in the zone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

in the zone

পুরোপুরি মনোযোগী থাকা এবং সর্বোচ্চভাবে কাজ করা
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
যখন সে মনোযোগে থাকে, তখন ঘন্টার পর ঘন্টা লিখতে পারে।
idiom

Spin a story

একটি গল্প এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের মতামত বা বিশ্বাস প্রভাবিত করার উদ্দেশ্যে হয়।
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
সাংবাদিক একটি গল্প **স্পিন** করতে সক্ষম হয়েছিল যা রাজনীতিবিদকে এক জন নায়ক হিসেবে দেখায়।
idiom

take the law into your own hands

আইন নিজের হাতে তুলে নেওয়া; নিজে শাস্তি দেওয়া
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
নাগরিকদের উচিত নয় নিজেরাই আইন হাতে তুলে নেওয়া।
idiom

The unexamined life is not worth living

একটি জীবন যা আত্মবিশ্লেষণ বা আত্ম-পর্যালোচনা ছাড়া জীবনধারণ করা হয় তা প্রকৃতপক্ষে পরিপূর্ণ বা অর্থপূর্ণ নয়।
Meaning
A life lived without introspection or self-reflection is not truly fulfilling or meaningful.
Example
Socrates' belief that **the unexamined life is not worth living** continues to inspire those seeking a deeper understanding of existence.
সোক্রেটিসের বিশ্বাস যে **দ্য আনএক্সামাইন্ড লাইফ ইজ নট ওর্থ লিভিং** এখনও প্রেরণা যোগায় সেইসব মানুষদের যারা অস্তিত্বের গভীর বোঝাপড়া খুঁজছে।
idiom

in two minds

কোনো বিষয়ে দ্বিধায় থাকা
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
নতুন চাকরির প্রস্তাব গ্রহণ করা নিয়ে আমি দ্বিধায় আছি।
idiom

patience is a virtue

ধৈর্য একটি মহৎ গুণ
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
মনে রেখো, ধৈর্য একটি গুণ, তাই সময় নাও।
idiom

honesty is the best policy

সবসময় সততা বজায় রাখাই সবচেয়ে ভালো উপায়
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
আমার বাবা-মা সবসময় আমাকে শিখিয়েছেন যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

don't judge a book by its cover

বাইরের রূপ দেখে কোনো ব্যক্তি বা বস্তুর সম্পর্কে ধারণা করা উচিত নয়
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
ওকে দেখতে গম্ভীর মনে হতে পারে, কিন্তু বাইরের রূপ দেখে কিছু বিচার করতে নেই।
idiom

give thanks

কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
আমাদের যা আছে তার জন্য সর্বদা **কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা** উচিত।
idiom

take it with a pinch of salt

কিছু পুরোপুরি বিশ্বাস না করা
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
সে অনেক বাড়িয়ে বলে, তাই পুরোপুরি বিশ্বাস করো না।
idiom

I’m with you

আমি তোমার মতের সঙ্গে একমত
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
আমি ওই পরিকল্পনার পক্ষে — এটা ভালো একটা পরিকল্পনা।
idiom

wise beyond one's years

বয়সের তুলনায় অধিক বুদ্ধিমান বা পরিণত চিন্তাশীল
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
তার পরামর্শ সবসময় চিন্তাশীল—সে তার বয়সের চেয়ে অনেক বেশি বুদ্ধিমান।
idiom

blind justice

যে বিচার পক্ষপাতহীন এবং বাহ্যিক প্রভাবমুক্ত
Meaning
justice that is impartial and not influenced by external factors
Example
**Blind justice** treats everyone the same, regardless of wealth or status.
**অন্ধ বিচার** ধনী বা দরিদ্র নির্বিশেষে সবাইকে একইভাবে দেখে।
idiom

to kill two birds with one stone

এক ঢিলে দুই পাখি মারা
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
ব্যায়াম করার সময় পডকাস্ট শুনে আমি এক ঢিলে দুই পাখি মারতে পারি।
idiom

