spread the word
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

spread the word

কোনো কিছু অনেককে জানানো
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
দয়া করে আমাদের নতুন কোর্সের খবর সবাইকে জানাও।
idiom

space out

মনোযোগ হারানো
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
দীর্ঘ মিটিং চলার সময় সে প্রায়ই মনোযোগ হারিয়ে ফেলে।
idiom

step up one’s game

নিজের প্রচেষ্টা বা কর্মদক্ষতা উন্নত করা
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
যদি পদোন্নতি চাও, তবে তোমাকে আরও ভালো করতে হবে।
idiom

short circuit

হঠাৎ ব্যর্থতার কারণ হওয়া; কোনো প্রক্রিয়া হঠাৎ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
একটি ছোট ভুল পুরো প্রকল্পটিকে ব্যর্থ করে দিল।
idiom

step in

সহায়তা বা নিয়ন্ত্রণের জন্য কোনো পরিস্থিতিতে জড়িত হওয়া
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
আলোচনা উত্তপ্ত হলে ম্যানেজার হস্তক্ষেপ করবেন।
idiom

surf the net

ইন্টারনেটে ওয়েবসাইট ঘোরা বা অনুসন্ধান করা
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
আমি সাধারণত ঘুমানোর আগে ইন্টারনেটে ঘুরি।
idiom

sail through

খুব সহজে কোনো কিছুতে সফল হওয়া
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
এত অনুশীলনের পর তুমি নিশ্চিন্তে সাক্ষাৎকারে সফল হবে।
idiom

scaling up

প্রাথমিক সফলতার পর দ্রুত ব্যবসা সম্প্রসারণ করা
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
সিরিজ এ ফান্ডিং পাওয়ার পর দলটি ব্যবসা সম্প্রসারণে মনোযোগ দেয়।
idiom

shake like a leaf

ভয় বা নার্ভাসনেসে কাঁপা
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
তার প্রথম ফ্লাইটের আগে সে ভয়ে কাঁপছিল।
idiom

sit in the driver’s seat

নিয়ন্ত্রণ বা নেতৃত্বের অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a position of control or leadership
Example
After the promotion, she now **sits in the driver’s seat**.
প্রমোশন পাওয়ার পর, এখন সে **ড্রাইভার’স সিটে** বসে।
idiom

Spin a story

একটি গল্প এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের মতামত বা বিশ্বাস প্রভাবিত করার উদ্দেশ্যে হয়।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
সাংবাদিক একটি গল্প **স্পিন** করতে সক্ষম হয়েছিল যা রাজনীতিবিদকে এক জন নায়ক হিসেবে দেখায়।
idiom

silver bullet

জটিল সমস্যার সহজ ও নিখুঁত সমাধান
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
ডেটা সুরক্ষার কোনো একক নিখুঁত সমাধান নেই।
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
idiom

spin the truth

একটি পরিস্থিতি এমনভাবে উপস্থাপন করা যা একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গির উপকারে আসে
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
রাজনীতিবিদ তার খ্যাতি রক্ষা করতে **স্পিন দ্য ট্রুথ** করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

spread kindness like wildfire

দয়া দ্রুত এবং অবাধে ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
তার দয়া কাজগুলি সম্প্রদায়ে দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

source close to the matter

অজ্ঞাত কিন্তু নির্ভরযোগ্য সূত্র
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
একটি নির্ভরযোগ্য সূত্র গুজবটি নিশ্চিত করেছে।
idiom

see stars

মাথা ঘোরা বা চোখে তারা দেখা; সাধারণত আঘাতের পর
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
সে মাথায় আঘাত পেয়ে চোখে তারা দেখতে লাগল।
idiom

sit back

আরাম করে কিছু না করা
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
শুধু আরাম করে বসো এবং অনুষ্ঠান উপভোগ করো।
idiom

swear on one’s life

কোনো কিছু সত্য বলে গুরুতরভাবে শপথ করা
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
আমি জীবন দিয়ে শপথ করছি, আমি এটা করিনি!
idiom

sound out

আস্তে আস্তে কারও মতামত জানা
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
পরিবর্তন আনার আগে সে দলের মতামত নেবে।
idiom

