light the fire
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

light the fire

মানুষকে উৎসাহিত বা অনুপ্রাণিত করা যাতে তারা আগ্রহের সঙ্গে কাজ করে
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
তার বক্তৃতা সত্যিই কর্মীদের মনে আগুন জ্বালিয়ে দিল।
idiom

a roller coaster of emotions

তীব্র এবং পরিবর্তনশীল অনুভূতির অভিজ্ঞতা
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
দুর্ঘটনার পর থেকে তার জীবন তীব্র এবং পরিবর্তনশীল অনুভূতির অভিজ্ঞতায় পরিপূর্ণ হয়ে গেছে।
idiom

to orbit around

কিছু নিয়ে সম্পূর্ণ মনোযোগ দেওয়া বা কিছুতে ঘুরপাক খাওয়া
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
সে সফল উদ্যোক্তা হওয়ার ধারণা নিয়ে **টু অরবিট অ্যারাউন্ড** মনে হচ্ছিল।
idiom

on the line

ঝুঁকির মধ্যে থাকা; হারানোর আশঙ্কায় থাকা
Meaning
at risk; in danger of being lost
Example
The company’s reputation is **on the line** after the failed shipment.
ব্যর্থ চালানের পর কোম্পানির সুনাম ঝুঁকিতে পড়েছে।
idiom

minimum viable product

একটি ধারণা পরীক্ষার জন্য বাজারে ছাড়ার উপযোগী সবচেয়ে সহজ পণ্যের সংস্করণ
Meaning
the simplest version of a product that can be released to test an idea
Example
The team launched an **MVP (minimum viable product)** to gather user feedback.
দলটি ব্যবহারকারীর মতামত সংগ্রহের জন্য একটি মিনিমাম ভায়াবল প্রোডাক্ট চালু করেছিল।
idiom

at your wits' end

এতটাই চিন্তিত বা দুশ্চিন্তাগ্রস্ত যে কী করতে হবে বোঝা যাচ্ছে না
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
এই সব কাজ শেষ করতে গিয়ে আমি একদম চিন্তায় পাগল হয়ে যাচ্ছি।
idiom

put one on the map

কাউকে বা কিছু একজন বা কিছু জনপ্রিয় বা খ্যাতনামা করা
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
তার মাইলস্টোন গবেষণা তাকে বৈজ্ঞানিক কমিউনিটিতে **নাম করেছে**।
idiom

the human touch

যে মানবিক বা আবেগপূর্ণ দিকটি প্রযুক্তির অভাব
Meaning
a personal or emotional element that technology lacks
Example
Even with AI, customers still appreciate **the human touch** in service.
এআই থাকলেও, গ্রাহকরা এখনো সেবায় মানবিক স্পর্শের মূল্য দেয়।
idiom

sworn enemies turned friends

দুইজন যারা আগে একে অপরকে পছন্দ করতো না কিন্তু পরে বন্ধু হয়েছে
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
কলেজ শেষে তারা শত্রু থেকে বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

down to the wire

শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত; সময়সীমার খুব কাছাকাছি।
Meaning
until the very last moment; close to the deadline
Example
The game went **down to the wire**, but they won in the end.
খেলাটি শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত টানটান ছিল, কিন্তু শেষে তারা জিতল।
idiom

dump someone

হঠাৎ বা অমায়িকভাবে সম্পর্ক ভেঙে ফেলা
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
সে তাকে টেক্সট মেসেজে সম্পর্ক ভেঙে দেয়।
idiom

find your balance

কাজ ও জীবনের মধ্যে ভারসাম্য রক্ষা করা
Meaning
to maintain a healthy work-life equilibrium
Example
It’s important to **find your balance** between work and rest.
কাজ ও বিশ্রামের মধ্যে ভারসাম্য রাখা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

