set aside
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

set aside

বিশেষ উদ্দেশ্যে কিছু আলাদা করে রাখা
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
অপ্রত্যাশিত খরচের জন্য আমাদের কিছু টাকা আলাদা করে রাখা উচিত।
idiom

sitting on the fence

কোনো পক্ষ না নেওয়া বা সিদ্ধান্ত না নেওয়া
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
সে নতুন নীতিমালা নিয়ে নিরপেক্ষ অবস্থান নিয়েছে।
idiom

settle in

নতুন জায়গা বা পরিস্থিতিতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
বাসা বদলের পর অভ্যস্ত হতে আমাদের এক সপ্তাহ লেগেছিল।
idiom

shop till you drop

অনেকক্ষণ ধরে কেনাকাটা করা যতক্ষণ না ক্লান্ত হয়ে পড়া যায়
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
আমার বোন সেলের সময় পর্যন্ত ক্লান্ত না হওয়া পর্যন্ত কেনাকাটা করতে ভালোবাসে।
idiom

set the example

অন্যদের কাছ থেকে যেটা আশা করা হয় তা প্রদর্শন করা
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
ম্যানেজার সবসময় চেষ্টা করে **সেট দ্য এক্সাম্পল** হতে, সময়মতো আসা এবং পরিশ্রমী হওয়া দিয়ে।
idiom

shoot for the stars

বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করা; উচ্চাকাঙ্ক্ষী হওয়া
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
বড় স্বপ্ন দেখতেও ভয় পেও না।
idiom

split up

সম্পর্ক বা বিবাহ বিচ্ছেদ করা
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
জন এবং মেরি গত মাসে আলাদা হয়ে গেছে।
idiom

sworn enemies turned friends

দুইজন যারা আগে একে অপরকে পছন্দ করতো না কিন্তু পরে বন্ধু হয়েছে
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
কলেজ শেষে তারা শত্রু থেকে বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

show true colors

নিজের প্রকৃত চরিত্র বা উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
সে দলের দায়িত্ব নেওয়ার পর নিজের প্রকৃত স্বভাব দেখিয়েছে।
idiom

stretch the truth

কোনো কিছু অতিরঞ্জিত করা বা বেশি গুরুত্বপূর্ণ দেখানো
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
সে মাঝে মাঝে মানুষকে প্রভাবিত করার জন্য সত্যটা বাড়িয়ে বলে।
idiom

self-assured

নিজের উপর আত্মবিশ্বাসী ও দৃঢ়
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
সে ঘরে ঢুকল শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী ভঙ্গিতে।
idiom

speak up

মতামত খোলাখুলিভাবে প্রকাশ করা।
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
আপনি অসম্মত হলে মিটিংয়ের সময় দয়া করে স্পষ্টভাবে বলুন।
idiom

strike a chord

কাউকে আবেগপ্রবণ বা সহানুভূতিশীল করা
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
তার গল্প শ্রোতাদের মনে গভীরভাবে দাগ কেটেছে।
idiom

spin-off

একটি পণ্য বা শো যা অন্য একটি বিদ্যমান পণ্য বা শো থেকে আসে
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
সফল টিভি শোটি একই চরিত্রের উপর একটি **স্পিন-অফ** তৈরি করল।
idiom

star-crossed lovers

দুর্ভাগ্যপীড়িত প্রেমিক-প্রেমিকা
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
রোমিও এবং জুলিয়েট ছিলেন দুর্ভাগা প্রেমিক-প্রেমিকা।
idiom

show one's true colors

কোনো মানুষের প্রকৃত চরিত্র বা অনুভূতি প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
সে অবশেষে তার প্রকৃত চরিত্র প্রকাশ করল যখন সে দানশীল অনুষ্ঠানে স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে কাজ করল।
idiom

stormy relationship

ঝগড়া ও দ্বন্দ্বে ভরা সম্পর্ক
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
তাদের বহু বছর ধরে ঝগড়ামুখর সম্পর্ক ছিল।
idiom

spread the word

কোনো কিছু অনেককে জানানো
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
দয়া করে আমাদের নতুন কোর্সের খবর সবাইকে জানাও।
idiom

see the light

অবশেষে সত্য বা নতুন ধারণা উপলব্ধি করা বা মেনে নেওয়া
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
বছরের পর বছর অস্বীকারের পর সে অবশেষে সত্য বুঝতে পারল।
idiom