guide the way

কাউকে একটি প্রক্রিয়া বা পথ দিয়ে পরিচালনা করা
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
একজন ভাল নেতা জানেন কীভাবে তাদের দলের জন্য সফলতা অর্জন করতে **গাইড দ্য ওয়ে** করবেন।
idiom

swear on one’s life

কোনো কিছু সত্য বলে গুরুতরভাবে শপথ করা
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
আমি জীবন দিয়ে শপথ করছি, আমি এটা করিনি!
idiom

crossing the ethical boundary

নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্যতার সীমা অতিক্রম করা
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
মানুষের অনুভূতি নিয়ন্ত্রণে এআই ব্যবহার করা নৈতিক সীমা লঙ্ঘন হতে পারে।
idiom

out of balance

মানসিক বা আবেগিকভাবে অস্থির অনুভব করা
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
বিশ্রামের অভাব তোমাকে মানসিকভাবে অস্থির করে তুলতে পারে।
idiom

a long shot

যে কাজের সফল হওয়ার সম্ভাবনা খুবই কম।
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
প্রতিযোগিতায় জেতার সম্ভাবনা কম, তবু আমরা চেষ্টা করব।
idiom

bend the rules

নিয়ম কিছুটা ভাঙা বা নমনীয় করা
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
শিক্ষক নতুন ছাত্রকে সাহায্য করতে নিয়ম একটু ভেঙেছিলেন।
idiom

make friends with

কারও সঙ্গে বন্ধুত্ব করা।
Meaning
To become friendly with someone.
Example
It’s easy to **make friends with** kind people.
ভালো মনের মানুষের সঙ্গে বন্ধুত্ব করা সহজ।
idiom

rise and shine

উঠে পরো এবং উদ্যমের সাথে দিন শুরু করো
Meaning
wake up and start your day energetically
Example
**Rise and shine**, it’s a brand new day!
উঠে পড়ো, আজ একদম নতুন দিন!
idiom

code the future

ভবিষ্যতের প্রযুক্তিকে গঠিত করে এমন উদ্ভাবন সৃষ্টি করা
Meaning
to create innovations that shape future technology
Example
AI researchers are working hard to **code the future**.
এআই গবেষকরা ভবিষ্যৎ নির্মাণে কঠোর পরিশ্রম করছেন।
idiom

caught red-handed

ভুল কাজ করতে গিয়ে ধরা পড়া
Meaning
to be caught in the act of doing something wrong
Example
The thief was **caught red-handed** stealing the wallet.
চোরটি মানিব্যাগ চুরি করার সময় হাতেনাতে ধরা পড়েছিল।
idiom

keep your dreams alive

কঠিন হলেও নিজের লক্ষ্যতে বিশ্বাস রাখা
Meaning
to continue believing in your goals even when it's hard
Example
No matter how tough life gets, **keep your dreams alive**.
জীবন যত কঠিনই হোক না কেন, তোমার স্বপ্নকে বাঁচিয়ে রাখো।
idiom

a piece of the puzzle

একটি বড় পরিস্থিতি বা সমস্যার ছোট অংশ
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
সঠিক দলটি খুঁজে পাওয়া সফল ব্যবসা তৈরির **একটি অংশ**।
idiom

stroke of genius

অসাধারণ ও সৃজনশীল চিন্তা বা পদক্ষেপ
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
ওই মার্কেটিং প্রচারণাটি ছিল এক অসাধারণ চিন্তার ফল।
idiom