set aside

বিশেষ উদ্দেশ্যে কিছু আলাদা করে রাখা
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
অপ্রত্যাশিত খরচের জন্য আমাদের কিছু টাকা আলাদা করে রাখা উচিত।
idiom

show one's true colors

কোনো মানুষের প্রকৃত চরিত্র বা অনুভূতি প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
সে অবশেষে তার প্রকৃত চরিত্র প্রকাশ করল যখন সে দানশীল অনুষ্ঠানে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করল।
idiom

show who's boss

অন্যদের নিজের কর্তৃত্ব বোঝানো
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
কখনও কখনও নেতাকে দেখাতে হয় কে নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

state of mind

একজন ব্যক্তির মানসিক অবস্থা
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
তোমার **মানসিক অবস্থা** তোমার সিদ্ধান্ত নেওয়াকে প্রভাবিত করে।
idiom

sworn friends

একজন আরেকজনের প্রতি গভীরভাবে বিশ্বস্ত বন্ধু।
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
শৈশব থেকেই তারা একে অপরের নিবেদিত বন্ধু।
idiom

Spread too thin

একসাথে অনেক কাজ করার চেষ্টা করা, ফলে কোনো কিছুর জন্যই শক্তি না থাকা।
Meaning
To try to do too many things at once, leaving no energy for any.
Example
She’s **spread too thin** between her job, family, and studies.
তার কাজ, পরিবার ও পড়াশোনার মধ্যে সে অতিরিক্ত ব্যস্ত হয়ে পড়েছে।
idiom

scoop the news

একটি গুরুত্বপূর্ণ খবর প্রথমে রিপোর্ট করা
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
স্থানীয় সংবাদপত্রটি মেয়রের পদত্যাগের খবরটি প্রথমে **স্কুপ দ্য নিউজ** করেছিল।
idiom

stick around

আরও কিছুক্ষণ একই জায়গায় থাকা।
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
প্রশ্নোত্তর পর্বের জন্য তুমি কি একটু বেশি সময় থাকতে পারবে?
idiom

switch over

একটি ব্যবস্থা থেকে অন্যটিতে বদল করা
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
দলটি আজ রাতেই নতুন সফটওয়্যারে চলে যাবে।
idiom

stick together

একসাথে থাকা ও একে অপরকে সহায়তা করা।
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
কঠিন সময়ে ভালো বন্ধুরা একসাথে থাকে।
idiom

strike a chord

কাউকে আবেগপ্রবণ বা সহানুভূতিশীল করা
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
তার গল্প শ্রোতাদের মনে গভীরভাবে দাগ কেটেছে।
idiom

see things differently

ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি বা মত থাকা
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
রাজনীতির ক্ষেত্রে আমার দৃষ্টিভঙ্গি আলাদা।
idiom

spread kindness

অন্যদের প্রতি দয়ালু আচরণ বা কথা ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
আমাদের প্রতিদিনই দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

spur on

কাউকে আরও উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
মেন্টরের প্রতিক্রিয়ায় সে অনুদানের জন্য আবেদন করতে আরও উৎসাহ পেল।
idiom

step away

কোনো পরিস্থিতি থেকে একটু বিরতি নেওয়া
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
চাপ লাগলে এক মিনিটের জন্য দূরে সরে দাঁড়াও।
idiom

soft spot for someone

কারও প্রতি ভালোবাসা বা সহানুভূতি অনুভব করা
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
সে ভবঘুরে প্রাণীদের জন্য সহানুভূতি অনুভব করে।
idiom

snowed under

অতিরিক্ত কাজের চাপে থাকা
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
এই সপ্তাহে আমি অনেক কাজের চাপে আছি।
idiom

share the love

কারও পোস্ট লাইক বা শেয়ার করে সমর্থন বা ভালোবাসা দেখানো
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
এই পোস্টে লাইক ও কমেন্ট করে ভালোবাসা ছড়িয়ে দাও!
idiom

speak your mind

নিজের মতামত খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
নিজের মতামত বলতে ভয় পেয়ো না।
idiom

state of the art

সবচেয়ে আধুনিক এবং উন্নত
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
তারা একটি অত্যাধুনিক গবেষণা কেন্দ্র তৈরি করেছে।
idiom

