make someone green
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

make someone green

কারও মধ্যে ঈর্ষা সৃষ্টি করা
Meaning
to make someone jealous
Example
Her success **made her colleagues green**.
তার সাফল্য সহকর্মীদের ঈর্ষান্বিত করেছিল।
idiom

stick to your guns

চাপের মধ্যেও নিজের সিদ্ধান্ত বা বিশ্বাসে অবিচল থাকা
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
অন্যরা সন্দেহ করলেও সে নিজের সিদ্ধান্তে অটল ছিল।
idiom

bail out

জামিনের টাকা দিয়ে কাউকে জেল থেকে মুক্ত করা
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
তার পরিবার দুই দিন পর তাকে জামিনে মুক্ত করতে পেরেছিল।
idiom

riding the wave

বর্তমান প্রবণতা বা সফলতার সুবিধা গ্রহণ করা
Meaning
taking advantage of a current trend or success
Example
The company is **riding the wave** of its recent success in the international market.
কোম্পানিটি আন্তর্জাতিক বাজারে তার সাম্প্রতিক সফলতার সুবিধা নিচ্ছে।
idiom

break the ice

অস্বস্তিকর পরিস্থিতিতে বন্ধুত্বপূর্ণ আলাপ শুরু করা
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a funny story.
পরিস্থিতি স্বাভাবিক করতে আমি একটি মজার গল্প বলেছিলাম।
idiom

behind the eight ball

একটি কঠিন বা অসুবিধাজনক অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
যথাযথ তহবিল ছাড়া প্রকল্পটি **অসুবিধায় পড়েছে**।
idiom

face the world

আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করা
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
সুস্থ হয়ে সে আবার আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের মুখোমুখি হলো।
idiom

That’s exactly right

কোনো কথার সাথে পুরোপুরি একমত বোঝাতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
একদম ঠিক, আমাদের আগে মানের দিকে মনোযোগ দিতে হবে।
idiom

Hot off the press

নতুন প্রকাশিত; সদ্য পাওয়া খবর
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
রিপোর্টটি সদ্য প্রকাশিত হয়েছে, কয়েক মিনিট আগেই প্রকাশ করা হয়েছে।
idiom

build trust

একটি সম্পর্কে বিশ্বাস তৈরি করা
Meaning
to create or develop trust in a relationship
Example
It takes time to **build trust** with new people.
নতুন মানুষের সঙ্গে বিশ্বাস তৈরি করতে সময় লাগে।
idiom

ahead of the curve

অন্যদের তুলনায় বেশি উন্নত বা উদ্ভাবনী হওয়া
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
তাদের কোম্পানি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা বিকাশে অন্যদের থেকে এগিয়ে।
idiom

keep your eyes on the prize

বাধা সত্ত্বেও লক্ষ্য থেকে চোখ না সরানো
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
কঠিন সময়েও সে তার লক্ষ্য থেকে চোখ সরায়নি।
idiom

split the difference

দুই পক্ষের মধ্যে আপসের মাধ্যমে সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
চলো আপস করি এবং মাঝামাঝি সিদ্ধান্তে পৌঁছাই।
idiom

after the storm comes the calm

ঝড়ের পর শান্তি আসে
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
ধৈর্য ধরো; ঝড়ের পরই শান্তি আসে।
idiom

hear something through the grapevine

অন্যের মাধ্যমে গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
আমি গুজবের মাধ্যমে শুনেছি তারা বিয়ে করতে যাচ্ছে।
idiom

buckle under the strain

চাপের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
সে চাপের কাছে হার মানেনি এবং কাজ চালিয়ে গেছে।
idiom

a blast from the past

কোনো পুরোনো সময়ের স্মৃতি মনে করিয়ে দেয় এমন কিছু
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
ওই পুরোনো ফটো অ্যালবামটা দেখা সত্যিই পুরোনো দিনের স্মৃতি মনে করিয়ে দিল।
idiom

form follows function

একটি বিল্ডিং বা অবজেক্টের আকার তার উদ্দেশ্য বা কার্যকারিতার সঙ্গে সম্পর্কিত হওয়া উচিত
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
আধুনিক স্থাপত্যে, **ফর্ম ফলোজ ফাংশন** একটি মূলনীতি যা ব্যাপকভাবে গৃহীত হয়।
idiom

