবে গোছানো ও মেরামত করা
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
ঋণের জন্য আবেদন করার আগে তার আর্থিক অবস্থা ঠিক করা দরকার।
phrasal-verb

slide into bed

সুন্দরভাবে বিছানায় চলে যাওয়া এবং ঘুমানোর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to get into bed smoothly and get ready to sleep
Example
After the long shift he just wants to **slide into bed** and rest.
লম্বা শিফটের পর, সে শুধু বিছানায় স্লাইড ইনটু করতে চায় এবং বিশ্রাম নিতে চায়।
phrasal-verb

stand back

দূরে সরে দাঁড়ানো; জড়িত না হওয়া
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
দয়া করে প্ল্যাটফর্মের কিনারা থেকে দূরে দাঁড়ান।
phrasal-verb

stand up after failure

ব্যর্থতার পর আবার উঠে দাঁড়ানো এবং চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover and try again after failing
Example
Winners are those who **stand up after failure** and keep trying.
যারা ব্যর্থতার পরও আবার উঠে দাঁড়ায় এবং চেষ্টা চালিয়ে যায়, তারাই বিজয়ী।
phrasal-verb

start out

পেশাগত বা ব্যবসায়িক যাত্রা শুরু করা
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট হওয়ার আগে তিনি একজন ক্ষুদ্র বিনিয়োগকারী হিসেবে শুরু করেছিলেন।
phrasal-verb

speak on

নির্দিষ্ট রাজনৈতিক বা সামাজিক বিষয় নিয়ে কথা বলা
Meaning
to talk about a specific political or social issue
Example
The minister will **speak on** the new environmental policy tomorrow.
মন্ত্রী আগামীকাল নতুন পরিবেশ নীতি নিয়ে বক্তব্য দেবেন।
phrasal-verb

stick it out

কঠিন হলেও শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
চাকরিটা কঠিন হলেও সে শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

stretch out

শরীর বা অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ প্রসারিত করা যাতে ব্যায়ামের জন্য প্রস্তুত হওয়া যায়
Meaning
to extend your body or limbs to relax or prepare for exercise
Example
Don’t forget to **stretch out** before starting your workout.
ওয়ার্কআউট শুরু করার আগে স্ট্রেচ করতে ভুলে যেও না।
phrasal-verb

sit with

আবেগগুলোকে পরিবর্তন না করে কিছুক্ষণ সেগুলোর সঙ্গে থাকা
Meaning
to accept and experience emotions without rushing to fix them
Example
When you’re sad, just **sit with** your feelings for a while.
যখন তুমি দুঃখিত, তখন কিছুক্ষণ তোমার অনুভূতিগুলোর সঙ্গে থাকো।
phrasal-verb

stay in touch with

কারোর সাথে নিয়মিতভাবে যোগাযোগ রাখা
Meaning
to keep communicating regularly with someone
Example
I **stay in touch with** my college friends through video calls.
আমি আমার কলেজ বন্ধুদের সাথে ভিডিও কলের মাধ্যমে **স্টে ইন টাচ উইথ** করি।
phrasal-verb

snap out

হঠাৎ করে মন খারাপ অবস্থা থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
তার খারাপ মেজাজ থেকে বেরিয়ে আসা দরকার।
phrasal-verb

set aside time

গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য নির্দিষ্ট সময় নির্ধারণ করা।
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
তোমার প্রতিদিন ব্যক্তিগত চিন্তার জন্য কিছু সময় আলাদা রাখা উচিত।
phrasal-verb

stick to

সমালোচনা সত্ত্বেও নিজের অবস্থানে অটল থাকা
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
তিনি সমালোচনা সত্ত্বেও নিজের বক্তব্যে অটল থাকেন।
phrasal-verb

spread awareness about

মানুষকে কোনো বিষয়ে আরও সচেতন করতে তথ্য ছড়ানো
Meaning
to share information to make people more conscious about something
Example
The NGO works hard to **spread awareness about** climate change.
এনজিওটি জলবায়ু পরিবর্তন সম্পর্কে সচেতনতা ছড়াতে কঠোর পরিশ্রম করে।
phrasal-verb