data is the new oil

তথ্য আধুনিক যুগের সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদ হয়ে উঠেছে
Meaning
information has become a valuable resource in the modern world
Example
Every company knows that **data is the new oil**.
প্রতিটি কোম্পানি জানে যে তথ্যই এখন সম্পদের উৎস।
idiom

jump through hoops

কিছু অর্জনের জন্য অনেক কঠিন বা জটিল কাজ করা
Meaning
to do a lot of difficult or complicated things to achieve something
Example
I had to **jump through hoops** to get my visa approved.
আমার ভিসা অনুমোদন পেতে অনেক কঠিন প্রক্রিয়া পার করতে হয়েছিল।
idiom

word gets around

খবর বা গসিপ লোকেদের মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
সাবধান থাকো—এই অফিসে খবর খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

bide your time

সঠিক মুহূর্তের জন্য ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
সে পদক্ষেপ নেওয়ার আগে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

bring the curtain down

কোনো কিছু শেষ করা; অনুষ্ঠান সমাপ্ত করা
Meaning
to end something; to finish a performance or event
Example
The concert **brought the curtain down** on the music festival.
সঙ্গীত উৎসবের শেষ অনুষ্ঠানটি ছিল সেই কনসার্ট।
idiom

hit like a ton of bricks

হঠাৎ প্রবলভাবে চমকে দেওয়া বা ধাক্কা লাগানো
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
তার মৃত্যুর খবর আমাকে গভীরভাবে নাড়িয়ে দিয়েছিল।
idiom

ray of sunshine

যে ব্যক্তি বা বিষয় আনন্দ নিয়ে আসে
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is like a **ray of sunshine** on a cloudy day.
তার হাসি মেঘলা দিনে সূর্যের কিরণের মতো।
idiom

sound out

আস্তে আস্তে কারও মতামত জানা
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
পরিবর্তন আনার আগে সে দলের মতামত নেবে।
idiom

follow your gut

সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করা
Meaning
to trust your instincts when making a decision
Example
Sometimes it's best to **follow your gut**.
কখনো কখনো নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করাই ভালো।
B1 idiom

fish out of water

যে কেউ অস্বস্তিকর বা অস্থানে বোধ করে
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
আনুষ্ঠানিক পার্টিতে, নৈমিত্তিক পোশাক পরিধানকারীটি অস্বস্তিকর বোধ করেছিল।
idiom

a slip of the tongue

মুখ ফসকে ভুল বলা; অনিচ্ছাকৃতভাবে কিছু বলা
Meaning
a spoken mistake; saying something unintentionally
Example
It was just **a slip of the tongue**, I didn’t mean to offend you.
এটা শুধু মুখ ফসকে বলা হয়েছিল, তোমাকে কষ্ট দিতে চাইনি।
idiom

pave the way

অন্যদের অনুসরণ করা সহজ করা
Meaning
to make progress easier for others to follow
Example
Her research **paved the way** for future discoveries.
তার গবেষণা ভবিষ্যৎ আবিষ্কারের পথ প্রশস্ত করেছে।
idiom

make friends

নতুন বন্ধু তৈরি করা।
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
তুমি যদি অন্যদের প্রতি দয়ালু হও, তবে বন্ধুত্ব করা সহজ।
idiom

gray area

একটি পরিস্থিতি যা স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত নয় বা দুটি বিভাগের মধ্যে পড়ে
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
এআই নজরদারি আইন এখনো অস্পষ্ট অঞ্চলে পড়ে।
idiom

the tipping point

যে মুহূর্তে পরিবর্তন অপরিবর্তনীয় হয়ে যায়
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
জলবায়ু পরিবর্তন এমন পর্যায়ে পৌঁছেছে যেখানে পদক্ষেপ নেওয়া জরুরি।
idiom

light bulb moment

হঠাৎ করে কোনো নতুন ধারণা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
ক্যাম্পেইনের জন্য চিন্তাভাবনা করার সময় তার মাথায় হঠাৎ একটি নতুন ধারণা আসে।
idiom

