Sail close to the wind
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

Sail close to the wind

ঝুঁকি নেওয়া বা বিপজ্জনকভাবে আচরণ করা।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
বসের সঙ্গে মিথ্যা বলে সে ঝুঁকি নিচ্ছে।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
idiom

see both sides

তর্কে উভয় পক্ষের দৃষ্টিভঙ্গি বোঝা
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
আমি বিষয়টির দুই দিকই বুঝতে পারছি, তাই সিদ্ধান্ত নেওয়া কঠিন।
idiom

sit tight

শান্তভাবে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
শান্তভাবে বসে থাকো এবং ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করো।
idiom

slip through the cracks

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ায় উপেক্ষিত বা মিস হওয়া
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
দুর্ভাগ্যবশত, আপনার আবেদন বাদ পড়ে গেছে এবং পর্যালোচনা করা হয়নি।
idiom

scare the living daylights out of someone

কাউকে প্রচণ্ডভাবে ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
ভয়ের সিনেমাটা আমাকে ভীষণভাবে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

security blanket

যা নিরাপত্তা বা স্বস্তির অনুভূতি দেয়
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
একটি শক্তিশালী পাসওয়ার্ড ম্যানেজার ব্যবহার করা অনলাইনে আমার নিরাপত্তার ভরসা।
idiom

stick together

একসাথে থাকা ও একে অপরকে সহায়তা করা।
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
কঠিন সময়ে ভালো বন্ধুরা একসাথে থাকে।
idiom

spread sunshine

নিজের ইতিবাচকতা দিয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy with your positivity
Example
Her smile always **spreads sunshine** wherever she goes.
তার হাসি যেখানেই যায়, আনন্দ ছড়িয়ে দেয়।
idiom

second to none

সবার চেয়ে শ্রেষ্ঠ
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
তার রান্নার জুড়ি নেই।
idiom

speaking for myself

নিজের দিক থেকে বলতে গেলে; আমার মতে
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
নিজের দিক থেকে বলতে গেলে, আমার মনে হয় আমাদের অপেক্ষা করা উচিত।
idiom

sound off

দৃঢ়ভাবে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনে নির্দ্বিধায় নিজের মতামত জানাও।
idiom

sit at someone’s feet

জ্ঞানী বা অভিজ্ঞ কারও কাছ থেকে শেখা
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
অনেক ছাত্রই তার কাছ থেকে শেখার জন্য আগ্রহী ছিল।
idiom

street smart

শুধু বইয়ের জ্ঞান নয়, বরং বাস্তব জ্ঞানসম্পন্ন
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
তার ডিগ্রি না থাকলেও সে বাস্তব জীবনের ব্যাপারে খুব বুদ্ধিমান।
idiom

step into someone's shoes

কোনো ব্যক্তির ভূমিকা বা দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
সে তার বসের জায়গায় কাজ করতে সক্ষম হয়েছিল যখন তিনি ছুটিতে ছিলেন।
idiom

stand out from the crowd

অন্যদের থেকে আলাদা বা ভালো হয়ে দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
তার প্রতিভা তাকে সবার থেকে আলাদা করে তোলে।
idiom

shift gears

পদ্ধতি বা কার্যক্রম পরিবর্তন করা
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
সময়মতো কাজ শেষ করতে চাইলে আমাদের পদ্ধতি বদলাতে হবে।
idiom

stay ahead of the curve

অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকা
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
তুমি যদি প্রতিদিন পড়ো, তাহলে পড়াশোনায় অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকতে পারবে।
idiom

soft spot for someone

কারও প্রতি ভালোবাসা বা সহানুভূতি অনুভব করা
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
সে ভবঘুরে প্রাণীদের জন্য সহানুভূতি অনুভব করে।
idiom

Show of hands

হাত তুলে কারা একমত তা দ্রুত জানার একটি উপায়।
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
নতুন পরিকল্পনার পক্ষে কারা আছেন তা জানার জন্য হাত তুলি।
idiom

spill the beans

গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret
Example
She accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
সে ভুলবশত সারপ্রাইজ পার্টির কথা ফাঁস করে ফেলেছিল।
idiom

steer someone in the right direction

কাউকে সঠিক পথ বা সিদ্ধান্তের দিকে পরিচালিত করা
Meaning
to guide someone towards the correct path or decision
Example
The senior manager helped **steer me in the right direction** when I was unsure about the project.
সিনিয়র ম্যানেজার আমাকে সাহায্য করেছিলেন যখন আমি প্রকল্প সম্পর্কে অনিশ্চিত ছিলাম এবং তিনি আমাকে **সঠিক দিশায় পরিচালিত** করেছিলেন।
idiom