switch over for

প্রয়োজনের কারণে অন্য একটি বিকল্পে পরিবর্তন করা
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
আমরা গ্রাহকের চাহিদা মেলাতে শীতকালীন সময়সূচীতে সুইচ করি।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
phrasal-verb

shine on

কঠিন সময়েও ইতিবাচক ও আনন্দিত থাকা
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
কঠিন সময়েও সে হাসিখুশি থেকে যায়।
phrasal-verb

speak out about

কোনো বিষয়ে প্রকাশ্যে মত বা উদ্বেগ প্রকাশ করা
Meaning
to publicly express one’s opinion or concern
Example
The whistleblower **spoke out about** corruption in the department.
হুইসেলব্লোয়ার বিভাগে দুর্নীতির ব্যাপারে প্রকাশ্যে কথা বলেছেন।
phrasal-verb

sleep off

ঘুমের মাধ্যমে ক্লান্তি বা মাতলামি দূর করা
Meaning
to sleep in order to recover from something like fatigue or hangover
Example
He’s trying to **sleep off** the tiredness from last night’s work.
সে গত রাতের কাজের ক্লান্তি ঘুমিয়ে ঝেড়ে ফেলতে চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

spark up

আনন্দদায়ক কিছু শুরু করা, যেমন হাসি বা কথা বলা
Meaning
to begin something cheerful or lively, such as a smile or conversation
Example
He **sparked up** a smile as soon as he saw her.
তাকে দেখেই সে হাসতে শুরু করল।
phrasal-verb

spark off unrest

হঠাৎ প্রতিবাদ বা ক্ষোভ সৃষ্টি করা
Meaning
to cause anger or protest to start suddenly
Example
The new tax policy **sparked off unrest** among the citizens.
নতুন কর নীতির কারণে নাগরিকদের মধ্যে অস্থিরতা দেখা দেয়।
phrasal-verb

scroll through

কনটেন্ট দেখার জন্য পৃষ্ঠায় উপরে-নিচে ঘোরা
Meaning
to move down or up a page to look at content
Example
I spent an hour **scrolling through** Instagram last night.
গত রাতে আমি এক ঘণ্টা ইনস্টাগ্রাম স্ক্রোল করেছি।
phrasal-verb

shuffle ideas around

নতুন পন্থা খুঁজে পেতে বিভিন্ন চিন্তা পুনরায় সাজানো
Meaning
to rearrange different thoughts to find a new approach
Example
Designers **shuffle ideas around** until a better concept appears.
ডিজাইনাররা **শাফল আইডিয়া আউরাউন্ড** করেন যতক্ষণ না একটি ভাল ধারণা আসে।
phrasal-verb

set to

উৎসাহ ও শক্তি নিয়ে কিছু শুরু করা।
Meaning
to begin doing something energetically
Example
After the meeting, everyone **set to** work immediately.
বৈঠক শেষ হওয়ার পর সবাই সঙ্গে সঙ্গে কাজে নেমে পড়ল।
phrasal-verb

single out

একজনকে বা কোনো কিছুকে বিশেষভাবে বেছে নেওয়া
Meaning
to choose one person or thing from a group for special attention
Example
The teacher **singled out** one student for praise.
শিক্ষক একজন ছাত্রকে প্রশংসার জন্য বিশেষভাবে বেছে নিলেন।
phrasal-verb

stay on top of

কোনো বিষয়ে নিয়ন্ত্রণ রাখা বা আপডেট থাকা
Meaning
to remain in control or keep updated with something
Example
It’s important to **stay on top of** your emails to stay productive.
উৎপাদনশীল থাকতে হলে আপনার ইমেইলগুলোর নিয়মিত খোঁজ রাখা জরুরি।
phrasal-verb