bookend something

কোনো কিছুর শুরু এবং শেষ নির্দেশ করা
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
তার ক্যারিয়ারের শুরু এবং শেষ দুটোই দারুণ পারফরম্যান্স দিয়ে চিহ্নিত ছিল।
idiom

take the wind out of someone’s sails

কারও আত্মবিশ্বাস বা উৎসাহ কমিয়ে দেওয়া।
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
তার কঠোর সমালোচনা **তার আত্মবিশ্বাস নষ্ট করে দিল।**
idiom

off the top of one's head

বেশি না ভেবে বা যাচাই না করে কিছু বলা
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
আমার যতদূর মনে পড়ে, পাঁচটা বিকল্প আছে।
idiom

not the sharpest tool in the shed

খুব বুদ্ধিমান নয়
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
সে ভালো মানুষ, কিন্তু খুব বুদ্ধিমান নয়।
idiom

lie through one’s teeth

নির্লজ্জভাবে প্রকাশ্য মিথ্যা বলা
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
সে অসুস্থ বলেছিল কিন্তু তা একেবারে নির্লজ্জ মিথ্যা ছিল।
idiom

grasp at straws

সফল হওয়ার জন্য যেকোনো পদ্ধতি চেষ্টা করা, এমনকি সম্ভাবনা কম হলেও
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
সে যখন ওই ধারণাটি দিয়েছিল তখন শেষ চেষ্টা করছিল।
idiom

in the public eye

সর্বসাধারণের মধ্যে পরিচিত বা দৃশ্যমান হওয়া
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
সাংবাদিকটি এক দশকেরও বেশি সময় ধরে **ইন দ্য পাবলিক আই** রয়েছেন।
idiom

painting the town red

একটি প্রাণবন্ত এবং অতিরিক্তভাবে মজা করার উপায়ে বাইরে যাওয়া
Meaning
to go out and enjoy oneself in a lively and extravagant way
Example
After the big win, we went out and started **painting the town red**.
বড় জয়ের পর, আমরা বাইরে গিয়ে **পেইন্টিং দ্য টাউন রেড** শুরু করেছিলাম।
idiom

a dream come true

যা সবসময় চেয়েছিলে, তা বাস্তবে পরিণত হওয়া
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
ওই বৃত্তি পাওয়া তার জন্য এক স্বপ্নপূরণ ছিল।
idiom

win someone over

কাউকে নিজের পক্ষে রাজি করানো
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
প্রার্থীর বক্তৃতা জনতাকে তার পক্ষে রাজি করিয়েছে।
idiom

to get bent out of shape

ক্রুদ্ধ বা বিচলিত হওয়া
Meaning
to become angry or upset
Example
Don't **get bent out of shape** over a small mistake.
ছোট্ট একটা ভুলের জন্য উত্তেজিত হয়ো না।
idiom

switch over

একটি ব্যবস্থা থেকে অন্যটিতে বদল করা
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
দলটি আজ রাতেই নতুন সফটওয়্যারে চলে যাবে।
idiom

Early adopter

যিনি অন্যদের আগে কোনো নতুন পণ্য ব্যবহার শুরু করেন।
Meaning
Someone who starts using a new product before others.
Example
**Early adopters** often help startups refine their products.
**আর্লি অ্যাডপ্টাররা** প্রায়ই স্টার্টআপগুলোকে তাদের পণ্য উন্নত করতে সাহায্য করেন।
idiom

offline mode

ইন্টারনেট থেকে বিচ্ছিন্ন বা অনুপলব্ধ অবস্থায় থাকা
Meaning
a state of being disconnected from the internet or unavailable
Example
He’s been in **offline mode** all weekend, not answering any messages.
সে পুরো সপ্তাহান্তে অফলাইনে ছিল, কোনো মেসেজের উত্তর দেয়নি।
idiom

keep your word

একটি প্রতিশ্রুতি বা প্রতিশ্রুতি রাখা
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
তুমি যদি বিশ্বাস অর্জন করতে চাও, তবে তোমাকে সবসময় তোমার কথা রাখতে হবে।
idiom