Pivot the business

বাজারের সঙ্গে খাপ খাওয়ানোর জন্য কৌশল বা দিক পরিবর্তন করা।
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
বিক্রি কমে যাওয়ার পর তারা **ব্যবসার দিক পরিবর্তন করে সফটওয়্যার সমাধানের দিকে** মনোযোগ দিল।
idiom

take a rain check

কোনো প্রস্তাব এখন না করে পরে করার ইচ্ছা প্রকাশ করা
Meaning
to decline an offer but suggest doing it another time
Example
Can I **take a rain check** on dinner? I am busy tonight.
রাতের খাবারটা কি পরে করা যায়? আমি আজ ব্যস্ত।
idiom

keep all your eggs in one basket

একটি মাত্র পরিকল্পনা বা উৎসের ওপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on a single plan or source of success
Example
Don’t **keep all your eggs in one basket** when investing.
বিনিয়োগের সময় এক জায়গায় সব টাকা রেখো না।
idiom

beat around the bush

ঘুরিয়ে-ফিরিয়ে কথা বলা
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
ঘুরিয়ে-ফিরিয়ে না বলে সরাসরি বলো কী হয়েছে।
idiom

to pass with flying colors

খুব ভাল স্কোর সহ সফল হওয়া
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে এবং পরীক্ষায় **ফ্লাইং কালার্স** সহ পাশ করেছে।
idiom

mama’s boy

যে পুরুষ তার মায়ের প্রতি অতিরিক্ত নির্ভরশীল
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
সে এতটাই মায়ের ছেলে, সবসময় তার কথাই শোনে।
idiom

strike a bargain

একটি চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো
Meaning
to reach an agreement or deal
Example
After some discussion, they **struck a bargain** that suited both parties.
কিছু আলোচনা শেষে তারা **স্ট্রাইক আ বারগেইন** করল যা উভয় পক্ষের জন্য উপযুক্ত ছিল।
idiom

brain like a sieve

যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না!
idiom

feel good about yourself

নিজেকে বা নিজের কাজকে নিয়ে ভালো অনুভব করা
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
ভালো কিছু করলে নিজের ব্যাপারে ভালো লাগে।
idiom

ring up

বিক্রয় হিসাব করা
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
ক্যাশিয়ার কাউন্টারে তোমার জিনিসপত্রের দাম কষে নেবে।
idiom

come clean

গোপন কিছু সম্পর্কে সত্য বলা
Meaning
to tell the truth about something you have been hiding
Example
He finally **came clean** about what happened.
অবশেষে সে ঘটনার সত্যটা স্বীকার করেছিল।
idiom

chew someone out

রাগান্বিতভাবে কাউকে বকাঝকা বা সমালোচনা করা
Meaning
to angrily scold or criticize someone
Example
The coach **chewed out** the team for their poor performance.
কোচ খারাপ পারফরম্যান্সের জন্য দলকে বকাঝকা করলেন।
idiom

a double-edged sword

যা কিছু ইতিবাচক এবং নেতিবাচক ফলাফল এনে দেয়
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
The internet is **a double-edged sword**; it provides vast information but also exposes us to privacy risks.
ইন্টারনেট **আ ডাবল-এজড সোর্ড**; এটি ব্যাপক তথ্য প্রদান করে কিন্তু আমাদের গোপনীয়তার ঝুঁকি তৈরি করে।
idiom

new blood

নতুন লোক যারা নতুন ধারণা নিয়ে আসে
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
কোম্পানিকে প্রতিযোগিতামূলক রাখতে নতুন লোক দরকার।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
B2 idiom

wrap your head around it

কিছু বুঝতে বা মেনে নিতে পারা
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
এটা বোঝা কঠিন, কিন্তু এটাই সিস্টেমের কাজ করার পদ্ধতি।
idiom

to fall flat on one's face

সম্পূর্ণভাবে ব্যর্থ হওয়া বা নিজেকে বিব্রত করা
Meaning
to fail completely or embarrass oneself
Example
The comedian **fell flat on his face** when no one laughed.
কৌতুক অভিনেতা ব্যর্থ হয়েছিলেন যখন কেউ হাসেনি।
idiom

kiss and make up

বিতর্কের পর আবার বন্ধুত্ব পুনঃস্থাপন করা
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
তারা প্রতিটি ঝগড়ার পর আবার মিলেমিশে যায়।
idiom

