face the consequences
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

face the consequences

আপনার কাজের ফলাফল, ভালো বা খারাপ, গ্রহণ করা
Meaning
to accept the results of your actions, whether good or bad
Example
You will have to **face the consequences** of your actions.
তোমাকে তোমার কাজের ফলাফল গ্রহণ করতে হবে।
idiom

have a vision

ভবিষ্যতের জন্য একটি পরিষ্কার ধারণা বা স্বপ্ন থাকা
Meaning
to have a clear idea or dream for the future
Example
A good leader must **have a vision** for their team.
একজন ভালো নেতার তার দলের জন্য একটি ভিশন থাকা উচিত।
idiom

on your plate

কিছু যা আপনার দায়িত্ব বা কাজ যা আপনাকে পরিচালনা করতে হবে
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
এখন আমার কাছে **অনেক কাজ** আছে সব প্রকল্প নিয়ে।
idiom

thank your lucky stars

ভাগ্য ভালো থাকার জন্য কৃতজ্ঞ থাকা
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
তোমার এমন ভালো বন্ধু আছে বলে তোমার কৃতজ্ঞ থাকা উচিত।
idiom

good things come to those who wait

ধৈর্য ভালো ফল আনে
Meaning
patience brings positive results
Example
**Good things come to those who wait**, so be patient.
ভালো জিনিস তাদের কাছেই আসে যারা অপেক্ষা করে; তাই ধৈর্য ধরো।
idiom

on the dot

একদম সময়মতো; সময়নিষ্ঠ
Meaning
exactly on time; punctual
Example
The meeting started **on the dot** at 10 a.m.
মিটিংটি সকাল ১০টায় একদম সময়মতো শুরু হয়েছিল।
idiom

cut to the chase

মূল বিষয়ে দ্রুত আসা
Meaning
to get to the point quickly
Example
Let’s **cut to the chase** and discuss the main issue.
চলো সরাসরি মূল বিষয় নিয়ে আলোচনা করি।
idiom

scene of the crime

যেখানে কোনো গুরুত্বপূর্ণ ঘটনা ঘটেছে
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
সত্যটা জানার জন্য আমরা ঘটনার স্থানে ফিরে গেলাম।
idiom

have a crush on someone

গোপনে কারও প্রতি আকর্ষণ অনুভব করা
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
আমি মাসের পর মাস ধরে তার প্রতি আকৃষ্ট।
idiom

hit the jackpot

বড় সাফল্য অর্জন করা বা কিছু মূল্যবান জেতা
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
তার স্টার্টআপটি যখন কোটি টাকায় বিক্রি হলো, তখন সে সত্যিই ভাগ্য খুলে ফেলেছিল।
idiom

get the word out

কোনো তথ্য ছড়িয়ে দেওয়া বা সবাইকে জানানো
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
আমাদের নতুন সেবার ব্যাপারে সবাইকে জানাতে হবে।
idiom

ring a bell with someone

পরিচিত মনে হওয়া বা কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
সেই নামটা আমার একদম পরিচিত মনে হচ্ছে না।
idiom

blow out of the water

সম্পূর্ণভাবে অবাক বা পরাজিত করা
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
তাদের পারফরম্যান্স আমাদের সম্পূর্ণভাবে অবাক করে দিয়েছিল।
idiom

fear of the unknown

অপরিচিত বা অনিশ্চিত বিষয়ে ভয়
Meaning
anxiety about things that are unfamiliar or uncertain
Example
Many people avoid change because of their **fear of the unknown**.
অনেকে অজানার ভয়ে পরিবর্তন এড়িয়ে চলে।
idiom

take a stand

দৃঢ়ভাবে কোনো মতামত বা সিদ্ধান্ত জানানো
Meaning
to make a firm decision or opinion known
Example
It’s time to **take a stand** and support what you believe in.
এখন সময় এসেছে দৃঢ়ভাবে নিজের বিশ্বাসকে সমর্থন করার।
idiom