like one big happy family

যারা একসাথে আনন্দময়ভাবে বসবাস বা কাজ করে
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
আমাদের অফিসের টিম এক বড় সুখী পরিবারের মতো কাজ করে।
idiom

from my point of view

আমার দৃষ্টিকোণ থেকে; আমার মতে
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
আমার দৃষ্টিকোণ থেকে পরিকল্পনাটি যুক্তিসঙ্গত।
idiom

have steam coming out of your ears

রাগে ফুঁসতে থাকা বা স্পষ্টভাবে রাগ প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
ক্ষতি দেখে সে রাগে ফুঁসতে লাগল।
idiom

Dress to kill

এমনভাবে পোশাক পরা যাতে সবাই মুগ্ধ হয় বা তাকিয়ে থাকে।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
সে পার্টিতে গেলে সবসময় আকর্ষণীয়ভাবে পোশাক পরে।
idiom

love is blind

প্রেমে পড়লে মানুষ একে অপরের ত্রুটি দেখতে পায় না
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
বলে প্রেম অন্ধ, আর সে প্রতিদিন তার প্রমাণ দেয়।
idiom

carry out one's duties

নির্ধারিত দায়িত্ব বা কাজ সম্পাদন করা
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
সে সর্বদা সততা ও নিষ্ঠার সঙ্গে তার দায়িত্ব পালন করে।
idiom

share the love

কারও পোস্ট লাইক বা শেয়ার করে সমর্থন বা ভালোবাসা দেখানো
Meaning
to show support or appreciation by liking or sharing someone’s post
Example
**Share the love** by liking and commenting on this post!
এই পোস্টে লাইক ও কমেন্ট করে ভালোবাসা ছড়িয়ে দাও!
idiom

Lay bricks for the future

ভবিষ্যতের সফলতার জন্য শক্ত ভিত্তি তৈরি করা।
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
শিক্ষা শিশুদের ভবিষ্যতের জন্য শক্ত ভিত্তি তৈরি করতে সাহায্য করে।
idiom

kindred spirit

যার সঙ্গে মানসিক বা আগ্রহের মিল আছে এমন ব্যক্তি
Meaning
someone who has similar interests or feelings
Example
We became friends because we’re **kindred spirits**.
আমরা বন্ধু হয়েছি কারণ আমাদের চিন্তাধারা একরকম।
idiom

knock it out of the park

অত্যন্ত ভালোভাবে বা সফলভাবে কিছু করা
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
তার প্রেজেন্টেশনটি অসাধারণভাবে সফল হয়েছিল।
idiom

Never say die

সবসময় আশাবাদী ও দৃঢ়প্রতিজ্ঞ থাকো।
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
সে অনেক চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়েছে কিন্তু কখনো হাল ছাড়েনি।
idiom

break the problem down

একটি জটিল সমস্যাকে ছোট, সহজে পরিচালিত অংশে ভাগ করা
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
চলুন আমরা সমস্যা টাকে ছোট ছোট ধাপে ভাগ করি।
idiom

keep one's nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং অবিচ্ছিন্নভাবে কাজ করা
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
যদি তুমি **কঠোর পরিশ্রম করো**, তুমি তোমার লক্ষ্য অর্জন করবে।
idiom

at sixes and sevens

অগোছালো বা বিশৃঙ্খল অবস্থায় থাকা
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
সংস্কারের পর অফিস কয়েক সপ্তাহ ধরে অগোছালো ছিল।
idiom

grab attention

মানুষের মনোযোগ তাৎক্ষণিকভাবে আকর্ষণ করা
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
উজ্জ্বল রং ও বড় ফন্ট ব্যবহার করা হয় মনোযোগ আকর্ষণের জন্য।
idiom

full of beans

খুবই প্রাণবন্ত ও উদ্যমী
Meaning
very energetic and lively
Example
The kids are **full of beans** this morning.
আজ সকালে বাচ্চারা খুবই চঞ্চল।
idiom

buckle under pressure

অতিরিক্ত চাপের কারণে হেরে যাওয়া বা ভেঙে পড়া।
Meaning
to give in or fail due to too much stress or pressure
Example
Some employees **buckle under pressure**, while others thrive.
কিছু কর্মী চাপে ভেঙে পড়ে, আবার কেউ কেউ তাতে সফল হয়।
idiom