Cut from the same cloth

চরিত্র বা আচরণে অনেকটা একরকম হওয়া।
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
দুই ভাই প্রায় একই রকম স্বভাবের।
idiom

agree to disagree

ভিন্ন মতামত থাকা মেনে নেওয়া এবং তর্ক বন্ধ করা
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
এই বিষয়ে আমরা শুধু ভিন্নমত মেনে নিচ্ছি।
idiom

cry over spilt milk

যা পরিবর্তন করা যায় না, তা নিয়ে দুঃখ করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে দুঃখ করে লাভ নেই।
idiom

runs in the family

পরিবারের মধ্যে সাধারণভাবে থাকা কোনো গুণ বা বৈশিষ্ট্য
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
সঙ্গীতের প্রতিভা তাদের পরিবারের বৈশিষ্ট্য।
idiom

set the stage

কিছু ঘটার জন্য সবকিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
ম্যানেজারের ভাষণ **আগামী সম্মেলনের জন্য মঞ্চ প্রস্তুত** করতে সাহায্য করেছে।
idiom

kick out

জোর করে বের করে দেওয়া
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
শেষ হওয়ার আগেই নিরাপত্তাকর্মীরা উচ্ছৃঙ্খল ভক্তদের বের করে দিল।
idiom

get a new lease on life

কিছুতে নতুন উদ্দীপনা বা শক্তি অর্জন করা
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
সার্জারির পর, সে অনুভব করেছিল যে সে **নতুন জীবন পেয়েছে**।
idiom

climbing the ladder

ক্যারিয়ার বা ব্যক্তিগত উন্নতির জন্য পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
সে কোম্পানির নিচের স্তর থেকে শুরু করেছিল এবং তারপর থেকে **ক্লাইম্বিং দ্য ল্যাডার** করছে।
idiom

Keep at it

কঠিন হলেও চেষ্টা চালিয়ে যাও।
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
হাল ছেড়ো না—চেষ্টা চালিয়ে যাও।
idiom

empty nest

যে বাড়িতে সন্তানরা বড় হয়ে চলে গেছে
Meaning
a home where the children have grown up and left
Example
After her kids moved out, she felt the **empty nest** syndrome.
সন্তানরা চলে যাওয়ার পর তিনি শূন্যতার অনুভূতি অনুভব করেন।
idiom

play dirty

অন্যায় বা অসৎ উপায়ে জেতার চেষ্টা করা
Meaning
to use unfair or dishonest methods to win
Example
Politicians often **play dirty** during elections.
রাজনীতিবিদরা প্রায়ই নির্বাচনের সময় অসৎ কৌশল ব্যবহার করেন।
idiom

break into a cold sweat

ভয় বা উদ্বেগে ঘাম ঝরতে শুরু করা
Meaning
to start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke into a cold sweat** before giving his speech.
ভাষণ দেওয়ার আগে তার ভয়ে ঘাম ছুটে গিয়েছিল।
idiom

open to abuse

অপব্যবহার বা শোষণের জন্য ঝুঁকিপূর্ণ
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
যদি নিয়ন্ত্রিত না হয়, মুখ শনাক্তকরণ প্রযুক্তির অপব্যবহার হতে পারে।
idiom

An arm and a leg

কিছু যা খুবই ব্যয়বহুল।
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
ওই নতুন ফোনটি **খুবই ব্যয়বহুল**, তবে এটি মূল্যবান।
idiom

to firewall something

কোনো কিছু ব্লক বা প্রবেশাধিকার আটকানো, সাধারণত একটি নেটওয়ার্ক বা সিস্টেম সুরক্ষার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
আমাদের **ফায়ারওয়াল সামথিং** দরকার আমাদের ডাটাবেস হ্যাকারদের থেকে রক্ষা করার জন্য।
idiom