Spin a story

একটি গল্প এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের মতামত বা বিশ্বাস প্রভাবিত করার উদ্দেশ্যে হয়।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
সাংবাদিক একটি গল্প **স্পিন** করতে সক্ষম হয়েছিল যা রাজনীতিবিদকে এক জন নায়ক হিসেবে দেখায়।
idiom

sweat blood

অত্যন্ত প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
সে পদোন্নতি পেতে প্রাণপণ চেষ্টা করেছে।
idiom

sweet talk someone

তোষামোদ বা মিষ্টি কথায় কাউকে কিছু করানো
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
সে মিষ্টি কথায় ছাড়টা পেয়ে গেল।
idiom

stormy relationship

ঝগড়া ও দ্বন্দ্বে ভরা সম্পর্ক
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
তাদের বহু বছর ধরে ঝগড়ামুখর সম্পর্ক ছিল।
idiom

Seed funding

ব্যবসা শুরু করার প্রাথমিক মূলধন।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
তারা অ্যাঞ্জেল ইনভেস্টরদের কাছ থেকে **প্রাথমিক তহবিল** পেয়েছে।
idiom

seat at the table

গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তগ্রহণে প্রভাব বা অংশগ্রহণ থাকা
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
উন্নয়নশীল দেশগুলো জলবায়ু আলোচনায় অংশগ্রহণের দাবি জানাচ্ছে।
idiom

Supply and demand

চাহিদা ও সরবরাহের সম্পর্ক।
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
তেলের দাম মূলত চাহিদা ও সরবরাহের উপর নির্ভর করে।
idiom

set aside

বিশেষ উদ্দেশ্যে কিছু আলাদা করে রাখা
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
অপ্রত্যাশিত খরচের জন্য আমাদের কিছু টাকা আলাদা করে রাখা উচিত।
idiom

step on the gas

দ্রুত চলা; তাড়াতাড়ি করা
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
সময় মতো পৌঁছাতে হলে আমাদের দ্রুত চলতে হবে।
idiom

simmer down

রাগ বা উত্তেজনার পর ধীরে ধীরে শান্ত হওয়া।
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
তার সাথে কথা বলার আগে তাকে কয়েক মিনিট শান্ত হওয়ার সময় দাও।
idiom

sustainable development

এমন উন্নয়ন যা বর্তমানের প্রয়োজন মেটানোর পাশাপাশি ভবিষ্যত প্রজন্মের চাহিদা পূরণের সক্ষমতা ক্ষতিগ্রস্ত না হয়
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
কোম্পানিটি সবুজ প্রযুক্তিতে বিনিয়োগ করে **সাস্টেইনেবল ডেভেলপমেন্ট** এর জন্য প্রতিশ্রুতিবদ্ধ।
idiom

strike it lucky

অপ্রত্যাশিতভাবে ভাগ্যবান হওয়া
Meaning
to have unexpected good fortune
Example
We **struck it lucky** and found the last two tickets.
আমরা ভাগ্যবান ছিলাম এবং শেষ দুটি টিকিট পেয়েছিলাম।
idiom

soft launch

সম্পূর্ণ উদ্বোধনের আগে সীমিতভাবে কোনো পণ্য চালু করা
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
গ্রাহকদের প্রতিক্রিয়া যাচাই করতে কোম্পানিটি সীমিতভাবে পণ্যটি চালু করেছিল।
idiom

size up

দ্রুত কারও বা কোনো পরিস্থিতির অবস্থা বোঝা।
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
সে ঘরে ঢুকেই মুহূর্তে পরিস্থিতিটা বুঝে ফেলল।
idiom

strike a chord

কাউকে আবেগপ্রবণ বা সহানুভূতিশীল করা
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
তার গল্প শ্রোতাদের মনে গভীরভাবে দাগ কেটেছে।
idiom

sell someone out

নিজের স্বার্থে কাউকে বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to betray someone for personal gain
Example
He **sold me out** to save himself.
নিজেকে বাঁচাতে সে আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।
idiom

stand the test of time

দীর্ঘ সময় ধরে মূল্যবান বা সফল থাকা
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
তার নেতৃত্বের নীতি **স্ট্যান্ড দ্য টেস্ট অফ টাইম** করেছে এবং আজও প্রাসঙ্গিক।
idiom