Sail close to the wind

ঝুঁকি নেওয়া বা বিপজ্জনকভাবে আচরণ করা।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
বসের সঙ্গে মিথ্যা বলে সে ঝুঁকি নিচ্ছে।
idiom

scare the life out of someone

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
ওই ভৌতিক সিনেমাটি আমাকে প্রচণ্ড ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

stress out

চাপের কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস হওয়া
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
সে পরীক্ষার আগে খুব বেশি উদ্বিগ্ন হয়ে পড়ে।
idiom

sound bite

সংক্ষিপ্ত এবং আকর্ষণীয় উক্তি যা সংবাদে ব্যবহৃত হয়
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
রাজনীতিবিদের সংক্ষিপ্ত উক্তিটি সামাজিক মাধ্যমে ভাইরাল হয়েছিল।
idiom

serve time

শাস্তি হিসেবে কারাগারে থাকা
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
প্রতারণার মামলায় জড়িত থাকার কারণে তাকে কারাদণ্ড ভোগ করতে হয়েছিল।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
idiom

sworn enemy

যে কখনো তোমার বন্ধু হবে না
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
তারা একসময় ঘনিষ্ঠ ছিল কিন্তু এখন শপথ করা শত্রু।
idiom

separate the wheat from the chaff

ভালো জিনিসকে খারাপ থেকে আলাদা করা
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
এখন প্রকল্পে ভালো আর খারাপ জিনিস আলাদা করার সময়।
idiom

second thoughts

কোনো সিদ্ধান্ত নিয়ে সন্দেহ বা পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়ার ব্যাপারে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
idiom

slip through the cracks

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ায় উপেক্ষিত বা মিস হওয়া
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
দুর্ভাগ্যবশত, আপনার আবেদন বাদ পড়ে গেছে এবং পর্যালোচনা করা হয়নি।
idiom

steal the show

সবচেয়ে ভালো পারফর্ম করা
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
গতরাতে তার অভিনয়ই সবার নজর কেড়েছে।
idiom

split up

সম্পর্ক বা বিবাহ বিচ্ছেদ করা
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
জন এবং মেরি গত মাসে আলাদা হয়ে গেছে।
idiom

sandboxing

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা অ্যাপ্লিকেশনগুলি একটি বিচ্ছিন্ন পরিবেশে চালানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে সিস্টেমে সম্ভাব্য ক্ষতি প্রতিরোধ করা যায়।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**স্যান্ডবক্সিং** ব্যবহার করে, ম্যালওয়্যারটি সীমাবদ্ধ ছিল এবং সিস্টেমের বাকি অংশকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
idiom

shoulder the burden

কঠিন বা অপ্রিয় দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
তাকে পরিবারের যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব নিতে হয়েছে।
idiom

saber rattling

অন্যদের ভয় দেখাতে সামরিক পদক্ষেপের হুমকি দেওয়া
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
দেশটির সাম্প্রতিক সামরিক হুমকি প্রতিবেশী দেশগুলোকে আতঙ্কিত করেছে।
idiom

stand by your principles

কঠিন পরিস্থিতিতেও আপনার মূল্যবোধে অনুগত থাকা
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
সে সবসময় কঠিন সময়ে তার মূল্যবোধে অনুগত থাকে।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

scene-stealer

যে সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করে এবং আলাদা হয়ে ওঠে
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
ওই শিশু অভিনেতাই ছিল আসল আকর্ষণ।
idiom

scared stiff

ভীষণ ভয় পাওয়া
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
রাতে অদ্ভুত শব্দ শুনে আমি ভয়ে জমে গিয়েছিলাম।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
idiom

sitting on a gold mine

অজানা মূল্যবান কিছু নিজের কাছে থাকা
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
ওই পুরোনো সম্পত্তির মূল্য কোটি টাকা — তুমি সত্যিই সোনার খনিতে বসে আছো।
idiom

starry-eyed

অবাস্তব বা শিশুসুলভ স্বপ্নে বিভোর
Meaning
having naive or unrealistic dreams or hopes
Example
He was **starry-eyed** about becoming a famous singer.
সে বিখ্যাত গায়ক হওয়ার স্বপ্নে বিভোর ছিল।
idiom

step up a gear

আরও বেশি পরিশ্রম বা গতি বাড়ানো
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
সময়সীমা মেনে চলতে দলকে আরও গতি বাড়াতে হবে।
idiom