a storm in a teacup

ছোট বিষয়ে অযথা বড় হৈচৈ করা
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
তাদের ঝগড়া ছিল শুধুই ছোট ব্যাপার নিয়ে বড় হইচই।
idiom

mind your peace and quiet

নিজের শান্তি রক্ষা করা এবং মানসিক চাপ এড়ানো
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
সে একা সময় কাটাতে ভালোবাসে নিজের শান্তি বজায় রাখতে।
idiom

bold as brass

একেবারে আত্মবিশ্বাসী ও লজ্জাহীন হওয়া
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
সে মিটিংয়ে প্রবেশ করল একেবারে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে।
idiom

kick in

কার্যকর হওয়া শুরু করা
Meaning
to begin to take effect
Example
The backup generator should **kick in** within seconds.
ব্যাকআপ জেনারেটর কয়েক সেকেন্ডের মধ্যেই চালু হয়ে যাবে।
idiom

dream on

কোনো কিছু ঘটার সম্ভাবনা নেই বোঝাতে ব্যবহৃত হয়
Meaning
used to say that something is unlikely to happen
Example
You think you’ll win the lottery? **Dream on!**
তুমি ভাবছো তুমি লটারি জিতবে? ভাবতে থাকো!
idiom

as free as a bird

পুরোপুরি স্বাধীন; চিন্তামুক্ত
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
পরীক্ষার পর আমি নিজেকে সম্পূর্ণ মুক্ত মনে করছিলাম।
idiom

burning with envy

তীব্র ঈর্ষা অনুভব করা
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
তার পদোন্নতির খবর শুনে সে ঈর্ষায় জ্বলছিল।
idiom

take the edge off

কোনো খারাপ পরিস্থিতি বা অনুভূতিকে কম তীব্র বা অসুবিধাজনক করা
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
এক কাপ গরম চা সবসময় চাপ কমাতে সাহায্য করে।
idiom

under the radar

লক্ষ্য করা বা সনাক্ত করা যায়নি এমন
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
তদন্তের সময় সে চুপচাপ ছিল।
idiom

to weather the storm

একটি কঠিন বা চ্যালেঞ্জিং পরিস্থিতি সফলভাবে কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to successfully overcome a difficult or challenging situation
Example
Despite the economic downturn, the company managed **to weather the storm** and stay profitable.
অর্থনৈতিক পতন সত্ত্বেও, কোম্পানিটি সফলভাবে পরিস্থিতি মোকাবিলা করে লাভজনক অবস্থায় আছে।
idiom

Keep the tradition alive

কোনো প্রথা বা ঐতিহ্য বাঁচিয়ে রাখা
Meaning
To continue practicing a custom so that it is not forgotten
Example
Every year we celebrate this festival to **keep the tradition alive**.
আমরা প্রতি বছর এই উৎসব উদযাপন করি ঐতিহ্যটি জীবিত রাখার জন্য।
idiom

ease around

কাউকে বিরক্ত না করে সাবধানে চলাফেরা করা
Meaning
to move carefully to avoid disturbance
Example
Please **ease around** the cords near the podium.
পোডিয়ামের পাশে তার আছে, সাবধানে হাঁটো।
idiom

doomscrolling

অবিরাম খারাপ খবর বা নেতিবাচক কনটেন্ট স্ক্রল করে দেখা
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
গতরাতে আমি দেরি পর্যন্ত ডুমস্ক্রোলিং করছিলাম।
idiom

zero-day exploit

কোনো দুর্বলতা সংশোধনের আগে ঘটানো সাইবার আক্রমণ
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
হ্যাকাররা সিস্টেমের মূল ফাইল লক্ষ্য করে জিরো-ডে এক্সপ্লয়েট চালায়।
idiom

keep a stiff upper lip

কঠিন পরিস্থিতিতে নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করা
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
ম্যাচ হারলেও দলটি দৃঢ়তা বজায় রেখেছিল।
idiom