Minimum Viable Product (MVP)

কোনো ধারণা পরীক্ষা করার জন্য ব্যবহৃত সবচেয়ে সাধারণ পণ্যের সংস্করণ।
Meaning
The simplest version of a product used to test an idea.
Example
We launched an **MVP** to get feedback before the full version.
পূর্ণ সংস্করণ দেওয়ার আগে আমরা প্রতিক্রিয়া পাওয়ার জন্য একটি **এমভিপি** চালু করেছি।
idiom

balance the books

আয় ও ব্যয় সমান রাখা
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
হিসাবরক্ষক রাত পর্যন্ত কাজ করলেন আয়-ব্যয় মেলানোর জন্য।
idiom

jump the shark

যখন কোনো কিছু তার মান বা জনপ্রিয়তা হারাতে শুরু করে
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
পঞ্চম সিজনের পর শোটির মান অনেক কমে গেল।
idiom

bite your tongue

যা বলতে চাও তা বলা থেকে নিজেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
আমার বস যখন আমার কাজের কৃতিত্ব নিল তখন আমাকে চুপ করে থাকতে হয়েছিল।
idiom

thick as thieves

খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু যারা সব কিছু ভাগ করে নেয়
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
ওরা দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু।
idiom

It rings a bell

কিছু পরিচিত মনে হওয়া
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
নামটা পরিচিত লাগছে, কিন্তু কোথায় শুনেছি মনে পড়ছে না।
idiom

to learn the hard way

ভুল করে বা কঠিন অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শেখা
Meaning
to learn by making mistakes or through difficult experiences
Example
He **learned the hard way** that honesty is the best policy.
সে কঠিন উপায়ে শিখেছিল যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

the jury is still out

এখনো কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
নতুন নীতিটি কাজ করবে কিনা, সে বিষয়ে এখনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি।
idiom

hold yourself accountable

আপনার কাজের জন্য ব্যক্তিগতভাবে দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
আপনাকে সবসময় আপনার কাজের জন্য নিজেকে দায়ী করতে হবে।
idiom

climb the ladder

ক্যারিয়ার বা অবস্থানে উন্নতি করা
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
সে তার কোম্পানিতে পদোন্নতি পাওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

In for the long haul

দীর্ঘ সময় ধরে কোনো কিছু চালিয়ে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকা।
Meaning
Prepared to continue something for a long time.
Example
He knew that success would take years, but he was **in for the long haul**.
সে জানত সফল হতে বছর লাগবে, তবু সে দীর্ঘ যাত্রার জন্য প্রস্তুত ছিল।
idiom

cover story

ম্যাগাজিন বা পত্রিকার প্রধান প্রতিবেদন
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
তার সাক্ষাৎকারটি সপ্তাহের প্রধান প্রতিবেদন হয়েছিল।
idiom

peace treaty

যুদ্ধ বা সংঘাত বন্ধ করার জন্য দুই বা ততোধিক পক্ষের মধ্যে চুক্তি
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
দুই দেশ বছরব্যাপী সংঘাতের পর একটি **পিস ট্রিটি** স্বাক্ষর করে।
idiom

pluck up the courage

কোনো কিছু করার জন্য নিজেকে যথেষ্ট সাহসী করা
Meaning
to make yourself feel brave enough to do something
Example
He finally **plucked up the courage** to speak in public.
শেষ পর্যন্ত সে জনসমক্ষে কথা বলার সাহস জোগাড় করল।
idiom

work one’s fingers to the bone

অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
সে তার ব্যবসা গড়ে তুলতে অমানুষিক পরিশ্রম করেছে।
idiom

extend an olive branch

শান্তি বা পুনর্মিলনের প্রস্তাব করা
Meaning
to offer peace or reconciliation
Example
After years of conflict, the president decided to **extend an olive branch**.
বহু বছরের সংঘাতের পর রাষ্ট্রপতি শান্তির প্রস্তাব দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