good Samaritan

যে ব্যক্তি নিঃস্বার্থভাবে অন্যদের সাহায্য করে
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
একজন দয়ালু ব্যক্তি বৃদ্ধ মানুষটিকে রাস্তা পার হতে সাহায্য করলেন।
idiom

get to the bottom of it

কোনো কিছুর আসল কারণ বা উৎস খুঁজে বের করা
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আসল কারণটা খুঁজে বের করা যাক।
idiom

give someone a hard time

কাউকে সমালোচনা করা বা কঠোরভাবে আচরণ করা
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
দেরি করার জন্য বস আমাকে কঠিনভাবে বকেছেন।
idiom

to burn one's fingers

ভুলের কারণে খারাপ অভিজ্ঞতার সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to suffer from a bad experience or mistake
Example
He **burned his fingers** investing in that fake company.
সে ভুয়া কোম্পানিতে বিনিয়োগ করে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল।
idiom

take someone's word for it

কারো কথাকে সত্য বলে বিশ্বাস করা
Meaning
to trust that what someone says is true
Example
I’ll **take your word for it** since you were there.
তুমি যেহেতু সেখানে ছিলে, আমি তোমার কথাই বিশ্বাস করব।
idiom

as happy as a clam

পুরোপুরি খুশি এবং সন্তুষ্ট অনুভব করা
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
দীর্ঘ ছুটির পর, সে পুরোপুরি খুশি ছিল।
idiom

crossed wires

দুইজনের মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি
Meaning
a misunderstanding between two people
Example
We must have **crossed wires** about the meeting time.
আমাদের মধ্যে মিটিংয়ের সময় নিয়ে ভুল বোঝাবুঝি হয়েছিল।
idiom

give it a shot

সফল হবে কিনা নিশ্চিত না থেকেও চেষ্টা করা
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
তুমি চেষ্টা করে দেখো; হয়তো নিজেই নিজেকে অবাক করবে।
idiom

on the mend

অসুস্থতা বা আঘাত থেকে সুস্থ হয়ে ওঠা
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
গত সপ্তাহে আমি অসুস্থ ছিলাম, কিন্তু এখন আমি সুস্থ হচ্ছি।
idiom

sit at someone’s feet

জ্ঞানী বা অভিজ্ঞ কারও কাছ থেকে শেখা
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
অনেক ছাত্রই তার কাছ থেকে শেখার জন্য আগ্রহী ছিল।
idiom

hit below the belt

অন্যায়ভাবে আচরণ করা বা কষ্টদায়ক কিছু বলা।
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
তার পরিবারের ব্যাপারে সেই মন্তব্যটি সত্যিই অন্যায় ছিল।
idiom

stay strong

বাধা সত্ত্বেও সাহসী ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
যাই ঘটুক, **দৃঢ় থাকো** এবং এগিয়ে চলো।
idiom

A truth universally acknowledged

একটি ব্যাপকভাবে গৃহীত সত্য বা বিশ্বাস।
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**একটি ব্যাপকভাবে গৃহীত সত্য** হলো যে সৎ থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

the conversion funnel

গ্রাহক সচেতনতা থেকে ক্রয় পর্যন্ত যে প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যায়
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
আমাদের বিশ্লেষণ করতে হবে, গ্রাহকেরা কনভার্শন ফানেলের কোন ধাপে বাদ পড়ছেন।
idiom

be accountable for

কিছু দায়িত্বে থাকা এবং সেটা ব্যাখ্যা করতে সক্ষম হওয়া
Meaning
to be responsible for something and able to explain it
Example
As the team leader, he is **accountable for the project's outcome**.
টিম লিডার হিসেবে, সে প্রজেক্টের ফলাফলের জন্য **দায়ী**।
idiom

keep it up

ভালো কাজটি চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
তুমি পড়াশোনায় দারুণ করছো—**এভাবেই চালিয়ে যাও**!
idiom

a masterpiece in the making

যা ভবিষ্যতে একটি শ্রেষ্ঠ শিল্পকর্ম হতে পারে
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
তার নতুন ভাস্কর্যটি ভবিষ্যতের এক অসাধারণ শিল্পকর্ম হতে চলেছে।
idiom

nose to the grindstone

মনোযোগ দিয়ে দীর্ঘসময় পরিশ্রম করা
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
সে নিয়মিত পরিশ্রম করে পদোন্নতি পেয়েছে।
idiom

work toward

কোনো লক্ষ্য অর্জনের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
আমরা সবার জন্য আরও নমনীয় সময়সূচির দিকে এগিয়ে যাচ্ছি।
idiom