spring for

বিশেষ আপ্যায়নের জন্য খরচ বহন করা।
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
আজ তোমার জন্মদিন বলে মিষ্টির খরচটা আমি দেব।
idiom

show the ropes

কাউকে একটি কাজ বা কাজের ধরণ শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
নতুন কর্মচারীকে **শো দ্য রোপস** করতে কিছু সময় লেগেছিল, কিন্তু এখন তারা ভাল করছে।
idiom

spread kindness

অন্যদের প্রতি দয়ালু আচরণ বা কথা ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
আমাদের প্রতিদিনই দয়া ছড়িয়ে দেওয়ার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

stretch the truth

কোনো কিছু অতিরঞ্জিত করা বা বেশি গুরুত্বপূর্ণ দেখানো
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
সে মাঝে মাঝে মানুষকে প্রভাবিত করার জন্য সত্যটা বাড়িয়ে বলে।
idiom

silver lining

খারাপ অবস্থায়ও কোনো ভালো দিক থাকা
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতিতেও কিছু না কিছু ভালো দিক থাকে।
idiom

strength in numbers

বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
যদি আমরা একসাথে থাকি, আমরা এই যুদ্ধে জিততে পারি, **বড় গ্রুপ থেকে আরও শক্তি আসে**।
idiom

start off on the right foot

কোনো কিছু ভালোভাবে বা ইতিবাচকভাবে শুরু করা
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
আমি আমার নতুন কাজটা ভালোভাবে শুরু করতে চাই।
idiom

soft sell

চাপ ছাড়াই সূক্ষ্ম ও প্ররোচনামূলক বিক্রয় পদ্ধতি
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
তারা গ্রাহকের বিশ্বাস অর্জনের জন্য সূক্ষ্ম বিক্রয় কৌশল ব্যবহার করেছে।
idiom

separate the wheat from the chaff

ভালো জিনিসকে খারাপ থেকে আলাদা করা
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
এখন প্রকল্পে ভালো আর খারাপ জিনিস আলাদা করার সময়।
idiom

see the bigger picture

একটি পরিস্থিতি বা সমস্যার সম্পূর্ণ দৃষ্টিভঙ্গি বুঝতে পারা
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
একটি অবগত সিদ্ধান্ত নিতে, আপনাকে **সি দ্য বিগার পিকচার** দেখতে হবে।
idiom

synergy effect

দুটি বা ততোধিক কোম্পানি একসাথে কাজ করার ফলে বৃদ্ধি পায় এমন কার্যকারিতা বা মূল্য
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
অংশীদারিত্ব একটি সিনার্জি এফেক্ট সৃষ্টি করেছিল, যা দুটি কোম্পানিরই লাভে পরিণত হয়েছিল।
idiom

start from scratch

কোনো সুবিধা বা প্রস্তুতি ছাড়াই নতুন করে শুরু করা
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
তারা সবকিছু হারিয়ে নতুন করে শুরু করতে বাধ্য হলো।
idiom

shoot from the hip

না ভেবে কিছু বলা বা করা
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
সে মিটিংয়ে না ভেবে কথা বলার প্রবণতা রাখে।
idiom

sow the seeds of something

কোনো ঘটনার সূচনা করা যা ভবিষ্যতে ফল বয়ে আনে
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
তার কাজ দলের মধ্যে অবিশ্বাসের বীজ বপন করেছে।
idiom

Speak the truth

সত্য কথা বলা, মিথ্যা না বলা।
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
সে সিদ্ধান্ত নিল যে সে **সত্য কথা বলবে**, যাই হোক না কেন পরিণতি।
idiom

square away

গোছালোভাবে সব কিছু ঠিকঠাক করে নেওয়া
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
অডিটের আগে আমাদের কাগজপত্র গুছিয়ে নিতে হবে।
idiom

spark an idea

কারও মনে নতুন চিন্তা বা ধারণা জাগানো
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
ওই সিনেমাটি আমার পরবর্তী প্রকল্পের জন্য একটি ধারণা জাগিয়েছে।
idiom

speak your mind

নিজের মতামত খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
নিজের মতামত বলতে ভয় পেয়ো না।
idiom

spin up

খুব দ্রুত কোনও ব্যবস্থা চালু করা
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
আইটি দল কয়েক মিনিটেই একটি টেস্ট সার্ভার চালু করতে পারে।
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
idiom