to rise to the occasion

একটি চ্যালেঞ্জের মুখে প্রয়োজনীয় দক্ষতা প্রদর্শন করা
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
যখন দলের সবচেয়ে বেশি প্রয়োজন ছিল, সে প্রয়োজনীয় দক্ষতা দেখিয়ে তাদের জয়লাভে নেতৃত্ব দিয়েছে।
idiom

adapt to new circumstances

নতুন পরিস্থিতির সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust oneself to new situations or changes
Example
In order to survive in the changing world, we need to **adapt to new circumstances**.
পরিবর্তনশীল পৃথিবীতে বাঁচতে, আমাদের **অ্যাড্যাপ্ট টু নিউ সারকামস্ট্যান্সেস** করতে হবে।
idiom

word gets around

খবর বা গসিপ লোকেদের মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
সাবধান থাকো—এই অফিসে খবর খুব দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

Money talks

টাকা অনেক প্রভাব এবং ক্ষমতা রাখে।
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
সে চুক্তিটি পেয়েছে কারণ টাকা কথা বলে।
idiom

Break a sweat

কোনো কিছুতে পরিশ্রম করা বা কঠোরভাবে কাজ করা।
Meaning
To exert effort or work hard at something.
Example
She didn't even **break a sweat** while finishing the entire project in one day.
সে একদিনে পুরো প্রকল্প শেষ করতে একটিও পরিশ্রম করেনি।
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

ধনী পরিবারে জন্ম নেওয়া।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
তাকে কখনও সংগ্রাম করতে হয়নি; সে ধনী পরিবারে জন্মেছিল।
idiom

run someone down

অন্যায়ভাবে কারও সমালোচনা করা; কারও সম্পর্কে খারাপ কথা বলা
Meaning
to criticize someone unfairly; to speak badly about someone
Example
He always **runs his coworkers down** behind their backs.
সে সবসময় সহকর্মীদের পেছনে খারাপ কথা বলে।
idiom

have a green thumb

গাছপালা পরিচর্যায় দক্ষ হওয়া
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
আমার মা গাছপালা ভালোবাসেন এবং সুন্দর ফুল ফলান।
idiom

second thoughts

কোনো সিদ্ধান্ত নিয়ে সন্দেহ বা পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়ার ব্যাপারে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
idiom

in a world of your own

নিজের চিন্তা বা কল্পনার জগতে হারিয়ে থাকা
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
সে আমাকে শোনেনি কারণ সে নিজের জগতে হারিয়ে ছিল।
idiom

hear something through the grapevine

অন্যের মাধ্যমে গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
আমি গুজবের মাধ্যমে শুনেছি তারা বিয়ে করতে যাচ্ছে।
idiom

poetic justice

যেখানে ভালো কাজের পুরস্কার এবং খারাপ কাজের শাস্তি পাওয়া যায়, সাধারণত বিদ্রূপাত্মকভাবে।
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
অসৎ আইনজীবী নিজের মিথ্যার কারণে মামলায় হেরে গেলে সেটি ছিল এক প্রকারের কাব্যিক ন্যায়বিচার।
idiom

cross the bridge when you come to it

কিছু ঘটার আগেই তার চিন্তা না করা
Meaning
to not worry about something until it happens
Example
We’ll **cross the bridge when we come to it**.
আমরা যখন এর মুখোমুখি হব, তখন ভাবব।
idiom

refresh one's memory

কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
গত সপ্তাহে কী ঘটেছিল তা তোমাকে মনে করিয়ে দিই।
idiom

rally the troops

একটি দলকে কাজের জন্য উদ্দীপিত করা
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
বড় প্রেজেন্টেশনের আগে ম্যানেজার দলকে উদ্দীপিত করেছিলেন।
idiom