Stand your ground

বিপরীত মতের বা প্রতিরোধের পরেও আপনার বিশ্বাস বা সিদ্ধান্তে দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
তারা অসম্মতি জানালেও, তিনি **স্ট্যান্ড ইয়োর গ্রাউন্ড** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন এবং পিছিয়ে যাননি।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

sell like hotcakes

খুব দ্রুত ও বেশি পরিমাণে বিক্রি হওয়া
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
বিজ্ঞাপনটি ভাইরাল হওয়ার পর পণ্যটি দ্রুত বিক্রি হতে শুরু করল।
idiom

silver surfer

একজন প্রবীণ ব্যক্তি যিনি নিয়মিত ইন্টারনেট ব্যবহার করেন
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
আমার দাদী একজন অভিজ্ঞ ইন্টারনেট ব্যবহারকারী, যিনি সোশ্যাল মিডিয়া ভালোবাসেন।
idiom

sick as a dog

খুব অসুস্থ
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
ওই রাস্তার খাবার খাওয়ার পর আমি খুব অসুস্থ হয়ে পড়েছিলাম।
idiom

show initiative

কী করতে হবে তা বলা না হলেও নিজে কাজ করা
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
কর্মীদের **শো ইনিশিয়েটিভ** করতে উৎসাহিত করা হয় এবং নিজেদের সমাধান নিয়ে আসতে বলা হয়।
idiom

spur of the moment

অপ্রত্যাশিত বা হঠাৎ নেওয়া সিদ্ধান্ত বা কাজ
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
আইডিয়াটি দুপুরের খাবারের সময় হঠাৎ মাথায় আসে।
idiom

star-crossed lovers

দুর্ভাগ্যপীড়িত প্রেমিক-প্রেমিকা
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
রোমিও এবং জুলিয়েট ছিলেন দুর্ভাগা প্রেমিক-প্রেমিকা।
idiom

slow as a snail

খুব ধীরগতির বা অলস
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
সকালে সে শামুকের মতো ধীরে হাঁটে।
idiom

safeguard your system

আপনার কম্পিউটার সিস্টেম বা নেটওয়ার্ককে আক্রমণ থেকে রক্ষা করা
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
সুনিশ্চিত করুন যে আপনি সর্বশেষ অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার দিয়ে আপনার সিস্টেম রক্ষা করেছেন।
idiom

small talk

অপ্রয়োজনীয় বা সৌজন্যসূচক আলাপচারিতা
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
বাসের জন্য অপেক্ষা করার সময় আমরা হালকা গল্প করলাম।
idiom

square peg in a round hole

কেউ বা কিছু যা কোনো নির্দিষ্ট স্থান বা পরিস্থিতিতে মানানসই নয়
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
একটি আধুনিক বিল্ডিং একটি ঐতিহাসিক এলাকায় স্থাপন করা মানে হলো **স্কয়ার পেগ ইন আ রাউন্ড হোল** চেষ্টা করা।
idiom

show the ropes

কাউকে একটি কাজ বা কাজের ধরণ শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
নতুন কর্মচারীকে **শো দ্য রোপস** করতে কিছু সময় লেগেছিল, কিন্তু এখন তারা ভাল করছে।
idiom

Seed funding

ব্যবসা শুরু করার প্রাথমিক মূলধন।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
তারা অ্যাঞ্জেল ইনভেস্টরদের কাছ থেকে **প্রাথমিক তহবিল** পেয়েছে।
idiom

sleep on

কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া পরের দিন পর্যন্ত স্থগিত রাখা।
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
আমি রাতটা ভেবে দেখব, কাল তোমাকে জানাব।
idiom

soft power

বলপ্রয়োগের পরিবর্তে সংস্কৃতি বা মূল্যবোধের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
জাপান তার সংস্কৃতি বিশ্বব্যাপী প্রচারের জন্য নরম ক্ষমতা ব্যবহার করে।
idiom