Sail through something

সহজে বা সফলভাবে কোনো কিছু করা।
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
সে পরীক্ষায় সহজেই ভালো ফল করেছে।
idiom

slow as a snail

খুব ধীরগতির বা অলস
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
সকালে সে শামুকের মতো ধীরে হাঁটে।
idiom

step up a gear

আরও বেশি পরিশ্রম বা গতি বাড়ানো
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
সময়সীমা মেনে চলতে দলকে আরও গতি বাড়াতে হবে।
idiom

social media blackout

একটি সময়কাল যখন সোশ্যাল মিডিয়া পরিষেবা অচল থাকে বা ইচ্ছাকৃতভাবে ব্যবহার করা হয় না
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
সোশ্যাল মিডিয়া ব্ল্যাকআউটের সময় সবাই আবার বই পড়া শুরু করেছিল।
idiom

spread kindness like wildfire

দয়া দ্রুত এবং অবাধে ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
তার দয়া কাজগুলি সম্প্রদায়ে দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

scoop the news

একটি গুরুত্বপূর্ণ খবর প্রথমে রিপোর্ট করা
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
স্থানীয় সংবাদপত্রটি মেয়রের পদত্যাগের খবরটি প্রথমে **স্কুপ দ্য নিউজ** করেছিল।
idiom

sit back

আরাম করে কিছু না করা
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
শুধু আরাম করে বসো এবং অনুষ্ঠান উপভোগ করো।
idiom

smooth sailing

বাধাহীন বা সহজ পরিস্থিতি
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
সীমান্ত পার হওয়ার পর সবকিছু সহজ হয়ে গেল।
idiom

seal the deal

একটি চুক্তি চূড়ান্ত বা নিশ্চিত করা
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
ছাড় দেওয়া আমাদের ক্লায়েন্টের সঙ্গে চুক্তি সম্পন্ন করতে সাহায্য করেছে।
idiom

social proof

অন্যদের কাজ বা প্রতিক্রিয়া যা কারও আচরণকে প্রভাবিত করে
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
ইতিবাচক রিভিউ নতুন গ্রাহকদের জন্য সোশ্যাল প্রুফ হিসেবে কাজ করে।
idiom

see the light at the end of the tunnel

দীর্ঘ কঠিন সময়ের পর উন্নতির লক্ষণ দেখা
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
মাসব্যাপী পরিশ্রমের পর, আমরা অবশেষে উন্নতির আশা দেখতে পাচ্ছি।
idiom

save time

কোনো কিছু করতে প্রয়োজনীয় সময় কমানো
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
শর্টকাট ব্যবহার করলে টাইপ করতে সময় বাঁচে।
idiom

smear campaign

কারো সুনাম নষ্ট করার জন্য মিথ্যা অভিযোগ বা গুজব ছড়ানো
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
বিরোধীরা মন্ত্রীর বিরুদ্ধে একটি কুৎসা প্রচার শুরু করে।
idiom

switch over

একটি ব্যবস্থা থেকে অন্যটিতে বদল করা
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
দলটি আজ রাতেই নতুন সফটওয়্যারে চলে যাবে।
idiom

sleep it off

ক্লান্তি বা অসুস্থতা কাটানোর জন্য ঘুমানো
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
সে বেশি মদ খেয়েছিল এবং ঘুমিয়ে তা কাটাতে হয়েছিল।
idiom

smell a rat

কিছু ভুল বা অসৎ কিছু সন্দেহ করা
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
সে যখন আমাকে ফ্রি টিকিট অফার করল, তখন আমার সন্দেহ হল।
idiom

see the glass half full

কোনো কিছুর ইতিবাচক দিক দেখা
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
অর্ধেক খালি নয়, বরং অর্ধেক ভরা কাচের গ্লাস হিসেবে দেখো।
idiom

step up your game

নিজের পারফরম্যান্স বা প্রচেষ্টা বাড়ানো
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
তুমি যদি জিততে চাও তবে তোমাকে পারফরম্যান্স বাড়াতে হবে।
idiom

set an example

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যরা অনুসরণ করতে পারে
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
একজন প্রকৃত নেতা অন্যদের **উদাহরণ স্থাপন করে**।
idiom

sleep on it

পরের দিন পর্যন্ত অপেক্ষা করে সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত, তুমি কাল পর্যন্ত ভেবে দেখো না কেন?
idiom

spend money like water

অতিরিক্ত বা অপচয়ভাবে টাকা খরচ করা
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
সে পোশাকে অতিরিক্ত টাকা খরচ করে।
idiom