sing the praises of

উৎসাহভরে প্রশংসা করা
Meaning
to praise enthusiastically
Example
The director **sang the praises of** the team after the event.
পরিচালক অনুষ্ঠান শেষে দলের প্রশংসায় পঞ্চমুখ হন।
phrasal-verb

show up late

প্রত্যাশার চেয়ে দেরিতে আসা
Meaning
to arrive later than expected
Example
He always **shows up late** for work.
সে সবসময় কাজে দেরি করে আসে।
phrasal-verb

spark creativity

সৃজনশীল চিন্তা বা ধারণা অনুপ্রাণিত করা
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
দলীয় আলোচনাগুলো প্রায়ই সৃজনশীলতা ও উদ্ভাবনকে অনুপ্রাণিত করে।
phrasal-verb

show off with

দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য কিছু প্রদর্শন করা
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
সে তার স্টাইলিশ পোশাক পরে বড়াই করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

stand firm on beliefs

নিজের বিশ্বাস ও মূল্যবোধে দৃঢ় থাকা, যদিও অন্যরা একমত না হয়।
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
সম্মান পেতে নেতাদের নিজেদের বিশ্বাসে দৃঢ় থাকতে হয়।
phrasal-verb

stay ahead

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা বা সফল থাকা
Meaning
to continue to be more successful or advanced than others
Example
You have to work hard to **stay ahead** in this competitive program.
এই প্রতিযোগিতামূলক প্রোগ্রামে এগিয়ে থাকতে হলে কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।
phrasal-verb

sign out

কোনো মিটিং বা অ্যাকাউন্ট থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
সেশন শেষ করার পর সাইন আউট করতে মনে রাখবেন।
phrasal-verb

stand tall after failure

ব্যর্থতার পর আত্মবিশ্বাস ও মর্যাদা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
আসল বৃদ্ধি ঘটে যখন তুমি ব্যর্থতার পরও মাথা উঁচু করে দাঁড়াও।
phrasal-verb

stand firm

চাপ বা সন্দেহের মধ্যেও দৃঢ় থাকা এবং হার না মানা
Meaning
to remain strong and not give up under pressure or doubt
Example
He decided to **stand firm** in his beliefs despite opposition.
বিরোধিতা থাকা সত্ত্বেও সে নিজের বিশ্বাসে দৃঢ় ছিল।
phrasal-verb

stack small wins

কুইক সাকসেস দ্বারা মোমেন্টাম তৈরি করা
Meaning
to build momentum by completing quick successes
Example
We **stack small wins** early in the day to feel accomplished.
আমরা দিন শুরুতে **স্ট্যাক স্মল উইন্স** করি সফল অনুভব করার জন্য।
phrasal-verb

soak in positivity

ইতিবাচক শক্তি ও ভাবনা গ্রহণ করা
Meaning
to absorb good energy and positive thoughts
Example
Surround yourself with good people and **soak in positivity**.
ভালো মানুষের সঙ্গে থাকো এবং ইতিবাচকতা নিজের মধ্যে গ্রহণ করো।
phrasal-verb

stand united against

একত্রে কোনো কিছুর বিরোধিতা করা
Meaning
to collectively oppose something as one group
Example
Countries **stand united against** global terrorism.
দেশগুলো বৈশ্বিক সন্ত্রাসবাদের বিরুদ্ধে ঐক্যবদ্ধভাবে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

skid off

নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে রাস্তা থেকে পিছলে যাওয়া
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
বাসটি বরফে ঢাকা রাস্তা থেকে পিছলে যায়।
phrasal-verb

shore up the economy

অর্থনীতিকে কঠিন সময়ে সহায়তা বা শক্তিশালী করা
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
সংকটের পর অর্থনীতিকে সহায়তা করতে প্রণোদনা প্যাকেজ চালু করা হয়েছিল।
phrasal-verb