get your money’s worth

যে মূল্যে কিছু কিনেছো তার যথাযথ মূল্য পাওয়া
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
ওই স্মার্টফোনটা খুব টেকসই — তুমি সত্যিই এর যথাযথ দাম পেয়েছো।
idiom

logged in

কম্পিউটার বা সিস্টেমে প্রবেশ করা
Meaning
to gain access to a computer or system
Example
She **logged in** to check her emails.
সে ইমেইল চেক করার জন্য লগইন করেছিল।
idiom

get out of hand

নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
যখন আরও লোক এলো, পার্টিটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যেতে শুরু করল।
idiom

hot under the collar

রেগে যাওয়া বা লজ্জা পাওয়া
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
তার ভুল দেখিয়ে দিলে সে রেগে গেল।
idiom

to rocket to success

খুব দ্রুত সফলতা অর্জন করা
Meaning
to achieve success very quickly
Example
His new startup **rocketed to success** after securing major funding.
তার নতুন স্টার্টআপ বড় ধরনের তহবিল সংগ্রহ করার পর **রকেট টু সাকসেস** হয়েছিল।
idiom

lay your cards on the table

নিজের উদ্দেশ্য বা পরিকল্পনা খোলাখুলিভাবে জানানো
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
চলো আমরা **লে আওয়ার কার্ডস অন দ্য টেবিল** করি এবং খোলামেলা আলোচনা করি।
idiom

Plain sailing

সহজ ও ঝামেলাহীন কিছু।
Meaning
Something that is easy and without difficulty.
Example
Once we solved the main issue, the rest was **plain sailing**.
প্রধান সমস্যাটি সমাধান করার পর বাকি সবকিছু সহজ ছিল।
idiom

tear-jerker

কোনো কিছু যা তোমাকে কাঁদিয়ে ফেলে, বিশেষ করে সিনেমা বা গল্প
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
ওই সিনেমাটা সত্যিই মন কাঁদানো ছিল।
idiom

queue up

লাইন ধরে নিজের পালা অপেক্ষা করা
Meaning
to line up and wait for your turn
Example
Fans began to **queue up** hours before the show.
শো শুরুর ঘণ্টাখানেক আগেই ভক্তরা লাইনে দাঁড়াতে শুরু করেছিল।
idiom

kill someone with kindness

অসন্তুষ্ট বা বিরক্তিকর কাউকে অতিরিক্ত সৌজন্যে মোকাবিলা করা
Meaning
to be extra kind to someone unpleasant to neutralize their negativity
Example
The best way to deal with her is to **kill her with kindness**.
তার সাথে আচরণের সেরা উপায় হলো অতিরিক্ত সৌজন্য দেখানো।
idiom

Stay in the loop

কোনো বিষয়ে নিয়মিতভাবে অবগত থাকা।
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
সর্বশেষ আপডেট সম্পর্কে নিশ্চিতভাবে জানবে।
idiom

cover all the bases

সব সম্ভাব্য পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare for every possible situation
Example
We need to **cover all the bases** before the meeting.
মিটিংয়ের আগে আমাদের সব দিক থেকে প্রস্তুত হতে হবে।
idiom

breach of security

সিকিউরিটি প্রটোকল অনুসরণে ব্যর্থতা বা লঙ্ঘন
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
গত বছর কোম্পানিটি একটি বড় সিকিউরিটি ব্রিচের সম্মুখীন হয়েছিল।
idiom

keep things bottled up

নিজের আবেগ বা দুশ্চিন্তা প্রকাশ না করা
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
সে কথা না বলে নিজের চিন্তা চেপে রাখতে পছন্দ করে।
idiom

get a foot in the door

কোনো কিছু অর্জনের প্রথম পদক্ষেপ নেওয়া, বিশেষ করে চাকরির ক্ষেত্রে
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
সে কোম্পানিতে প্রবেশের সুযোগ পেতে ইন্টার্নশিপ নিয়েছিল।
idiom