same old story

একই পুরনো ব্যাপার; বিরক্তিকর পুনরাবৃত্তি
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
আমরা যখনই দেখা করি, একই পুরনো গল্প।
idiom

sworn enemy turned friend

যে একসময় শত্রু ছিল, এখন বন্ধু।
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
বছরের পর বছর প্রতিদ্বন্দ্বিতার পর তারা বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

step up one’s game

নিজের প্রচেষ্টা বা কর্মদক্ষতা উন্নত করা
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
যদি পদোন্নতি চাও, তবে তোমাকে আরও ভালো করতে হবে।
idiom

set the standard

অপর্যাপ্ত মানের উদাহরণ স্থাপন করা
Meaning
to establish an example of excellence that others strive to reach
Example
Her work ethic has **set the standard** for the entire team.
তার কাজের নীতি পুরো দলের জন্য **মানের উদাহরণ স্থাপন করেছে**।
idiom

stroke of genius

অসাধারণ ও সৃজনশীল চিন্তা বা পদক্ষেপ
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
ওই মার্কেটিং প্রচারণাটি ছিল এক অসাধারণ চিন্তার ফল।
idiom

state of mind

একজন ব্যক্তির মানসিক অবস্থা
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
তোমার **মানসিক অবস্থা** তোমার সিদ্ধান্ত নেওয়াকে প্রভাবিত করে।
idiom

sell like hotcakes

খুব দ্রুত ও বেশি পরিমাণে বিক্রি হওয়া
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
বিজ্ঞাপনটি ভাইরাল হওয়ার পর পণ্যটি দ্রুত বিক্রি হতে শুরু করল।
idiom

strong password

একটি পাসওয়ার্ড যা অন্যদের জন্য অনুমান করা কঠিন, সাধারণত অক্ষর, সংখ্যা এবং চিহ্ন সংমিশ্রিত হয়
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
বেশি সুরক্ষার জন্য, সর্বদা একটি **স্ট্রং পাসওয়ার্ড** ব্যবহার করুন যা কমপক্ষে আটটি অক্ষর থাকে।
idiom

stand tall

গর্ব ও আত্মবিশ্বাসের সাথে আচরণ করা
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
সব সমালোচনার মাঝেও সে গর্বিতভাবে দাঁড়িয়ে ছিল।
idiom

small talk

অপ্রয়োজনীয় বা সৌজন্যসূচক আলাপচারিতা
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
বাসের জন্য অপেক্ষা করার সময় আমরা হালকা গল্প করলাম।
idiom

sworn friends

একজন আরেকজনের প্রতি গভীরভাবে বিশ্বস্ত বন্ধু।
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
শৈশব থেকেই তারা একে অপরের নিবেদিত বন্ধু।
idiom

shoulder to cry on

যে তোমার দুঃখ শোনে এবং সান্ত্বনা দেয়।
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
ব্রেকআপের পর এমার কারও দরকার ছিল যার কাছে কাঁদতে পারে।
idiom

scare the life out of someone

কাউকে প্রচণ্ড ভয় দেখানো
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
ওই ভৌতিক সিনেমাটি আমাকে প্রচণ্ড ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

spitting image

যে কারো একদম মতো দেখতে
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
সে তার মায়ের একদম মতো দেখতে।
idiom

see the silver lining

খারাপ পরিস্থিতিতে আশার বা ভালো দিক খোঁজা
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
সে কঠিন সময়েও আশার আলো দেখতে চেষ্টা করে।
idiom

steal the spotlight

সমস্ত মনোযোগ আকর্ষণ করা, প্রায়ই অন্যের থেকে
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
ছোট্ট মেয়েটি তার মনোমুগ্ধকর নাচ দিয়ে বিয়েতে সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করে নিয়েছিল।
idiom

stick around

আরও কিছুক্ষণ একই জায়গায় থাকা।
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
প্রশ্নোত্তর পর্বের জন্য তুমি কি একটু বেশি সময় থাকতে পারবে?
idiom

spin doctor

যিনি মিডিয়াতে ঘটনাকে নিজের মতো করে ব্যাখ্যা করেন
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
রাজনীতিবিদটি মিডিয়া সামলাতে একজন **স্পিন ডাক্টর** নিয়োগ করেন।
idiom