slip into

ধীরে ধীরে কোনো অবস্থায় যাওয়া বা দ্রুত কোনো পোশাক বদলানো
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
সে তাড়াতাড়ি আরও আরামদায়ক পোশাক পরে নিল।
idiom

set the stage

কিছু ঘটার জন্য সবকিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
ম্যানেজারের ভাষণ **আগামী সম্মেলনের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত** করতে সাহায্য করেছে।
idiom

sustainable development

এমন উন্নয়ন যা বর্তমানের প্রয়োজন মেটানোর পাশাপাশি ভবিষ্যত প্রজন্মের চাহিদা পূরণের সক্ষমতা ক্ষতিগ্রস্ত না হয়
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
কোম্পানিটি সবুজ প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ করে **সাস্টেইনেবল ডেভেলপমেন্ট** এর জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।
idiom

show compassion

অন্যদের প্রতি সহানুভূতি বা যত্ন প্রকাশ করা
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
আমাদের উচিত বিপদগ্রস্তদের প্রতি সহানুভূতি দেখানো।
idiom

stand trial

অপরাধের অভিযোগে আদালতে হাজির হওয়া
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
সে পরের মাসে জালিয়াতির মামলায় আদালতে হাজির হবে।
idiom

stand the test of time

দীর্ঘ সময় ধরে মূল্যবান বা সফল থাকা
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
তার নেতৃত্বের নীতি **স্ট্যান্ড দ্য টেস্ট অফ টাইম** করেছে এবং আজও প্রাসঙ্গিক।
idiom

stand on your own two feet

স্বাধীন ও আত্মনির্ভরশীল হওয়া
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
কলেজ শেষে স্বাধীনভাবে দাঁড়ানোর জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

set the pace

অন্যদের অনুসরণের জন্য মান নির্ধারণ করা
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
আমাদের সিইও সর্বদা পুরো কোম্পানির জন্য মান নির্ধারণ করেন।
idiom

Spin a story

একটি গল্প এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের মতামত বা বিশ্বাস প্রভাবিত করার উদ্দেশ্যে হয়।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
সাংবাদিক একটি গল্প **স্পিন** করতে সক্ষম হয়েছিল যা রাজনীতিবিদকে এক জন নায়ক হিসেবে দেখায়।
idiom

Speak from the heart

সৎ ও আন্তরিকভাবে কথা বলা।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
যখন সে ক্ষমা চেয়েছিল, সে সত্যিই আন্তরিক ছিল।
idiom

spaced out

মনোযোগ না দেওয়া; চিন্তায় মগ্ন থাকা
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
মিটিং চলাকালীন সে পুরোপুরি অন্যমনস্ক লাগছিল।
idiom

stand tall

গর্ব ও আত্মবিশ্বাসের সাথে আচরণ করা
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
সব সমালোচনার মাঝেও সে গর্বিতভাবে দাঁড়িয়ে ছিল।
idiom

shake off

অস্বস্তিকর কিছু থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
চাপ কাটাতে সে হাঁটতে বেরিয়েছিল।
idiom

sound out

আস্তে আস্তে কারও মতামত জানা
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
পরিবর্তন আনার আগে সে দলের মতামত নেবে।
idiom

see things differently

ভিন্ন দৃষ্টিভঙ্গি বা মত থাকা
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
রাজনীতির ক্ষেত্রে আমার দৃষ্টিভঙ্গি আলাদা।
idiom

short circuit

হঠাৎ ব্যর্থতার কারণ হওয়া; কোনো প্রক্রিয়া হঠাৎ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
একটি ছোট ভুল পুরো প্রকল্পটিকে ব্যর্থ করে দিল।
idiom

seal the deal

একটি চুক্তি চূড়ান্ত বা নিশ্চিত করা
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
ছাড় দেওয়া আমাদের ক্লায়েন্টের সঙ্গে চুক্তি সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
idiom

success is within reach

সাফল্য প্রায় অর্জনযোগ্য
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
আর একটু চেষ্টা করলে সাফল্য প্রায় অর্জনযোগ্য।
idiom

sit on the fence

একটি সিদ্ধান্ত বা পছন্দ করা এড়ানো
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
তুমি আর নিরপেক্ষ থাকতে পারো না, তোমাকে একটি পক্ষ বেছে নিতে হবে।
idiom