Break like the wind

দ্রুত চলে যাওয়া বা মজারভাবে কিছু হওয়া বোঝাতে ব্যবহৃত।
Meaning
To move or pass quickly; sometimes used humorously.
Example
He ran **like the wind** to catch the bus.
বাস ধরতে সে বাতাসের মতো দৌড়াল।
idiom

under a cloud

সন্দেহজনক অবস্থায় থাকা বা সমস্যায় পড়া
Meaning
being suspected or in trouble
Example
He left the company **under a cloud** after the scandal.
স্ক্যান্ডালের পর সে সন্দেহের মধ্যে কোম্পানি ছেড়েছিল।
idiom

call it a day

দিনের কাজ শেষ করা
Meaning
to stop working for the day
Example
Let’s **call it a day** and go home.
চলো আজকের মতো শেষ করি এবং বাসায় যাই।
idiom

blood, sweat, and tears

বিশাল পরিশ্রম এবং কঠোর কাজ
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
এই কোম্পানি গড়তে অনেক পরিশ্রম করতে হয়েছে।
idiom

to backfire

ইচ্ছার বিপরীত ফলাফল হওয়া
Meaning
to have the opposite result of what was intended
Example
His plan **backfired** and made things worse.
তার পরিকল্পনা উল্টো ফল দিয়েছে এবং অবস্থা আরও খারাপ করেছে।
idiom

tear down

কোনো কিছুকে ভেঙে ফেলা
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
এই সপ্তাহান্তে তারা পুরোনো শেডটি ভেঙে ফেলবে।
idiom

the world is your oyster

আপনি জীবনে যা চান তা অর্জন করতে পারেন
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
আপনার প্রতিভা দিয়ে, আপনি জীবনে যা চান তা অর্জন করতে পারেন।
idiom

salt of the earth

খুব ভালো এবং সৎ মানুষ
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
আমার দাদা ছিলেন একেবারে সৎ ও মহৎ মানুষ।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

the power behind the throne

যিনি গোপনে নেতাকে প্রভাবিত বা নিয়ন্ত্রণ করেন
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
তিনি সিইও নন, কিন্তু আসল ক্ষমতা তার হাতেই।
idiom

drop your jaw

চরমভাবে বিস্মিত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
দাম দেখে সবার মুখ হা হয়ে গিয়েছিল।
idiom

Ahead of one’s time

বর্তমান সময়ের তুলনায় অনেক এগিয়ে থাকা চিন্তাভাবনা।
Meaning
Having ideas or attitudes that are too advanced for the present.
Example
Her designs were ahead of her time.
তার ডিজাইনগুলো তার সময়ের চেয়ে অনেক এগিয়ে ছিল।
idiom

play a cameo

একটি ছবিতে স্বল্প সময়ের উপস্থিতি করা
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
পরিচালক নিজেই ছবিতে অল্প সময়ের জন্য অভিনয় করেছিলেন।
idiom

open and shut case

সহজে সমাধানযোগ্য বা পরিষ্কার বিষয়
Meaning
a case that is easily decided or obvious
Example
It was an **open and shut case** with clear evidence.
এটি ছিল একটি স্পষ্ট প্রমাণসহ সহজ মামলার বিষয়।
idiom

lay the foundation

কোনো কিছুর ভিত্তি বা সূচনা তৈরি করা
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
তারা ভবিষ্যৎ উন্নতির ভিত্তি স্থাপনে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

how do you do

প্রথমবার সাক্ষাতে ব্যবহৃত আনুষ্ঠানিক অভিবাদন
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**কেমন আছেন?** আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল।
idiom