no pain, no gain

কষ্ট ছাড়া সাফল্য আসে না
Meaning
you have to work hard to achieve success
Example
He practices every day because he believes **no pain, no gain**.
সে প্রতিদিন অনুশীলন করে কারণ সে বিশ্বাস করে কষ্ট ছাড়া সাফল্য নেই।
idiom

a rip-off

অতিরিক্ত দামি বা মূল্যের তুলনায় মূল্যহীন কিছু
Meaning
something that is too expensive or not worth its price
Example
That restaurant is **a rip-off**; the food is not worth the money.
ওই রেস্টুরেন্টটা প্রতারণা, খাবারের মান দামের মতো নয়।
idiom

algorithmic bias

একটি অ্যালগরিদমের মাধ্যমে নির্দিষ্ট ডেটা বা ফলাফলের প্রতি সিস্টেম্যাটিক পক্ষপাতিত্ব, প্রায়শই অজান্তেই।
Meaning
the systematic favoritism towards certain data or outcomes by an algorithm, often unintentionally.
Example
The development team worked to eliminate **algorithmic bias** in the AI model.
ডেভেলপমেন্ট টিমটি এআই মডেলে **এলগরিদমিক বায়াস** দূর করার জন্য কাজ করেছে।
idiom

sworn enemy turned friend

যে একসময় শত্রু ছিল, এখন বন্ধু।
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
বছরের পর বছর প্রতিদ্বন্দ্বিতার পর তারা বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

wash one’s hands of something

কোনও কিছুর দায়িত্ব থেকে নিজেকে সরিয়ে নেওয়া।
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
প্রকল্প ব্যর্থ হওয়ার পর সে দায়িত্ব থেকে নিজেকে সরিয়ে নিল।
idiom

from the horse’s mouth

মূল বা নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে সরাসরি
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি মূল উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

leave something up in the air

কোনো কিছু অনির্ধারিত বা অনিশ্চিত রাখা
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
আমরা কোনো স্পষ্ট সিদ্ধান্ত ছাড়াই মিটিংটা অনির্ধারিত রেখে এসেছি।
idiom

have a green thumb

গাছপালা পরিচর্যায় দক্ষ হওয়া
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
আমার মা গাছপালা ভালোবাসেন এবং সুন্দর ফুল ফলান।
idiom

thinking outside the box

অসাধারণ বা সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
টেক বিশ্বে, সৃজনশীলভাবে চিন্তা করা নতুন উদ্ভাবনী সমাধান তৈরি করতে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

be all smiles

খুব খুশি ও হাসিখুশি থাকা
Meaning
to look very happy and cheerful
Example
She was **all smiles** after hearing the good news.
ভালো খবরটি শোনার পর সে হাসিখুশি ছিল।
idiom

talk over someone's head

এমনভাবে কথা বলা যাতে কেউ বুঝতে না পারে
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
লেকচারের সময় অধ্যাপক এমনভাবে বলছিলেন যা আমরা বুঝতে পারছিলাম না।
idiom

word of mouth

মানুষের মুখে মুখে প্রচারিত তথ্য
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
খবরটি মুখে মুখে দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

flat broke

সম্পূর্ণ অর্থহীন
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
এই মাসে সব বিল দেওয়ার পর আমি একেবারে নিঃস্ব হয়ে পড়েছি।
idiom

extend an olive branch

শান্তি বা পুনর্মিলনের প্রস্তাব করা
Meaning
to offer peace or reconciliation
Example
After years of conflict, the president decided to **extend an olive branch**.
বহু বছরের সংঘাতের পর রাষ্ট্রপতি শান্তির প্রস্তাব দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

gear up

উদ্যম নিয়ে কোনো কিছুর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
দলটি আগামী সপ্তাহের পণ্য উন্মোচনের জন্য জোরেশোরে প্রস্তুতি নিচ্ছে।
idiom

raise the white flag

আত্মসমর্পণ করা বা হাল ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
বহু ব্যর্থ প্রচেষ্টার পর সে অবশেষে হাল ছেড়ে দিল।
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