stand up and be counted

নিজের মতামত বা সমর্থন প্রকাশ করে দায়িত্বশীল ভূমিকা নেওয়া
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
এখন সময় এসেছে সবাইকে দায়িত্বশীলভাবে নিজেদের মতামত জানাবার।
idiom

state of the art

সবচেয়ে আধুনিক এবং উন্নত
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
তারা একটি অত্যাধুনিক গবেষণা কেন্দ্র তৈরি করেছে।
idiom

sound bite

সংক্ষিপ্ত এবং আকর্ষণীয় উক্তি যা সংবাদে ব্যবহৃত হয়
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
রাজনীতিবিদের সংক্ষিপ্ত উক্তিটি সামাজিক মাধ্যমে ভাইরাল হয়েছিল।
idiom

spur on

কাউকে আরও উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
মেন্টরের প্রতিক্রিয়ায় সে অনুদানের জন্য আবেদন করতে আরও উৎসাহ পেল।
idiom

spread kindness

অন্যদের প্রতি দয়ালু আচরণ বা কথা ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
আমাদের প্রতিদিনই দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

size up

দ্রুত কারও বা কোনো পরিস্থিতির অবস্থা বোঝা।
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
সে ঘরে ঢুকেই মুহূর্তে পরিস্থিতিটা বুঝে ফেলল।
idiom

soft spot for someone

কারও প্রতি ভালোবাসা বা সহানুভূতি অনুভব করা
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
সে ভবঘুরে প্রাণীদের জন্য সহানুভূতি অনুভব করে।
idiom

see the bigger picture

একটি পরিস্থিতি বা সমস্যার সম্পূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গি বুঝতে পারা
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
একটি অবগত সিদ্ধান্ত নিতে, আপনাকে **সি দ্য বিগার পিকচার** দেখতে হবে।
idiom

spread your wings

নতুন ও স্বাধীন কিছু শুরু করা
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
স্নাতক শেষে সে নতুনভাবে জীবন শুরু করতে চেয়েছিল।
idiom

sorry sight

দুঃখজনক বা করুণ দৃশ্য বা ব্যক্তি
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
ঝড়ের পর পার্কটি করুণ অবস্থায় ছিল।
idiom

save time

কোনো কিছু করতে প্রয়োজনীয় সময় কমানো
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
শর্টকাট ব্যবহার করলে টাইপ করতে সময় বাঁচে।
idiom

shoot for the moon

খুব উচ্চ কিছু লক্ষ্য করা
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
সে হার্ভার্ডে আবেদন করার সিদ্ধান্ত নিল, উচ্চ লক্ষ্য নিয়েই।
idiom

split-second decision

অল্প চিন্তায় খুব দ্রুত নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
দুর্ঘটনা এড়াতে পাইলটকে মুহূর্তের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল।
idiom

scene of the crime

যেখানে কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটেছে
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
সত্যটা জানার জন্য আমরা ঘটনার স্থানে ফিরে গেলাম।
idiom

spend money like water

অতিরিক্ত বা অপচয়ভাবে টাকা খরচ করা
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
সে পোশাকে অতিরিক্ত টাকা খরচ করে।
idiom

small talk

অপ্রয়োজনীয় বা সৌজন্যসূচক আলাপচারিতা
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
বাসের জন্য অপেক্ষা করার সময় আমরা হালকা গল্প করলাম।
idiom

saber rattling

অন্যদের ভয় দেখাতে সামরিক পদক্ষেপের হুমকি দেওয়া
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
দেশটির সাম্প্রতিক সামরিক হুমকি প্রতিবেশী দেশগুলোকে আতঙ্কিত করেছে।
idiom

school of hard knocks

জীবনের কঠিন অভিজ্ঞতা থেকে শেখা
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
সে কলেজে যায়নি; জীবনের অভিজ্ঞতা থেকেই শিখেছে।
idiom

see off

কারও বিদায়ের সময় সঙ্গে গিয়ে বিদায় দেওয়া
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
আমরা স্টেশনে গিয়ে অতিথিদের বিদায় জানাব।
idiom

step on the gas

দ্রুত চলা; তাড়াতাড়ি করা
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
সময় মতো পৌঁছাতে হলে আমাদের দ্রুত চলতে হবে।
idiom

spread the love

অন্যদের প্রতি দয়া ও ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
সে সবসময় অন্যদের সাহায্য করে ভালোবাসা ছড়ানোর চেষ্টা করে।
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