a shoulder to lean on

যে আপনাকে সমর্থন ও সান্ত্বনা দেয় এমন কেউ
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
সে সবসময় আমার জন্য ভরসার কাঁধ হয়েছে।
idiom

straight from the horse’s mouth

বিশ্বস্ত উৎস থেকে; সংশ্লিষ্ট ব্যক্তির কাছ থেকে সরাসরি
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

neural spark

এআই উদ্ভাবনে আকস্মিক বুদ্ধি বা সৃজনশীলতার মুহূর্ত
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
তার ধারণাটি ছিল এক সত্যিকারের নিউরাল স্পার্ক যা পুরো প্রকল্পকে পাল্টে দিয়েছিল।
idiom

give someone the third degree

কারোকে অনেক প্রশ্ন করা বা জেরা করা
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
ঘটনার পর পুলিশ তাকে কঠিনভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করেছিল।
idiom

Airhead

একজন বোকা বা হালকা মনের মানুষ।
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
এত বোকা হোয়ো না, মনোযোগ দাও!
idiom

diplomatic tightrope

একটি সূক্ষ্ম পরিস্থিতি যা সাবধানী কূটনীতির প্রয়োজন
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
রাষ্ট্রপতি দুটি প্রতিদ্বন্দ্বী দেশের মধ্যে কূটনৈতিক ভারসাম্য রক্ষা করছিলেন।
idiom

pass the torch

দায়িত্ব বা কর্তব্য অন্য কারও কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to hand over a duty or responsibility to someone else
Example
After many years of teaching, the professor decided to **pass the torch** to a younger teacher.
বহু বছর পড়ানোর পর অধ্যাপক দায়িত্ব তরুণ শিক্ষককে দিতে সিদ্ধান্ত নিলেন।
idiom

take no prisoners

কোনো দয়া না করে দৃঢ়ভাবে কিছু অর্জনে মনোযোগী হওয়া
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
প্রতিযোগিতার ক্ষেত্রে আমাদের বিক্রয় দল একেবারে নির্মমভাবে কাজ করে।
idiom

crash and burn

সম্পূর্ণভাবে বা হঠাৎ করে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail completely or suddenly
Example
The new software update **crashed and burned** after launch.
নতুন সফটওয়্যার আপডেটটি চালুর পর ব্যর্থ হয়ে গেল।
idiom

out of the frying pan into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় যাওয়া
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
ওই চাকরি ছাড়া মানে খারাপ থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
idiom

give someone the shirt off your back

অত্যন্ত উদার ও নিঃস্বার্থ হওয়া
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
তুমি প্রয়োজনে থাকলে সে নিজের জামাটাও তোমাকে দিয়ে দিত।
idiom

bond of friendship

বন্ধুদের মধ্যে বিশ্বাস ও ভালোবাসার দৃঢ় সম্পর্ক।
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
বছরের পর বছর তাদের বন্ধুত্বের বন্ধন আরও মজবুত হয়েছে।
idiom

take stock of

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পরিস্থিতি ভালো করে পর্যালোচনা করা
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
এ ত্রৈমাসিকে আমাদের অগ্রাধিকারগুলো ভালো করে যাচাই করি।
idiom

a problem shared is a problem halved

একটি সমস্যা শেয়ার করলে তা সমাধান করা সহজ হয়ে যায়
Meaning
discussing a problem makes it easier to solve
Example
Don't hesitate to ask for help. **A problem shared is a problem halved**.
সহায়তার জন্য জিজ্ঞাসা করতে সংকোচ করবেন না। **এ প্রোবলেম শেয়ারড ইজ এ প্রোবলেম হালভড**।
idiom

take the fall

অন্যদের রক্ষা করতে দায় নিজের উপর নেওয়া।
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
দলের ভুলের দায় সে নিজের উপর নিতে রাজি হয়।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
idiom

spring for

বিশেষ আপ্যায়নের জন্য খরচ বহন করা।
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
আজ তোমার জন্মদিন বলে মিষ্টির খরচটা আমি দেব।
idiom

sworn enemy turned friend

যে একসময় শত্রু ছিল, এখন বন্ধু।
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
বছরের পর বছর প্রতিদ্বন্দ্বিতার পর তারা বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