cutthroat competition

নিষ্ঠুর ও তীব্র প্রতিযোগিতা
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
স্মার্টফোন বাজার একটি নিষ্ঠুর প্রতিযোগিতামূলক ক্ষেত্র।
idiom

acid test

গুরুত্বপূর্ণ পরীক্ষা যা কোনো কিছুর মান বা সাফল্য প্রমাণ করে
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
পণ্যের উন্মোচন আমাদের নতুন নকশার জন্য আসল পরীক্ষা হবে।
idiom

on the world stage

আন্তর্জাতিক অঙ্গনে
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
দেশটির অর্থনীতি এখন আন্তর্জাতিক অঙ্গনে শক্তিশালী।
idiom

Change is the only constant

জীবনে সব কিছু পরিবর্তনশীল; কিছুই চিরস্থায়ী নয়।
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
বিরোধ করো না — পরিবর্তনই একমাত্র স্থায়ী বিষয়।
idiom

full of yourself

অতিরিক্ত আত্মগর্বিত বা আত্মকেন্দ্রিক হওয়া
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
ওই পদোন্নতি পাওয়ার পর সে ভীষণ আত্মগর্বিত হয়ে গেছে।
idiom

much obliged

ভদ্রভাবে ধন্যবাদ জানানোর জন্য ব্যবহৃত হয়
Meaning
used to express thanks politely
Example
I'm **much obliged** for your help today.
আজ আপনার সাহায্যের জন্য আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ।
idiom

life in the fast lane

রোমাঞ্চ, কাজ এবং ঝুঁকিপূর্ণ জীবনের ধারা
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
সে পার্টি আর ভ্রমণে ভরা দ্রুত জীবনের আনন্দ উপভোগ করে।
idiom

tear down

কোনো কিছুকে ভেঙে ফেলা
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
এই সপ্তাহান্তে তারা পুরোনো শেডটি ভেঙে ফেলবে।
idiom

hold up your end

চুক্তি বা দায়িত্বের নিজের অংশ পালন করা
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
তুমি যদি তোমার দায়িত্ব পালন করো, প্রজেক্ট সফল হবে।
idiom

chin up, soldier

কঠিন পরিস্থিতিতে সাহসী ও দৃঢ় থাকা
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**মনোবল রাখো সৈনিক**, খুব শিগগিরই সব ভালো হয়ে যাবে।
idiom

turn the tables

পরিস্থিতি উল্টে ফেলা এবং সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
তারা হারছিল, কিন্তু শেষ রাউন্ডে পরিস্থিতি উল্টে দিল।
idiom

strike a chord

কাউকে আবেগপ্রবণ বা সহানুভূতিশীল করা
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
তার গল্প শ্রোতাদের মনে গভীরভাবে দাগ কেটেছে।
idiom

take the fifth

একটি প্রশ্নের উত্তর দিতে অস্বীকার করা কারণ এটি নিজের বিরুদ্ধে সাক্ষ্য দিতে পারে
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
তার অংশগ্রহণ সম্পর্কে প্রশ্ন করা হলে, তিনি **টেক দ্য ফিফথ** করার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

keep your emotions in check

আপনার অনুভূতিগুলি নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
মিটিংয়ের সময় আপনার অনুভূতিগুলি নিয়ন্ত্রণে রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

overfitting

যখন একটি মডেল ট্রেইনিং ডেটাতে ভালোভাবে কাজ করে কিন্তু অদেখা ডেটাতে খারাপভাবে কাজ করে
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
মডেলটি **ওভারফিটিং** মনে হচ্ছে কারণ এটি ট্রেইনিং ডেটাতে ভালোভাবে কাজ করে কিন্তু টেস্ট সেটে খারাপভাবে কাজ করে।
idiom

press ahead

বাধা সত্ত্বেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
সময়সূচি বদলালেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে চলি।
idiom