step out

অল্প সময়ের জন্য বাইরে যাওয়া; হাঁটতে বের হওয়া
Meaning
to leave a place for a short time; to go outside
Example
I’m going to **step out** for a moment to get some fresh air.
আমি একটু তাজা বাতাস নিতে বাইরে যাচ্ছি।
phrasal-verb

stick at

কঠিন হলেও দৃঢ়তার সাথে কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
তুমি যদি এটি চালিয়ে যাও, একদিন তোমার পরিশ্রমের ফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

scale up production

উৎপাদন ক্ষমতা উল্লেখযোগ্যভাবে বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase production capacity significantly
Example
Factories are trying to **scale up production** to meet the growing global demand.
বর্ধিত বৈশ্বিক চাহিদা মেটাতে কারখানাগুলো উৎপাদন বাড়ানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

shift focus away from

যা উদ্বেগ সৃষ্টি করে তার দিক থেকে মন সরানো।
Meaning
to direct your attention away from something that causes anxiety
Example
When you feel nervous, **shift focus away from** your fears and onto your breathing.
যখন নার্ভাস বোধ করো, তখন ভয় থেকে মন সরিয়ে শ্বাসের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
phrasal-verb

soak up the moment

মুহূর্তটাকে পুরোপুরি উপভোগ করা
Meaning
to fully enjoy and appreciate a happy situation
Example
She stood on the beach, **soaking up the moment**.
সে সমুদ্রতীরে দাঁড়িয়ে আনন্দের মুহূর্তটা পুরোপুরি উপভোগ করছিল।
phrasal-verb

stand up with

যাদের প্রতি অন্যায় করা হয়েছে তাদের পাশে দাঁড়ানো
Meaning
to show solidarity or support for someone
Example
We should **stand up with** colleagues who are treated unfairly.
যেসব সহকর্মীর প্রতি অন্যায় করা হয়েছে, তাদের পাশে আমাদের দাঁড়ানো উচিত।
phrasal-verb

stand out

খুব নজরকাড়া হওয়া; অন্যদের চেয়ে ভালো হওয়া
Meaning
to be very noticeable; to be better than others
Example
Her bright dress really **stood out** at the party.
তার উজ্জ্বল পোশাকটি পার্টিতে সত্যিই নজর কেড়েছিল।
phrasal-verb

sit with emotions

অনুভূতিগুলো না এড়িয়ে সেগুলোর সঙ্গে থাকা শেখা
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
সে অনুভূতিগুলো এড়িয়ে না গিয়ে তাদের সঙ্গে থাকতে শিখেছে।
phrasal-verb

step toward progress

উন্নতির পথে একটি পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to make progress or advance toward improvement
Example
Each reform is a **step toward progress** in global development.
প্রতিটি সংস্কার বৈশ্বিক উন্নয়নের দিকে একটি পদক্ষেপ।
phrasal-verb

sing out

জোরে ও পরিষ্কারভাবে গান গাওয়া
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
লজ্জা পেও না—জোরে গাও যাতে সবাই শুনতে পায়!
phrasal-verb

stand with

কারও বা কোনো গোষ্ঠীর পাশে থাকা বা সমর্থন করা
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
অনেক দেশ বৈশ্বিক সংকটে ক্ষতিগ্রস্তদের পাশে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

step down

গুরুত্বপূর্ণ পদ থেকে পদত্যাগ করা; অফিস ত্যাগ করা
Meaning
to resign from an important position; to leave office
Example
The president decided to **step down** after public protests.
জনগণের প্রতিবাদের পর প্রেসিডেন্ট পদত্যাগের সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

sync with

অনলাইনে অন্যদের সঙ্গে কাজ বা সময়সূচি সমন্বয় করা
Meaning
to coordinate tasks or schedules with others online
Example
Let’s **sync with** the marketing team tomorrow morning.
চলো কাল সকালে মার্কেটিং টিমের সঙ্গে সমন্বয় করি।
phrasal-verb