answer for something

কোনো খারাপ ঘটনার জন্য দায়ী হওয়া
Meaning
to be responsible for something bad that happens
Example
You’ll have to **answer for your actions** if things go wrong.
কিছু ভুল হলে তোমাকে তোমার কাজের জন্য জবাব দিতে হবে।
idiom

go along with

কোনো কিছুতে সম্মতি দেওয়া বা সমর্থন করা
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
তোমার পরিকল্পনাটি যুক্তিযুক্ত মনে হচ্ছে, তাই আমি সম্মত।
idiom

a dime a dozen

খুবই সাধারণ এবং মূল্যবান নয়
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
বাজারে ওই খেলনাগুলো খুবই সাধারণ।
idiom

keep moving forward

বাধা বা বিপর্যয় সত্ত্বেও এগিয়ে চলা
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
যা-ই ঘটুক না কেন, সবসময় এগিয়ে যেতে থাকো।
idiom

get your money’s worth

যে মূল্যে কিছু কিনেছো তার যথাযথ মূল্য পাওয়া
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
ওই স্মার্টফোনটা খুব টেকসই — তুমি সত্যিই এর যথাযথ দাম পেয়েছো।
idiom

broken-hearted

কোনো কিছু বা কারো কারণে গভীরভাবে দুঃখিত
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে গভীরভাবে দুঃখিত ছিল।
idiom

fear of the unknown

অপরিচিত বা অনিশ্চিত বিষয়ে ভয়
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
অনেকে অজানার ভয়ে পরিবর্তন এড়িয়ে চলে।
idiom

feel the strain

কঠিন পরিস্থিতি থেকে মানসিক চাপ অনুভব করা
Meaning
to feel stress or pressure from a difficult situation
Example
Many employees are starting to **feel the strain** of the workload.
অনেক কর্মচারী এখন কাজের চাপ অনুভব করতে শুরু করেছে।
idiom

That’s for sure

দৃঢ়ভাবে একমত প্রকাশ করতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to strongly confirm agreement
Example
He’s a great leader — **that’s for sure**.
সে একজন অসাধারণ নেতা — এটা নিঃসন্দেহে সত্য।
idiom

have stars in one’s eyes

ভবিষ্যৎ নিয়ে উচ্ছ্বসিত ও স্বপ্নময় হওয়া
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
যুব শিল্পীরা ক্যারিয়ার শুরু করার সময় স্বপ্নে বিভোর থাকে।
idiom

show compassion

অন্যদের প্রতি সহানুভূতি বা যত্ন প্রকাশ করা
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
আমাদের উচিত বিপদগ্রস্তদের প্রতি সহানুভূতি দেখানো।
idiom

get ahead in life

একজনের জীবন বা ক্যারিয়ারে সফল হওয়া বা অগ্রগতি করা
Meaning
to succeed or progress in one's life or career
Example
He worked hard to **get ahead in life** and build a successful career.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে **জীবনে এগিয়ে যেতে** এবং একটি সফল ক্যারিয়ার গড়ে তুলেছে।
idiom

Put your trust in God

আশা ও বিশ্বাস রাখা যে ঈশ্বর সাহায্য করবেন।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
কঠিন সময়ে সে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখে।
idiom

stand up for something

আপনি যা বিশ্বাস করেন তা সমর্থন বা প্রতিরক্ষা করা
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
সে সবসময় **যে জিনিসে বিশ্বাস করে, তার পক্ষে দাঁড়ায়**, যদিও এটি কঠিন হয়।
idiom

fire up

কাউকে উদ্দীপ্ত বা অনুপ্রাণিত করা
Meaning
to excite or motivate someone
Example
The coach’s speech really **fired up** the players.
কোচের বক্তৃতা খেলোয়াড়দের সত্যিই উজ্জীবিত করেছে।
idiom

going viral

ইন্টারনেট বা সোশ্যাল মিডিয়ায় খুব দ্রুত জনপ্রিয় হয়ে উঠা
Meaning
to become very popular very quickly on the internet or social media
Example
The video of the cat dancing has **gone viral** and everyone is talking about it.
বিড়ালের নাচের ভিডিওটি **ভাইরাল** হয়ে গেছে এবং সবাই সেটি নিয়ে কথা বলছে।
idiom