Sow the seeds

কোনো প্রক্রিয়ার সূচনা করা যা ভবিষ্যতে বিকশিত হবে।
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
তার ছোট অনুদানগুলো বৃহত্তর দাতব্য আন্দোলনের সূচনা করেছিল।
idiom

sour grapes

যেটা পাওয়া যায়নি সেটাকে না পছন্দ করার ভান করা
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
পুরস্কারটিকে অন্যায্য বলাটা কেবলই ঈর্ষা।
idiom

Spin the story

তথ্যকে বিকৃত বা পক্ষপাতমূলকভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
রাজনীতিবিদটি নিজের সুবিধার জন্য সংবাদটি বিকৃতভাবে উপস্থাপন করার চেষ্টা করেছিলেন।
idiom

stand one’s ground

নিজের মতামত বা অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
উত্তপ্ত বিতর্কের সময় সে নিজের অবস্থানে অটল ছিল।
idiom

set a precedent

ভবিষ্যৎ কর্মের জন্য একটি মানদণ্ড বা উদাহরণ স্থাপন করা
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
অনৈতিক এআই সিস্টেম নিষিদ্ধ করা জবাবদিহিতার জন্য একটি দৃষ্টান্ত স্থাপন করবে।
idiom

scared out of one's wits

অত্যন্ত ভয় পাওয়া
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
জোর বজ্রপাত আমাকে খুব ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
idiom

sing someone’s praises

কাউকে প্রশংসা করা
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
পারফর্ম্যান্সের পর সবাই তার প্রশংসা করেছিল।
idiom

sink or swim

নিজের প্রচেষ্টায় সফল বা ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
নিজের ব্যবসা শুরু করলে, সফলতা বা ব্যর্থতা সম্পূর্ণ নিজের উপর নির্ভর করে।
idiom

shake like a leaf

ভয় বা নার্ভাসনেসে কাঁপা
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
তার প্রথম ফ্লাইটের আগে সে ভয়ে কাঁপছিল।
idiom

see stars

মাথা ঘোরা বা চোখে তারা দেখা; সাধারণত আঘাতের পর
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
সে মাথায় আঘাত পেয়ে চোখে তারা দেখতে লাগল।
idiom

show who's boss

অন্যদের নিজের কর্তৃত্ব বোঝানো
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
কখনও কখনও নেতাকে দেখাতে হয় কে নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

strike a bargain

একটি চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
কিছু আলোচনা শেষে তারা **স্ট্রাইক আ বারগেইন** করল যা উভয় পক্ষের জন্য উপযুক্ত ছিল।
idiom

stressed out

সমস্যার কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত থাকা
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
পরীক্ষা নিয়ে আমি ভীষণ মানসিক চাপে আছি।
idiom

settle in

নতুন জায়গা বা পরিস্থিতিতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
বাসা বদলের পর অভ্যস্ত হতে আমাদের এক সপ্তাহ লেগেছিল।
idiom

sketchy details

অসম্পূর্ণ বা অস্পষ্ট তথ্য
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
সাক্ষী ঘটনাটির সম্পর্কে কেবল অস্পষ্ট তথ্য দিয়েছিল।
idiom

set the trend

কোনো নতুন ধারা বা প্রবণতা শুরু করা যা অন্যরা অনুসরণ করে
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
কোম্পানির প্রচারণা পরিবেশবান্ধব মার্কেটিংয়ের নতুন ধারা শুরু করেছে।
idiom

stay composed

শান্ত থাকা এবং আবেগ প্রকাশ না করা
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
সবকিছু ভুল হলেও সে শান্ত ছিল।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

silver bullet

জটিল সমস্যার সহজ ও নিখুঁত সমাধান
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
ডেটা সুরক্ষার কোনো একক নিখুঁত সমাধান নেই।
idiom

steer the ship

একটি পরিস্থিতি বা সংস্থার নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
ম্যানেজার কঠিন সময়গুলোর মধ্যে দিয়ে **স্টিয়ার দ্য শিপ** করতে সক্ষম ছিলেন।
idiom

smoke and mirrors

প্রতারণা বা বিভ্রান্ত করার মতো কিছু
Meaning
something that is intended to deceive or confuse
Example
The company’s promises were just **smoke and mirrors**.
কোম্পানির প্রতিশ্রুতিগুলো ছিল শুধু প্রতারণা।
idiom

shoot for the stars

বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করা; উচ্চাকাঙ্ক্ষী হওয়া
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
বড় স্বপ্ন দেখতেও ভয় পেও না।
idiom

set the wheels in motion

কিছু শুরু করা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
সিইওর বক্তৃতা **নতুন প্রকল্পের জন্য কাজ শুরু করেছে**।