stay away from

দূরে থাকা; এড়িয়ে চলা
Meaning
to avoid something or someone for a good reason
Example
I told him to **stay away from** negative people.
আমি তাকে বলেছিলাম নেতিবাচক লোকদের থেকে দূরে থাকতে।
phrasal-verb

switch between

কাজ ও বিশ্রামের মধ্যে পালা করে চলা
Meaning
to alternate between different tasks or modes of work and rest
Example
I try to **switch between** intense work and short breaks to stay efficient.
দক্ষ থাকতে আমি তীব্র কাজের পর ছোট ছোট বিরতি নেওয়ার চেষ্টা করি।
phrasal-verb

shut off emotions

অনুভূতি অনুভব বা প্রকাশ বন্ধ করা
Meaning
to stop feeling or expressing emotions
Example
He learned to **shut off his emotions** to protect himself.
সে নিজেকে রক্ষা করতে নিজের অনুভূতি বন্ধ রাখতে শিখেছিল।
phrasal-verb

show in

অতিথিকে ভেতরে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to lead someone into a room or building
Example
Please **show in** the guests to the living room.
দয়া করে অতিথিদের লিভিং রুমে নিয়ে যান।
phrasal-verb

sort things out with

কারও সাথে একটি সমস্যা সরাসরি সমাধান করা
Meaning
to resolve an issue directly with someone
Example
I need to **sort things out with** Jenna before the meeting.
মিটিংয়ের আগে আমাকে জেনার সাথে বিষয়টি সুরাহা করতে হবে।
phrasal-verb

shake with laughter

এত হাসা যে শরীর কেঁপে ওঠে
Meaning
to laugh so much that your body moves
Example
They **shook with laughter** at the comedian’s jokes.
কৌতুক অভিনেতার রসিকতায় তারা এত হাসল যে শরীর কেঁপে উঠল।
phrasal-verb

stand together against

নেতিবাচক কিছুর বিরুদ্ধে একত্রিত হয়ে কাজ করা।
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
দেশগুলো সন্ত্রাসবাদ ও সহিংসতার বিরুদ্ধে একত্রে দাঁড়িয়েছে।
phrasal-verb

speak from experience

ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে নিজের মতামত ভদ্রভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
আমি যখন বলি এই পদ্ধতিটি সত্যিই কাজ করে, আমি তা অভিজ্ঞতা থেকে বলি।
phrasal-verb

step forward with

সহায়তা বা নেতৃত্ব প্রদানে উদ্যোগ নেওয়া
Meaning
to take initiative in offering help or leadership
Example
Several countries **stepped forward with** humanitarian aid.
কয়েকটি দেশ মানবিক সহায়তা নিয়ে এগিয়ে এসেছে।
phrasal-verb

spur growth

অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি উৎসাহিত বা ত্বরান্বিত করা
Meaning
to encourage or accelerate economic expansion
Example
Tax cuts were introduced to **spur growth** in the private sector.
বেসরকারি খাতে প্রবৃদ্ধি বাড়াতে কর ছাড়ের ব্যবস্থা করা হয়।
phrasal-verb

stay on

সংযুক্ত থাকা বা কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to remain connected or continue working
Example
Can you **stay on** the call until we finish the report?
আমরা রিপোর্ট শেষ না করা পর্যন্ত তুমি কি কলে থাকতে পারবে?
phrasal-verb

simmer with frustration

ভেতরে ভেতরে রাগ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে হতাশায় পুড়ছিল।
phrasal-verb

scale back on

আপনি যা ব্যবহার করেন বা করেন তার পরিমাণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
আমরা **কাগজের প্রিন্ট কমিয়ে** ফেলেছি বর্জ্য কমানোর জন্য।
phrasal-verb

stand up for democracy

গণতন্ত্রের পক্ষে দাঁড়ানো বা সমর্থন করা
Meaning
to defend or support the principles of democracy
Example
Citizens gathered to **stand up for democracy** during the national protest.
জাতীয় আন্দোলনের সময় নাগরিকরা গণতন্ত্রের পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