যিনি নিরীহ মনে হলেও আসলে তা নাও হতে পারেন
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
সে এত মিষ্টি দেখায়—যেন কিছুই করতে পারে না।
idiom

on the rebound

সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন সম্পর্কে জড়ানো
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
সে সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন কাউকে ডেট করা শুরু করে।
idiom

fall on one's shoulders

কিছু কঠিন বা অস্বস্তিকর দায়িত্ব নেয়া
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
ইভেন্টটি আয়োজনের দায়িত্ব তার কাঁধে পড়েছিল।
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

অনেক সমস্যা বা দায়িত্বের ভার নিজের উপর অনুভব করা
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
সে সবসময় সবকিছুর দায় নিজের ওপর নেয়, যদিও তার দোষ না থাকে।
idiom

beg to differ

ভদ্রভাবে কারও সাথে দ্বিমত পোষণ করা
Meaning
to politely disagree with someone
Example
I **beg to differ**, but I think your conclusion is incorrect.
আমি ভিন্নমত পোষণ করছি, তবে আমার মনে হয় তোমার সিদ্ধান্তটি ভুল।
idiom

to see the big picture

বড় বা গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টি বুঝতে পারা
Meaning
to understand the larger or more important issue
Example
You need to **see the big picture** when making strategic decisions.
কৌশলগত সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় তোমাকে বড় ছবিটি দেখতে হবে।
idiom

honor one's promise

প্রতিশ্রুতি পালন করা
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
সে এতিমখানায় যাওয়ার প্রতিশ্রুতি পালন করেছিল।
idiom

kick back

একটু সময়ের জন্য কিছু না করে আরাম করা
Meaning
to relax and do nothing for a while
Example
After finishing the project, we just **kicked back** and watched a movie.
প্রজেক্ট শেষ করার পর আমরা শুধু আরাম করে সিনেমা দেখেছিলাম।
idiom

still waters run deep

শান্ত বা নিরব মানুষদের গভীর চিন্তা বা অনুভূতি থাকতে পারে
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
সে হয়তো শান্ত মনে হয়, তবে মনে রেখো, **শান্ত পানিতে গভীরতা থাকে**।
idiom

learn by heart

মুখস্থ করে ফেলা
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
সে আবৃত্তির জন্য কবিতাটি মুখস্থ করেছিল।
idiom

second to none

সবার চেয়ে শ্রেষ্ঠ
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
তার রান্নার জুড়ি নেই।
idiom

stress out

চাপের কারণে অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস হওয়া
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
সে পরীক্ষার আগে খুব বেশি উদ্বিগ্ন হয়ে পড়ে।
idiom

Dress to kill

এমনভাবে পোশাক পরা যাতে সবাই মুগ্ধ হয় বা তাকিয়ে থাকে।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
সে পার্টিতে গেলে সবসময় আকর্ষণীয়ভাবে পোশাক পরে।
idiom

cut to the chase

মূল বিষয়ে দ্রুত আসা
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
চলো সরাসরি মূল বিষয় নিয়ে আলোচনা করি।
idiom

on the up and up

সত্যবাদী; কোনো অন্যায় কাজের সাথে যুক্ত নয়
Meaning
honest; truthful; not involved in any wrongdoing
Example
She’s always been **on the up and up** with me.
সে সবসময় আমার সাথে **অন দ্য আপ অ্যান্ড আপ** ছিল।
idiom

iron fist in a velvet glove

বাহ্যিকভাবে নম্র কিন্তু ভিতরে কঠোর নিয়ন্ত্রণ
Meaning
a gentle outward appearance hiding strong control
Example
Her leadership style is an **iron fist in a velvet glove**.
তার নেতৃত্বের ধরন ছিল নম্রতার আড়ালে কঠোর নিয়ন্ত্রণ।
idiom

faithful to the end

দীর্ঘ সময় ধরে বিশ্বস্ত এবং সহায়ক থাকা
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
সে তার সম্পর্কের মধ্যে **শেষ পর্যন্ত বিশ্বস্ত** ছিল।
idiom