so far so good

এখন পর্যন্ত সবকিছু ঠিকঠাক চলছে
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
আমরা প্রকল্পের প্রথম অংশ শেষ করেছি, এবং এখনও পর্যন্ত সব ঠিকঠাক আছে।
idiom

smell a rat

কিছু ভুল বা অসৎ কিছু সন্দেহ করা
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
সে যখন আমাকে ফ্রি টিকিট অফার করল, তখন আমার সন্দেহ হল।
idiom

stand the test of time

দীর্ঘ সময় ধরে মূল্যবান বা সফল থাকা
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
তার নেতৃত্বের নীতি **স্ট্যান্ড দ্য টেস্ট অফ টাইম** করেছে এবং আজও প্রাসঙ্গিক।
idiom

strike a balance

দুই বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
ক্যারিয়ার আর পরিবারের মধ্যে ভারসাম্য রাখা কঠিন।
idiom

second to none

সবার চেয়ে শ্রেষ্ঠ
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
তার রান্নার জুড়ি নেই।
idiom

silver lining

খারাপ অবস্থায়ও কোনো ভালো দিক থাকা
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতিতেও কিছু না কিছু ভালো দিক থাকে।
idiom

spin-off

একটি পণ্য বা শো যা অন্য একটি বিদ্যমান পণ্য বা শো থেকে আসে
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
সফল টিভি শোটি একই চরিত্রের উপর একটি **স্পিন-অফ** তৈরি করল।
idiom

straight from the horse’s mouth

বিশ্বস্ত উৎস থেকে; সংশ্লিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে সরাসরি
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

start from scratch

কোনো সুবিধা বা প্রস্তুতি ছাড়াই নতুন করে শুরু করা
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
তারা সবকিছু হারিয়ে নতুন করে শুরু করতে বাধ্য হলো।
idiom

speak of the devil

যখন কাউকে নিয়ে কথা বলছ তখনই সে হাজির
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
ভাবছিলাম আর এসেই গেল! এই তো জন আসছে!
idiom

set the wheels in motion

কিছু শুরু করা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
সিইওর বক্তৃতা **নতুন প্রকল্পের জন্য কাজ শুরু করেছে**।
idiom

strong password

একটি পাসওয়ার্ড যা অন্যদের জন্য অনুমান করা কঠিন, সাধারণত অক্ষর, সংখ্যা এবং চিহ্ন সংমিশ্রিত হয়
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
বেশি সুরক্ষার জন্য, সর্বদা একটি **স্ট্রং পাসওয়ার্ড** ব্যবহার করুন যা কমপক্ষে আটটি অক্ষর থাকে।
idiom

show someone the ropes

কাউকে একটি কাজ করার উপায় শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
সে তার প্রথম দিনেই আমাকে কাজের ধারা শিখিয়ে দিয়েছিল।
idiom

strength in numbers

বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
যদি আমরা একসাথে থাকি, আমরা এই যুদ্ধে জিততে পারি, **বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে**।
idiom

Stick with it

কঠিন হলেও কিছু চালিয়ে যাও।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
ইংরেজি শেখার সময় লাগে, তাই এটা চালিয়ে যাও।
idiom

simmer down

রাগ বা উত্তেজনার পর ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া।
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
তার সাথে কথা বলার আগে তাকে কয়েক মিনিট শান্ত হওয়ার সময় দাও।
idiom

step up your game

নিজের পারফরম্যান্স বা প্রচেষ্টা বাড়ানো
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
তুমি যদি জিততে চাও তবে তোমাকে পারফরম্যান্স বাড়াতে হবে।
idiom

sound off

দৃঢ়ভাবে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনে নির্দ্বিধায় নিজের মতামত জানাও।
idiom

skeleton in the closet

একটি পারিবারিক গোপন বিষয় যা কেউ প্রকাশ করতে চায় না
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
প্রতিটি পরিবারেই কিছু না কিছু গোপন বিষয় থাকে যা তারা আলোচনা করে না।
idiom

sworn enemy turned friend

যে একসময় শত্রু ছিল, এখন বন্ধু।
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
বছরের পর বছর প্রতিদ্বন্দ্বিতার পর তারা বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