stay true to goals

নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি স্থির ও অনুগত থাকা
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
যতই চ্যালেঞ্জ আসুক, সে সবসময় নিজের লক্ষ্যগুলোর প্রতি অনুগত থাকে।
phrasal-verb

settle into

নতুন জায়গা বা রুটিনে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করা
Meaning
to become comfortable in a new place or routine
Example
After a few months, she finally **settled into** her new role as manager.
কয়েক মাস পর সে অবশেষে তার নতুন ম্যানেজার পদে মানিয়ে নিয়েছিল।
phrasal-verb

stand up under

সমালোচনার মধ্যেও দৃঢ়ভাবে থাকা
Meaning
to endure stress or criticism without breaking down
Example
She **stood up under** the criticism and stayed confident.
সমালোচনা সত্ত্বেও সে আত্মবিশ্বাস ধরে রেখেছিল।
phrasal-verb

speak about

নির্দিষ্ট কোনো বিষয় নিয়ে কথা বলা।
Meaning
to talk about a particular topic or issue
Example
He will **speak about** effective communication at the seminar.
সে সেমিনারে কার্যকর যোগাযোগ নিয়ে কথা বলবে।
phrasal-verb

summarize takeaways for

একজন বা গ্রুপের জন্য মূল পাঠগুলো রিক্যাপ করা
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
আমি টিমের জন্য দুটি মিনিটের ভয়েস নোটে টেকঅওয়েজ সামারাইজ করি
phrasal-verb

show back up

দীর্ঘ অনুপস্থিতির পর ফিরে আসা
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
মাসের পর মাস চুপ থাকার পর সে হঠাৎ ফিরে এল।
phrasal-verb

stay true to

নিজের মূল্যবোধ বা বিশ্বাসের প্রতি বিশ্বস্ত থাকা
Meaning
to remain loyal to your values or beliefs
Example
Always **stay true to** your principles no matter what.
যাই হোক না কেন, সবসময় তোমার নীতির প্রতি সৎ থেকো।
phrasal-verb

set yourself apart

নিজেকে অন্যদের থেকে আলাদা বা উজ্জ্বল করে তোলা
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
কঠোর পরিশ্রম ও সৃজনশীলতা তোমাকে সবার থেকে আলাদা করে তুলবে।
phrasal-verb

stand over against

তুলনা বা বিপরীতে থাকা
Meaning
to contrast or compare one thing with another
Example
This idea **stands over against** the traditional belief.
এই ধারণাটি ঐতিহ্যবাহী বিশ্বাসের বিপরীতে দাঁড়িয়ে আছে।
phrasal-verb

stand for election

নির্বাচনে প্রার্থী হওয়া
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
তিনি সংসদ সদস্য পদে প্রার্থী হওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
phrasal-verb

scribble down

দ্রুত ও অসাবধানভাবে কিছু লিখে রাখা
Meaning
to write something quickly and carelessly
Example
He **scribbled down** a few notes during the lecture.
সে লেকচারের সময় কয়েকটি নোট তাড়াহুড়ো করে লিখে রাখল।
phrasal-verb

sink in

কোনো বিষয় সম্পূর্ণভাবে হৃদয়ে গেঁথে যাওয়া বা মেনে নেওয়া।
Meaning
to be fully understood or accepted emotionally
Example
It took a while for the news to **sink in**.
সংবাদটি পুরোপুরি মেনে নিতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

streamline into

প্রক্রিয়াকে সহজ করে আরও কার্যকর করা
Meaning
to simplify a process to make it more efficient
Example
The company aims to **streamline into** a faster workflow this quarter.
কোম্পানিটি এই ত্রৈমাসিকে দ্রুততর ওয়ার্কফ্লো তৈরি করতে চায়।
phrasal-verb

scroll up

পুরনো কনটেন্ট দেখতে পৃষ্ঠাটি উপরে তোলা।
Meaning
to move the page upward to see earlier content
Example
You can **scroll up** to check the previous messages.
আগের মেসেজগুলো দেখতে তুমি **স্ক্রল আপ** করতে পারো।
phrasal-verb