A Jekyll and Hyde

একই ব্যক্তির মধ্যে দুটি সম্পূর্ণ ভিন্ন ব্যক্তিত্ব থাকা।
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
সে যেন এক জেকিল অ্যান্ড হাইড—এক মুহূর্তে ভালো, পরের মুহূর্তে নির্মম।
idiom

hot under the collar

রেগে যাওয়া বা লজ্জা পাওয়া
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
তার ভুল দেখিয়ে দিলে সে রেগে গেল।
idiom

a universe of possibilities

অসীম সুযোগ বা বিকল্প
Meaning
endless opportunities or options
Example
Technology has opened **a universe of possibilities**.
প্রযুক্তি অসীম সম্ভাবনার দ্বার খুলে দিয়েছে।
idiom

Throw money at the problem

সমস্যার প্রকৃত সমাধান না করে শুধু টাকা খরচ করে সমাধান করার চেষ্টা করা।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
তুমি শুধু টাকা ঢেলে সমস্যার সমাধান করতে পারবে না; আমাদের একটি সঠিক পরিকল্পনা প্রয়োজন।
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
idiom

food for thought

যা চিন্তা করার মতো কিছু দেয়
Meaning
something that makes you think seriously
Example
His comment gave me **food for thought**.
তার মন্তব্য আমাকে চিন্তা করার মতো কিছু দিয়েছে।
idiom

feel on top of things

নিজের জীবনের উপর নিয়ন্ত্রণে ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
সব কাজ গুছিয়ে নেওয়ার পর সে আত্মবিশ্বাসী বোধ করছিল।
idiom

Be all ears

মনোযোগ সহকারে শোনা।
Meaning
To listen very attentively.
Example
I’m **all ears**, tell me what happened!
আমি মনোযোগ দিচ্ছি, বলো কী ঘটেছে!
idiom

have a way with words

কথার মাধ্যমে মানুষকে প্রভাবিত বা আকৃষ্ট করতে পারদর্শী হওয়া
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
তার কথায় এমন আকর্ষণ আছে যে সবাই মন দিয়ে শোনে।
idiom

in the nick of time

শেষ মুহূর্তে; ঠিক যখন দেরি হতে যাচ্ছে
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
সে ঠিক সময়ে এসে ট্রেনটি ধরতে পেরেছিল।
idiom

take someone at their word

কেউ যা বলছে তা সত্যি বলে বিশ্বাস করা
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
তুমি তাকে বিশ্বাস করতে পারো; সে কখনো মিথ্যা বলে না।
idiom

Take off

হঠাৎ সফল হতে শুরু করা; উড়ে যাওয়া।
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
নতুন মার্কেটিং ক্যাম্পেইনের পর তার ব্যবসা সত্যিই সফল হতে শুরু করেছিল।
idiom

the big picture

কোনো পরিস্থিতির সামগ্রিক চিত্র বা দৃষ্টিভঙ্গি
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পুরো বিষয়টা সামগ্রিকভাবে দেখা জরুরি।
idiom

ring a bell with someone

পরিচিত মনে হওয়া বা কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
সেই নামটা আমার একদম পরিচিত মনে হচ্ছে না।
idiom

hit the ceiling

সর্বোচ্চ পর্যায় বা দামে পৌঁছানো
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
একীভূত হওয়ার খবরের পর শেয়ারের দাম **হিট দ্য সিলিং** করেছে।
idiom

fall flat on one’s face

পুরোপুরি ব্যর্থ হওয়া বা নিজের সম্মান নষ্ট করা
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
He **fell flat on his face** trying to start a new business.
নতুন ব্যবসা শুরু করতে গিয়ে সে পুরোপুরি ব্যর্থ হয়েছিল।
idiom