Open book

যে ব্যক্তি সহজে বোঝা যায় বা যার কিছু গোপন নেই।
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
সে খুব খোলামেলা; তুমি সবসময় জানো সে কী ভাবছে।
idiom

hit the road again

থামার পর আবার যাত্রা শুরু করা
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
দুপুরের খাবারের পর আমরা আবার যাত্রা শুরু করলাম।
idiom

at the back of one's mind

মন থেকে পুরোপুরি না গেলেও সরাসরি ভাবনা নয় এমন কিছু
Meaning
something that one is not actively thinking about but is still aware of
Example
The fear of failure was always **at the back of his mind**.
ব্যর্থতার ভয় তার মনে সবসময় লুকিয়ে ছিল।
idiom

put on a brave face

আত্মবিশ্বাসী বা খুশি হওয়ার ভান করা
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
খারাপ খবর শোনার পরও সে সাহসী থাকার ভান করেছিল।
idiom

lay it on thick

অতিরিক্ত প্রশংসা বা তোষামোদ করা
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
বসকে প্রশংসা করার সময় সে বেশ বাড়িয়ে বলেছিল।
idiom

win the battle but lose the war

ছোট সাফল্য পেলেও বড় লক্ষ্যে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to achieve a small success but fail in the larger goal
Example
By focusing on minor issues, they **won the battle but lost the war**.
ছোটখাটো বিষয়ে মনোযোগ দিয়ে তারা ছোট সাফল্য পেলেও মূল লক্ষ্য হারিয়েছে।
idiom

light bulb moment

হঠাৎ করে কোনো নতুন ধারণা বা উপলব্ধি হওয়া
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
ক্যাম্পেইনের জন্য চিন্তাভাবনা করার সময় তার মাথায় হঠাৎ একটি নতুন ধারণা আসে।
idiom

under someone's nose

সুস্পষ্ট জায়গায় যেখানে কারো খেয়াল করা উচিত ছিল
Meaning
in an obvious place or situation where someone should have noticed
Example
The keys were **under my nose** the whole time on the kitchen table.
চাবিগুলো পুরো সময় রান্নাঘরের টেবিলে আমার সামনেই ছিল।
idiom

roam around

লক্ষ্য ছাড়া ঘুরে বেড়ানো
Meaning
to travel or walk around aimlessly
Example
We spent the afternoon **roaming around** the old city.
আমরা বিকেলটা পুরনো শহর ঘুরে কাটিয়েছি।
idiom

pull rank

নিজের পদমর্যাদা ব্যবহার করে সুবিধা নেওয়া
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
সে নিজের পদ ব্যবহার করে প্লেনের শেষ আসনটি নেয়।
idiom

Burst with gratitude

অত্যন্ত কৃতজ্ঞতা অনুভব করা।
Meaning
To feel extremely thankful.
Example
She was **bursting with gratitude** after receiving help.
সহায়তা পেয়ে সে কৃতজ্ঞতায় ভরে গিয়েছিল।
idiom

be sure of yourself

নিজের ক্ষমতা বা মতামতের প্রতি আত্মবিশ্বাস থাকা
Meaning
to have confidence in your abilities or opinions
Example
To be a leader, you must **be sure of yourself**.
একজন নেতা হতে হলে নিজের উপর আত্মবিশ্বাস থাকতে হবে।
idiom