ahead of its time

সময়ের চেয়ে বেশি উন্নত বা উদ্ভাবনী হওয়া
Meaning
to be unusually advanced or innovative for its era
Example
That invention was **ahead of its time**.
ওই আবিষ্কারটি তার সময়ের চেয়ে অনেক এগিয়ে ছিল।
idiom

a labor of love

ভালোবাসা বা আগ্রহ থেকে করা কাজ, অর্থের জন্য নয়
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
মডেল ট্রেনটি তৈরি করা তার জন্য ভালোবাসার কাজ ছিল।
idiom

to keep one's chin up

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক এবং আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
যদিও সে খেলাটি হারিয়েছে, তবুও সে **তার চিবুক উপরে রাখতে** সক্ষম হয়েছিল এবং ইতিবাচক ছিল।
idiom

be lost for words

এতটাই অবাক হওয়া যে কিছু বলার থাকে না
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
পুরস্কার জিতে আমি এতটাই অবাক হয়েছিলাম যে কিছু বলতে পারিনি।
idiom

crack down on

কিছু বন্ধ করতে কঠোর ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take strict action to stop something
Example
The city plans to **crack down on** illegal parking downtown.
শহর কর্তৃপক্ষ ডাউনটাউনে অবৈধ পার্কিংয়ের বিরুদ্ধে কঠোর ব্যবস্থা নিতে চায়।
idiom

roll with laughter

অবিরাম হাসতে থাকা
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
কমেডিয়ান সবাইকে হাসিতে লুটোপুটি খাওয়ালেন।
idiom

jump to conclusions

যথেষ্ট তথ্য ছাড়াই সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to make a decision without enough information
Example
Don’t **jump to conclusions** before hearing the whole story.
পুরো গল্প না শুনে তাড়াহুড়ো করে সিদ্ধান্তে পৌঁছোও না।
idiom

take with a grain of salt

সন্দেহের সাথে কিছু দেখা বা সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস না করা
Meaning
to view something with skepticism or not completely believe it
Example
He's known for exaggerating, so **take his stories with a grain of salt**.
সে অতিরঞ্জিত করার জন্য পরিচিত, তাই তার গল্পগুলো সন্দেহের সাথে শুনো।
idiom

rule the roost

কোনো পরিবার বা দলে সবচেয়ে প্রভাবশালী ব্যক্তি হওয়া
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
স্পষ্ট যে, সেই পরিবারের নিয়ন্ত্রণ মেরির হাতেই।
idiom

paint a new picture

একটি নতুন দৃষ্টি বা ধারণা তৈরি করা
Meaning
to create a new vision or concept
Example
The designer managed to **paint a new picture** for the brand.
ডিজাইনারটি ব্র্যান্ডের জন্য একটি নতুন ছবি আঁকতে সক্ষম হয়েছে।
idiom

cool as a cucumber

খুব শান্ত ও স্থির
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন খুবই শান্ত ছিল।
idiom

learn your lesson

খারাপ অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নিয়ে তা না পুনরাবৃত্তি করা
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
বারবার দেরি করার পর অবশেষে সে শিক্ষা পেয়েছে।
idiom

cry one’s heart out

দুঃখে প্রচণ্ড কাঁদা
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে প্রচণ্ড কেঁদেছিল।
idiom

algorithmic trading

আর্থিক বাজারে ট্রেডিং স্বয়ংক্রিয় করতে অ্যালগরিদমের ব্যবহার
Meaning
the use of algorithms to automate trading in financial markets
Example
Banks are increasingly using **algorithmic trading** to optimize their investments.
ব্যাংকগুলি তাদের বিনিয়োগগুলি অপ্টিমাইজ করতে **অ্যালগরিদমিক ট্রেডিং** ব্যবহার করছে।
idiom

hook the audience

শ্রোতাদের মনোযোগ আকর্ষণ করা এবং ধরে রাখা
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
শ্রোতাদের সাথে সাথে আকর্ষণ করতে একটি শক্তিশালী শিরোনাম প্রয়োজন।
idiom