a steep learning curve

কিছু দ্রুত শিখতে কঠিন হওয়া
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
নতুন সফটওয়্যারটি শিখতে কঠিন ছিল, কিন্তু আমি বুঝতে পেরেছি।
idiom

to see eye to eye

কাউকের সাথে একমত হওয়া
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
আমরা অবশেষে সিদ্ধান্তে একমত হলাম।
idiom

put the team on your back

একটি দলের নেতৃত্ব নেওয়া এবং তার বোঝা নিজের উপর নেয়া
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
খেলার শেষ মুহূর্তে, সে **পুট দ্য টিম অন ইয়োর ব্যাক** করল এবং তাদের জয়ী করতে নেতৃত্ব দিল।
idiom

Share a smile

হাসি শেয়ার করা এবং অন্যদের খুশি করা
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
এটি সহজ, **শেয়ার আ স্মাইল** করা এবং কাউকে খুশি করা।
idiom

look forward to

কোনো ঘটনার জন্য আগ্রহের সঙ্গে অপেক্ষা করা
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
আমি তোমার সঙ্গে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি।
idiom

live the dream

যে জীবন তুমি চেয়েছিলে, সেই জীবন যাপন করা
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
বছরের পর বছর পরিশ্রমের পর, অবশেষে সে নিজের স্বপ্নের জীবন যাপন করছে।
idiom

leave a mark

একটি স্থায়ী প্রভাব বা প্রভাব ফেলা
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
তার নেতৃত্বের দক্ষতা কোম্পানির উপর **স্থায়ী প্রভাব** ফেলবে।
idiom

A snapshot of

কোনো কিছুর সংক্ষিপ্ত চিত্র বা সারসংক্ষেপ
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
রিপোর্টটি আমাদের কোম্পানির পারফরম্যান্সের একটি সংক্ষিপ্ত চিত্র দেয়।
idiom

map out

কোনো বিষয় বিস্তারিতভাবে পরিকল্পনা করা।
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
পরের ত্রৈমাসিকের জন্য আমাদের মার্কেটিং কৌশলটা বিস্তারিতভাবে ঠিক করে নেওয়া উচিত।
idiom

draw up

কোনো আনুষ্ঠানিক নথি বা পরিকল্পনা তৈরি করা।
Meaning
to prepare an official document or plan
Example
The lawyer will **draw up** the agreement this afternoon.
আইনজীবী বিকেলে চুক্তির খসড়া তৈরি করবেন।
idiom

step in

সহায়তা বা নিয়ন্ত্রণের জন্য কোনো পরিস্থিতিতে জড়িত হওয়া
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
আলোচনা উত্তপ্ত হলে ম্যানেজার হস্তক্ষেপ করবেন।
idiom

Spin a story

একটি গল্প এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের মতামত বা বিশ্বাস প্রভাবিত করার উদ্দেশ্যে হয়।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
সাংবাদিক একটি গল্প **স্পিন** করতে সক্ষম হয়েছিল যা রাজনীতিবিদকে এক জন নায়ক হিসেবে দেখায়।
idiom

set a precedent

ভবিষ্যৎ কর্মের জন্য একটি মানদণ্ড বা উদাহরণ স্থাপন করা
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
অনৈতিক এআই সিস্টেম নিষিদ্ধ করা জবাবদিহিতার জন্য একটি দৃষ্টান্ত স্থাপন করবে।
idiom

a piece of cake

যা করা খুবই সহজ
Meaning
something that is very easy to do
Example
The exam was **a piece of cake** for me.
পরীক্ষাটি আমার জন্য খুবই সহজ ছিল।
idiom

A Sherlock Holmes

যে রহস্য উদঘাটনে পারদর্শী।
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
হারানো জিনিস খুঁজে বের করতে সে যেন এক শার্লক হোমস।
idiom

Never say die

সবসময় আশাবাদী ও দৃঢ়প্রতিজ্ঞ থাকো।
Meaning
Always remain optimistic and determined.
Example
He faced many challenges but had a **never say die** attitude.
সে অনেক চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়েছে কিন্তু কখনো হাল ছাড়েনি।
idiom