You took the words right out of my mouth

তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
তুমি ঠিক আমার মনের কথাই বললে — আমি সেটাই বলতে যাচ্ছিলাম!
idiom

in hot water

বিপদে বা সমস্যায় পড়া
Meaning
in trouble or difficulty
Example
He’s **in hot water** for missing the meeting.
মিটিং মিস করায় সে সমস্যায় পড়েছে।
idiom

tough it out

একটি কঠিন পরিস্থিতি দৃঢ়তার সাথে সহ্য করা।
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
যদিও এটি একটি কঠিন দিন ছিল, তবুও সে দৃঢ়ভাবে সহ্য করে প্রকল্পটি শেষ করতে সক্ষম হয়েছিল।
idiom

battle of wills

একটি সংঘর্ষ যেখানে উভয় পক্ষই হার মানতে চায় না
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
এটি ম্যানেজার ও টিম লিডারের মধ্যে এক ধরনের ইচ্ছাশক্তির যুদ্ধ হয়ে দাঁড়ায়।
idiom

build a better mousetrap

বিদ্যমান পণ্য বা ধারণাকে আরও উন্নত করা
Meaning
to improve an existing product or idea
Example
Every tech company tries to **build a better mousetrap** in its field.
প্রতিটি প্রযুক্তি কোম্পানি তাদের ক্ষেত্রে আরও ভালো কিছু তৈরি করার চেষ্টা করে।
idiom

put something on the back burner

কোনো বিষয় পরে বিবেচনার জন্য স্থগিত রাখা
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
সরকার আপাতত বিষয়টি স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

against the clock

সময় সীমিত হওয়ায় যত দ্রুত সম্ভব কিছু করা
Meaning
to do something as fast as possible because time is limited
Example
We were working **against the clock** to finish the project on time.
আমরা সময়মতো প্রকল্প শেষ করতে সময়ের সঙ্গে লড়ছিলাম।
idiom

Keep someone posted

কাউকে নিয়মিত তথ্য জানানো।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
দয়া করে কোনো আপডেট থাকলে আমাকে জানাও।
idiom

a taste of your own medicine

যে কষ্ট অন্যকে দিয়েছিলে, সেটাই নিজে ভোগ করা
Meaning
to experience the same unpleasantness you caused to others
Example
He was rude to everyone, but now he’s getting **a taste of his own medicine**.
সে সবার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করত, এখন সে নিজের কৃতকর্মের ফল পাচ্ছে।
idiom

burn the candle at both ends

অতিরিক্ত কাজ করা এবং বিশ্রাম না নেওয়া
Meaning
to work too hard without enough rest
Example
If you **burn the candle at both ends**, you’ll get exhausted soon.
তুমি যদি দিনরাত কাজ করো, তুমি শীঘ্রই ক্লান্ত হয়ে পড়বে।
idiom

bottle up feelings

নিজের অনুভূতিগুলো চেপে রাখা
Meaning
to keep emotions inside without expressing them
Example
It's not healthy to **bottle up your feelings** for too long.
অনুভূতি দীর্ঘদিন চেপে রাখা ভালো নয়।
idiom

smear campaign

কারো সুনাম নষ্ট করার জন্য মিথ্যা অভিযোগ বা গুজব ছড়ানো
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
বিরোধীরা মন্ত্রীর বিরুদ্ধে একটি কুৎসা প্রচার শুরু করে।
idiom

off the air

সম্প্রচার বন্ধ থাকা
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
দশ বছর পর অনুষ্ঠানটির সম্প্রচার বন্ধ হয়ে যায়।
idiom

a slow learner

যে ব্যক্তি জিনিস শেখার ক্ষেত্রে সময় নেয়
Meaning
someone who takes time to understand or learn things
Example
Don’t worry if you need more time—you’re just **a slow learner**.
তুমি বেশি সময় নিলে চিন্তা করো না—তুমি শুধু একটু ধীরে শেখো।
idiom

size up

দ্রুত কারও বা কোনো পরিস্থিতির অবস্থা বোঝা।
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
সে ঘরে ঢুকেই মুহূর্তে পরিস্থিতিটা বুঝে ফেলল।
idiom

Cross my heart

আমি আন্তরিকভাবে শপথ করছি বা প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।
Meaning
I swear or promise sincerely.
Example
I will help you, **cross my heart**.
আমি তোমাকে সাহায্য করব, **ক্রস মাই হার্ট**।