hold over

পরের সময় পর্যন্ত স্থগিত রাখা
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
ভোটটা তাদের আগামী সপ্তাহ পর্যন্ত স্থগিত রাখতে হলো।
idiom

a win-win situation

যে পরিস্থিতিতে সবাই উপকৃত হয়
Meaning
a situation where everyone benefits
Example
Merging the two companies created **a win-win situation** for both parties.
দুটি কোম্পানি একত্রিত হওয়ায় উভয় পক্ষই উপকৃত হয়েছে।
idiom

measure up

প্রত্যাশিত মানদণ্ডে পৌঁছানো
Meaning
to meet expected standards
Example
The new hire has to **measure up** to the team’s standards.
নতুন কর্মীটিকে দলের মানদণ্ডে পৌঁছাতে হবে।
idiom

come back to earth

স্বপ্ন বা উচ্ছ্বাস থেকে বাস্তবতায় ফিরে আসা
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
ছুটির পর এখন বাস্তবে ফেরার সময়।
idiom

whatever floats your boat

যা তোমাকে ভালো লাগে তাই করো
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
যদি রঙ শুকানো দেখা তোমার ভালো লাগে, তাহলে যা ভালো লাগে তাই করো।
idiom

feel good about yourself

নিজেকে বা নিজের কাজকে নিয়ে ভালো অনুভব করা
Meaning
to have positive feelings about who you are or what you do
Example
Doing something kind makes you **feel good about yourself**.
ভালো কিছু করলে নিজের ব্যাপারে ভালো লাগে।
idiom

gain the upper ground

সুবিধাজনক বা শ্রেষ্ঠ অবস্থান অর্জন করা
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
কেলেঙ্কারির পর বিরোধীরা সুবিধাজনক অবস্থানে আসে।
idiom

the end of the road

কোনো কিছুর শেষ বা সীমা
Meaning
the point where progress stops; the end of something
Example
For us, this is **the end of the road**.
আমাদের জন্য এটাই শেষ সীমা।
idiom

wrap someone around your finger

কারও উপর সম্পূর্ণ প্রভাব বা নিয়ন্ত্রণ থাকা
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
তার বস পুরোপুরি তার কথামতো চলে।
idiom

a stroke of luck

অপ্রত্যাশিতভাবে কোনো ভালো কিছু ঘটানো
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
আমার হারানো মানিব্যাগটা পাওয়াটা ছিল নিছক সৌভাগ্য।
idiom

cutting-edge marketing

সর্বাধুনিক ও সর্বশেষ মার্কেটিং কৌশল ব্যবহার করা
Meaning
using the latest and most advanced marketing techniques
Example
Our company invests in **cutting-edge marketing** strategies.
আমাদের কোম্পানি সর্বাধুনিক মার্কেটিং কৌশলে বিনিয়োগ করে।
idiom

East meets West

পূর্ব ও পশ্চিমের সংস্কৃতির মিশ্রণ
Meaning
A blending of Eastern and Western cultures
Example
This restaurant is a perfect example of **East meets West** cuisine.
এই রেস্টুরেন্টটি পূর্ব ও পশ্চিমের খাদ্যসংস্কৃতির মিশ্রণের দারুণ উদাহরণ।
idiom

To go the extra mile

যতটুকু আশা করা হয় তার চেয়ে বেশি পরিশ্রম করা
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
সে সবসময় তার বন্ধুদের সাহায্য করতে অতিরিক্ত পরিশ্রম করে।
idiom