As far as I can tell

আমি যতটা বুঝি; আমার জানা অনুযায়ী
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
আমি যতটা বুঝি, সব ঠিক আছে।
idiom

the next big thing

যা শীঘ্রই অত্যন্ত জনপ্রিয় বা সফল হয়ে উঠবে
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
সবাই মনে করে ব্লকচেইনই হবে পরবর্তী বড় উদ্ভাবন।
idiom

spam someone

অতিরিক্ত বার্তা পাঠানো বা অপ্রয়োজনীয় তথ্য পাঠানো
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
প্রতি মিনিটে নোটিফিকেশন পাঠিয়ে আমাকে বিরক্ত করো না!
idiom

to see the big picture

বড় বা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টি বুঝতে পারা
Meaning
to understand the larger or more important issue
Example
You need to **see the big picture** when making strategic decisions.
কৌশলগত সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় তোমাকে বড় ছবিটি দেখতে হবে।
idiom

in a nutshell

কোনো কিছু সংক্ষেপে বলা
Meaning
to summarize something briefly
Example
To put it **in a nutshell**, we need more funding.
সংক্ষেপে বলতে গেলে, আমাদের আরও তহবিল দরকার।
idiom

burst out laughing

হঠাৎ জোরে হেসে ওঠা
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
তার কৌতুক শুনে সবাই হেসে উঠল।
idiom

warm the cockles of one's heart

কোনো কাউকে সুখী বা কৃতজ্ঞ অনুভব করানো
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
তার চিন্তাশীল উপহার সত্যিই আমার হৃদয়কে উষ্ণ করেছে।
idiom

feel off-color

হালকা অসুস্থ লাগা
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
আজ আমার একটু খারাপ লাগছে।
idiom

get worked up

কোনো কিছু নিয়ে রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হওয়া
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
ছোটখাটো ভুল নিয়ে এত রেগে যেও না।
idiom

turn the other cheek

অপমান উপেক্ষা করা বা প্রতিশোধ না নেওয়া
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
সে প্রতিশোধ না নিয়ে বিষয়টি উপেক্ষা করল।
idiom

full steam ahead

অত্যন্ত উদ্যম বা গতিতে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to move forward with great energy or speed
Example
The team is going **full steam ahead** with the new logistics plan.
দলটি নতুন লজিস্টিকস পরিকল্পনা নিয়ে পুরোদমে এগিয়ে যাচ্ছে।
idiom

Plead the fifth

একটি প্রশ্নের উত্তর না দেওয়া, সাধারণত আইনি প্রেক্ষাপটে, স্ব-অপরাধ থেকে বিরত থাকার জন্য।
Meaning
To refuse to answer a question, often in legal contexts, to avoid self-incrimination.
Example
When asked about the financial discrepancies, he chose to **plead the fifth**.
অর্থনৈতিক ত্রুটিগুলি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে, তিনি **নীরব থাকার সিদ্ধান্ত নেন**।
idiom

a long shot

যে কাজের সফল হওয়ার সম্ভাবনা খুবই কম।
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
প্রতিযোগিতায় জেতার সম্ভাবনা কম, তবু আমরা চেষ্টা করব।
idiom

skeleton in the closet

একটি পারিবারিক গোপন বিষয় যা কেউ প্রকাশ করতে চায় না
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
প্রতিটি পরিবারেই কিছু না কিছু গোপন বিষয় থাকে যা তারা আলোচনা করে না।
idiom

the doctor ordered

যা একদম প্রয়োজনীয় বা চাওয়া ছিল
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
দীর্ঘ দিনের পর এক কাপ কফিই ছিল আমার সবচেয়ে দরকারি জিনিস।
idiom