settle down

বিয়ে করা বা স্থিতিশীল সম্পর্ক শুরু করা
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
সে এখন বিয়ে করে সংসার শুরু করার জন্য প্রস্তুত।
phrasal-verb

sit down to

একসাথে খাবার খাওয়া বা উৎসবে যোগ দেওয়া
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
প্রতি শুক্রবার আমাদের পরিবার একসাথে রাতের খাবার খায়।
phrasal-verb

spread out

দ্রুত ছড়িয়ে পড়া; অনেকের কাছে পৌঁছানো
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
খবরটি দ্রুত সোশ্যাল মিডিয়ায় ছড়িয়ে পড়ে।
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

stick with good habits

ভালো অভ্যাসগুলো মেনে চলা চালিয়ে যাওয়া।
Meaning
to continue following positive routines or behaviors
Example
It’s important to **stick with good habits** even when you’re busy.
ব্যস্ত থাকলেও ভালো অভ্যাসগুলো ধরে রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

shift perspective

ব্যর্থতার প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change the way you think about failure
Example
Try to **shift perspective** and see failure as a learning step.
চেষ্টা কর ব্যর্থতাকে শেখার একটি ধাপ হিসেবে দেখতে।
phrasal-verb

scale into

একসাথে না করে ধীরে ধীরে বিনিয়োগ করা
Meaning
to invest gradually over time instead of all at once
Example
It's wise to **scale into** the market rather than investing everything at once.
সব একবারে বিনিয়োগ না করে ধীরে ধীরে বাজারে বিনিয়োগ করা বুদ্ধিমানের কাজ।
phrasal-verb

sit in on

সক্রিয়ভাবে অংশ না নিয়ে কোনো মিটিং বা ক্লাসে উপস্থিত থাকা
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
তাকে পর্যবেক্ষক হিসেবে মিটিংয়ে উপস্থিত থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
phrasal-verb

set up a business

নিজস্ব ব্যবসা শুরু করা
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
অনেক মানুষ আর্থিক স্বাধীনতার নিজস্ব পথ তৈরি করতে ব্যবসা শুরু করে।
phrasal-verb

smooth out differences

দলগুলোর মধ্যে মতভেদ মিটিয়ে সহযোগিতা উন্নত করা
Meaning
to resolve disagreements or make things run more easily
Example
We need to **smooth out differences** between the teams to improve collaboration.
সহযোগিতা উন্নত করতে আমাদের দলগুলোর মধ্যে মতভেদ দূর করতে হবে।
phrasal-verb

step into new roles

পরিবর্তনের সময় নতুন দায়িত্ব বা পদে যোগ দেওয়া
Meaning
to begin taking on new responsibilities or positions during change
Example
After the merger, many employees had to **step into new roles**.
মার্জারের পর অনেক কর্মচারীকে নতুন ভূমিকায় প্রবেশ করতে হয়েছে।
phrasal-verb

stand firm on

নিজের বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা।
Meaning
to remain strong in one's beliefs or decisions
Example
True leaders **stand firm on** their principles even under pressure.
সত্যিকারের নেতারা চাপের মধ্যেও তাদের নীতিতে অটল থাকেন।
phrasal-verb

slip by

অজান্তে কিছু ভুল নজর এড়িয়ে যাওয়া
Meaning
to miss or overlook something accidentally
Example
A few errors **slipped by** during the proofreading.
প্রুফরিডিংয়ের সময় কয়েকটি ভুল নজর এড়িয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

speak with

কারও সঙ্গে কথা বলা বা আলাপ করা
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
আগামীকালের উপস্থাপনা নিয়ে তোমার সঙ্গে কথা বলার দরকার আছে।
phrasal-verb

step out of fear

ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে কাজ করা
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
সে ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে নিজের ব্যবসা শুরু করল।