একটি ওয়েবসাইট বা ওয়েব পৃষ্ঠার সার্চ ইঞ্জিনের অ-পেইড ফলাফলে দৃশ্যমানতা বাড়ানোর প্রক্রিয়া।
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
আমাদের সার্চ র‌্যাংকিং উন্নত করার জন্য, আমাদের **এসইও** কৌশলগুলিতে মনোযোগ দিতে হবে।
idiom

second thoughts

কোনো সিদ্ধান্ত নিয়ে সন্দেহ বা পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়ার ব্যাপারে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
idiom

strike a balance

দুই বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
ক্যারিয়ার আর পরিবারের মধ্যে ভারসাম্য রাখা কঠিন।
idiom

sink or swim

নিজের প্রচেষ্টায় সফল বা ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
নিজের ব্যবসা শুরু করলে, সফলতা বা ব্যর্থতা সম্পূর্ণ নিজের উপর নির্ভর করে।
idiom

Speak the truth and shame the devil

সত্য বলো, যদিও এটি সমস্যা বা অস্বস্তি সৃষ্টি করতে পারে।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
সে সবসময় বিশ্বাস করে যে **সত্য বলো এবং শয়তানকে লজ্জিত করো** সঠিক পথ।
idiom

sworn enemy turned friend

যে একসময় শত্রু ছিল, এখন বন্ধু।
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
বছরের পর বছর প্রতিদ্বন্দ্বিতার পর তারা বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

switch off

কাজ বা সমস্যার চিন্তা বন্ধ করা
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
দীর্ঘ দিনের পর মাথা ঠান্ডা করা জরুরি।
idiom

show someone the ropes

কাউকে একটি কাজ করার উপায় শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
সে তার প্রথম দিনেই আমাকে কাজের ধারা শিখিয়ে দিয়েছিল।
idiom

sit at someone’s feet

জ্ঞানী বা অভিজ্ঞ কারও কাছ থেকে শেখা
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
অনেক ছাত্রই তার কাছ থেকে শেখার জন্য আগ্রহী ছিল।
idiom

set a precedent

ভবিষ্যৎ কর্মের জন্য একটি মানদণ্ড বা উদাহরণ স্থাপন করা
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
অনৈতিক এআই সিস্টেম নিষিদ্ধ করা জবাবদিহিতার জন্য একটি দৃষ্টান্ত স্থাপন করবে।
idiom

sort through

যা দরকার আর যা দরকার নয় সেগুলো আলাদা করা
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
আজ বিকেলে চল জরিপের প্রতিক্রিয়াগুলো গুছিয়ে দেখি।
idiom

stick your neck out

ঝুঁকি নিয়ে কিছু করা বা বলা
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
সে তার সহকর্মীকে রক্ষা করতে ঝুঁকি নিয়েছিল।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
idiom

switch on

কোনো যন্ত্র চালু করা
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
ক্লায়েন্টরা আসার আগে দয়া করে লাইটগুলো জ্বালিয়ে দাও।
idiom

steal the spotlight

সমস্ত মনোযোগ আকর্ষণ করা, প্রায়ই অন্যের থেকে
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
ছোট্ট মেয়েটি তার মনোমুগ্ধকর নাচ দিয়ে বিয়েতে সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করে নিয়েছিল।
idiom

silver lining

খারাপ অবস্থায়ও কোনো ভালো দিক থাকা
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতিতেও কিছু না কিছু ভালো দিক থাকে।
idiom

sadder but wiser

হতাশ হলেও অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নেওয়া
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
ওই ভুলের পর সে হতাশ হলেও আরও জ্ঞানী হয়েছে।
idiom

school of thought

বিশেষ ধরনের মতবাদ বা চিন্তাধারা
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
একটি মতবাদ আছে যা বলে কাজ করে শেখা সবচেয়ে ভালো।
idiom

set the record straight

ভুল বোঝাবুঝির পর সত্যটা স্পষ্ট করা
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
সে আসলে কী ঘটেছিল তা পরিষ্কার করতে চেয়েছিল।
idiom

shocked to the core

গভীরভাবে হতবাক বা ব্যথিত হওয়া
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
দুর্ঘটনাটি সবাইকে গভীরভাবে নাড়া দিয়েছিল।
idiom