High stakes

যেখানে ঝুঁকি বা ফলাফল খুব বড়।
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে আলোচনা করা একটি বড় ঝুঁকির খেলা।
idiom

patch over

সমস্যাকে সাময়িকভাবে ঢেকে রাখা
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
সিকিউরিটির ঘাটতিগুলো শুধু ঢেকে দিয়ে কাজ চলবে না।
idiom

from the horse’s mouth

মূল বা নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে সরাসরি
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি মূল উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

throw money around

অপচয় বা অবিবেচকের মতো অর্থ ব্যয় করা
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
কিছু ধনী আমদানিকারক বাণিজ্য মেলায় অবিবেচকের মতো টাকা খরচ করতে ভালোবাসে।
idiom

change the game

কোনো শিল্প বা ক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন আনা
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
৫জি প্রযুক্তি মোবাইল যোগাযোগের ক্ষেত্রে পরিবর্তন আনবে।
idiom

take a toll

চাপ বা অতিরিক্ত কাজের কারণে ধীরে ধীরে ক্ষতি করা।
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
দীর্ঘ সময় কাজ করা আপনার স্বাস্থ্যের ক্ষতি করতে পারে।
idiom

call the tune

নিয়ন্ত্রণে থাকা; গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to be in control; to make important decisions
Example
In this company, the investors **call the tune**.
এই কোম্পানিতে বিনিয়োগকারীরাই সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

bold as brass

একেবারে আত্মবিশ্বাসী ও লজ্জাহীন হওয়া
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
সে মিটিংয়ে প্রবেশ করল একেবারে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে।
idiom

take someone under your wing

কাউকে দায়িত্ব নেওয়া এবং সাহায্য করা শিখতে
Meaning
to take responsibility for someone and help them learn
Example
He decided to **take me under his wing** and show me how to succeed.
তিনি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন আমাকে **টেক মি আন্ডার হিজ উইং** নিতে এবং আমাকে সফল হওয়া শিখাতে।
idiom

give someone a hand

কাউকে কোনো কাজে সাহায্য করা
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
তুমি কি রাতের খাবারে আমাকে সাহায্য করতে পারবে?
idiom

In someone’s corner

কাউকে প্রয়োজনের সময়ে সহায়তা করা বা তার পাশে দাঁড়ানো
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
আমি সবসময় জানি যে যখন কিছু ভুল হয়, আমার পরিবার আমার পাশে থাকবে।
idiom

in someone’s good books

কারও প্রিয় বা পছন্দের ব্যক্তি হওয়া
Meaning
to be liked or approved by someone
Example
She’s **in her boss’s good books** after completing the project early.
প্রকল্পটি আগে শেষ করায় সে এখন বসের প্রিয় তালিকায়।
idiom

count on

কারো উপর নির্ভর করা বা বিশ্বাস করা
Meaning
to rely on or trust someone to do something
Example
You can always **count on** me.
তুমি সবসময় আমার উপর নির্ভর করতে পারো।
idiom

Don’t give up hope

বিশ্বাস রাখো যে সব ঠিক হয়ে যাবে।
Meaning
Keep believing that things will get better.
Example
**Don’t give up hope**, miracles can happen any time.
আশা হারিও না, যে কোনো সময় অলৌকিক কিছু ঘটতে পারে।
idiom

cut through the red tape

আমলাতান্ত্রিক জটিলতা বা বিলম্ব দূর করা
Meaning
to remove bureaucratic obstacles or delays
Example
The new policy helps **cut through the red tape** and speed up approvals.
নতুন নীতি আমলাতান্ত্রিক বিলম্ব কমিয়ে অনুমোদন দ্রুত করে।
idiom

mutton dressed as lamb

বয়স্ক ব্যক্তি যিনি তরুণদের মতো দেখাতে চেষ্টা করেন
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
তিনি যখন কিশোরীদের পোশাক পরলেন, সবাই হাসল — তারা বলল তিনি **তরুণ সাজার চেষ্টা করছেন**।