crybaby

যে ব্যক্তি অল্প কারণে কাঁদে বা অভিযোগ করে
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
এত কান্নাকাটি করো না; এটা শুধু ছোট একটা আঁচড়।
idiom

out of the blue

হঠাৎ বা অপ্রত্যাশিতভাবে
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
দশ বছর পর আমার পুরনো বন্ধু হঠাৎ করে আমাকে ফোন করল।
idiom

open up

মনের কথা খুলে বলা বা কাজ শুরু করা
Meaning
to become willing to share thoughts or to start operating
Example
He finally **opened up** about the challenges he’s facing.
সে অবশেষে নিজের সমস্যাগুলো নিয়ে খুলে বলল।
idiom

hold forth

কোনো বিষয় নিয়ে দীর্ঘক্ষণ কথা বলা
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
ভ্রমণের গল্প নিয়ে দীর্ঘক্ষণ কথা বলতে সে দারুণ পছন্দ করত।
idiom

hit the panic button

কোনো সমস্যায় অতি দ্রুত বা আতঙ্কিতভাবে প্রতিক্রিয়া দেখানো
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
শুধু সার্ভার ডাউন বলেই আতঙ্কিত হয়ো না।
idiom

put one's cards on the table

নিজের উদ্দেশ্য সম্পর্কে খোলামেলা ও সৎ থাকা
Meaning
to be honest and open about one’s intentions
Example
The negotiator decided to **put his cards on the table** to speed up talks.
আলোচক আলোচনাটি ত্বরান্বিত করতে খোলামেলা আচরণ করার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

the dawn of a new day

আশায় ভরা নতুন সূচনা
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
তার স্নাতক সম্পন্ন করা তার জীবনের নতুন সূচনা নির্দেশ করল।
idiom

hit rock bottom

ব্যর্থতা বা হতাশার সর্বনিম্ন পর্যায়ে পৌঁছানো
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
চাকরি হারানোর পর সে জীবনের সবচেয়ে খারাপ অবস্থায় পৌঁছেছিল।
idiom

under construction

উন্নয়ন বা নির্মাণ প্রক্রিয়াধীন
Meaning
in the process of being developed or built
Example
Our new website is still **under construction**.
আমাদের নতুন ওয়েবসাইটটি এখনও নির্মাণাধীন।
idiom

to weigh the pros and cons

কোনো কিছু ভাল এবং মন্দ দিকগুলি গুরুত্ব সহকারে বিবেচনা করা
Meaning
to carefully consider the advantages and disadvantages of something
Example
Before making a final decision, it's important to **weigh the pros and cons**.
একটি চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে, এটি গুরুত্বপূর্ণ **প্রোস অ্যান্ড কনস** ওজন করা।
idiom

Cut one’s losses

ক্ষতি এড়াতে ব্যর্থ কিছু করা বন্ধ করা।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
এখন **কাট ইউর লসেস** করে বাজার থেকে বেরিয়ে যাওয়াই ভালো।
idiom

take the stage

মঞ্চে উঠা বা বক্তৃতা শুরু করা
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
নতুন অভিনেতা আজ রাতে প্রথমবার মঞ্চে উঠবেন।
idiom

Playing both sides

একটি সংঘাতের দুই পক্ষকেই গোপনে সমর্থন বা চালানো, ব্যক্তিগত লাভের জন্য।
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
রাষ্ট্রদূতকে আলোচনা চলাকালীন **দুটি পক্ষকেই সমর্থন** করার জন্য অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
idiom

measure up

প্রত্যাশিত মানদণ্ডে পৌঁছানো
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
নতুন কর্মীটিকে দলের মানদণ্ডে পৌঁছাতে হবে।
idiom

get a move on

তাড়াতাড়ি করা বা দ্রুত নড়াচড়া করা
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
তাড়াতাড়ি করো, না হলে আমরা ট্রেন মিস করব!
idiom

open one's heart

বিশ্বাসের সঙ্গে অনুভূতি বা আবেগ প্রকাশ করা
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
সে অবশেষে তার মন খুলে তার অনুভূতি ভাগ করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

keep something to yourself

কোনো কিছু কারো সঙ্গে না বলা
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
আমরা ঘোষণা না দেওয়া পর্যন্ত দয়া করে এটি নিজের মধ্যে রাখো।