Follow your nose

নিজের অনুভূতিকে বিশ্বাস করে সঠিক পথে এগিয়ে যাওয়া।
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
তুমি যদি পথ হারাও, নিজের অনুভূতি মেনে চলো, পথ পেয়ে যাবে।
idiom

throw money down the drain

অপ্রয়োজনীয় জিনিসে টাকা নষ্ট করা
Meaning
to waste money on something useless
Example
Buying that fake brand bag was like **throwing money down the drain**.
ওই নকল ব্র্যান্ডের ব্যাগ কেনা মানে টাকাটা একেবারে নষ্ট করা।
idiom

stormy relationship

ঝগড়া ও দ্বন্দ্বে ভরা সম্পর্ক
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
তাদের বহু বছর ধরে ঝগড়ামুখর সম্পর্ক ছিল।
idiom

bear with

কোনো ব্যক্তি বা বিষয়ের প্রতি ধৈর্য রাখা
Meaning
to be patient with someone or something
Example
Please **bear with** us while we resolve the issue.
সমস্যা সমাধান হওয়ার সময় অনুগ্রহ করে আমাদের একটু সময় দিন।
idiom

Keep going

কঠিন পরিস্থিতিতেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাও।
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
তুমি দারুণ করছ—শুধু এগিয়ে যাও!
idiom

lock horns

ঝগড়া বা বিরোধে জড়িয়ে পড়া
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
তারা নতুন প্রস্তাবটি নিয়ে ঝগড়ায় জড়িয়ে পড়েছিল।
idiom

Two’s company, three’s a crowd

কখনো কখনো, দুইজনের উপস্থিতি ঠিক থাকে, কিন্তু তৃতীয় জন অস্বস্তিকর হতে পারে।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
আমি এমিলির সাথে একা সময় কাটাতে চেয়েছিলাম, কিন্তু যেমনটা বলা হয়, **কখনো কখনো, দুইজনের উপস্থিতি ঠিক থাকে, কিন্তু তৃতীয় জন অস্বস্তিকর হতে পারে।**
idiom

every cloud has a silver lining

দুঃখের পর সুখ আসে
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
চাকরি হারিয়ে আমি দুঃখ পেয়েছিলাম, কিন্তু তারপর আমি আরও ভালো একটি চাকরি পেয়েছি। দুঃখের পর সুখ আসে।
idiom

cross one's heart

আন্তরিক প্রতিশ্রুতি দেওয়া, সাধারণত শিশুরা ব্যবহার করে
Meaning
to make a sincere promise, often used by children
Example
I’ll never lie to you again, **cross my heart**.
আমি আর কখনও তোমাকে মিথ্যা বলব না, আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি।
idiom

friends in high places

ক্ষমতাশালী বা প্রভাবশালী বন্ধু যারা সাহায্য করতে পারে
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
তার প্রভাবশালী বন্ধুদের কারণে সে চাকরিটা পেয়েছে।
idiom

take someone aback

হঠাৎ কাউকে অবাক বা চমকে দেওয়া
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
তার অভদ্র মন্তব্যে আমি বিস্মিত হয়েছিলাম।
idiom

rule with an iron fist

কঠোরভাবে এবং কঠিন নিয়মে মানুষকে নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
স্বৈরশাসক বিশ বছর ধরে কঠোরভাবে শাসন করেছিলেন।
idiom

out for blood

কারও বিরুদ্ধে কঠোর প্রতিশোধ নিতে বা জিততে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ থাকা
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
গতবার হারের পর দলটি এবার প্রতিশোধ নিতে বদ্ধপরিকর।
idiom

say hello

কাউকে শুভেচ্ছা জানানো
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
আমার পক্ষ থেকে তোমার বাবা-মাকে শুভেচ্ছা দিও।
idiom

Pull through

কঠিন সময় পার করে বেঁচে ওঠা বা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
To survive or recover from a difficult situation.
Example
He was very sick, but he **pulled through** in the end.
সে খুব অসুস্থ ছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সেরে উঠল।
idiom

bust someone

কাউকে অবৈধ কাজ করতে ধরা বা গ্রেফতার করা
Meaning
to arrest or catch someone doing something illegal
Example
The officer was able to **bust someone** for selling drugs.
অফিসার মাদক বিক্রি করার জন্য কাউকে গ্রেফতার করতে সক্ষম হয়েছিলেন।