social media influencer

একজন ব্যক্তি যিনি সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা রাখেন
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
তার মেকআপ টিউটোরিয়াল ভাইরাল হওয়ার পর সে একটি **সোশ্যাল মিডিয়া ইনফ্লুয়েন্সার** হয়ে উঠেছে।
idiom

shoulder the responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা বা নেওয়া
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
সে প্রজেক্টের নেতৃত্ব নেওয়ার দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত ছিল।
idiom

soft launch

সম্পূর্ণ উদ্বোধনের আগে সীমিতভাবে কোনো পণ্য চালু করা
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
গ্রাহকদের প্রতিক্রিয়া যাচাই করতে কোম্পানিটি সীমিতভাবে পণ্যটি চালু করেছিল।
idiom

split hairs

তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক করা
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
তুচ্ছ বিষয়ে তর্ক বন্ধ করো এবং মূল বিষয়ের দিকে মন দাও।
idiom

swear on one’s life

কোনো কিছু সত্য বলে গুরুতরভাবে শপথ করা
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
আমি জীবন দিয়ে শপথ করছি, আমি এটা করিনি!
idiom

swing vote

একটি ভোট যা এখনও নির্ধারিত হয়নি এবং যে কোন দিকে যেতে পারে
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
এটি নির্ধারণ করবে যে নির্বাচনের ফলাফল কী হবে।
idiom

spur of the moment

অপ্রত্যাশিত বা হঠাৎ নেওয়া সিদ্ধান্ত বা কাজ
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
আইডিয়াটি দুপুরের খাবারের সময় হঠাৎ মাথায় আসে।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
idiom

Share a smile

হাসি শেয়ার করা এবং অন্যদের খুশি করা
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
এটি সহজ, **শেয়ার আ স্মাইল** করা এবং কাউকে খুশি করা।
idiom

Sow the seeds

কোনো প্রক্রিয়ার সূচনা করা যা ভবিষ্যতে বিকশিত হবে।
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
তার ছোট অনুদানগুলো বৃহত্তর দাতব্য আন্দোলনের সূচনা করেছিল।
idiom

stroke of genius

অসাধারণ ও সৃজনশীল চিন্তা বা পদক্ষেপ
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
ওই মার্কেটিং প্রচারণাটি ছিল এক অসাধারণ চিন্তার ফল।
idiom

spin the truth

একটি পরিস্থিতি এমনভাবে উপস্থাপন করা যা একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গির উপকারে আসে
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
রাজনীতিবিদ তার খ্যাতি রক্ষা করতে **স্পিন দ্য ট্রুথ** করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

show leadership

নেতৃত্বের গুণ বা দক্ষতা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
তিনি সংকটের সময় **শো লিডারশিপ** করতে সক্ষম হন এবং দলের সদস্যদের কঠিন সময়ে পথ দেখান।
idiom

shake like a leaf

ভয় বা নার্ভাসনেসে কাঁপা
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
তার প্রথম ফ্লাইটের আগে সে ভয়ে কাঁপছিল।
idiom

show who's boss

অন্যদের নিজের কর্তৃত্ব বোঝানো
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
কখনও কখনও নেতাকে দেখাতে হয় কে নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

steer the ship

একটি পরিস্থিতি বা সংস্থার নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
ম্যানেজার কঠিন সময়গুলোর মধ্যে দিয়ে **স্টিয়ার দ্য শিপ** করতে সক্ষম ছিলেন।
idiom

scared out of one's wits

অত্যন্ত ভয় পাওয়া
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
জোর বজ্রপাত আমাকে খুব ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
idiom

spill your guts

কাউকে নিজের সব গোপন অনুভূতি বা রহস্য বলা
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
কয়েক পেগ খাওয়ার পর সে তার ব্যর্থ বিবাহের সব কথা খুলে বলতে শুরু করল।
idiom

stay the course

শেষ বা সফল না হওয়া পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
এটা কঠিন, কিন্তু তোমাকে কাজটা চালিয়ে যেতে হবে।
idiom

set the wheels in motion

কিছু শুরু করা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
সিইওর বক্তৃতা **নতুন প্রকল্পের জন্য কাজ শুরু করেছে**।
idiom

strike a deal

কোনো চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো, বিশেষত ব্যবসায়ে
Meaning
to reach an agreement or arrangement, especially in business
Example
After long discussions, the companies finally **struck a deal**.
দীর্ঘ আলোচনার পর কোম্পানিগুলো অবশেষে চুক্তিতে পৌঁছাল।
idiom

slip through the cracks

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ায় উপেক্ষিত বা মিস হওয়া
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
দুর্ভাগ্যবশত, আপনার আবেদন বাদ পড়ে গেছে এবং পর্যালোচনা করা হয়নি।
idiom