shoulder to cry on

যে তোমার দুঃখ শোনে এবং সান্ত্বনা দেয়।
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
ব্রেকআপের পর এমার কারও দরকার ছিল যার কাছে কাঁদতে পারে।
idiom

spark an idea

কারও মনে নতুন চিন্তা বা ধারণা জাগানো
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
ওই সিনেমাটি আমার পরবর্তী প্রকল্পের জন্য একটি ধারণা জাগিয়েছে।
idiom

serenity now

একটি বাক্যাংশ যা শান্তি আহ্বান করতে ব্যবহৃত হয়, সাধারণত চাপের পরিস্থিতিতে
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
যখনই আমি চাপ অনুভব করি, আমি নিজেকে মনে করিয়ে দিই যে আমি 'শান্তি এখন' বলব।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
idiom

same old story

একই পুরনো ব্যাপার; বিরক্তিকর পুনরাবৃত্তি
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
আমরা যখনই দেখা করি, একই পুরনো গল্প।
idiom

spill your guts

কাউকে নিজের সব গোপন অনুভূতি বা রহস্য বলা
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
কয়েক পেগ খাওয়ার পর সে তার ব্যর্থ বিবাহের সব কথা খুলে বলতে শুরু করল।
idiom

spaced out

মনোযোগ না দেওয়া; চিন্তায় মগ্ন থাকা
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
মিটিং চলাকালীন সে পুরোপুরি অন্যমনস্ক লাগছিল।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

show your true colors

নিজের আসল চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
সে তার আসল রূপ দেখিয়ে দিল যখন বিপদে পড়া বন্ধুকে সাহায্য করতে অস্বীকার করল।
idiom

step up

প্রয়োজনের মুহূর্তে দায়িত্ব নেওয়া বা কাজ এগিয়ে নেওয়া।
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
ম্যানেজার না থাকায় সে দলকে নেতৃত্ব দিতে এগিয়ে এল।
idiom

set an example

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যরা অনুসরণ করতে পারে
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
একজন প্রকৃত নেতা অন্যদের **উদাহরণ স্থাপন করে**।
idiom

share the load

কাজ বা দায়িত্ব ভাগাভাগি করে নেওয়া
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
আমাদের কাজ ভাগ করে নেওয়া উচিত যাতে কেউ খুব ক্লান্ত না হয়।
idiom

set down

কিছু স্থাপন করা বা লিখে রাখা
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
তোমার ভাবনাগুলো লিখে দাও, আমরা দেখে নেব।
idiom

sift out

অপ্রয়োজনীয় অংশ আলাদা করে ফেলা
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
তালিকার পুনরাবৃত্ত এন্ট্রিগুলো আমাদের আলাদা করতে হবে।
idiom

spill the beans

গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
সে ভুলবশত সারপ্রাইজ পার্টির কথা ফাঁস করে ফেলেছিল।
idiom

Speak the truth and shame the devil

সত্য বলো, যদিও এটি সমস্যা বা অস্বস্তি সৃষ্টি করতে পারে।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
সে সবসময় বিশ্বাস করে যে **সত্য বলো এবং শয়তানকে লজ্জিত করো** সঠিক পথ।
idiom

sadder but wiser

হতাশ হলেও অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নেওয়া
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
ওই ভুলের পর সে হতাশ হলেও আরও জ্ঞানী হয়েছে।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
idiom

sift through

বড় পরিমাণ তথ্য বা জিনিসপত্র ধীরে ধীরে খুঁজে দেখা।
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
হারানো ফাইলের জন্য আমি বিকেলটা পুরনো ইমেইল ঘেঁটে কাটিয়েছি।
idiom

show true colors

নিজের প্রকৃত চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
সে দলের দায়িত্ব নেওয়ার পর নিজের প্রকৃত স্বভাব দেখিয়েছে।
idiom

sing the same tune

অন্য কারো মতামতের সঙ্গে একমত হওয়া
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
দুই ম্যানেজারই কোম্পানির নীতির বিষয়ে একই মত পোষণ করেন।
idiom

say hello

কাউকে শুভেচ্ছা জানানো
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
আমার পক্ষ থেকে তোমার বাবা-মাকে শুভেচ্ছা দিও।