Speak the truth

সত্য কথা বলা, মিথ্যা না বলা।
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
সে সিদ্ধান্ত নিল যে সে **সত্য কথা বলবে**, যাই হোক না কেন পরিণতি।
idiom

salt of the earth

খুব ভালো এবং সৎ মানুষ
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
আমার দাদা ছিলেন একেবারে সৎ ও মহৎ মানুষ।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
idiom

step away

কোনো পরিস্থিতি থেকে একটু বিরতি নেওয়া
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
চাপ লাগলে এক মিনিটের জন্য দূরে সরে দাঁড়াও।
idiom

sandboxing

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা অ্যাপ্লিকেশনগুলি একটি বিচ্ছিন্ন পরিবেশে চালানোর জন্য ব্যবহৃত হয় যাতে সিস্টেমে সম্ভাব্য ক্ষতি প্রতিরোধ করা যায়।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**স্যান্ডবক্সিং** ব্যবহার করে, ম্যালওয়্যারটি সীমাবদ্ধ ছিল এবং সিস্টেমের বাকি অংশকে প্রভাবিত করতে পারেনি।
idiom

stay on task

যা করতে হবে তাতে মনোযোগ ধরে রাখা
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
বিষয়টি কঠিন হলেও চেষ্টা করো মনোযোগ ধরে রাখতে।
idiom

stand up for something

আপনি যা বিশ্বাস করেন তা সমর্থন বা প্রতিরক্ষা করা
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
সে সবসময় **যে জিনিসে বিশ্বাস করে, তার পক্ষে দাঁড়ায়**, যদিও এটি কঠিন হয়।
idiom

stage fright

মঞ্চে ওঠার আগে ভয় বা উদ্বেগ অনুভব করা
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
অভিজ্ঞ অভিনেতারাও মাঝে মাঝে মঞ্চভীতিতে ভোগেন।
idiom

stay strong

বাধা সত্ত্বেও সাহসী ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
যাই ঘটুক, **দৃঢ় থাকো** এবং এগিয়ে চলো।
idiom

second childhood

বার্ধক্যের সেই সময় যখন মানুষ আবার শিশুর মতো আচরণ করে
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
অবসর নেওয়ার পর তিনি তার **দ্বিতীয় শৈশবে** প্রবেশ করলেন।
idiom

shift gears

পদ্ধতি বা কার্যক্রম পরিবর্তন করা
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
সময়মতো কাজ শেষ করতে চাইলে আমাদের পদ্ধতি বদলাতে হবে।
idiom

swept off your feet

হঠাৎ কারও প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
তার আকর্ষণে সে মুহূর্তেই মুগ্ধ হয়ে যায়।
idiom

smooth things over

শান্তভাবে মোকাবিলা করে খারাপ পরিস্থিতি সামলে নেওয়া
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
বিরোধের পর সে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

start from scratch

কোনো সুবিধা বা প্রস্তুতি ছাড়াই নতুন করে শুরু করা
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
তারা সবকিছু হারিয়ে নতুন করে শুরু করতে বাধ্য হলো।
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

spin up

খুব দ্রুত কোনও ব্যবস্থা চালু করা
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
আইটি দল কয়েক মিনিটেই একটি টেস্ট সার্ভার চালু করতে পারে।
idiom

synergy effect

দুটি বা ততোধিক কোম্পানি একসাথে কাজ করার ফলে বৃদ্ধি পায় এমন কার্যকারিতা বা মূল্য
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
অংশীদারিত্ব একটি সিনার্জি এফেক্ট সৃষ্টি করেছিল, যা দুটি কোম্পানিরই লাভে পরিণত হয়েছিল।
idiom

street smart

শুধু বইয়ের জ্ঞান নয়, বরং বাস্তব জ্ঞানসম্পন্ন
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
তার ডিগ্রি না থাকলেও সে বাস্তব জীবনের ব্যাপারে খুব বুদ্ধিমান।
idiom

sit tight

শান্তভাবে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
শান্তভাবে বসে থাকো এবং ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করো।